| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
| | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Mostly this just changes ` to ' in static text. Some exceptions:
* INSTALL.REPO: Use curved quotes, as the diagnostic in question
typically does that now.
* admin/quick-install-emacs (TRY, top level):
Use straight quoting in diagnostics.
* src/README: Fix working-directory confusion.
|
| |
|
|
|
|
|
| |
* lisp/term/x-win.el: Convert to UTF-8. This doesn't affect
runtime behavior, and the file is multilingual so compile-time
appearance shouldn't be an issue.
* admin/notes/unicode: Document this.
|
| | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Update admin/notes/unicode, along with coding system cookies in
other files, so that the two match each other better.
* admin/notes/unicode: lisp/language/ethio-util.el and
lisp/language/ethiopic.el also use utf-8-emacs.
* admin/notes/hydra, doc/misc/dbus.texi, doc/misc/org.texi:
* doc/misc/remember.texi, etc/refcards/cs-dired-ref.tex:
* etc/refcards/cs-refcard.tex, etc/refcards/cs-survival.tex:
* etc/refcards/sk-dired-ref.tex, etc/refcards/sk-refcard.tex:
* etc/refcards/sk-survival.tex:
Add "coding: utf-8" so that this file is not mishandled in a
Latin-1 or Big-5 locale.
* lisp/international/robin.el, lisp/org/ox-ascii.el:
Specify utf-8, not utf-8-emacs, as these are plain UTF-8 files.
* lisp/language/ethio-util.el: Fix trailer.
|
| |
|
|
| |
Run admin/update-copyright.
|
| |
|
|
| |
of lisp/international/titdic-cnv.el.
|
| | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
* admin/notes/unicode: Don't mention Czech and Slovakian refcards.
* etc/refcards/cs-dired-ref.tex, etc/refcards/cs-refcard.tex:
* etc/refcards/cs-survival.tex, etc/refcards/sk-dired-ref.tex:
* etc/refcards/sk-refcard.tex, etc/refcards/sk-survival.tex:
Convert from iso-latin-2 to utf-8. Remove no-longer-necessary
coding comments and "\input utf8off" directives.
|
| |\ |
|
| | |
| |
| |
| | |
is imported.
|
| |/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
The class of problems that this was designed to detect, namely .elc
files getting corrupted by being passed around by email via uuencode
or somesuch, has not been a relevant concern for many years.
* lib-src/test-distrib.c, lib-src/testfile: Remove.
* lib-src/Makefile.in (DONT_INSTALL): Remove test-distrib.
(test-distrib${EXEEXT}): Remove rule.
* make-dist: Do not distribute lib-src/testfile.
* admin/quick-install-emacs (AVOID): Remove testfile and test-distrib.
* INSTALL, etc/PROBLEMS, admin/notes/unicode:
Remove references to test-distrib and testfile.
|
| | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* admin/notes/unicode (etc/tutorials/TUTORIAL.ko, leim/quail/hanja.el)
(leim/quail/hanja3.el, leim/quail/symbol-ksc.el):
Now utf-8, not iso-2022-7bit. Also, files that contain non-UTF-8
characters are now encoded in utf-8-emacs, not iso-2022-7bit.
* etc/tutorials/TUTORIAL.ko, tutorials/TUTORIAL.th:
Switch from iso-2022-7bit to utf-8.
* leim/quail/cyrillic.el, leim/quail/czech.el, leim/quail/ethiopic.el:
* leim/quail/greek.el, leim/quail/hanja.el, leim/quail/hanja3.el:
* leim/quail/hebrew.el, leim/quail/lao.el, leim/quail/lrt.el:
* leim/quail/slovak.el, leim/quail/symbol-ksc.el, leim/quail/thai.el:
* leim/quail/tibetan.el, leim/quail/viqr.el, leim/quail/vntelex.el:
* leim/quail/vnvni.el, leim/quail/welsh.el:
* lisp/international/latin1-disp.el, lisp/international/mule-util.el:
* lisp/language/cyril-util.el, lisp/language/european.el:
* lisp/language/ind-util.el, lisp/language/lao-util.el, lisp/language/thai.el:
* lisp/language/tibet-util.el, lisp/language/tibetan.el:
* lisp/language/viet-util.el:
Switch from iso-2022-7bit to utf-8 or (if needed) utf-8-emacs.
Fixes: debbugs:13936
|
| |
|
|
|
|
|
| |
* notes/unicode: Mention some more iso-2022-7bit files.
* lisp/term/x-win.el (x-keysym-pair): Add a Fixme.
Fixes: debbugs:13936
|
| |
|
|
| |
Fixes: debbugs:13984
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| |
|