diff options
Diffstat (limited to 'etc/tutorials/TUTORIAL.bg')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.bg | 692 |
1 files changed, 348 insertions, 344 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.bg b/etc/tutorials/TUTORIAL.bg index 22f96f169b9..91198961bff 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.bg +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.bg | |||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | |||
| 1 | Въведението на Емакс. Условията за копиране са в края на текста. | 1 | Въведение в Емакс. Условията за копиране са в края на текста. |
| 2 | 2 | ||
| 3 | Командите на Емакс най-често включват клавишите CONTROL (понякога | 3 | Командите на Емакс най-често включват клавишите CONTROL (понякога |
| 4 | отбелязван с CTRL или CTL) и META (понякога отбелязван с EDIT или | 4 | отбелязван с CTRL или CTL) и META (понякога отбелязван с EDIT или |
| @@ -14,14 +14,14 @@ ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме | |||
| 14 | клавиша ESC и след това въведете <знак>. Ние | 14 | клавиша ESC и след това въведете <знак>. Ние |
| 15 | записваме <ESC>, за да отбележим клавиша ESC. | 15 | записваме <ESC>, за да отбележим клавиша ESC. |
| 16 | 16 | ||
| 17 | Важна бележка: в края на Емакс сесията въведете двата знака C-x C-c. | 17 | Важна бележка: в края на Емакс сесията въведете C-x C-c. (Два знака.) |
| 18 | Знаците ">>" отляво ви дават указание да изпълните команда. Например: | 18 | За да прекъснете частично въведена команда, използвайте C-g. |
| 19 | Знаците „>>“ отляво ви дават указание да изпълните команда. Например: | ||
| 19 | <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> | 20 | <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> |
| 20 | >> Сега въведете C-v (Покажи следващия екран), за да се придвижите към | 21 | >> Сега въведете C-v (Показване на следващия екран), за да се придвижите |
| 21 | следващия екран. | 22 | към следващия екран. (Направете го сега, задръжте CONTROL, |
| 22 | (Направете го сега, задръжте CONTROL, докато натискате v). | 23 | докато натискате „v“). Отсега нататък вие ще правите това винаги, |
| 23 | Отсега нататък вие ще правите това винаги, когато прочетете | 24 | когато прочетете екрана. |
| 24 | екрана. | ||
| 25 | 25 | ||
| 26 | Забележете, че има припокриване на два реда, когато се придвижвате от | 26 | Забележете, че има припокриване на два реда, когато се придвижвате от |
| 27 | екран в екран; това осигурява някаква приемственост, така че да можете | 27 | екран в екран; това осигурява някаква приемственост, така че да можете |
| @@ -30,8 +30,8 @@ ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме | |||
| 30 | Първото нещо, което трябва да знаете, е как да се придвижвате от едно | 30 | Първото нещо, което трябва да знаете, е как да се придвижвате от едно |
| 31 | място на текста към друго. Вие вече знаете как да се придвижвате | 31 | място на текста към друго. Вие вече знаете как да се придвижвате |
| 32 | екран напред, с C-v. За да се придвижите екран назад, въведете M-v | 32 | екран напред, с C-v. За да се придвижите екран назад, въведете M-v |
| 33 | (задръжте клавиша META и натиснете v, или въведете <ESC>v, ако нямате | 33 | (задръжте клавиша META и натиснете „v“, или въведете <ESC> и после „v“, |
| 34 | клавиш META, EDIT или ALT). | 34 | ако нямате клавиш META, EDIT или ALT). |
| 35 | 35 | ||
| 36 | >> Опитайте се да въведете M-v и след това C-v няколко пъти. | 36 | >> Опитайте се да въведете M-v и след това C-v няколко пъти. |
| 37 | 37 | ||
| @@ -49,7 +49,11 @@ ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме | |||
| 49 | 49 | ||
| 50 | >> Намерете курсора и си запомнете какъв е текстът около него. | 50 | >> Намерете курсора и си запомнете какъв е текстът около него. |
| 51 | След това въведете C-l. | 51 | След това въведете C-l. |
| 52 | Намерете пак курсора и вижте, че същият текст е пак около курсора. | 52 | Намерете пак курсора и вижте, че същият текст е пак около курсора, |
| 53 | но сега вече в средата на екрана. | ||
| 54 | Ако пак натиснете C-l, тази част от текста ще се придвижи в горния | ||
| 55 | край на екрана. Натиснете отново C-l и този текст ще отиде в долния | ||
| 56 | край на екрана. | ||
| 53 | 57 | ||
| 54 | Може също да използвате клавишите PageUp и PageDown за придвижване по | 58 | Може също да използвате клавишите PageUp и PageDown за придвижване по |
| 55 | екрани, ако вашият терминал ги притежава, но вие можете да редактирате | 59 | екрани, ако вашият терминал ги притежава, но вие можете да редактирате |
| @@ -65,7 +69,7 @@ ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме | |||
| 65 | Има няколко начина да го направите. Може да използвате клавишите | 69 | Има няколко начина да го направите. Може да използвате клавишите |
| 66 | стрелки, но е по-ефективно да държите ръцете си в стандартно положение | 70 | стрелки, но е по-ефективно да държите ръцете си в стандартно положение |
| 67 | и да използвате командите C-p, C-b, C-f и C-n. Тези знаци са | 71 | и да използвате командите C-p, C-b, C-f и C-n. Тези знаци са |
| 68 | еквивалентни на четирите клавиши стрелки, ето така: | 72 | еквивалентни на четирите клавиши стрелки по следния начин: |
| 69 | 73 | ||
| 70 | Предишен ред (Previous), C-p | 74 | Предишен ред (Previous), C-p |
| 71 | : | 75 | : |
| @@ -76,38 +80,37 @@ ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме | |||
| 76 | Следващ ред (Next), C-n | 80 | Следващ ред (Next), C-n |
| 77 | 81 | ||
| 78 | >> Придвижете курсора до реда в средата на тази диаграма, използвайки | 82 | >> Придвижете курсора до реда в средата на тази диаграма, използвайки |
| 79 | C-n и C-p. След това натиснете C-l, за да видите цялата диаграма, | 83 | C-n и C-p. След това натиснете C-l и ще видите цялата диаграма, |
| 80 | центрирана на екрана. | 84 | центрирана на екрана. |
| 81 | 85 | ||
| 82 | Ще намерите, че запомнянето на тези букви по думите на английски на | 86 | Ще намерите, че запомнянето на тези букви по думите на английски на |
| 83 | действията, които извършват, е лесно: P за Previous (предишен), N за | 87 | действията, които извършват, е лесно: „P“ за Previous (предишен), „N“ |
| 84 | Next (следващ), B за Backward (назад) и F за Forward (напред). Вие ще | 88 | за Next (следващ), „B“ за Backward (назад) и „F“ за Forward (напред). |
| 85 | използвате тези основни команди за придвижване на курсора през цялото | 89 | Вие ще използвате тези основни команди за придвижване на курсора през |
| 86 | време. | 90 | цялото време. |
| 87 | 91 | ||
| 88 | >> Въведете няколко C-n, за да доведете курсора до този ред. | 92 | >> Въведете няколко пъти C-n, за да доведете курсора до този ред. |
| 89 | 93 | ||
| 90 | >> Придвижете се в реда с няколко C-f и след това с няколко C-p. | 94 | >> Придвижете се вътре в реда с няколко C-f и след това с няколко C-p. |
| 91 | Вижте какво прави C-p, когато курсорът е в средата на реда. | 95 | Вижте какво прави C-p, когато курсорът е в средата на реда. |
| 92 | 96 | ||
| 93 | Всеки ред от текст завършва със знак за нов ред, който служи за | 97 | Всеки ред от текст завършва със знак за нов ред, който служи за |
| 94 | отделянето на реда от следващия ред. Последният ред във вашия файл | 98 | отделянето на реда от следващия ред. (Последният ред във вашия файл |
| 95 | трябва да има знак за нов ред в края (но Емакс не изисква такъв, | 99 | трябва да има знак за нов ред в края, но Емакс не изисква такъв.) |
| 96 | когато прочита файла). | ||
| 97 | 100 | ||
| 98 | >> Опитайте C-b в началото на ред. Това трябва да ви придвижи в края | 101 | >> Опитайте C-b в началото на ред. Това трябва да ви придвижи в края |
| 99 | на предишния ред. Това е така, защото курсорът се придвижва към | 102 | на предишния ред. Това е така, защото курсорът се придвижва към |
| 100 | знака за нов ред на предишния ред. | 103 | знака за нов ред на предишния ред. |
| 101 | 104 | ||
| 102 | C-f може да придвижва през знак за нов ред точно както C-b. | 105 | C-f може да придвижва през знак за нов ред, точно както C-b. |
| 103 | 106 | ||
| 104 | >> Направете няколко C-b придвижвания, така че да добиете усещане къде | 107 | >> Направете няколко придвижвания с C-b, така че да добиете усещане |
| 105 | се намира курсорът. След това няколко C-f, за да се върнете в края | 108 | къде се намира курсорът. След това няколко C-f, докато се върнете |
| 106 | на реда. След това още няколко C-f, за да се придвижите до | 109 | в края на реда. След това още няколко C-f, за да се придвижите до |
| 107 | следващия ред. | 110 | следващия ред. |
| 108 | 111 | ||
| 109 | Когато се придвижвате след горния или долния край на екрана, текстът | 112 | Когато се придвижвате след горния или долния край на екрана, текстът |
| 110 | отвъд края се измества към екрана. Това се нарича "скролиране". То | 113 | отвъд края се измества към екрана. Това се нарича „скролиране“. То |
| 111 | позволява на Емакс да придвижва курсора към зададеното място в текста, | 114 | позволява на Емакс да придвижва курсора към зададеното място в текста, |
| 112 | без да го изкарва извън екрана. | 115 | без да го изкарва извън екрана. |
| 113 | 116 | ||
| @@ -146,9 +149,8 @@ Control-знаците действат върху основни единици, които са независими от | |||
| 146 | клавишни комбинации не са точно аналогични, всяка една от тях изглежда | 149 | клавишни комбинации не са точно аналогични, всяка една от тях изглежда |
| 147 | естествена. | 150 | естествена. |
| 148 | 151 | ||
| 149 | Положението на курсора в текста се нарича също "точка". | 152 | Положението на курсора в текста се нарича „точка“. Перефразирано, |
| 150 | Перефразирано, курсорът показва на екрана къде е разположена точката в | 153 | курсорът показва на екрана къде е разположена точката в текста. |
| 151 | текста. | ||
| 152 | 154 | ||
| 153 | Ето обобщение на простите действия, движещи курсора, включително | 155 | Ето обобщение на простите действия, движещи курсора, включително |
| 154 | придвижващите по дума и изречение: | 156 | придвижващите по дума и изречение: |
| @@ -175,7 +177,7 @@ Control-знаците действат върху основни единици, които са независими от | |||
| 175 | която придвижва до началото на целия текст, и M-> (Meta по-голямо), | 177 | която придвижва до началото на целия текст, и M-> (Meta по-голямо), |
| 176 | която премества до края на целия текст. | 178 | която премества до края на целия текст. |
| 177 | 179 | ||
| 178 | При повечето терминали знакът "<" е отбелязан над запетаята, така че | 180 | При повечето терминали знакът „<“ е отбелязан над запетаята, така че |
| 179 | трябва да използвате клавиша Shift, за да го напишете. На тези | 181 | трябва да използвате клавиша Shift, за да го напишете. На тези |
| 180 | терминали трябва да използвате Shift, за да въведете и M-<; без клавиша | 182 | терминали трябва да използвате Shift, за да въведете и M-<; без клавиша |
| 181 | Shift бихте въвели M-запетая. | 183 | Shift бихте въвели M-запетая. |
| @@ -206,17 +208,17 @@ Shift бихте въвели M-запетая. | |||
| 206 | (или EDIT или ALT), има друг, алтернативен начин да въведете числов | 208 | (или EDIT или ALT), има друг, алтернативен начин да въведете числов |
| 207 | аргумент: въведете цифрите, докато задържате клавиша META. Ние | 209 | аргумент: въведете цифрите, докато задържате клавиша META. Ние |
| 208 | препоръчваме да научите начина с C-u, защото той работи на който и да | 210 | препоръчваме да научите начина с C-u, защото той работи на който и да |
| 209 | е терминал. Числовият аргумент се нарича също "префиксен аргумент", | 211 | е терминал. Числовият аргумент се нарича също „префиксен аргумент“, |
| 210 | защото го въвеждате преди командата, за която е предназначен. | 212 | защото го въвеждате преди командата, за която е предназначен. |
| 211 | 213 | ||
| 212 | Например, C-u 8 C-f придвижва осем знака напред. | 214 | Например C-u 8 C-f придвижва осем знака напред. |
| 213 | 215 | ||
| 214 | >> Опитайте използването на C-n или C-p с числов аргумент, за да | 216 | >> Опитайте използването на C-n или C-p с числов аргумент, за да |
| 215 | придвижите курсора до ред, близък до този, само с една команда. | 217 | придвижите курсора до ред, близък до този, само с една команда. |
| 216 | 218 | ||
| 217 | Повечето команди използват числовия аргумент като брояч на | 219 | Повечето команди използват числовия аргумент като брояч на |
| 218 | повторенията, но някои го използват за други цели. Няколко команди | 220 | повторенията, но някои го използват за други цели. Няколко команди |
| 219 | (но никоя от тези, които сте научили досега) го използват като флаг -- | 221 | (но никоя от тези, които сте научили досега) го използват като флаг – |
| 220 | присъствието на числов аргумент, независимо от стойноста му, кара | 222 | присъствието на числов аргумент, независимо от стойноста му, кара |
| 221 | командата да върши нещо различно. | 223 | командата да върши нещо различно. |
| 222 | 224 | ||
| @@ -234,13 +236,8 @@ C-v и M-v са друг вид изключение. Когато им е даден аргумент, те | |||
| 234 | bar), в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате | 236 | bar), в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате |
| 235 | текста, щракайки с мишката в плъзгача. | 237 | текста, щракайки с мишката в плъзгача. |
| 236 | 238 | ||
| 237 | >> Опитайте да натиснете средния бутон на върха на осветената област | 239 | Ако вашата мишка има търкалце, можете и него да използвате за |
| 238 | вътре в плъзгача. Това би трябвало да скролира текста към | 240 | скролиране. |
| 239 | положение, определено от това колко високо или ниско сте щракнали. | ||
| 240 | |||
| 241 | >> Опитайте се да движите мишката нагоре и надолу, докато сте | ||
| 242 | задържали десния бутон натиснат. Ще видите, че текстът се скролира | ||
| 243 | нагоре и надолу, като движите мишката. | ||
| 244 | 241 | ||
| 245 | 242 | ||
| 246 | * КОГАТО ЕМАКС Е БЛОКИРАЛ | 243 | * КОГАТО ЕМАКС Е БЛОКИРАЛ |
| @@ -263,7 +260,7 @@ bar), в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате | |||
| 263 | * ЗАБРАНЕНИ КОМАНДИ | 260 | * ЗАБРАНЕНИ КОМАНДИ |
| 264 | ------------------- | 261 | ------------------- |
| 265 | 262 | ||
| 266 | Някои команди на Емакс са "забранени", така че начинаещите потребители | 263 | Някои команди на Емакс са „забранени“, така че начинаещите потребители |
| 267 | да не могат да ги употребят по погрешка. | 264 | да не могат да ги употребят по погрешка. |
| 268 | 265 | ||
| 269 | Ако въведете някоя от забранените команди, Емакс извежда съобщение, | 266 | Ако въведете някоя от забранените команди, Емакс извежда съобщение, |
| @@ -272,16 +269,16 @@ bar), в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате | |||
| 272 | 269 | ||
| 273 | Ако наистина искате да изпробвате командата, въведете клавиша интервал | 270 | Ако наистина искате да изпробвате командата, въведете клавиша интервал |
| 274 | в отговор на въпроса. Обикновено ако не искате да изпълните | 271 | в отговор на въпроса. Обикновено ако не искате да изпълните |
| 275 | забранената команда, отговаряте на въпроса с "n". | 272 | забранената команда, отговаряте на въпроса с „n“. |
| 276 | 273 | ||
| 277 | >> Въведете C-x C-l (която е забранена команда), и след това въведете | 274 | >> Въведете C-x C-l (която е забранена команда), и след това въведете |
| 278 | "n" в отговор на въпроса. | 275 | „n“ в отговор на въпроса. |
| 279 | 276 | ||
| 280 | 277 | ||
| 281 | * ПРОЗОРЦИ | 278 | * ПРОЗОРЦИ |
| 282 | ---------- | 279 | ---------- |
| 283 | 280 | ||
| 284 | Емакс може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой | 281 | Емакс може да управлява няколко „прозореца“, всеки извеждайки свой |
| 285 | собствен текст. Ние ще обясним по-късно как да използвате няколко | 282 | собствен текст. Ние ще обясним по-късно как да използвате няколко |
| 286 | прозореца. Точно сега ние искаме да обясним как да се отървете от | 283 | прозореца. Точно сега ние искаме да обясним как да се отървете от |
| 287 | допълнителни прозорци и да се върнете към основното редактиране с един | 284 | допълнителни прозорци и да се върнете към основното редактиране с един |
| @@ -301,57 +298,52 @@ bar), в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате | |||
| 301 | >> Въведете C-x 1 и вижте как прозорецът с документацията изчезва. | 298 | >> Въведете C-x 1 и вижте как прозорецът с документацията изчезва. |
| 302 | 299 | ||
| 303 | Тази команда не е като другите команди, които сте научили, в това | 300 | Тази команда не е като другите команди, които сте научили, в това |
| 304 | отношение, че се състои от два знака. Започва със знака C-x. Има | 301 | отношение, че се състои от два знака. Започва със знака CONTROL-x. |
| 305 | цяла редица от команди, които започват с C-x; много от тях имат нещо | 302 | Има цяла редица от команди, които започват с CONTROL-x; много от тях |
| 306 | общо с прозорци, файлове, буфери и свързаните с тях неща. Тези | 303 | имат нещо общо с прозорци, файлове, буфери и свързаните с тях неща. |
| 307 | команди са от два, три или четири знака. | 304 | Тези команди са от два, три или четири знака. |
| 308 | 305 | ||
| 309 | 306 | ||
| 310 | * ВМЪКВАНЕ И ИЗТРИВАНЕ | 307 | * ВМЪКВАНЕ И ИЗТРИВАНЕ |
| 311 | ---------------------- | 308 | ---------------------- |
| 312 | 309 | ||
| 313 | Ако искате да вмъкнете текст, просто го въведете. Знаците, които | 310 | Ако искате да вмъкнете текст, просто го въведете. Знаците, които |
| 314 | могат да се виждат, като А, 7, * и т.н., се възприемат от Емакс като | 311 | могат да се виждат, като А, 7, * и т.н., се вмъкват веднага. За да |
| 315 | текст и се вмъкват веднага. Въведете <Return> (клавишът за връщане в | 312 | вмъкнете знак за нов ред, натиснете <Return> (това е клавишът, който |
| 316 | началото на реда), за да вмъкнете знак за нов ред. | 313 | понякога е отбелязван като „Enter“). |
| 317 | |||
| 318 | Може да изтриете последния знак, който сте въвели, с въвеждане на | ||
| 319 | <Delback>. <Delback> е клавиш от клавиатурата -- същият, който | ||
| 320 | обикновено използвате извън Емакс, за да изтриете последния въведен от | ||
| 321 | вас знак. Обикновено е голям клавиш, на няколко реда разстояние от | ||
| 322 | клавиша <Return>, и обикновено е отбелязан с "Delete", "Del" или | ||
| 323 | "Backspace". | ||
| 324 | 314 | ||
| 325 | Ако големият клавиш там е с етикет "Backspace", тогава той е този, | 315 | За да изтриете знака непосредствено преди текущото положение на |
| 326 | който ще използвате за <Delback>. Може да има още един клавиш с | 316 | курсора, въведете <DEL>. Обикновено това е клавишът, отбелязван като |
| 327 | етикет "Delete" някъде другаде, но той не е <Delback>. | 317 | „Backspace“ – нормалният за това действие и извън Емакс. |
| 328 | 318 | ||
| 329 | По-общо казано, <Delback> изтрива знака точно преди текущото място на | 319 | Може да има още един клавиш с етикет <Delete> някъде другаде, но той |
| 330 | курсора. | 320 | не е <DEL>, за който става въпрос тук. |
| 331 | 321 | ||
| 332 | >> Направете това сега -- напишете няколко знака, после ги изтрийте с | 322 | >> Направете това сега – напишете няколко знака, после ги изтрийте с |
| 333 | въвеждане на <Delback> няколко пъти. Не се безпокойте, че този | 323 | въвеждане на <DEL> няколко пъти. Не се безпокойте, че този файл ще |
| 334 | файл ще бъде променен; вие няма да промените първоначалното | 324 | бъде променен; вие няма да промените първоначалното въведение. |
| 335 | въведение. Това е ваше лично копие. | 325 | Това е ваше лично копие. |
| 336 | 326 | ||
| 337 | Когато ред от текста стане твърде дълъг, за да се събере в ред от | 327 | Когато ред от текста стане твърде дълъг, за да се събере в ред от |
| 338 | екрана, редът от текста се "продължава" на следващия ред. Обратна | 328 | екрана, редът от текста се „продължава“ на следващия ред. Ако |
| 339 | наклонена черта ("\") (или, ако използвате графичен интерфейс, малка | 329 | използвате графичен дисплей, в малкото пространство отстрани на текста |
| 340 | изкривена стрелка) в дясната граница отбелязва ред, който е бил | 330 | (левият и десният „ръб“) ще се появят малки извити стрелки за |
| 341 | продължен. | 331 | отбелязване къде редът продължава. Ако използвате текстов терминал, |
| 332 | продължените редове се отбелязват с обратна наклонена черта („\“) в | ||
| 333 | най-дясната колона на прозореца. | ||
| 342 | 334 | ||
| 343 | >> Въведете текст, докато стигнете дясната граница, и продължете с | 335 | >> Въведете текст, докато стигнете дясната граница, и продължете с |
| 344 | вмъкването. Ще видите продължението на реда да се показва. | 336 | вмъкването. Ще видите продължението на реда да се показва. |
| 345 | 337 | ||
| 346 | >> Използвайте няколко <Delback>, за да изтриете текста, докато редът | 338 | >> Използвайте няколко <DEL>, за да изтриете текста, докато редът се |
| 347 | се вмести в един екранен ред. Продължението на реда изчезва. | 339 | вмести в един екранен ред. Продължението на реда изчезва. |
| 348 | 340 | ||
| 349 | Може да изтриете знака за нов ред точно както всеки друг знак. | 341 | Може да изтриете знака за нов ред точно както всеки друг знак. |
| 350 | Изтриването на знака за нов ред между два реда ги слива в един ред. | 342 | Изтриването на знака за нов ред между два реда ги слива в един ред. |
| 351 | Ако полученият комбиниран ред е твърде дълъг, за да се вмести в | 343 | Ако полученият комбиниран ред е твърде дълъг, за да се вмести в |
| 352 | ширината на екрана, той ще бъде показан като продължен ред. | 344 | ширината на екрана, той ще бъде показан като продължен ред. |
| 353 | 345 | ||
| 354 | >> Придвижете курсора в началото на ред и въведете <Delback>. Това ще | 346 | >> Придвижете курсора в началото на ред и въведете <DEL>. Това ще |
| 355 | слее този ред с предишния. | 347 | слее този ред с предишния. |
| 356 | 348 | ||
| 357 | >> Въведете <Return>, за да вмъкнете наново знака за нов ред, който | 349 | >> Въведете <Return>, за да вмъкнете наново знака за нов ред, който |
| @@ -361,48 +353,52 @@ bar), в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате | |||
| 361 | на повторенията; това включва вмъкването на текстови знаци. | 353 | на повторенията; това включва вмъкването на текстови знаци. |
| 362 | Повтарянето на текстов знак го вмъква няколко пъти. | 354 | Повтарянето на текстов знак го вмъква няколко пъти. |
| 363 | 355 | ||
| 364 | >> Опитайте това сега -- въведете C-u 8 *, за да вмъкнете ********. | 356 | >> Опитайте това сега – въведете C-u 8 *, за да вмъкнете ********. |
| 365 | 357 | ||
| 366 | Сега вие сте научили най-основните начини за въвеждане на нещо в Емакс | 358 | Сега вие сте научили най-основните начини за въвеждане на нещо в Емакс |
| 367 | и поправяне на грешки. Можете също така да изтривате думи или редове. | 359 | и поправяне на грешки. Можете също така да изтривате думи или редове. |
| 368 | Ето обобщение на изтриващите действия: | 360 | Ето обобщение на изтриващите действия: |
| 369 | 361 | ||
| 370 | <Delback> изтриване на знака точно преди курсора | 362 | <DEL> Изтриване на знака точно преди курсора |
| 371 | C-d изтриване на знака точно след курсора | 363 | C-d Изтриване на знака точно след курсора |
| 372 | 364 | ||
| 373 | M-<Delback> изтриване на думата непосредствено преди курсора | 365 | M-<DEL> Изтриване на думата непосредствено преди курсора |
| 374 | M-d изтриване на думата след курсора | 366 | M-d Изтриване на думата след курсора |
| 375 | 367 | ||
| 376 | C-k изтриване от мястото на курсора до края на реда | 368 | C-k Изтриване от мястото на курсора до края на реда |
| 377 | M-k изтриване до края на текущото изречение | 369 | M-k Изтриване до края на текущото изречение |
| 378 | 370 | ||
| 379 | Забележете, че <Delback> и C-d, сравнени с M-<Delback> и M-d, | 371 | Забележете, че <DEL> и C-d, сравнени с M-<DEL> и M-d, разширяват |
| 380 | разширяват подобието, започнато от C-f и M-f (добре, <Delback> не е | 372 | подобието, започнато от C-f и M-f (добре, <DEL> не е наистина |
| 381 | наистина контролиращ знак, но нека не се безпокоим за това). C-k и | 373 | контролиращ знак, но нека не се безпокоим за това). C-k и M-k са |
| 382 | M-k са подобни на C-e и M-e в смисъл, че едните са за редове, а | 374 | подобни на C-e и M-e в смисъл, че едните са за редове, а другите – за |
| 383 | другите -- за изречения. | 375 | изречения. |
| 384 | 376 | ||
| 385 | Можете също да премахнете всяка част от буфера с един универсален | 377 | Можете също да премахнете всяка част от текста по един универсален |
| 386 | начин. Придвижете се до единия край на частта и въведете C-@ или | 378 | начин. Придвижете се до единия край и въведете C-<SPC> (<SPC> е |
| 387 | C-интервал (което и да е от двете). Придвижете се до другия край на | 379 | интервалът).. Придвижете се до другия край на текста, който искате да |
| 388 | частта и въведете C-w. Това ще изреже целия текст между тези два | 380 | изтриете. Докато го правите, Емакс осветява текстът между курсора и |
| 389 | края. | 381 | мястото, където се въвели C-<SPC>. Накрая въведете C-w. Това ще |
| 382 | изреже целия текст между тези два края. | ||
| 390 | 383 | ||
| 391 | >> Придвижете курсора до знака "М" в началото на предишния абзац. | 384 | >> Придвижете курсора до знака „М“ в началото на предишния абзац. |
| 392 | >> Въведете C-интервал. Емакс трябва да изведе съобщение "Mark set" в | 385 | >> Въведете C-<SPC>. Емакс трябва да изведе съобщение „Mark set“ в |
| 393 | долния край на екрана. | 386 | долния край на екрана. |
| 394 | >> Придвижете курсора до буквата "р" в "край" на втория ред от абзаца. | 387 | >> Придвижете курсора до буквата „р“ в „край“ на втория ред от абзаца. |
| 395 | >> Въведете C-w. Това ще изреже текста, започващ от "М" и завършващ | 388 | >> Въведете C-w. Това ще изреже текста, започващ от „М“ и завършващ |
| 396 | точно преди "р". | 389 | точно преди „р“. |
| 397 | 390 | ||
| 398 | Разликата между "изрязване" (kill, cut) и "изтриване" (delete) е, че | 391 | Разликата между „изрязване“ (kill, cut) и „изтриване“ (delete) е, че |
| 399 | "изрязаният" текст може да бъде вмъкнат наново, докато "изтритите" | 392 | „изрязаният“ текст може да бъде вмъкнат наново, докато „изтритите“ |
| 400 | неща не могат да се вмъкнат наново. Поставянето наново на изрязан | 393 | неща не могат да се вмъкнат наново (обаче можете да отмените |
| 401 | текст се нарича "вмъкване" (yank, paste). Общо казано, командите, | 394 | изтриването – вж. по-долу). Поставянето наново на изрязан текст се |
| 402 | които отстраняват много текст, го изрязват (така че той да може да | 395 | нарича „вмъкване“ (yank, paste). Общо казано, командите, които |
| 403 | бъде вмъкнат), докато командите, които отстраняват само един знак или | 396 | отстраняват много текст, го изрязват (така че той да може да бъде |
| 397 | вмъкнат), докато командите, които отстраняват само един знак или | ||
| 404 | изтриват само празни редове и знаци, извършват изтриване (така че не | 398 | изтриват само празни редове и знаци, извършват изтриване (така че не |
| 405 | можете да вмъкнете наново този текст). | 399 | можете да вмъкнете наново този текст). <DEL> и C-d изтриват в |
| 400 | обикновения случай, когато няма префиксен аргумент. При наличие на | ||
| 401 | аргумент те отрязват. | ||
| 406 | 402 | ||
| 407 | >> Придвижете курсора до началото на ред, който не е празен. Тогава | 403 | >> Придвижете курсора до началото на ред, който не е празен. Тогава |
| 408 | въведете C-k, за да изрежете текста на този ред. | 404 | въведете C-k, за да изрежете текста на този ред. |
| @@ -414,14 +410,16 @@ C-k изрязва целия ред и прави другите редове да се придвижат нагоре. | |||
| 414 | C-k обработва числовите аргументи по специален начин: премахват се | 410 | C-k обработва числовите аргументи по специален начин: премахват се |
| 415 | толкова на брой редове И тяхното съдържание. Това не е просто | 411 | толкова на брой редове И тяхното съдържание. Това не е просто |
| 416 | повторение. C-u 2 C-k изрязва два реда и техните знаци за нов ред; | 412 | повторение. C-u 2 C-k изрязва два реда и техните знаци за нов ред; |
| 417 | въвеждането на C-k два пъти не прави това. | 413 | въвеждането два пъти на C-k не прави това. |
| 418 | 414 | ||
| 419 | Връщането обратно на текст се нарича "вмъкване". (Мислете за него | 415 | Връщането обратно на текст се нарича „вмъкване“. (Мислете за него |
| 420 | като за изваждане обратно, или дръпване обратно, на текст, който е бил | 416 | като за изваждане обратно, или дръпване обратно, на текст, който е бил |
| 421 | изрязан.) Можете да вмъквате изрязания текст или на същото място, | 417 | изрязан.) Можете да вмъквате изрязания текст или на същото място, |
| 422 | откъдето е бил премахнат, или на друго място в буфера, даже и в | 418 | откъдето е бил премахнат, или на друго място в буфера, или даже в |
| 423 | различен файл. Можете да вмъквате един и същ текст няколко пъти; това | 419 | различен файл. Можете да вмъквате един и същ текст няколко пъти; това |
| 424 | прави няколко копия от него. | 420 | прави няколко копия от него. Някои други редактори наричат |
| 421 | изрязването (kill) и вмъкването (yank) съответно изрязване (cut) и | ||
| 422 | поставяне (paste) (вж. Речника на Ръководството на Емакс). | ||
| 425 | 423 | ||
| 426 | Командата за вмъкване е C-y. Тя вмъква наново последния изрязан текст | 424 | Командата за вмъкване е C-y. Тя вмъква наново последния изрязан текст |
| 427 | в текущото място на курсора. | 425 | в текущото място на курсора. |
| @@ -466,31 +464,30 @@ C-k обработва числовите аргументи по специален начин: премахват се | |||
| 466 | -------- | 464 | -------- |
| 467 | 465 | ||
| 468 | Ако направите промяна в текста и след това решите, че това е било | 466 | Ако направите промяна в текста и след това решите, че това е било |
| 469 | грешка, вие можете да отмените промяната с командата за отменяне, C-x | 467 | грешка, вие можете да отмените промяната с командата за отменяне, C-/. |
| 470 | u. | ||
| 471 | 468 | ||
| 472 | Обикновено C-x u отменя промените, направени от една команда; ако | 469 | Обикновено C-/ отменя промените, направени от една команда; ако |
| 473 | повтаряте C-x u няколко пъти последователно, всяко повторение отменя | 470 | повтаряте C-/ няколко пъти последователно, всяко повторение отменя още |
| 474 | още една команда. | 471 | една команда. |
| 475 | 472 | ||
| 476 | Но има две изключения: командите, които не променят текста, не се | 473 | Но има две изключения: командите, които не променят текста, не се |
| 477 | броят (това включва придвижването на курсора и скролиращите команди), | 474 | броят (това включва придвижването на курсора и скролиращите команди), |
| 478 | и самовмъкващите се знаци обикновено се обработват на групи, всяка до | 475 | и самовмъкващите се знаци обикновено се обработват на групи, всяка до |
| 479 | 20 знака. (Това намалява броя на C-x u, които трябва да въведете, за | 476 | 20 знака. (Това намалява броя на C-/, които трябва да въведете, за да |
| 480 | да отмените въведен текст.) | 477 | отмените въведен текст.) |
| 481 | 478 | ||
| 482 | >> Изрежете този ред с C-k, след това въведете C-x u и той трябва да | 479 | >> Изрежете този ред с C-k, след това въведете C-/ и той трябва да се |
| 483 | се появи отново. | 480 | появи отново. |
| 484 | 481 | ||
| 485 | C-_ е алтернативна отменяща команда; тя работи точно като C-x u, но е | 482 | C-_ е алтернативна отменяща команда; тя работи точно като C-/. На |
| 486 | по-лесна за въвеждане няколко пъти последователно. Недостатъкът на | 483 | някои терминали въвеждането на C-/ всъщност изпраща C-_ на Емакс. |
| 487 | C_- е, че на някои клавиатури не е очевидно как трябва да се въведе. | 484 | Като алтернатива, C-x u работи точно като C-/, но е по-неудобна за |
| 488 | Затова осигуряваме и C-x u. На някои терминали може да въведете C-_ с | 485 | въвеждане. |
| 489 | въвеждане на /, докато задържате CONTROL. | ||
| 490 | 486 | ||
| 491 | Числов аргумент към C-_ или C-x u действа като брояч на повторенията. | 487 | Числов аргумент към C-/, C-_ или C-x u действа като брояч на |
| 488 | повторения. | ||
| 492 | 489 | ||
| 493 | Може да отменята изтриване на текст точно както отменяте изрязване на | 490 | Може да отменяте изтриване на текст точно както отменяте изрязване на |
| 494 | текст. Различието между изрязването на нещо и изтриването му | 491 | текст. Различието между изрязването на нещо и изтриването му |
| 495 | въздейства дали ще може да го извадите с C-y; за отменянето няма | 492 | въздейства дали ще може да го извадите с C-y; за отменянето няма |
| 496 | разлика между двата вида. | 493 | разлика между двата вида. |
| @@ -501,35 +498,35 @@ C_- е, че на някои клавиатури не е очевидно как трябва да се въведе. | |||
| 501 | 498 | ||
| 502 | За да направите текста, който редактирате, постоянен, трябва да го | 499 | За да направите текста, който редактирате, постоянен, трябва да го |
| 503 | сложите във файл. В противен случай той ще изчезне, когато Емакс | 500 | сложите във файл. В противен случай той ще изчезне, когато Емакс |
| 504 | приключи. За да сложите вашия текст във файл, трябва да "намерите" | 501 | приключи. За да сложите вашия текст във файл, трябва да „намерите“ |
| 505 | файла преди да въвеждате текст. (Това също се нарича "посещаване" на | 502 | (find) файла преди да въвеждате текст. (Това също се нарича |
| 506 | файла.) | 503 | „посещаване“ (visit) на файл.) |
| 507 | 504 | ||
| 508 | Намиране на файл означава, че виждате съдържанието му в Емакс. В | 505 | Намиране на файл означава, че виждате съдържанието му в Емакс. В |
| 509 | много случаи това е като да редактирате самия файл. Обаче промените, | 506 | много случаи това е като да редактирате самия файл. Обаче промените, |
| 510 | които правите, използвайки Емакс, не остават постоянни, докато не | 507 | които правите, използвайки Емакс, не остават постоянни, докато не |
| 511 | "запишете" файла. Това е така, за да се предотврати оставянето на | 508 | „запишете“ (save) файла. Това е така, за да се предотврати оставянето |
| 512 | полупроменен файл в системата, когато не искате това. Дори когато | 509 | на полупроменен файл в системата, когато не искате това. Дори когато |
| 513 | записвате, Емакс оставя началния файл под променено име, в случай, че | 510 | записвате, Емакс оставя началния файл под променено име, в случай, че |
| 514 | по-късно решите, че вашите промени са били грешка. | 511 | по-късно решите, че вашите промени са били грешка. |
| 515 | 512 | ||
| 516 | Ако погледнете в дъното на екрана, ще видите ред, който започва и | 513 | Ако погледнете в дъното на екрана, ще видите ред, който започва с |
| 517 | завършва с тирета и започва с "-b:-- TUTORIAL.bg" или нещо подобно. | 514 | тирета – „ b:--- TUTORIAL.bg“ или нещо подобно. Тази част от екрана |
| 518 | Тази част от екрана показва името на файла, който сте посетили. Точно | 515 | показва името на файла, който сте посетили. Точно сега вие сте |
| 519 | сега вие сте посетили файл, наречен "TUTORIAL.bg", който е вашето | 516 | посетили файл, наречен „TUTORIAL.bg“, който е вашето лично |
| 520 | лично копие-чернова на Емакс въведението. Когато намерите файл в | 517 | копие-чернова на Емакс въведението. Когато намерите файл в Емакс, |
| 521 | Емакс, името на този файл ще се появи на същото място. | 518 | името на този файл ще се появи на това място. |
| 522 | 519 | ||
| 523 | Особеност на командата за намиране на файл е, че трябва да кажете | 520 | Особеност на командата за намиране на файл е, че трябва да кажете |
| 524 | името на файла, който искате. Ние го наричаме "четене на аргумент от | 521 | името на файла, който искате. Казваме, че командата „чете на |
| 525 | терминала" (в този случай аргументът е името на файла). След като | 522 | аргумент“ (в този случай аргументът е името на файла). След като |
| 526 | въведете командата | 523 | въведете командата |
| 527 | 524 | ||
| 528 | C-x C-f Намиране на файл | 525 | C-x C-f Намиране на файл |
| 529 | 526 | ||
| 530 | Емакс ви подканя да въведете името на файла. Името на файла, което | 527 | Емакс ви подканя да въведете името на файла. Името на файла, което |
| 531 | напишете, се появява в дъното на екрана. Редът в дъното на екрана се | 528 | напишете, се появява в дъното на екрана. Редът в дъното на екрана се |
| 532 | нарича минибуфер, когато се използва за този вид вход. Можете да | 529 | нарича минибуфер, когато се използва за този вид въвеждане. Можете да |
| 533 | използвате обикновените команди за редактиране на Емакс, за да | 530 | използвате обикновените команди за редактиране на Емакс, за да |
| 534 | редактирате името на файла. | 531 | редактирате името на файла. |
| 535 | 532 | ||
| @@ -541,35 +538,36 @@ C_- е, че на някои клавиатури не е очевидно как трябва да се въведе. | |||
| 541 | Така че не намирате файл. | 538 | Така че не намирате файл. |
| 542 | 539 | ||
| 543 | Когато приключите с въвеждането на името на файла, въведете <Return>, | 540 | Когато приключите с въвеждането на името на файла, въведете <Return>, |
| 544 | за да покажете това. Тогава C-x C-f тръгва да работи и намира файла, | 541 | за да завършите. Минибуферът изчезва и командата C-x C-f тръгва да |
| 545 | който сте избрали. Минибуферът изчезва, когато командата C-x C-f | 542 | работи и намира файла, който сте избрали. |
| 546 | свърши. | ||
| 547 | 543 | ||
| 548 | След малко съдържанието на файла се появява на екрана и вие можете да | 544 | След малко съдържанието на файла се появява на екрана и вие можете да |
| 549 | редактирате съдържанието му. Когато пожелаете да запазите вашите | 545 | редактирате съдържанието му. Когато пожелаете да запазите вашите |
| 550 | промени за постоянно, въведете командата | 546 | промени за постоянно, въведете командата |
| 551 | 547 | ||
| 552 | C-x C-s Запазване на файла | 548 | C-x C-s Запис (save) на файла |
| 553 | 549 | ||
| 554 | Това копира текста от Емакс във файла. Първия път, когато това се | 550 | Това копира текста от Емакс във файла. Първия път, когато това се |
| 555 | направи, Емакс преименува началния файл с ново име, така че той да не | 551 | направи, Емакс преименува началния файл с ново име, така че той да не |
| 556 | се изгуби. Новото име се построява с добавяне на "~" в края на името | 552 | се изгуби. Новото име се построява с добавяне на „~“ в края на името |
| 557 | на началния файл. | 553 | на началния файл. |
| 558 | 554 | ||
| 559 | Когато запазването е свършило, Емакс извежда името на файла, който е | 555 | Когато запазването е свършило, Емакс извежда името на файла, който е |
| 560 | бил записан. Трябва да записвате достатъчно често, така че да не | 556 | бил записан. Трябва да записвате достатъчно често, така че да не |
| 561 | изгубите много работа, ако системата се срине по някаква причина. | 557 | изгубите много работа, ако системата се срине по някаква причина |
| 558 | (вж. раздела „Автоматичен запис“ по-долу). | ||
| 562 | 559 | ||
| 563 | >> Въведете C-x C-s, запазвайки вашето копие от въведението. | 560 | >> Въведете C-x C-s TUTORIAL.bg <Return>. |
| 564 | Това трябва да изведе "Wrote ...TUTORIAL.bg" в дъното на екрана. | 561 | Това ще запише въведението във файл с име TUTORIAL.bg и ще покаже |
| 562 | „Wrote ...TUTORIAL.bg“ в дъното на екрана. | ||
| 565 | 563 | ||
| 566 | Може да намерите съществуващ файл, да го разгледате и да го | 564 | Може да намерите съществуващ файл, да го разгледате и да го |
| 567 | редактирате. Можете също да намерите файл, който не съществува. Това | 565 | редактирате. Можете също да намерите файл, който не съществува. Това |
| 568 | е начинът за създаване на нови файлове в Емакс: намирате файла, който | 566 | е начинът за създаване на нови файлове в Емакс: намирате файла, който |
| 569 | ще бъде в началото празен, и тогава започвате вмъкването на текста за | 567 | ще бъде в началото празен, и тогава започвате вмъкването на текста за |
| 570 | файла. Когато говорите за "записване" на файл, Емакс всъщност ще | 568 | файла. Когато искате „запис“ на файл, Емакс всъщност ще създаде файла |
| 571 | създаде файла с текста, който сте въвели. Оттам нататък може да | 569 | с текста, който сте въвели. Оттам нататък може да считате, че |
| 572 | считате, че редактирате вече съществуващ файл. | 570 | редактирате вече съществуващ файл. |
| 573 | 571 | ||
| 574 | 572 | ||
| 575 | * БУФЕРИ | 573 | * БУФЕРИ |
| @@ -579,53 +577,50 @@ C_- е, че на някои клавиатури не е очевидно как трябва да се въведе. | |||
| 579 | Можете да превключите обратно към него, като го намерите пак с C-x | 577 | Можете да превключите обратно към него, като го намерите пак с C-x |
| 580 | C-f. По този начин може да получите доста на брой файлове в Емакс. | 578 | C-f. По този начин може да получите доста на брой файлове в Емакс. |
| 581 | 579 | ||
| 582 | >> Създайте файл с име "foo", въвеждайки C-x C-f foo <Return>. | 580 | Емакс съхранява текста на всеки файла в обект, наричан „буфер“. |
| 583 | Вмъкнете малко текст, редактирайте го и запазете "foo" с въвеждане | 581 | Намирането на файл създава нов буфер вътре в Емакс. За да видите |
| 584 | на C-x C-s. | 582 | списък с всички съществуващи буфери, въведете |
| 585 | Накрая въведете C-x C-f TUTORIAL.bg <Return>, за да се върнете | ||
| 586 | обратно във въведението. | ||
| 587 | 583 | ||
| 588 | Емакс запазва текста на всеки файл в обект, наричан "буфер". | 584 | C-x C-b Списък на буферите |
| 589 | Намирането на файл прави нов буфер в Емакс. За да видите списък на | ||
| 590 | буферите, които в момента съществуват във вашия Емакс, въведете | ||
| 591 | 585 | ||
| 592 | C-x C-b Показване на буферите | 586 | >> Опитайте C-x C-b още сега. |
| 593 | 587 | ||
| 594 | >> Опитайте C-x C-b сега. | 588 | Забележете, че всеки буфер има име, а също може да има и име на файл, |
| 589 | чието съдържание се пази в буфера. ВСЕКИ текст, който виждате в | ||
| 590 | прозорец на Емакс, винаги е част от някой буфер. | ||
| 595 | 591 | ||
| 596 | Вижте как всеки буфер има име, а понякога и име на файл за файла, | 592 | >> Въведете C-x 1, за да махнете списъка на буфери. |
| 597 | чието съдържание държи. ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец, | ||
| 598 | е винаги част от някакъв буфер. | ||
| 599 | 593 | ||
| 600 | >> Въведете C-x 1, за да махнете списъка с буферите. | 594 | Когато имате няколко буфера, само един от тях е „текущ“ в даден момент |
| 601 | |||
| 602 | Когато имате няколко буфера, само един от тях е "текущ" в даден момент | ||
| 603 | от време. Това е буферът, който редактирате. Ако искате да | 595 | от време. Това е буферът, който редактирате. Ако искате да |
| 604 | редактирате друг буфер, се нуждаете от "превключване" към него. Ако | 596 | редактирате друг буфер, се нуждаете от „превключване“ към него. Ако |
| 605 | искате да се превключите към буфер, който съответства на файл, можете | 597 | искате да се превключите към буфер, който съответства на файл, можете |
| 606 | да го направите, като просто посетите файла отново с C-x C-f. Но има | 598 | да го направите, като просто посетите файла отново с C-x C-f. Но има |
| 607 | и по-лесен начин: използването на командата C-x b. В тази команда | 599 | и по-лесен начин: използването на командата C-x b. В тази команда |
| 608 | трябва да въведете името на буфера. | 600 | трябва да въведете името на буфера. |
| 609 | 601 | ||
| 610 | >> Въведете C-x b foo <Return>, за да се върнете към буфера "foo", | 602 | >> Суздайте файл с име „foo“ чрез въвеждане на C-x C-f foo <Return>. |
| 611 | който държи текста на файла "foo". Тогава въведете C-x b TUTORIAL | 603 | Тогава въведете C-x b TUTORIAL.bg <Return>, за да се върнете в това |
| 612 | <Return>, за да се върнете в това въведение. | 604 | въведение. |
| 613 | 605 | ||
| 614 | В повечето случаи името на буфера е същото като името на файла (без | 606 | В повечето случаи името на буфера е същото като името на файла (без |
| 615 | частта в коя директория се намира). Обаче това не винаги е вярно. | 607 | частта в коя директория се намира). Обаче това не винаги е вярно. |
| 616 | Списъкът с буферите, който правите с C-x C-b, винаги ви показва името | 608 | Списъкът с буферите, който правите с C-x C-b, винаги ви показва и |
| 617 | на всеки буфер. | 609 | името на буфера, и името на файла. |
| 618 | 610 | ||
| 619 | ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец, е винаги част от някакъв | 611 | ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец, е винаги част от някакъв |
| 620 | буфер. Някои буфери не съответстват на файлове. Например буферът, | 612 | буфер. Някои буфери не съответстват на файлове. Буферът, именуван |
| 621 | именуван "*Buffer List*", не съответства на файл. Това е буферът, | 613 | „*Buffer List*“, които сте направили с C-x C-b, не съответства на |
| 622 | който съдържа списъка с буферите, които сте направили с C-x C-b. | 614 | файл. Това е буферът, който съдържа списъка с буферите. Този буфер |
| 623 | Буферът, именуван "*Messages*", също не съответства на файл; той | 615 | TUTORIAL.bg отначало не е бил към файл, но вече е, защото в предишния |
| 616 | раздел въведохте C-x C-s и го записахте във файл. | ||
| 617 | |||
| 618 | Буферът, именуван „*Messages*“, също не съответства на файл; той | ||
| 624 | съдържа съобщенията, които се появяват в дъното на екрана по време на | 619 | съдържа съобщенията, които се появяват в дъното на екрана по време на |
| 625 | Емакс сесията. | 620 | Емакс сесията. |
| 626 | 621 | ||
| 627 | >> Въведете C-x b *Messages* <Return>, за да видите буфера със | 622 | >> Въведете C-x b *Messages* <Return>, за да видите буфера със |
| 628 | съобщенията. След това въведете C-x b TUTORIAL <Return>, за да | 623 | съобщенията. След това въведете C-x b TUTORIAL.bg <Return>, за да |
| 629 | се върнете към това въведение. | 624 | се върнете към това въведение. |
| 630 | 625 | ||
| 631 | Ако направите промени в текста на един файл и тогава намерите друг | 626 | Ако направите промени в текста на един файл и тогава намерите друг |
| @@ -636,14 +631,15 @@ C-f. По този начин може да получите доста на брой файлове в Емакс. | |||
| 636 | буфера на първия файл. Ще е неудобно да превключите обратно с C-x | 631 | буфера на първия файл. Ще е неудобно да превключите обратно с C-x |
| 637 | C-f, за да го запазите с C-x C-s. Така че имаме | 632 | C-f, за да го запазите с C-x C-s. Така че имаме |
| 638 | 633 | ||
| 639 | C-x s Запазва някои буфери | 634 | C-x s Запис на някои (some) буфери |
| 640 | 635 | ||
| 641 | C-x s пита за всеки буфер, който съдържа промени, които не сте | 636 | C-x s пита за всеки буфер, който съдържа промени, които не сте |
| 642 | запазили. Въпросът за всеки такъв буфер е дали да бъде запазен. | 637 | запазили. Командата задава въпрос за всеки такъв буфер дали да бъде |
| 638 | запазен. | ||
| 643 | 639 | ||
| 644 | >> Вмъкнете ред в текста, след това въведете C-x s. | 640 | >> Вмъкнете ред с текст, след това въведете C-x s. |
| 645 | Трябва да бъдете попитан дали да запазите буфера, именуван "TUTORIAL". | 641 | Трябва да бъдете попитан дали да запазите буфера, именуван „TUTORIAL.bg“. |
| 646 | Отговорете с "да" на въпроса, като въведете "y". | 642 | Отговорете с „да“ на въпроса, като въведете „y“ (yes). |
| 647 | 643 | ||
| 648 | 644 | ||
| 649 | * РАЗШИРЯВАНЕ НА НАБОРА КОМАНДИ | 645 | * РАЗШИРЯВАНЕ НА НАБОРА КОМАНДИ |
| @@ -659,53 +655,47 @@ C-x s пита за всеки буфер, който съдържа промени, които не сте | |||
| 659 | 655 | ||
| 660 | Тези команди са общо взето полезни, но по-малко, отколкото командите, | 656 | Тези команди са общо взето полезни, но по-малко, отколкото командите, |
| 661 | които досега сте научили. Вече видяхте две от тях: командите върху | 657 | които досега сте научили. Вече видяхте две от тях: командите върху |
| 662 | файлове C-x C-f за намиране (Find) и C-x C-s за запазване (Save). | 658 | файлове C-x C-f за намиране (Find) и C-x C-s за запис (Save). Друг |
| 663 | Друг пример е командата за край на Емакс сесията -- това е командата | 659 | пример е командата за край на Емакс сесията -- това е командата C-x |
| 664 | C-x C-c. (Не се безпокойте, че може да изгубите всички промени, които | 660 | C-c. (Не се безпокойте, че може да изгубите всички промени, които сте |
| 665 | сте направили; C-x C-c предлага да запази всеки променен файл, преди | 661 | направили; C-x C-c предлага да запази всеки променен файл, преди да |
| 666 | да премахне Емакс.) | 662 | премахне Емакс.) |
| 667 | 663 | ||
| 668 | C-z е командата за излизане от Емакс *временно* -- така че да можете | 664 | Ако сте на графичен дисплей, не е нужна специална команда за |
| 669 | да се върнете към същата Емакс сесия по-късно. | 665 | придвижване от Емакс към друго работещо приложение. Можете да |
| 670 | 666 | извършите това с мишката или с команди към управлението на прозорци. | |
| 671 | На системи, които позволяват това, C-z "изоставя" (suspend) Емакс, | 667 | Но ако сте на текстов терминал, който може да показва само едно |
| 672 | т.е. връща към обвивката, но не разрушава Емакс. В повечето обвивки | 668 | приложение в даден момент, се нуждаете от начин за „изоставяне“ |
| 673 | можете да продължите Емакс сесията с командата "fg" или с "%emacs". | 669 | (suspend) на Емакс и придвижване към други програми. |
| 674 | 670 | ||
| 675 | На системи, които не позволяват изоставяне, C-z създава нова | 671 | C-z е командата за излизане от Емакс *временно* – така че да можете да |
| 676 | подобвивка, която върви под Емакс, за да ви даде шанс да стартирате | 672 | се върнете към същата Емакс сесия по-късно. Когато Емакс върви на |
| 677 | други програми и да се върнете към Емакс след това; това не е истинско | 673 | текстов терминал, C-z „изоставя“ Емакс, т.е. връща се към обвивката, |
| 678 | "излизане" от Емакс. В този случай командата на обвивката "exit" е | 674 | но не унищожава задачата (job) на Емакс. В повечето популярни обвивки |
| 679 | обикновеният начин да се върнете обратно към Емакс от подобвивката. | 675 | можете да продължите Емакс с командата „fg“ или с „%emacs“. |
| 680 | |||
| 681 | Моментът да използвате C-x C-c е, когато искате да излезете от | ||
| 682 | системата. Това е и правилната команда за излизане, когато Емакс е | ||
| 683 | извикан от пощенска програма или други странични програми, тъй като те | ||
| 684 | може и да не знаят как да се справят с изоставянето на Емакс. При | ||
| 685 | обикновени обстоятелства, обаче, ако не сте тръгнали да излизате от | ||
| 686 | системата, по-добре е да изоставите Емакс с C-z, вместо да излизате от | ||
| 687 | Емакс. | ||
| 688 | 676 | ||
| 689 | Има много команди C-x. Ето списък на тези, които сте научили: | 677 | Има много команди C-x. Ето списък на тези, които сте научили: |
| 690 | 678 | ||
| 691 | C-x C-f Намиране на файл. | 679 | C-x C-f Намиране на файл |
| 692 | C-x C-s Запазване на файл. | 680 | C-x C-s Запис на файл |
| 693 | C-x C-b Списък на буферите. | 681 | C-x s Запис на някои буфери |
| 694 | C-x C-c Излизане от Емакс. | 682 | C-x C-b Списък на буферите |
| 695 | C-x 1 Изтриване на всички прозорци освен един. | 683 | C-x b Превключване към буфер |
| 696 | C-x u Отмяна. | 684 | C-x C-c Излизане от Емакс |
| 697 | 685 | C-x 1 Изтриване на всички прозорци освен един | |
| 698 | Именуваните разширени команди са команди, които се използват даже още | 686 | C-x u Отмяна |
| 699 | по-рядко, или команди, които се използват само в определени режими. | 687 | |
| 700 | Пример е командата replace-string, която заменя глобално един низ с | 688 | Именуваните разширени (X) команди са команди, които се използват даже |
| 701 | друг. Когато въведете M-x, Емакс ви подсказва в дъното на екрана с | 689 | още по-рядко, или команди, които се използват само в определени |
| 702 | M-x и вие трябва да въведете името на командата, в този случай | 690 | режими. Пример е командата replace-string, която заменя глобално един |
| 703 | "replace-string". Просто въведете "repl s<TAB>" и Емакс ще завърши | 691 | низ с друг. Когато въведете M-x, Емакс ви подсказва в дъното на |
| 704 | името. (<TAB> е клавишът Tab, обикновено намиращ се над клавиша | 692 | екрана с M-x и вие трябва да въведете името на командата, в този |
| 705 | CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на клавиатурата.) | 693 | случай „replace-string“. Просто въведете „repl s<TAB>“ и Емакс ще |
| 706 | Завършете името на командата с <Return>. | 694 | завърши името. (<TAB> е клавишът Tab, обикновено намиращ се над |
| 707 | 695 | клавиша CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на | |
| 708 | Командата replace-string изисква два аргумента -- низът, който ще бъде | 696 | клавиатурата.) Завършете името на командата с <Return>. |
| 697 | |||
| 698 | Командата replace-string изисква два аргумента – низът, който ще бъде | ||
| 709 | заменян, и низът, който ще го замени. Трябва да завършите въвеждането | 699 | заменян, и низът, който ще го замени. Трябва да завършите въвеждането |
| 710 | на всеки аргумент с <Return>. | 700 | на всеки аргумент с <Return>. |
| 711 | 701 | ||
| @@ -713,28 +703,26 @@ CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на клавиатурата.) | |||
| 713 | Тогава въведете M-x repl s<Return>променя<Return>изменя<Return> | 703 | Тогава въведете M-x repl s<Return>променя<Return>изменя<Return> |
| 714 | 704 | ||
| 715 | Забележете как този ред се променя: вие заменихте думата | 705 | Забележете как този ред се променя: вие заменихте думата |
| 716 | п-р-о-м-е-н-я с "изменя", където и да се намира след началното | 706 | п-р-о-м-е-н-я с „изменя“, където и да се намира след началното |
| 717 | място на курсора. | 707 | място на курсора. |
| 718 | 708 | ||
| 719 | ЗАБЕЛЕЖКА: Превключването към въвеждане на кирилски буква става с C-\. | ||
| 720 | |||
| 721 | 709 | ||
| 722 | * АВТОМАТИЧНО ЗАПАЗВАНЕ | 710 | * АВТОМАТИЧНО ЗАПАЗВАНЕ |
| 723 | ----------------------- | 711 | ----------------------- |
| 724 | 712 | ||
| 725 | Когато сте направили промени във файл, но още не сте го запазили, те | 713 | Когато сте направили промени във файл, но още не сте го запазили, те |
| 726 | могат да бъдат загубени, ако компютърът внезапно се изключи. За да ви | 714 | могат да бъдат загубени, ако компютърът внезапно се изключи. За да ви |
| 727 | предпази от такива ситуации, Емакс периодично запазва "автоматично | 715 | предпази от такива ситуации, Емакс периодично запазва „автоматично |
| 728 | запазван" файл за всеки файл, който редактирате. Името на автоматично | 716 | запазван“ файл за всеки файл, който редактирате. Името на автоматично |
| 729 | запазвания файл има # в началото и в края; например, ако вашият файл е | 717 | запазвания файл има # в началото и в края; например, ако вашият файл е |
| 730 | с име "hello.c", името на неговия автоматично запазван файл ще бъде | 718 | с име „hello.c“, името на неговия автоматично запазван файл ще бъде |
| 731 | "#hello.c#". Когато запазвате файл по обикновения начин, Емакс | 719 | "#hello.c#". Когато запазвате файл по обикновения начин, Емакс |
| 732 | изтрива неговия автоматично записван файл. | 720 | изтрива неговия автоматично записван файл. |
| 733 | 721 | ||
| 734 | Ако компютърът зависне, може да възстановите вашата автоматично | 722 | Ако компютърът зависне, може да възстановите вашата автоматично |
| 735 | запазвана редакция, като намерите файла както обикновено (файлът, | 723 | запазвана редакция, като намерите файла както обикновено (файлът, |
| 736 | който сте редактирали, не автоматично запазвания) и след това въведете | 724 | който сте редактирали, не автоматично запазвания) и след това въведете |
| 737 | M-x recover file<Return>. Когато командата изиска потвърждение, | 725 | M-x recover-file <Return>. Когато командата изиска потвърждение, |
| 738 | въведете yes<Return>, за да продължите и да възстановите автоматично | 726 | въведете yes<Return>, за да продължите и да възстановите автоматично |
| 739 | запазваните данни. | 727 | запазваните данни. |
| 740 | 728 | ||
| @@ -743,28 +731,28 @@ M-x recover file<Return>. Когато командата изиска потвърждение, | |||
| 743 | -------------- | 731 | -------------- |
| 744 | 732 | ||
| 745 | Ако Емакс види, че въвеждате многознакови команди бавно, ще ви ги | 733 | Ако Емакс види, че въвеждате многознакови команди бавно, ще ви ги |
| 746 | покаже в дъното на екрана, в област, наричана "ехо област". Ехо | 734 | покаже в дъното на екрана, в област, наричана „ехо област“. Ехо |
| 747 | областта обхваща последния ред от екрана. | 735 | областта обхваща последния ред от екрана. |
| 748 | 736 | ||
| 749 | 737 | ||
| 750 | * РЕД НА РЕЖИМА | 738 | * РЕД НА РЕЖИМА |
| 751 | ---------------- | 739 | ---------------- |
| 752 | 740 | ||
| 753 | Редът точно над ехо областта се нарича "ред на режима" (mode line). | 741 | Редът точно над ехо областта се нарича „ред на режима“ (mode line). |
| 754 | Той показва нещо като: | 742 | Той показва нещо като: |
| 755 | 743 | ||
| 756 | -b:** TUTORIAL.bg (Fundamental)--L670--58%---------------- | 744 | b:**- TUTORIAL.bg 63% L744 (Fundamental) |
| 757 | 745 | ||
| 758 | Този ред дава полезна информация за състоянието на Емакс и текста, | 746 | Този ред дава полезна информация за състоянието на Емакс и текста, |
| 759 | който редактирате. | 747 | който редактирате. |
| 760 | 748 | ||
| 761 | Вече знаете какво означава името на файла -- това е файлът, който сте | 749 | Вече знаете какво означава името на файла – това е файлът, който сте |
| 762 | намерили. -NN%-- показва вашата текуща позиция в текста; това | 750 | намерили. NN% показва вашата текуща позиция в текста; това означава, |
| 763 | означава, че NN процента от текста е над върха на екрана. Ако | 751 | че NN процента от текста е над върха на екрана. Ако началото на файла |
| 764 | началото на файла е на екрана, ще се показва --Top-- (връх) вместо | 752 | е на екрана, ще се показва „Top“ (връх) вместо „ 0%“. Ако края на |
| 765 | --00%--. Ако края на файла е на екрана, ще се показва --Bot-- (дъно). | 753 | файла е на екрана, ще се показва „Bot“ (bottom – дъно). Ако гледате |
| 766 | Ако гледате текст, който е толкова малък, че се показва изцяло на | 754 | текст, който е толкова малък, че се показва изцяло на екрана, редът на |
| 767 | екрана, редът на режима ще изведе --All--. | 755 | режима ще изведе „All“ (всичко). |
| 768 | 756 | ||
| 769 | Знакът L и цифрите показват мястото по друг начин: това е номерът на | 757 | Знакът L и цифрите показват мястото по друг начин: това е номерът на |
| 770 | текущия ред на точката. | 758 | текущия ред на точката. |
| @@ -776,13 +764,13 @@ M-x recover file<Return>. Когато командата изиска потвърждение, | |||
| 776 | Частта от реда на режима вътре в скобите е, за да ви покаже в какъв | 764 | Частта от реда на режима вътре в скобите е, за да ви покаже в какъв |
| 777 | режим на редактиране се намирате. Подразбиращият се режим е | 765 | режим на редактиране се намирате. Подразбиращият се режим е |
| 778 | Fundamental (Основен), който използвате в момента. Това е пример за | 766 | Fundamental (Основен), който използвате в момента. Това е пример за |
| 779 | "главен режим" (major mode). | 767 | „главен режим“ (major mode). |
| 780 | 768 | ||
| 781 | Емакс има много главни режими. Някои от тях са предвидени за | 769 | Емакс има много главни режими. Някои от тях са предвидени за |
| 782 | редактиране на различни езици и/или видове текст, като например режим | 770 | редактиране на различни езици и/или видове текст, като например режим |
| 783 | Лисп, режим Текст и други. Във всеки един момент от време точно един | 771 | Lisp (Лисп), режим Text (текст) и други. Във всеки един момент от |
| 784 | главен режим е активен и неговото име може винаги да бъде намерено в | 772 | време точно един главен режим е активен и неговото име може винаги да |
| 785 | реда на режима, точно както "Fundamental" сега. | 773 | бъде намерено в реда на режима, точно както „Fundamental“ сега. |
| 786 | 774 | ||
| 787 | Всеки главен режим прави някои команди да се държат по различен начин. | 775 | Всеки главен режим прави някои команди да се държат по различен начин. |
| 788 | Например, има команди за редактиране на коментари в програми, и тъй | 776 | Например, има команди за редактиране на коментари в програми, и тъй |
| @@ -793,9 +781,9 @@ Fundamental (Основен), който използвате в момента. Това е пример за | |||
| 793 | команда за превключване към режим Fundamental. | 781 | команда за превключване към режим Fundamental. |
| 794 | 782 | ||
| 795 | Когато редактирате текст на естествен език, като този файл, | 783 | Когато редактирате текст на естествен език, като този файл, |
| 796 | най-вероятно трябва да използвате режим Текст (text). | 784 | най-вероятно трябва да използвате режим Text (текст). |
| 797 | 785 | ||
| 798 | >> Въведете M-x text mode<Return>. | 786 | >> Въведете M-x text-mode <Return>. |
| 799 | 787 | ||
| 800 | Не се безпокойте, никоя от Емакс командите, които сте научили, няма да | 788 | Не се безпокойте, никоя от Емакс командите, които сте научили, няма да |
| 801 | се промени по някакъв съществен начин. Но може да забележите, че M-f | 789 | се промени по някакъв съществен начин. Но може да забележите, че M-f |
| @@ -804,13 +792,13 @@ Fundamental (Основен), който използвате в момента. Това е пример за | |||
| 804 | разделители на думи. | 792 | разделители на думи. |
| 805 | 793 | ||
| 806 | Главните режими обикновено правят малки промени като тази: повечето | 794 | Главните режими обикновено правят малки промени като тази: повечето |
| 807 | команди вършат "същата работа" във всеки главен режим, но работят по | 795 | команди вършат „същата работа“ във всеки главен режим, но работят по |
| 808 | малко по-различен начин. | 796 | малко по-различен начин. |
| 809 | 797 | ||
| 810 | За да видите документацията на вашия текущ главен режим, въведете C-h | 798 | За да видите документацията на вашия текущ главен режим, въведете C-h |
| 811 | m. | 799 | m. |
| 812 | 800 | ||
| 813 | >> Употребете C-u C-v веднъж или повече пъти, за да докарате този ред | 801 | >> Употребете C-l C-l веднъж или повече пъти, за да докарате този ред |
| 814 | близо до върха на екрана. | 802 | близо до върха на екрана. |
| 815 | >> Въведете C-h m, за да видите как текстовият режим се различава от | 803 | >> Въведете C-h m, за да видите как текстовият режим се различава от |
| 816 | основния режим. | 804 | основния режим. |
| @@ -824,20 +812,20 @@ m. | |||
| 824 | малки режими, да използвате един малък режим, или да използвате | 812 | малки режими, да използвате един малък режим, или да използвате |
| 825 | някаква комбинация от няколко малки режима. | 813 | някаква комбинация от няколко малки режима. |
| 826 | 814 | ||
| 827 | Един главен режим, който е много полезен, особено за редактиране на | 815 | Един малък режим, който е много полезен, особено за редактиране на |
| 828 | текст на естествен език, е режимът на автоматично запълване (Auto Fill | 816 | текст на естествен език, е режимът на автоматично запълване (Auto Fill |
| 829 | mode). Когато този режим е включен, Емакс автоматично разделя реда | 817 | mode). Когато този режим е включен, Емакс автоматично разделя реда |
| 830 | при мястото между думите, когато вмъквате текст и направите ред, който | 818 | при мястото между думите, когато вмъквате текст и направите ред, който |
| 831 | е твърде дълъг. | 819 | е твърде дълъг. |
| 832 | 820 | ||
| 833 | Може да включите режима на автоматично запълване, като изпълните M-x | 821 | Може да включите режима на автоматично запълване, като изпълните M-x |
| 834 | auto fill mode<Return>. Когато режимът е включен, може да го | 822 | auto-fill-mode <Return>. Когато режимът е включен, може да го |
| 835 | изключите с M-x auto fill mode<Return>. Ако режимът е изключен, тази | 823 | изключите с M-x auto-fill-mode<Return>. Ако режимът е изключен, тази |
| 836 | команда го включва, а ако е включен, го изключва. Казваме, че | 824 | команда го включва, а ако е включен, го изключва. Казваме, че |
| 837 | командата "обръща режима". | 825 | командата „превключва (toggle) режима“. |
| 838 | 826 | ||
| 839 | >> Въведете M-x auto fill mode<Return> сега. След това вмъкнете ред | 827 | >> Въведете M-x auto-fill-mode <Return> сега. След това вмъкнете ред |
| 840 | от "asdf " отново и отново, докато не видите, че текстът се разделя | 828 | от „asdf “ отново и отново, докато не видите, че текстът се разделя |
| 841 | на два реда. Трябва да слагате интервали между думите, защото | 829 | на два реда. Трябва да слагате интервали между думите, защото |
| 842 | автоматичното запълване разделя редовете само при интервалите. | 830 | автоматичното запълване разделя редовете само при интервалите. |
| 843 | 831 | ||
| @@ -866,51 +854,42 @@ auto fill mode<Return>. Когато режимът е включен, може да го | |||
| 866 | на низ е придвижваща курсора команда; тя премества курсора на | 854 | на низ е придвижваща курсора команда; тя премества курсора на |
| 867 | следващото място, където се среща низът. | 855 | следващото място, където се среща низът. |
| 868 | 856 | ||
| 869 | Командата за търсене на Емакс се различава от командата за търсене на | 857 | Командата за търсене на Емакс е „постъпкова“. Това означава, че |
| 870 | повечето редактори по това, че тя е "постъпкова". Това означава, че | ||
| 871 | търсенето се извършва още докато въвеждате текста, който търсите. | 858 | търсенето се извършва още докато въвеждате текста, който търсите. |
| 872 | 859 | ||
| 873 | Командата за започване на търсене е C-s за търсене напред, и C-r за | 860 | Командата за започване на търсене е C-s за търсене напред, и C-r за |
| 874 | търсене назад. НО ПОЧАКАЙТЕ! Не ги пробвайте сега. | 861 | търсене назад. НО ПОЧАКАЙТЕ! Не ги пробвайте сега. |
| 875 | 862 | ||
| 876 | Когато въведете C-s, ще забележите, че низът "I-search" се появява | 863 | Когато въведете C-s, ще забележите, че низът „I-search“ се появява |
| 877 | като подсказка в ехо областта. Това ви казва, че Емакс е в това, | 864 | като подсказка в ехо областта. Това ви казва, че Емакс е в това, |
| 878 | което се нарича постъпково търсене, чакайки ви да въвеждате текста, | 865 | което се нарича постъпково търсене, чакайки ви да въвеждате текста, |
| 879 | който искате да търсите. <Return> приключва търсенето. | 866 | който искате да търсите. <Return> приключва търсенето. |
| 880 | 867 | ||
| 881 | >> Сега въведете C-s, за да започнете търсенето. БАВНО, буква по | 868 | >> Сега въведете C-s, за да започнете търсенето. БАВНО, буква по |
| 882 | буква, въведете думата "търсене", изчаквайки след въвеждането на | 869 | буква, въведете думата „курсор“, изчаквайки след въвеждането на |
| 883 | всеки знак, за да може да забележите какво става с курсора. Сега | 870 | всеки знак, за да може да забележите какво става с курсора. Сега |
| 884 | извършихте търсене на "търсене" веднъж. | 871 | извършихте търсене на „курсор“ веднъж. |
| 885 | >> Въведете отново C-s, за да търсите друго съвпадение с "търсене". | 872 | >> Въведете отново C-s, за да търсите друго съвпадение с „курсор“. |
| 886 | >> Сега въведете <Delback> три пъти и вижте как се придвижва курсора. | 873 | >> Сега въведете <DEL> четири пъти и вижте как се придвижва курсора. |
| 887 | >> Въведете <Return>, за да прекратите търсенето. | 874 | >> Въведете <Return>, за да прекратите търсенето. |
| 888 | 875 | ||
| 889 | Забелязахте ли какво стана? Емакс, когато търси постъпково, се опитва | 876 | Забелязахте ли какво стана? Емакс, когато търси постъпково, се опитва |
| 890 | да намери следващото съвпадение на низа, който се въвежда. За да | 877 | да намери следващото съвпадение на низа, който се въвежда. За да |
| 891 | отидете на следващото съвпадение на "търсне", просто отново въведете | 878 | отидете на следващото съвпадение на „курсор“, просто отново въведете |
| 892 | C-s. Ако няма такова съвпадение, Емакс бибипва и ви казва, че | 879 | C-s. Ако няма такова съвпадение, Емакс бибипва и ви казва, че |
| 893 | търсенето е "провалено" (failing). C-g също прекратява търсенето. | 880 | търсенето е „провалено“ (failing). C-g също така прекратява |
| 894 | 881 | търсенето. | |
| 895 | ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-s ще замрази екрана и вие | 882 | |
| 896 | няма да може да видите повече реакция от Емакс. Това показва, че | 883 | Ако сте в средата на постъпково търсене и въведете <DEL>, ще |
| 897 | "способност" на операционната система, наречена "управление на потока" | ||
| 898 | (flow control), е прихванала C-s и не го пропуска до Емакс. За да | ||
| 899 | размразите екрана, въведете C-q. Тогава вижте секцията "Спонтанно | ||
| 900 | включване на постъпковото търсене" (Spontaneous Entry to Incremental | ||
| 901 | Search) в ръководството на Емакс за съвет как да се справите с тази | ||
| 902 | "способност". | ||
| 903 | |||
| 904 | Ако сте в средата на постъпково търсене и въведете <Delback>, ще | ||
| 905 | забележите, че последният знак в търсения низ се изтрива и търсенето | 884 | забележите, че последният знак в търсения низ се изтрива и търсенето |
| 906 | се връща към последното място на търсене. Например, предположете, че | 885 | се връща към последното място на търсене. Например, предположете, че |
| 907 | сте въвели "т", за да намерите първото съвпадение с "т". Сега, ако | 886 | сте въвели „к“, за да намерите първото съвпадение с „к“. Сега, ако |
| 908 | въведете "ъ", курсорът ще се придвижи към първото съвпадение на "тъ". | 887 | въведете „у“, курсорът ще се придвижи към първото съвпадение на „ку“. |
| 909 | Сега въведете <Delback>. Това изтрива знака "ъ" от низа за търсене и | 888 | Сега въведете <DEL>. Това изтрива знака „у“ от низа за търсене и |
| 910 | курсорът се премества назад, до първото съвпадение с "т". | 889 | курсорът се премества назад, до първото съвпадение с „к“. |
| 911 | 890 | ||
| 912 | Ако сте в средата на търсене и въведете контролен или мета знак (с | 891 | Ако сте в средата на търсене и въведете контролен или мета знак (с |
| 913 | няколко изключения -- знаците, които са специални по време на търсене, | 892 | няколко изключения – знаците, които са специални по време на търсене, |
| 914 | като C-s и C-r), търсенето се прекратява. | 893 | като C-s и C-r), търсенето се прекратява. |
| 915 | 894 | ||
| 916 | C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа, даден за | 895 | C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа, даден за |
| @@ -924,9 +903,11 @@ C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа, даден за | |||
| 924 | 903 | ||
| 925 | Една от привлекателните способности на Емакс е тази, че може да | 904 | Една от привлекателните способности на Емакс е тази, че може да |
| 926 | гледате повече от един прозорец на екрана в даден момент от време. | 905 | гледате повече от един прозорец на екрана в даден момент от време. |
| 906 | (Обърнете внимание, че Емакс използва думата „рамки“, описана в | ||
| 907 | следващия раздел, за това, което други приложения наричат „прозорец“. | ||
| 908 | Ръководството на Емак съдържа речника на термините на Емакс.) | ||
| 927 | 909 | ||
| 928 | >> Придвижете курсора до този ред и въведете C-u 0 C-l (това е | 910 | >> Придвижете курсора до този ред и въведете C-l C-l. |
| 929 | CONTROL-L, не CONTROL-1). | ||
| 930 | 911 | ||
| 931 | >> Сега въведете C-x 2, което ще раздели екрана на два отделни | 912 | >> Сега въведете C-x 2, което ще раздели екрана на два отделни |
| 932 | прозореца. Двата прозореца показват това въведение. Курсорът | 913 | прозореца. Двата прозореца показват това въведение. Курсорът |
| @@ -935,7 +916,7 @@ C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа, даден за | |||
| 935 | >> Въведете C-M-v, за да скролирате долния прозорец. (Ако нямате | 916 | >> Въведете C-M-v, за да скролирате долния прозорец. (Ако нямате |
| 936 | истински клавиш META, въведете ESC C-v.) | 917 | истински клавиш META, въведете ESC C-v.) |
| 937 | 918 | ||
| 938 | >> Въведете C-x o ("o" от "other" -- "друг"), за да придвижите | 919 | >> Въведете C-x o („o“ от „other“ – „друг“), за да придвижите |
| 939 | курсора в долния прозорец. | 920 | курсора в долния прозорец. |
| 940 | >> Използвайте C-v и M-v в долния прозорец, за да го скролирате. | 921 | >> Използвайте C-v и M-v в долния прозорец, за да го скролирате. |
| 941 | Продължете четенето на тези насоки от въведението в горния | 922 | Продължете четенето на тези насоки от въведението в горния |
| @@ -946,32 +927,32 @@ C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа, даден за | |||
| 946 | преди. | 927 | преди. |
| 947 | 928 | ||
| 948 | Може да продължите да използвате C-x o, за да превключвате между | 929 | Може да продължите да използвате C-x o, за да превключвате между |
| 949 | прозорците. Всеки прозорец има собствено място на курсора, но само | 930 | прозорците. „Текущият прозорец“, където се извършва редактирането, е |
| 950 | един прозорец показва курсор. Всички обикновени команди за | 931 | този с явен курсор, който мига, когато не въвеждате. Другите прозорци |
| 951 | редактиране се прилагат в прозореца, в който е курсорът. Ние наричаме | 932 | имат собствени положения на курсора. Ако Емакс е на графичен дисплей, |
| 952 | този прозорец "текущ прозорец". | 933 | тези курсори ще са изчертани като немигащи празни кутии. |
| 953 | 934 | ||
| 954 | Командата C-M-v е много полезна, когато редактирате текст в един | 935 | Командата C-M-v е много полезна, когато редактирате текст в един |
| 955 | прозорец и използвате другия прозорец просто за справка. Може да | 936 | прозорец и използвате другия прозорец просто за справка. Може да |
| 956 | държите курсора винаги в прозореца, където редактирате, и да | 937 | държите курсора винаги в прозореца, където редактирате, и да |
| 957 | напредвате последователно в другия прозорец чрез C-M-v. | 938 | напредвате последователно в другия прозорец чрез C-M-v. |
| 958 | 939 | ||
| 959 | C-M-v е пример за знак CONTROL-META. Ако имате истински клавиш META, | 940 | C-M-v е пример за знак CONTROL-META. Ако имате истински клавиш META |
| 960 | може да въвеждате C-M-v, задържайки едновременно CONTROL и META, | 941 | (или Alt), може да въвеждате C-M-v, задържайки едновременно CONTROL и |
| 961 | докато въвеждате v. Няма значение дали CONTROL или META "е натиснат | 942 | META, докато въвеждате „v“. Няма значение дали CONTROL или META „е |
| 962 | първи", защото и двата клавиша действат, модифицирайки знака, който | 943 | натиснат първи“, защото и двата клавиша действат, модифицирайки знака, |
| 963 | сте въвели. | 944 | който натискате. |
| 964 | 945 | ||
| 965 | Ако нямате истински клавиш META и използвате ESC вместо това, редът | 946 | Ако нямате истински клавиш META и използвате <ESC> вместо това, редът |
| 966 | има значение: трябва да въвеждате ESC, последван от CONTROL-v, защото | 947 | вече има значение: трябва да въвеждате <ESC>, последван от CONTROL-v, |
| 967 | CONTROL-ESC v няма да работи. Това е така, защото ESC е собствен | 948 | защото CONTROL-<ESC> v няма да работи. Това е така, защото <ESC> е |
| 968 | знак, а не модификатор. | 949 | собствен знак, а не модификатор. |
| 969 | 950 | ||
| 970 | >> Въведете C-x 1 (в горния прозорец), за да махнете долния прозорец. | 951 | >> Въведете C-x 1 (в горния прозорец), за да махнете долния прозорец. |
| 971 | 952 | ||
| 972 | (Ако сте въвели C-x 1 в долния прозорец, това ще махне горния. | 953 | (Ако сте въвели C-x 1 в долния прозорец, това ще махне горния. |
| 973 | Мислете за тази команда като "Задръж точно един прозорец -- този, в | 954 | Мислете за тази команда като „Задръж точно един прозорец – този, в |
| 974 | който съм сега".) | 955 | който съм сега“.) |
| 975 | 956 | ||
| 976 | Няма нужда да извеждате един и същи буфер в двата прозореца. Ако | 957 | Няма нужда да извеждате един и същи буфер в двата прозореца. Ако |
| 977 | използвате C-x C-f, за да намерите файл в единия прозорец, другият | 958 | използвате C-x C-f, за да намерите файл в единия прозорец, другият |
| @@ -989,22 +970,47 @@ CONTROL-ESC v няма да работи. Това е така, защото ESC е собствен | |||
| 989 | изтриете долния. | 970 | изтриете долния. |
| 990 | 971 | ||
| 991 | 972 | ||
| 973 | * МНОЖЕСТВО РАМКИ | ||
| 974 | ----------------- | ||
| 975 | |||
| 976 | Емакс може да създава и „рамки“. Рамката (frame) е това, което | ||
| 977 | наричаме един набор от прозорци, заедно с техните менюта, плъзгачи, | ||
| 978 | ехо области и т.н. В графичен дисплей Емакс нарича „рамка“ това, | ||
| 979 | което повечето други приложения наричат „прозорец“. На екрана могат | ||
| 980 | да бъдат показвани няколко графични рамки едновременно. В текстов | ||
| 981 | терминал може да се показва само една рамка в даден момент от време. | ||
| 982 | |||
| 983 | >> Въведете M-x make-frame <Return>. | ||
| 984 | Вижте как се появява нова рамка на екрана. | ||
| 985 | |||
| 986 | В новата рамка можете да правите всичко, което правите и в | ||
| 987 | оригиналната рамка. Няма нищо специално в първата рамка. | ||
| 988 | |||
| 989 | >> Въведете M-x delete-frame <Return> | ||
| 990 | Избраната рамка се премахва. | ||
| 991 | |||
| 992 | Можете да премахвате рамки и по нормалния за това начин в графичната | ||
| 993 | система, най-често с натискане на бутона, отбелязан като „X“ в горен | ||
| 994 | ъгъл на рамката. Ако премахнете и последната рамка на работещ Емакс, | ||
| 995 | това ще излезе от Емакс. | ||
| 996 | |||
| 997 | |||
| 992 | * ВЛОЖЕНИ НИВА НА РЕДАКТИРАНЕ | 998 | * ВЛОЖЕНИ НИВА НА РЕДАКТИРАНЕ |
| 993 | ----------------------------- | 999 | ----------------------------- |
| 994 | 1000 | ||
| 995 | Понякога ще се озовете в това, което се нарича "вложено ниво на | 1001 | Понякога ще се озовете в това, което се нарича „вложено ниво на |
| 996 | редактиране" (recursive editing level). Това се отбелязва от | 1002 | редактиране“ (recursive editing level). Това се отбелязва от |
| 997 | квадратни скоби в реда на режима, които ограждат скобите около името | 1003 | квадратни скоби в реда на режима, които ограждат скобите около името |
| 998 | на главния режим. Например, може да видите [(Fundamental)] вместо | 1004 | на главния режим. Например, може да видите [(Fundamental)] вместо |
| 999 | (Fundamental). | 1005 | (Fundamental). |
| 1000 | 1006 | ||
| 1001 | За да се махнете от вложеното ниво на редактиране, въведете ESC ESC | 1007 | За да се махнете от вложеното ниво на редактиране, въведете <ESC> |
| 1002 | ESC. Това е обща команда за "излизане". Може и да я използвате за | 1008 | <ESC> <ESC>. Това е обща команда за „излизане“. Може и да я |
| 1003 | махане (скриване) на допълнителни прозорци, както и за да се махнете | 1009 | използвате за махане (скриване) на допълнителни прозорци, както и за |
| 1004 | от минибуфера. | 1010 | да се махнете от минибуфера. |
| 1005 | 1011 | ||
| 1006 | >> Въведете M-x, за да влезете в минибуфер; тогава въведете ESC ESC | 1012 | >> Въведете M-x, за да влезете в минибуфер; тогава въведете <ESC> |
| 1007 | ESC, за да излезете. | 1013 | <ESC> <ESC>, за да излезете. |
| 1008 | 1014 | ||
| 1009 | Не можете да използвате C-g, за да излезете от вложено ниво на | 1015 | Не можете да използвате C-g, за да излезете от вложено ниво на |
| 1010 | редактиране. Това е така, защото C-g се използва за прекратяване на | 1016 | редактиране. Това е така, защото C-g се използва за прекратяване на |
| @@ -1028,13 +1034,10 @@ CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ". | |||
| 1028 | помогне. Ако сте въвели C-h и решите, че не се нуждаете от помощ, | 1034 | помогне. Ако сте въвели C-h и решите, че не се нуждаете от помощ, |
| 1029 | просто въведете C-g, за да я прекратите. | 1035 | просто въведете C-g, за да я прекратите. |
| 1030 | 1036 | ||
| 1031 | (Някои компютри променят значението на знака C-h. Те наистина не | 1037 | (Ако C-h не извежда съобщение за помощ в дъното на екрана, опитайте |
| 1032 | трябва да правят това като сляпа мярка за всички потребители, така че | 1038 | клавиша F1 или M-x help <Return> вместо това.) |
| 1033 | имате основание да се оплачете на системния администратор. Между | ||
| 1034 | другото, ако C-h не извежда съобщение за помощ в дъното на екрана, | ||
| 1035 | опитайте клавиша F1 или M-x help <Return> вместо това.) | ||
| 1036 | 1039 | ||
| 1037 | Най-основното помощно средство е C-h c. Въведете C-h, знака c и | 1040 | Най-основното помощно средство е C-h c. Въведете C-h, знака „c“ и |
| 1038 | команден знак или последователност от знаци, образуващи команда; | 1041 | команден знак или последователност от знаци, образуващи команда; |
| 1039 | тогава Емакс ще изведе много кратко описание на командата. | 1042 | тогава Емакс ще изведе много кратко описание на командата. |
| 1040 | 1043 | ||
| @@ -1045,10 +1048,10 @@ CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ". | |||
| 1045 | C-p runs the command previous-line | 1048 | C-p runs the command previous-line |
| 1046 | (C-p изпълнява командата предишен-ред) | 1049 | (C-p изпълнява командата предишен-ред) |
| 1047 | 1050 | ||
| 1048 | Това ви казва "името на функцията". Имената на функциите се използват | 1051 | Това ви казва „името на функцията“. Имената на функциите се използват |
| 1049 | най-вече за настройване и разширяване на Емакс. Но тъй като имената | 1052 | най-вече за настройване и разширяване на Емакс. Но тъй като имената |
| 1050 | на функциите са избрани така, че да показват какво прави командата, те | 1053 | на функциите са избрани така, че да показват какво прави командата, те |
| 1051 | могат да служат и за много кратка документация -- достатъчна, за да ви | 1054 | могат да служат и за много кратка документация – достатъчна, за да ви |
| 1052 | припомни команди, които вече сте учили. | 1055 | припомни команди, които вече сте учили. |
| 1053 | 1056 | ||
| 1054 | Многознакови команди, като C-x C-s и (ако нямате клавиш META или EDIT | 1057 | Многознакови команди, като C-x C-s и (ако нямате клавиш META или EDIT |
| @@ -1070,7 +1073,7 @@ c. | |||
| 1070 | C-h f Описва функция. Трябва да въведете името на | 1073 | C-h f Описва функция. Трябва да въведете името на |
| 1071 | функцията. | 1074 | функцията. |
| 1072 | 1075 | ||
| 1073 | >> Опитайте с въвеждане на C-h f previous-line<Return>. | 1076 | >> Опитайте с въвеждане на C-h f previous-line <Return>. |
| 1074 | Това извежда цялата информация, която Емакс знае за функцията, | 1077 | Това извежда цялата информация, която Емакс знае за функцията, |
| 1075 | която осъществява командата C-p. | 1078 | която осъществява командата C-p. |
| 1076 | 1079 | ||
| @@ -1086,11 +1089,12 @@ c. | |||
| 1086 | двузнакова последователност от клавиши, която пуска | 1089 | двузнакова последователност от клавиши, която пуска |
| 1087 | същата команда. | 1090 | същата команда. |
| 1088 | 1091 | ||
| 1089 | >> Въведете C-h a file<Return>. | 1092 | >> Въведете C-h a file <Return>. |
| 1090 | 1093 | ||
| 1091 | Това извежда в друг прозорец списък на всички M-x команди, които | 1094 | Това извежда в друг прозорец списък на всички M-x команди, които |
| 1092 | съдържат "file" в тяхното име. Ще видите знакови команди като C-x | 1095 | съдържат „file“ (файл) в тяхното име. Ще видите знакови команди като |
| 1093 | C-f, изброени измежду съответните имена на команди, като find-file. | 1096 | C-x C-f, изброени измежду съответните имена на команди, като |
| 1097 | find-file. | ||
| 1094 | 1098 | ||
| 1095 | >> Въведете C-M-v, за да скролирате помощния прозорец. Направете го | 1099 | >> Въведете C-M-v, за да скролирате помощния прозорец. Направете го |
| 1096 | няколко пъти. | 1100 | няколко пъти. |
| @@ -1098,7 +1102,7 @@ C-f, изброени измежду съответните имена на команди, като find-file. | |||
| 1098 | >> Въведете C-x 1, за да изтриете помощния прозорец. | 1102 | >> Въведете C-x 1, за да изтриете помощния прозорец. |
| 1099 | 1103 | ||
| 1100 | C-h i Четене на ръководства (Info). Тази команда ви праща в | 1104 | C-h i Четене на ръководства (Info). Тази команда ви праща в |
| 1101 | специален буфер, наричан "*info*", където може да | 1105 | специален буфер, наричан „*info*“, където може да |
| 1102 | четете ръководствата на инсталираните във вашата | 1106 | четете ръководствата на инсталираните във вашата |
| 1103 | система пакети. Въведете m emacs <Return>, за да | 1107 | система пакети. Въведете m emacs <Return>, за да |
| 1104 | четете ръководството на Емакс. Ако никога преди това | 1108 | четете ръководството на Емакс. Ако никога преди това |
| @@ -1113,8 +1117,8 @@ C-f, изброени измежду съответните имена на команди, като find-file. | |||
| 1113 | ----------------- | 1117 | ----------------- |
| 1114 | 1118 | ||
| 1115 | Може да научите повече за Емакс с четене на неговото ръководство, или | 1119 | Може да научите повече за Емакс с четене на неговото ръководство, или |
| 1116 | като книга, или в Инфо (използвайте менюто помощ (Help) или въведете | 1120 | като книга, или в Инфо (използвайте менюто Помощ (Help) или въведете |
| 1117 | F10 h r). Две възможности, които може да желаете в началото, са | 1121 | C-h r). Две възможности, които може да желаете в началото, са |
| 1118 | довършване (completion), което спестява писане, и dired, който | 1122 | довършване (completion), което спестява писане, и dired, който |
| 1119 | опростява боравенето с файлове. | 1123 | опростява боравенето с файлове. |
| 1120 | 1124 | ||
| @@ -1122,8 +1126,8 @@ F10 h r). Две възможности, които може да желаете в началото, са | |||
| 1122 | искате да превключите към буфера *Messages*, може да въведете C-x b | 1126 | искате да превключите към буфера *Messages*, може да въведете C-x b |
| 1123 | *M<Tab> и Емакс ще запълни останалата част от името на буфера, | 1127 | *M<Tab> и Емакс ще запълни останалата част от името на буфера, |
| 1124 | доколкото може да се определи от това, което сте въвели. Довършването | 1128 | доколкото може да се определи от това, което сте въвели. Довършването |
| 1125 | е описано в Инфо-ръководството на Емакс в страницата "Довършване" | 1129 | е описано в Инфо-ръководството на Емакс в страницата „Довършване“ |
| 1126 | ("Completion"). | 1130 | („Completion“). |
| 1127 | 1131 | ||
| 1128 | Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като | 1132 | Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като |
| 1129 | възможност: нейните поддиректории), да се придвижвате в този списък, | 1133 | възможност: нейните поддиректории), да се придвижвате в този списък, |
| @@ -1138,13 +1142,11 @@ Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като | |||
| 1138 | * ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 1142 | * ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
| 1139 | ------------ | 1143 | ------------ |
| 1140 | 1144 | ||
| 1141 | Запомнете: за да излезете безвъзвратно от Емакс, използвайте C-x C-c. | 1145 | За да излезете безвъзвратно от Емакс, използвайте C-x C-c. |
| 1142 | За да излезете временно в обвивка, така че да се върнете в Емакс | ||
| 1143 | по-късно, използвайте C-z. | ||
| 1144 | 1146 | ||
| 1145 | Това въведение е предвидено да бъде разбираемо за всички нови | 1147 | Това въведение е предвидено да бъде разбираемо за всички нови |
| 1146 | потребители, така че ако намирате нещо неясно, не се самообвинявайте | 1148 | потребители, така че ако намирате нещо неясно, не се самообвинявайте – |
| 1147 | -- оплачете се! | 1149 | оплачете се! |
| 1148 | 1150 | ||
| 1149 | 1151 | ||
| 1150 | * КОПИРАНЕ | 1152 | * КОПИРАНЕ |
| @@ -1160,26 +1162,28 @@ Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като | |||
| 1160 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 1162 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 1161 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 1163 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 1162 | 1164 | ||
| 1163 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. | 1165 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. |
| 1166 | |||
| 1167 | This file is part of GNU Emacs. | ||
| 1168 | |||
| 1169 | GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify | ||
| 1170 | it under the terms of the GNU General Public License as published by | ||
| 1171 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | ||
| 1172 | (at your option) any later version. | ||
| 1164 | 1173 | ||
| 1165 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 1174 | GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, |
| 1166 | of this document as received, in any medium, provided that the | 1175 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| 1167 | copyright notice and permission notice are preserved, | 1176 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| 1168 | and that the distributor grants the recipient permission | 1177 | GNU General Public License for more details. |
| 1169 | for further redistribution as permitted by this notice. | ||
| 1170 | 1178 | ||
| 1171 | Permission is granted to distribute modified versions | 1179 | You should have received a copy of the GNU General Public License |
| 1172 | of this document, or of portions of it, | 1180 | along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
| 1173 | under the above conditions, provided also that they | ||
| 1174 | carry prominent notices stating who last altered them. | ||
| 1175 | 1181 | ||
| 1176 | Условията за копиране на самия Емакс са по-сложни, но в същия дух. | ||
| 1177 | Моля, прочетете файла COPYING и тогава давайте копия на ГНУ Емакс на | 1182 | Моля, прочетете файла COPYING и тогава давайте копия на ГНУ Емакс на |
| 1178 | свои приятели. Помогнете да спрем затвореността на програмите | 1183 | свои приятели. Помогнете да спрем затвореността на програмите |
| 1179 | ("притежанието"), като използваме, пишем и споделяме свободен софтуер! | 1184 | („притежанието“), като използваме, пишем и споделяме свободен софтуер! |
| 1180 | 1185 | ||
| 1181 | Преводът на български е извършен от Огнян Кулев | 1186 | Преводът на български е извършен от Огнян Кулев <ogi@tower.3.bg>. |
| 1182 | <ogi@fmi.uni-sofia.bg>. | ||
| 1183 | 1187 | ||
| 1184 | ;;; Local Variables: | 1188 | ;;; Local Variables: |
| 1185 | ;;; coding: windows-1251 | 1189 | ;;; coding: windows-1251 |