aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'etc')
-rw-r--r--etc/ChangeLog130
-rw-r--r--etc/DEVEL.HUMOR138
-rw-r--r--etc/NEWS6
-rw-r--r--etc/TUTORIAL.bg298
4 files changed, 363 insertions, 209 deletions
diff --git a/etc/ChangeLog b/etc/ChangeLog
index f5b800b325a..5f14cbd728f 100644
--- a/etc/ChangeLog
+++ b/etc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,16 @@
12006-10-09 David Kastrup <dak@gnu.org>
2
3 * DEVEL.HUMOR: Add the topic line for last entry since that was
4 what the joke was about.
5
62006-10-07 Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>
7
8 * TUTORIAL.bg: Synchronize with TUTORIAL.
9
102006-10-06 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
11
12 * DEVEL.HUMOR: New file.
13
12006-09-30 Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com> 142006-09-30 Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com>
2 15
3 * PROBLEMS: Document Emacs/XIM/gnome-settings-terminal clash. 16 * PROBLEMS: Document Emacs/XIM/gnome-settings-terminal clash.
@@ -26,7 +39,7 @@
26 39
272006-09-15 David Kastrup <dak@gnu.org> 402006-09-15 David Kastrup <dak@gnu.org>
28 41
29 * NEWS: explain new behavior and arguments of `key-binding' and 42 * NEWS: Explain new behavior and arguments of `key-binding' and
30 `command-remapping'. 43 `command-remapping'.
31 44
322006-09-11 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> 452006-09-11 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu>
@@ -216,8 +229,7 @@
216 229
2172006-06-19 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl> 2302006-06-19 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl>
218 231
219 * orgcard.tex (section{Clocking Time}): Add new clocking 232 * orgcard.tex (section{Clocking Time}): Add new clocking commands.
220 commands.
221 (section{Structure Editing}): Add global archiving command. 233 (section{Structure Editing}): Add global archiving command.
222 234
2232006-06-14 Thien-Thi Nguyen <ttn@gnu.org> 2352006-06-14 Thien-Thi Nguyen <ttn@gnu.org>
@@ -304,8 +316,7 @@
304 316
3052006-05-24 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl> 3172006-05-24 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl>
306 318
307 * orgcard.tex: (section{Motion}): Added the item navigation 319 * orgcard.tex (section{Motion}): Added the item navigation commands.
308 commands.
309 (section{Publishing}): New section. 320 (section{Publishing}): New section.
310 (section{Links}): Documented elisp and shell links. 321 (section{Links}): Documented elisp and shell links.
311 322
@@ -317,8 +328,7 @@
317 328
318 * pl-refcard.tex (Local variables): Add compile-command. 329 * pl-refcard.tex (Local variables): Add compile-command.
319 330
320 * ru-refcard.tex (Local variables): Add compile-command and 331 * ru-refcard.tex (Local variables): Add compile-command and coding.
321 coding.
322 332
323 * pt-br-refcard.tex: Don't \input psfig. 333 * pt-br-refcard.tex: Don't \input psfig.
324 334
@@ -332,7 +342,7 @@
332 * pl-refcard.tex (section{Info}): Ditto. Translation suggested by 342 * pl-refcard.tex (section{Info}): Ditto. Translation suggested by
333 Slawomir Nowaczyk <slawomir.nowaczyk.847@student.lu.se>. 343 Slawomir Nowaczyk <slawomir.nowaczyk.847@student.lu.se>.
334 344
335 * cs-refcard.tex (section{Info}): Use `s' instead of `M-s'. Entry 345 * cs-refcard.tex (section{Info}): Use `s' instead of `M-s'. Entry
336 for `i' is not translated yet. 346 for `i' is not translated yet.
337 347
338 * pt-br-refcard.tex (section{Info}): Ditto. 348 * pt-br-refcard.tex (section{Info}): Ditto.
@@ -413,7 +423,7 @@
413 423
4142006-04-11 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl> 4242006-04-11 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl>
415 425
416 * orgcard.tex: (section{Tables}): Document column narrowing. 426 * orgcard.tex (section{Tables}): Document column narrowing.
417 (section{Links}): Document bracket links. 427 (section{Links}): Document bracket links.
418 428
4192006-04-11 Kenichi Handa <handa@m17n.org> 4292006-04-11 Kenichi Handa <handa@m17n.org>
@@ -442,11 +452,11 @@
442 New bitmaps for new images. 452 New bitmaps for new images.
443 453
444 * images/refresh.xpm, images/sort-ascending.xpm, 454 * images/refresh.xpm, images/sort-ascending.xpm,
445 * images/sort-descending.xpm: Update with GTK 2.x images. Note 455 * images/sort-descending.xpm: Update with GTK 2.x images. Note
446 that the default GTK icons are not overridden by the GNOME theme 456 that the default GTK icons are not overridden by the GNOME theme
447 due to a bug which was fixed in GNOME 2.15. Once GNOME 2.16 is in 457 due to a bug which was fixed in GNOME 2.15. Once GNOME 2.16 is in
448 wide circulation, then the GTK icons should be replaced with the 458 wide circulation, then the GTK icons should be replaced with the
449 equivalent GNOME icons. Until then, we should be consistent with 459 equivalent GNOME icons. Until then, we should be consistent with
450 GTK first, then GNOME. 460 GTK first, then GNOME.
451 461
452 * images/mail/repack.xpm, images/mail/reply-from.xpm: 462 * images/mail/repack.xpm, images/mail/reply-from.xpm:
@@ -504,9 +514,9 @@
504 514
5052006-03-11 Bill Wohler <wohler@newt.com> 5152006-03-11 Bill Wohler <wohler@newt.com>
506 516
507 * NEWS: Document `image-load-path-for-library'. Note that all 517 * NEWS: Document `image-load-path-for-library'. Note that all
508 images have been moved from lisp into etc/images in `find-image' 518 images have been moved from lisp into etc/images in `find-image'
509 item. Fix typo in `copy-tree'. 519 item. Fix typo in `copy-tree'.
510 520
5112006-03-09 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de> 5212006-03-09 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
512 522
@@ -528,7 +538,7 @@
528 538
5292006-02-22 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl> 5392006-02-22 Carsten Dominik <dominik@science.uva.nl>
530 540
531 * orgcard.tex: (section{Links}): Rewritten to cover the modified 541 * orgcard.tex (section{Links}): Rewritten to cover the modified
532 link system. 542 link system.
533 543
5342006-02-18 Bill Wohler <wohler@newt.com> 5442006-02-18 Bill Wohler <wohler@newt.com>
@@ -602,11 +612,11 @@
602 612
6032006-01-23 Michael Albinus <michael.albinus@gmx.de> 6132006-01-23 Michael Albinus <michael.albinus@gmx.de>
604 614
605 * NEWS: tramp can be removed by M-x tramp-unload-tramp. 615 * NEWS: Tramp can be removed by M-x tramp-unload-tramp.
606 616
6072006-01-15 Dan Nicolaescu <dann@ics.uci.edu> 6172006-01-15 Dan Nicolaescu <dann@ics.uci.edu>
608 618
609 * e/eterm-color.ti: Re-enable the ri entry. Add kich1. 619 * e/eterm-color.ti: Re-enable the ri entry. Add kich1.
610 620
6112006-01-13 Richard M. Stallman <rms@gnu.org> 6212006-01-13 Richard M. Stallman <rms@gnu.org>
612 622
@@ -711,7 +721,7 @@
7112005-10-27 Dan Nicolaescu <dann@ics.uci.edu> 7212005-10-27 Dan Nicolaescu <dann@ics.uci.edu>
712 722
713 * e/eterm-color.ti (el1): Undo 2005-10-23 change. 723 * e/eterm-color.ti (el1): Undo 2005-10-23 change.
714 Add some comments on how to update this file. Add ri 724 Add some comments on how to update this file. Add ri
715 capability that has long been supported by term.el. 725 capability that has long been supported by term.el.
716 726
7172005-10-25 Nick Roberts <nickrob@snap.net.nz> 7272005-10-25 Nick Roberts <nickrob@snap.net.nz>
@@ -738,7 +748,7 @@
738 748
7392005-10-17 Bill Wohler <wohler@newt.com> 7492005-10-17 Bill Wohler <wohler@newt.com>
740 750
741 Moved all remaining images from lisp/toolbar to etc/images. The 751 Moved all remaining images from lisp/toolbar to etc/images. The
742 low resolution images were placed in their own directory (low-color). 752 low resolution images were placed in their own directory (low-color).
743 753
744 * images/attach.*, images/cancel.*, images/close.*: 754 * images/attach.*, images/cancel.*, images/close.*:
@@ -885,7 +895,7 @@
885 895
886 * GNUS-NEWS: Fix IDNA notes. 896 * GNUS-NEWS: Fix IDNA notes.
887 897
8882005-09-27 Jay Belanger <belanger@truman.edu> 8982005-09-27 Jay Belanger <belanger@truman.edu>
889 899
890 * calccard.tex: Update `versionnumber', remove `versiondate'. 900 * calccard.tex: Update `versionnumber', remove `versiondate'.
891 (Error Recovery): Refer to "initial state" rather than "default state". 901 (Error Recovery): Refer to "initial state" rather than "default state".
@@ -1292,7 +1302,7 @@
1292 1302
12932004-09-26 Dan Nicolaescu <dann@ics.uci.edu> 13032004-09-26 Dan Nicolaescu <dann@ics.uci.edu>
1294 1304
1295 * e/eterm.ti: Comment out smcup, rmcup. Add kbs, kdch1, rc, sc. 1305 * e/eterm.ti: Comment out smcup, rmcup. Add kbs, kdch1, rc, sc.
1296 Reformat. 1306 Reformat.
1297 * e/eterm: Regenerate. 1307 * e/eterm: Regenerate.
1298 1308
@@ -1403,7 +1413,7 @@
1403 1413
14042004-06-10 Lars Hansen <larsh@math.ku.dk> 14142004-06-10 Lars Hansen <larsh@math.ku.dk>
1405 1415
1406 * NEWS: Describe dired-omit-mode. Describe desktop package changes. 1416 * NEWS: Describe dired-omit-mode. Describe desktop package changes.
1407 1417
14082004-05-29 Steven Tamm <steventamm@mac.com> 14182004-05-29 Steven Tamm <steventamm@mac.com>
1409 1419
@@ -1426,7 +1436,7 @@
1426 1436
14272004-04-13 Marcelo Toledo <marcelo@gnu.org> 14372004-04-13 Marcelo Toledo <marcelo@gnu.org>
1428 1438
1429 * TUTORIAL.pt_BR: initial check-in. 1439 * TUTORIAL.pt_BR: Initial check-in.
1430 1440
14312004-05-06 Dave Love <fx@gnu.org> 14412004-05-06 Dave Love <fx@gnu.org>
1432 1442
@@ -1790,7 +1800,7 @@
1790 1800
17912001-08-05 Pavel Jan,Am(Bk <Pavel@Janik.cz> 18012001-08-05 Pavel Jan,Am(Bk <Pavel@Janik.cz>
1792 1802
1793 * TUTORIAL.cs, TUTORIAL.sk, cs-refcard.tex, sk-refcard.tex: e-mail 1803 * TUTORIAL.cs, TUTORIAL.sk, cs-refcard.tex, sk-refcard.tex: E-mail
1794 address of Milan Zamazal changed. 1804 address of Milan Zamazal changed.
1795 1805
17962001-08-04 Pavel Jan,Am(Bk <Pavel@Janik.cz> 18062001-08-04 Pavel Jan,Am(Bk <Pavel@Janik.cz>
@@ -1904,7 +1914,7 @@
19042001-01-08 Kevin Gallagher <kevingal@onramp.net> 19142001-01-08 Kevin Gallagher <kevingal@onramp.net>
1905 1915
1906 * edt-user.doc: Updated to reflect EDT Emulation version 4.0 1916 * edt-user.doc: Updated to reflect EDT Emulation version 4.0
1907 enhancements. 1917 enhancements.
1908 1918
19092000-12-29 Gerd Moellmann <gerd@gnu.org> 19192000-12-29 Gerd Moellmann <gerd@gnu.org>
1910 1920
@@ -2229,7 +2239,7 @@
2229 2239
22301995-06-28 Eric S. Raymond <esr@spiff.gnu.ai.mit.edu> 22401995-06-28 Eric S. Raymond <esr@spiff.gnu.ai.mit.edu>
2231 2241
2232 * termcap.dat, termcap.ucb: deleted and replaced. 2242 * termcap.dat, termcap.ucb: Deleted and replaced.
2233 2243
2234 * termcap: New termcap file from the ncurses project; bigger, 2244 * termcap: New termcap file from the ncurses project; bigger,
2235 better, brighter, does away with waxy yellow buildup. Email 2245 better, brighter, does away with waxy yellow buildup. Email
@@ -2322,7 +2332,7 @@
2322 2332
23231993-06-16 Jim Blandy (jimb@wookumz.gnu.ai.mit.edu) 23331993-06-16 Jim Blandy (jimb@wookumz.gnu.ai.mit.edu)
2324 2334
2325 Bring mumbleclean targets into conformance with GNU coding standards. 2335 Bring mumbleclean targets into conformance with GNU coding standards.
2326 * Makefile (distclean): Don't remove backup and autosave files. 2336 * Makefile (distclean): Don't remove backup and autosave files.
2327 These are easy to get rid of in other ways, and a pain to lose. 2337 These are easy to get rid of in other ways, and a pain to lose.
2328 (mostlyclean, realclean): New targets. 2338 (mostlyclean, realclean): New targets.
@@ -2345,7 +2355,7 @@
2345 2355
23461993-05-22 Jim Blandy (jimb@geech.gnu.ai.mit.edu) 23561993-05-22 Jim Blandy (jimb@geech.gnu.ai.mit.edu)
2347 2357
2348 * Version 19.7 released. 2358 * Version 19.7 released.
2349 2359
23501993-05-19 Jim Blandy (jimb@wookumz.gnu.ai.mit.edu) 23601993-05-19 Jim Blandy (jimb@wookumz.gnu.ai.mit.edu)
2351 2361
@@ -2366,7 +2376,7 @@
2366 out of date. This file referenced LNEWS when it should have 2376 out of date. This file referenced LNEWS when it should have
2367 said news.texi; fixed. 2377 said news.texi; fixed.
2368 2378
2369 news.texi: invocation-name now exists. 2379 * news.texi: invocation-name now exists.
2370 2380
23711993-03-27 Eric S. Raymond (eric@geech.gnu.ai.mit.edu) 23811993-03-27 Eric S. Raymond (eric@geech.gnu.ai.mit.edu)
2372 2382
@@ -2386,7 +2396,7 @@
2386 2396
23871993-03-19 Eric S. Raymond (eric@geech.gnu.ai.mit.edu) 23971993-03-19 Eric S. Raymond (eric@geech.gnu.ai.mit.edu)
2388 2398
2389 * MACHINES: Deleted some VMS caveats. If the src and lisp 2399 * MACHINES: Deleted some VMS caveats. If the src and lisp
2390 ChangeLogs are correct, dired and mail and process control are now 2400 ChangeLogs are correct, dired and mail and process control are now
2391 fully supported. 2401 fully supported.
2392 2402
@@ -2408,7 +2418,7 @@
2408 I nuked it. Let the file mod date serve. Merged in APOLLO and 2418 I nuked it. Let the file mod date serve. Merged in APOLLO and
2409 SUNBUG files. Changed references to 18.* to past tense. 2419 SUNBUG files. Changed references to 18.* to past tense.
2410 2420
2411 * emacs.names: merged into JOKES. I faked a mail header from the 2421 * emacs.names: Merged into JOKES. I faked a mail header from the
2412 Unknown User to delimit the first (unheaded) bit. 2422 Unknown User to delimit the first (unheaded) bit.
2413 2423
2414 * Makefile (relock, unlock): New productions. 2424 * Makefile (relock, unlock): New productions.
@@ -2420,30 +2430,30 @@
2420 the Emacs distribution, I have the following changes in the etc 2430 the Emacs distribution, I have the following changes in the etc
2421 directory: 2431 directory:
2422 2432
2423 * CHARACTERS: merged into TO-DO file under the heading "Long Range:" 2433 * CHARACTERS: Merged into TO-DO file under the heading "Long Range:"
2424 2434
2425 * DIFF, CCADIFF and GOSDIFF: merged into a new outline file titled 2435 * DIFF, CCADIFF, GOSDIFF: Merged into a new outline file titled
2426 OTHER.EMACSES. The present names don't really convey anything. 2436 OTHER.EMACSES. The present names don't really convey anything.
2427 Various key bindings and feature descriptions have been updated. 2437 Various key bindings and feature descriptions have been updated.
2428 2438
2429 * NICKLES.WORTH. Nuked. This is copyrighted material that could land 2439 * NICKLES.WORTH: Nuked. This is copyrighted material that could land
2430 FSF in hot water. 2440 FSF in hot water.
2431 2441
2432 * INTERVAL.IDEAS: Nuked. RMS's thinking, and indeed the 2442 * INTERVAL.IDEAS: Nuked. RMS's thinking, and indeed the
2433 implementation of intervals, have progressed way beyond this. 2443 implementation of intervals, have progressed way beyond this.
2434 2444
2435 * RCP: Nuked. It no longer said anything but "Ooops, sorry!" 2445 * RCP: Nuked. It no longer said anything but "Ooops, sorry!"
2436 2446
2437 * ED.WORSHIP, GNU.JOKES: merged into a mailbox called JOKES. 2447 * ED.WORSHIP, GNU.JOKES: Merged into a mailbox called JOKES.
2438 Future jokes can accumulate there. 2448 Future jokes can accumulate there.
2439 2449
2440 * DISTRIB: the actual domestic order form is now ORDERS.USA. 2450 * DISTRIB: The actual domestic order form is now ORDERS.USA.
2441 The DISTRIB text now mentions 19. 2451 The DISTRIB text now mentions 19.
2442 2452
2443 * ORDERS.USA: created. This is just the order form. DISTRIB 2453 * ORDERS.USA: Created. This is just the order form. DISTRIB
2444 has a pointer to it at the beginning. 2454 has a pointer to it at the beginning.
2445 2455
2446 * EUROPE: renamed to ORDERS.EUROPE. DISTRIB now has a pointer 2456 * EUROPE: Renamed to ORDERS.EUROPE. DISTRIB now has a pointer
2447 to it at the beginning. 2457 to it at the beginning.
2448 2458
2449 * OOOONEWS, OOOONEWS: Nuked. It's version 19 --- nobody needs the 2459 * OOOONEWS, OOOONEWS: Nuked. It's version 19 --- nobody needs the
@@ -2455,7 +2465,7 @@
2455 2465
24561993-03-17 Eric S. Raymond (eric@mole.gnu.ai.mit.edu) 24661993-03-17 Eric S. Raymond (eric@mole.gnu.ai.mit.edu)
2457 2467
2458 * XENIX: nuked (moved to =XENIX). The hackery it describes is 2468 * XENIX: Nuked (moved to =XENIX). The hackery it describes is
2459 no longer necessary in the presence of 19's function-key-map 2469 no longer necessary in the presence of 19's function-key-map
2460 feature; I've added an explanation to the beginning of the file. 2470 feature; I've added an explanation to the beginning of the file.
2461 2471
@@ -2560,7 +2570,7 @@
2560 2570
25611992-03-31 Jim Blandy (jimb@pogo.cs.oberlin.edu) 25711992-03-31 Jim Blandy (jimb@pogo.cs.oberlin.edu)
2562 2572
2563 * lib-src/Makefile, etc/MACHINES, etc/NEWS: Changed references to 2573 * lib-src/Makefile, etc/MACHINES, etc/NEWS: Changed references to
2564 `config.emacs' to `configure'. 2574 `config.emacs' to `configure'.
2565 2575
2566 * lib-src/Makefile: Adjusted for renaming of share-lib to etc. 2576 * lib-src/Makefile: Adjusted for renaming of share-lib to etc.
@@ -2656,7 +2666,7 @@
2656 * etags.c (C_entries): Process token before handling end of line. 2666 * etags.c (C_entries): Process token before handling end of line.
2657 When inner loops reach end of line, just back up. 2667 When inner loops reach end of line, just back up.
2658 Let the real end of line processing happen in just one place. 2668 Let the real end of line processing happen in just one place.
2659 (consider_token): Likewise. 2669 (consider_token): Likewise.
2660 2670
26611991-04-11 Jim Blandy (jimb@geech.gnu.ai.mit.edu) 26711991-04-11 Jim Blandy (jimb@geech.gnu.ai.mit.edu)
2662 2672
@@ -2727,7 +2737,7 @@
2727 2737
27281990-08-30 David Lawrence (tale@pogo.ai.mit.edu) 27381990-08-30 David Lawrence (tale@pogo.ai.mit.edu)
2729 2739
2730 * emacs.1: Add break before -nw option. 2740 * emacs.1: Add break before -nw option.
2731 2741
27321990-08-19 David J. MacKenzie (djm@apple-gunkies) 27421990-08-19 David J. MacKenzie (djm@apple-gunkies)
2733 2743
@@ -2769,7 +2779,7 @@
2769 2779
27701990-03-14 Joseph Arceneaux (jla@churchy.ai.mit.edu) 27801990-03-14 Joseph Arceneaux (jla@churchy.ai.mit.edu)
2771 2781
2772 * etags.c (getit): Recognize '$' as beginning identifiers. 2782 * etags.c (getit): Recognize '$' as beginning identifiers.
2773 2783
27741990-02-22 David Lawrence (tale@pogo.ai.mit.edu) 27841990-02-22 David Lawrence (tale@pogo.ai.mit.edu)
2775 2785
@@ -2891,15 +2901,15 @@
2891 2901
28921989-04-18 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 29021989-04-18 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
2893 2903
2894 * loadst.c: on bsd4.3, use gettimeofday instead of CPUSTATES. 2904 * loadst.c: On bsd4.3, use gettimeofday instead of CPUSTATES.
2895 2905
28961989-03-15 Jeff Peck (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 29061989-03-15 Jeff Peck (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
2897 2907
2898 * emacstool.c: setenv IN_EMACSTOOL=t, TERM=sun, TERMCAP=. 2908 * emacstool.c: setenv IN_EMACSTOOL=t, TERM=sun, TERMCAP=.
2899 2909
2900 * emacsstool.1: update to document environment variables. 2910 * emacsstool.1: Update to document environment variables.
2901 2911
29021989-02-21 Mosur Mohan (email@notavailable) 29121989-02-21 Mosur Mohan (email@notavailable)
2903 2913
2904 * etags.c (PAS_funcs): New function. 2914 * etags.c (PAS_funcs): New function.
2905 2915
@@ -2913,7 +2923,7 @@
2913 2923
29141989-02-15 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 29241989-02-15 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
2915 2925
2916 * etags.c: Prolog support from Sunichirou Sugou 2926 * etags.c: Prolog support from Sunichirou Sugou.
2917 2927
29181989-02-03 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 29281989-02-03 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
2919 2929
@@ -2926,7 +2936,7 @@
29261989-01-19 Sam Kendall (email@notavailable) 29361989-01-19 Sam Kendall (email@notavailable)
2927 2937
2928 * etags.c: Greatly rewritten for C++ support and for multiple tags 2938 * etags.c: Greatly rewritten for C++ support and for multiple tags
2929 per line. 2939 per line.
2930 2940
29311989-01-03 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 29411989-01-03 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
2932 2942
@@ -2936,8 +2946,8 @@
2936 2946
29371988-12-31 Richard Mlynarik (mly@rice-chex.ai.mit.edu) 29471988-12-31 Richard Mlynarik (mly@rice-chex.ai.mit.edu)
2938 2948
2939 * env.c: Add decl for my-index 2949 * env.c: Add decl for my-index.
2940 * etags.c (file-entries): .oak => scheme 2950 * etags.c (file-entries): .oak => scheme
2941 2951
29421988-12-30 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 29521988-12-30 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
2943 2953
@@ -2981,8 +2991,8 @@
2981 2991
29821988-11-29 Richard Mlynarik (mly@pickled-brain.ai.mit.edu) 29921988-11-29 Richard Mlynarik (mly@pickled-brain.ai.mit.edu)
2983 2993
2984 * movemail.c: Better error message when can't create tempname. 2994 * movemail.c: Better error message when can't create tempname.
2985 This file needs a great deal of extra error-checking and lucid reporting... 2995 This file needs a great deal of extra error-checking and lucid reporting...
2986 2996
29871988-11-16 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 29971988-11-16 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
2988 2998
@@ -3000,7 +3010,7 @@
3000 3010
30011988-09-24 Richard Stallman (rms@gluteus.ai.mit.edu) 30111988-09-24 Richard Stallman (rms@gluteus.ai.mit.edu)
3002 3012
3003 * etags.c (main): default setting of eflag was backwards. 3013 * etags.c (main): Default setting of eflag was backwards.
3004 3014
30051988-09-23 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu) 30151988-09-23 Richard Stallman (rms@sugar-bombs.ai.mit.edu)
3006 3016
@@ -3065,8 +3075,8 @@
3065 3075
30661988-05-13 Chris Hanson (cph@kleph) 30761988-05-13 Chris Hanson (cph@kleph)
3067 3077
3068 * emacsclient.c: Delete references to unused variable `out'. This 3078 * emacsclient.c: Delete references to unused variable `out'.
3069 caused a bus error when used under hp-ux. 3079 This caused a bus error when used under hp-ux.
3070 3080
30711988-05-06 Richard Stallman (rms@frosted-flakes.ai.mit.edu) 30811988-05-06 Richard Stallman (rms@frosted-flakes.ai.mit.edu)
3072 3082
@@ -3083,7 +3093,7 @@
30831988-04-28 Richard Stallman (rms@frosted-flakes.ai.mit.edu) 30931988-04-28 Richard Stallman (rms@frosted-flakes.ai.mit.edu)
3084 3094
3085 * movemail.c: #undef close, since config can #define it on V.3. 3095 * movemail.c: #undef close, since config can #define it on V.3.
3086 * emacsclient.c, fakemail.c, loadst.c, server.c: likewise. 3096 * emacsclient.c, fakemail.c, loadst.c, server.c: Likewise.
3087 3097
30881988-04-26 Richard Stallman (rms@lucky-charms.ai.mit.edu) 30981988-04-26 Richard Stallman (rms@lucky-charms.ai.mit.edu)
3089 3099
@@ -3094,9 +3104,9 @@
3094 3104
30951988-03-20 Richard M. Stallman (rms@wilson) 31051988-03-20 Richard M. Stallman (rms@wilson)
3096 3106
3097 * server.c [not BSD and not HAVE_SYSVIPC]: fix error message. 3107 * server.c [not BSD and not HAVE_SYSVIPC]: Fix error message.
3098 3108
3099 * loadst.c (main) [XENIX]: use /usr/spool/mail, not /usr/mail. 3109 * loadst.c (main) [XENIX]: Use /usr/spool/mail, not /usr/mail.
3100 3110
3101;; Local Variables: 3111;; Local Variables:
3102;; coding: iso-2022-7bit 3112;; coding: iso-2022-7bit
diff --git a/etc/DEVEL.HUMOR b/etc/DEVEL.HUMOR
new file mode 100644
index 00000000000..94d86407dd4
--- /dev/null
+++ b/etc/DEVEL.HUMOR
@@ -0,0 +1,138 @@
1---------------- -*- mode: text; coding: utf-8; fill-column: 70 -*- --
2-- --
3-- Humor (sometimes unintended) on the Emacs developer's list --
4-- --
5----------------------------------------------------------------------
6
7 "Is it legal for a `struct interval' to have a total_length field of
8zero?"
9 "We can't be arrested for it as far as I know, but it is definitely
10invalid for an interval to have zero length."
11 -- Miles Bader and RMS
12
13----------------------------------------------------------------------
14
15Re: lost argument and doc string
16
17I remember when I lost an argument. Boy did that hurt! ;-).
18 -- RMS
19
20----------------------------------------------------------------------
21
22 "'Cowardly' is not an adverb, although it looks like one. It is an
23adjective. It makes a statement about general temperament, rather
24than a specific occasion. I don't think Emacs has a general
25temperament."
26 "Mine does."
27 -- RMS and Eli Zaretskii
28
29----------------------------------------------------------------------
30
31 "In order to bring the user's attention to the minibuffer when an
32item such as 'Edit -> Search' is activated from the menu, I was just
33thinking that we could draw a big rectangle around the minibuffer,
34blinking (or zooming in-and-out) until some input is typed in."
35 "How about dancing elephants?"
36 "They don't fit in my office."
37 "Well once the elephants are done, your office will be much...
38bigger."
39 -- Stefan Monnier, Miles Bader and Kai Grossjohann
40
41----------------------------------------------------------------------
42
43I remember these versions as yard-rocks (is that between inch-pebbles
44and mile-stones?).
45 -- Kai Grossjohann
46
47----------------------------------------------------------------------
48
49 "I think it depends on video drivers. I cannot reproduce it on my
50home PC, but I can at work."
51 "Can you try to find a workaround at work? (I guess you don't need
52a homearound at home. ;-)"
53 -- Jason Rumney and RMS
54
55----------------------------------------------------------------------
56
57By the way, I also really really hate this unibyte/multibyte problem.
58Sometimes I think I should have opposed to the introduction of such a
59concept more strongly.
60
61 imagine there's no unibyte
62 it's easy if you try
63 no bytes below us
64 above us only chars
65 imagine all the people living in multibyte
66
67 -- Kenichi Handa
68
69----------------------------------------------------------------------
70
71I try to uphold the ideals that I was taught to value as an American,
72but every year I get less and less help from the United States.
73 -- RMS
74
75----------------------------------------------------------------------
76
77 "If the terminfo entry is most likely wrong, and we know it, then it
78doesn't make sense to follow it."
79 "Nevertheless, until now, we always did."
80 "So.... should we not fix old bugs?"
81 "Why fix an old bug if you can write three new ones in the same
82time?"
83 -- Miles Bader, Eli Zaretskii and David Kastrup
84
85----------------------------------------------------------------------
86
87 [...] As is well known, people who speak American English tend to
88be more resource-conscious and try to avoid wasting precious bits
89transferring those redundant "u"s.
90 Think of the number of occurrences of "color" and "behavior" in the
91Emacs tarball, multiply that by the number of times it'll be
92downloaded, stored on hard disks, archived, ...that's a substantial
93saving.
94 -- Stefan Monnier
95
96----------------------------------------------------------------------
97
98Re: Parent of a derived mode's keymap.
99
100 "I can't decide whether the title of this thread is more fitting for
101a blues song or a pulp fiction booklet. It certainly projects drama."
102 "Hey, it says derived, not deprived."
103 "Actually, for some keymaps 'depraved' would fit better."
104 "I knew it! You're one of them vi lovers! There is nothing wrong
105with Emacs using escape, meta, alt, control, and shift!"
106 -- David Kastrup and Lute Kamstra
107
108----------------------------------------------------------------------
109
110 "Aren't user-defined constants useful in other languages?"
111 "The only user-defined constant is ignorance. (With programmers,
112this is a variable concept ;-)"
113 -- Juanma Barranquero and Thien-Thi Nguyen
114
115----------------------------------------------------------------------
116
117 "Uh, 'archaic' and 'alive' is not a contradiction."
118 "Yes it is. 'Archaic' does not mean 'old' or 'early'. It means
119'obsolete'."
120 "'He arche' in Greek means 'the beginning'. John 1 starts off with
121'En arche en ho Logos': in the beginning, there was the word. Now of
122course we all know that Emacs was there before Word, but this might
123have escaped John's notice."
124 -- David Kastrup and RMS
125
126----------------------------------------------------------------------
127
128Re: patch for woman (woman-topic-at-point)
129
130 "Sorry for the long message. I wanted to make the problem clear
131also for people not familiar with `woman'."
132 "Most hackers, I take?
133 For a moment there I thought you had a patch that you could put on
134a woman, and it would make her come right to the topic at point
135without attempting any course of action that requires an advance
136course in divination.
137 There'd be quite a sensational market for that, you know."
138 -- Emilio Lopes and David Kastrup
diff --git a/etc/NEWS b/etc/NEWS
index ee0721b634d..c86bcca7627 100644
--- a/etc/NEWS
+++ b/etc/NEWS
@@ -983,6 +983,12 @@ Such individual settings are now preserved when windows are split
983horizontally or vertically, a saved window configuration is restored, 983horizontally or vertically, a saved window configuration is restored,
984or when the frame is resized. 984or when the frame is resized.
985 985
986+++
987*** The %c and %l constructs are now ignored in frame-title-format.
988Due to technical limitations in how Emacs interacts with windowing
989systems, these constructs often failed to render properly, and could
990even cause Emacs to crash.
991
986** Cursor display changes: 992** Cursor display changes:
987 993
988+++ 994+++
diff --git a/etc/TUTORIAL.bg b/etc/TUTORIAL.bg
index 9cb97696772..bf6f0af8bd5 100644
--- a/etc/TUTORIAL.bg
+++ b/etc/TUTORIAL.bg
@@ -1,6 +1,6 @@
1Въведение в Emacs. Условията за копиране са в края на текста. 1Въведението на Емакс. Условията за копиране са в края на текста.
2 2
3Командите на Emacs най-често включват клавишите CONTROL (понякога 3Командите на Емакс най-често включват клавишите CONTROL (понякога
4отбелязван с CTRL или CTL) и META (понякога отбелязван с EDIT или 4отбелязван с CTRL или CTL) и META (понякога отбелязван с EDIT или
5ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме 5ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме
6следните съкращения: 6следните съкращения:
@@ -14,7 +14,7 @@ ALT). Вместо да се изписват с пълно име всеки път, ние ще използваме
14 клавиша ESC и след това въведете <знак>. Ние 14 клавиша ESC и след това въведете <знак>. Ние
15 записваме <ESC>, за да отбележим клавиша ESC. 15 записваме <ESC>, за да отбележим клавиша ESC.
16 16
17Важна бележка: в края на Emacs сесията въведете двата знака C-x C-c. 17Важна бележка: в края на Емакс сесията въведете двата знака C-x C-c.
18Знаците ">>" отляво ви дават указание да изпълните команда. Например: 18Знаците ">>" отляво ви дават указание да изпълните команда. Например:
19<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> 19<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
20>> Сега въведете C-v (Покажи следващия екран), за да се придвижите към 20>> Сега въведете C-v (Покажи следващия екран), за да се придвижите към
@@ -92,7 +92,7 @@ Next (следващ), B за Backward (назад) и F за Forward (напред). Вие ще
92 92
93Всеки ред от текст завършва със знак за нов ред, който служи за 93Всеки ред от текст завършва със знак за нов ред, който служи за
94отделянето на реда от следващия ред. Последният ред във вашия файл 94отделянето на реда от следващия ред. Последният ред във вашия файл
95трябва да има знак за нов ред в края (но Emacs не изисква такъв, 95трябва да има знак за нов ред в края (но Емакс не изисква такъв,
96когато прочита файла). 96когато прочита файла).
97 97
98>> Опитайте C-b в началото на ред. Това трябва да ви придвижи в края 98>> Опитайте C-b в началото на ред. Това трябва да ви придвижи в края
@@ -108,7 +108,7 @@ C-f може да придвижва през знак за нов ред точно както C-b.
108 108
109Когато се придвижвате след горния или долния край на екрана, текстът 109Когато се придвижвате след горния или долния край на екрана, текстът
110отвъд края се измества към екрана. Това се нарича "скролиране". То 110отвъд края се измества към екрана. Това се нарича "скролиране". То
111позволява на Emacs да придвижва курсора към зададеното място в текста, 111позволява на Емакс да придвижва курсора към зададеното място в текста,
112без да го изкарва извън екрана. 112без да го изкарва извън екрана.
113 113
114>> Опитайте се да придвижите курсора след долния край на екрана с C-n 114>> Опитайте се да придвижите курсора след долния край на екрана с C-n
@@ -191,7 +191,7 @@ Shift бихте въвели M-запетая.
191Вие можете също да се придвижвате с клавишите-стрелки, ако вашият 191Вие можете също да се придвижвате с клавишите-стрелки, ако вашият
192терминал има такива. Ние препоръчваме да научите C-b, C-f, C-n и C-p 192терминал има такива. Ние препоръчваме да научите C-b, C-f, C-n и C-p
193по три причини. Първо, те работят на всички видове терминали. Второ, 193по три причини. Първо, те работят на всички видове терминали. Второ,
194веднъж след като добиете практика в използването на Emacs, ще 194веднъж след като добиете практика в използването на Емакс, ще
195откриете, че въвеждането на тези Control-знаци е по-бързо от 195откриете, че въвеждането на тези Control-знаци е по-бързо от
196въвеждането на клавишите стрелки, защото не трябва да премествате 196въвеждането на клавишите стрелки, защото не трябва да премествате
197ръката си далеч от областта на клавишите с букви. Трето, веднъж след 197ръката си далеч от областта на клавишите с букви. Трето, веднъж след
@@ -199,7 +199,7 @@ Shift бихте въвели M-запетая.
199можете също така лесно да научите по-напредналите команди за движение 199можете също така лесно да научите по-напредналите команди за движение
200на курсора. 200на курсора.
201 201
202Повечето Emacs команди приемат числов аргумент; за повечето от тях той 202Повечето Емакс команди приемат числов аргумент; за повечето от тях той
203служи като брояч на повторения. Начинът, по който давате числов 203служи като брояч на повторения. Начинът, по който давате числов
204брояч, е с въвеждане на C-u, последвано от въвеждане на цифрите, и 204брояч, е с въвеждане на C-u, последвано от въвеждане на цифрите, и
205всичко това преди въвеждане на самата команда. Ако имате клавиш META 205всичко това преди въвеждане на самата команда. Ако имате клавиш META
@@ -231,7 +231,7 @@ C-v и M-v са друг вид изключение. Когато им е даден аргумент, те
231 231
232Ако използвате графичен интерфейс, като X11 или MS-Windows, би 232Ако използвате графичен интерфейс, като X11 или MS-Windows, би
233трябвало да има тънка правоъгълна област, наречена плъзгач (scroll 233трябвало да има тънка правоъгълна област, наречена плъзгач (scroll
234bar), в лявата страна на прозореца на Emacs. Вие можете да скролирате 234bar), в лявата страна на прозореца на Емакс. Вие можете да скролирате
235текста, щракайки с мишката в плъзгача. 235текста, щракайки с мишката в плъзгача.
236 236
237>> Опитайте да натиснете средния бутон на върха на осветената област 237>> Опитайте да натиснете средния бутон на върха на осветената област
@@ -243,10 +243,10 @@ bar), в лявата страна на прозореца на Emacs. Вие можете да скролирате
243 нагоре и надолу, като движите мишката. 243 нагоре и надолу, като движите мишката.
244 244
245 245
246* КОГАТО EMACS Е БЛОКИРАЛ 246* КОГАТО ЕМАКС Е БЛОКИРАЛ
247------------------------- 247-------------------------
248 248
249Ако Emacs спре да отговаря на вашите команди, вие можете да го спрете 249Ако Емакс спре да отговаря на вашите команди, вие можете да го спрете
250безопасно, като въведете C-g. Може да използвате C-g, за да спрете 250безопасно, като въведете C-g. Може да използвате C-g, за да спрете
251команда, която се изпълнява твърде дълго. 251команда, която се изпълнява твърде дълго.
252 252
@@ -263,15 +263,15 @@ bar), в лявата страна на прозореца на Emacs. Вие можете да скролирате
263* ЗАБРАНЕНИ КОМАНДИ 263* ЗАБРАНЕНИ КОМАНДИ
264------------------- 264-------------------
265 265
266Някои команди на Emacs са "забранени", така че начинаещите потребители 266Някои команди на Емакс са "забранени", така че начинаещите потребители
267да не могат да ги употребят по погрешка. 267да не могат да ги употребят по погрешка.
268 268
269Ако въведете някоя от забранените команди, Emacs извежда съобщение, 269Ако въведете някоя от забранените команди, Емакс извежда съобщение,
270казвайки каква е била командата и питайки ви дали искате да продължите 270казвайки каква е била командата и питайки ви дали искате да продължите
271напред и да изпълните командата. 271напред и да изпълните командата.
272 272
273Ако наистина искате да изпробвате командата, въведете <SPC> (клавиша 273Ако наистина искате да изпробвате командата, въведете клавиша интервал
274интервал) в отговор на въпроса. Обикновено ако не искате да изпълните 274в отговор на въпроса. Обикновено ако не искате да изпълните
275забранената команда, отговаряте на въпроса с "n". 275забранената команда, отговаряте на въпроса с "n".
276 276
277>> Въведете C-x C-l (която е забранена команда), и след това въведете 277>> Въведете C-x C-l (която е забранена команда), и след това въведете
@@ -281,7 +281,7 @@ bar), в лявата страна на прозореца на Emacs. Вие можете да скролирате
281* ПРОЗОРЦИ 281* ПРОЗОРЦИ
282---------- 282----------
283 283
284Emacs може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой 284Емакс може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой
285собствен текст. Ние ще обясним по-късно как да използвате няколко 285собствен текст. Ние ще обясним по-късно как да използвате няколко
286прозореца. Точно сега ние искаме да обясним как да се отървете от 286прозореца. Точно сега ние искаме да обясним как да се отървете от
287допълнителни прозорци и да се върнете към основното редактиране с един 287допълнителни прозорци и да се върнете към основното редактиране с един
@@ -311,13 +311,13 @@ Emacs може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой
311---------------------- 311----------------------
312 312
313Ако искате да вмъкнете текст, просто го въведете. Знаците, които 313Ако искате да вмъкнете текст, просто го въведете. Знаците, които
314могат да се виждат, като А, 7, * и т.н., се възприемат от Emacs като 314могат да се виждат, като А, 7, * и т.н., се възприемат от Емакс като
315текст и се вмъкват веднага. Въведете <Return> (клавишът за връщане в 315текст и се вмъкват веднага. Въведете <Return> (клавишът за връщане в
316началото на реда), за да вмъкнете знак за нов ред. 316началото на реда), за да вмъкнете знак за нов ред.
317 317
318Може да изтриете последния знак, който сте въвели, с въвеждане на 318Може да изтриете последния знак, който сте въвели, с въвеждане на
319<Delback>. <Delback> е клавиш от клавиатурата -- същият, който 319<Delback>. <Delback> е клавиш от клавиатурата -- същият, който
320обикновено използвате извън Emacs, за да изтриете последния въведен от 320обикновено използвате извън Емакс, за да изтриете последния въведен от
321вас знак. Обикновено е голям клавиш, на няколко реда разстояние от 321вас знак. Обикновено е голям клавиш, на няколко реда разстояние от
322клавиша <Return>, и обикновено е отбелязан с "Delete", "Del" или 322клавиша <Return>, и обикновено е отбелязан с "Delete", "Del" или
323"Backspace". 323"Backspace".
@@ -357,24 +357,24 @@ Emacs може да управлява няколко прозореца, всеки извеждайки свой
357>> Въведете <Return>, за да вмъкнете наново знака за нов ред, който 357>> Въведете <Return>, за да вмъкнете наново знака за нов ред, който
358 изтрихте. 358 изтрихте.
359 359
360Запомнете, че на повечето команди на Emacs може да бъде зададен брояч 360Запомнете, че на повечето команди на Емакс може да бъде зададен брояч
361на повторенията; това включва вмъкването на текстови знаци. 361на повторенията; това включва вмъкването на текстови знаци.
362Повтарянето на текстов знак го вмъква няколко пъти. 362Повтарянето на текстов знак го вмъква няколко пъти.
363 363
364>> Опитайте това сега -- въведете C-u 8 *, за да вмъкнете ********. 364>> Опитайте това сега -- въведете C-u 8 *, за да вмъкнете ********.
365 365
366Сега вие сте научили най-основните начини за въвеждане на нещо в Emacs 366Сега вие сте научили най-основните начини за въвеждане на нещо в Емакс
367и поправяне на грешки. Можете също така да изтривате думи или редове. 367и поправяне на грешки. Можете също така да изтривате думи или редове.
368Ето обобщение на изтриващите действия: 368Ето обобщение на изтриващите действия:
369 369
370 <Delback> Изтриване на знака точно преди курсора 370 <Delback> изтриване на знака точно преди курсора
371 C-d Изтриване на знака точно след курсора 371 C-d изтриване на знака точно след курсора
372 372
373 M-<Delback> Изтриване на думата непосредствено преди курсора 373 M-<Delback> изтриване на думата непосредствено преди курсора
374 M-d Изтриване на думата след курсора 374 M-d изтриване на думата след курсора
375 375
376 C-k Изтриване от мястото на курсора до края на реда 376 C-k изтриване от мястото на курсора до края на реда
377 M-k Изтриване до края на текущото изречение 377 M-k изтриване до края на текущото изречение
378 378
379Забележете, че <Delback> и C-d, сравнени с M-<Delback> и M-d, 379Забележете, че <Delback> и C-d, сравнени с M-<Delback> и M-d,
380разширяват подобието, започнато от C-f и M-f (добре, <Delback> не е 380разширяват подобието, започнато от C-f и M-f (добре, <Delback> не е
@@ -384,12 +384,12 @@ M-k са подобни на C-e и M-e в смисъл, че едните са за редове, а
384 384
385Можете също да премахнете всяка част от буфера с един универсален 385Можете също да премахнете всяка част от буфера с един универсален
386начин. Придвижете се до единия край на частта и въведете C-@ или 386начин. Придвижете се до единия край на частта и въведете C-@ или
387C-<SPC> (което и да е от двете). (<SPC> е клавишът интервал.) 387C-интервал (което и да е от двете). Придвижете се до другия край на
388Придвижете се до другия край на частта и въведете C-w. Това ще изреже 388частта и въведете C-w. Това ще изреже целия текст между тези два
389целия текст между тези два края. 389края.
390 390
391>> Придвижете курсора до знака "М" в началото на предишния абзац. 391>> Придвижете курсора до знака "М" в началото на предишния абзац.
392>> Въведете C-<SPC>. Emacs трябва да изведе съобщение "Mark set" в 392>> Въведете C-интервал. Емакс трябва да изведе съобщение "Mark set" в
393 долния край на екрана. 393 долния край на екрана.
394>> Придвижете курсора до буквата "р" в "край" на втория ред от абзаца. 394>> Придвижете курсора до буквата "р" в "край" на втория ред от абзаца.
395>> Въведете C-w. Това ще изреже текста, започващ от "М" и завършващ 395>> Въведете C-w. Това ще изреже текста, започващ от "М" и завършващ
@@ -419,9 +419,9 @@ C-k обработва числовите аргументи по специален начин: премахват се
419Връщането обратно на текст се нарича "вмъкване". (Мислете за него 419Връщането обратно на текст се нарича "вмъкване". (Мислете за него
420като за изваждане обратно, или дръпване обратно, на текст, който е бил 420като за изваждане обратно, или дръпване обратно, на текст, който е бил
421изрязан.) Можете да вмъквате изрязания текст или на същото място, 421изрязан.) Можете да вмъквате изрязания текст или на същото място,
422откъдето е бил премахнат, или на друго място в редактирания текст, 422откъдето е бил премахнат, или на друго място в буфера, даже и в
423даже и в различен файл. Можете да вмъквате един и същ текст няколко 423различен файл. Можете да вмъквате един и същ текст няколко пъти; това
424пъти; това прави няколко копия от него. 424прави няколко копия от него.
425 425
426Командата за вмъкване е C-y. Тя вмъква наново последния изрязан текст 426Командата за вмъкване е C-y. Тя вмъква наново последния изрязан текст
427в текущото място на курсора. 427в текущото място на курсора.
@@ -500,25 +500,25 @@ C_- е, че на някои клавиатури не е очевидно как трябва да се въведе.
500--------- 500---------
501 501
502За да направите текста, който редактирате, постоянен, трябва да го 502За да направите текста, който редактирате, постоянен, трябва да го
503сложите във файл. В противен случай той ще изчезне, когато Emacs 503сложите във файл. В противен случай той ще изчезне, когато Емакс
504приключи. За да сложите вашия текст във файл, трябва да "намерите" 504приключи. За да сложите вашия текст във файл, трябва да "намерите"
505файла преди да въвеждате текст. (Това също се нарича "посещаване" на 505файла преди да въвеждате текст. (Това също се нарича "посещаване" на
506файла.) 506файла.)
507 507
508Намиране на файл означава, че виждате съдържанието му в Emacs. В 508Намиране на файл означава, че виждате съдържанието му в Емакс. В
509много случаи това е като да редактирате самия файл. Обаче промените, 509много случаи това е като да редактирате самия файл. Обаче промените,
510които правите, използвайки Emacs, не остават постоянни, докато не 510които правите, използвайки Емакс, не остават постоянни, докато не
511"запишете" файла. Това е така, за да се предотврати оставянето на 511"запишете" файла. Това е така, за да се предотврати оставянето на
512полупроменен файл в системата, когато не искате това. Дори когато 512полупроменен файл в системата, когато не искате това. Дори когато
513записвате, Emacs оставя началния файл под променено име, в случай, че 513записвате, Емакс оставя началния файл под променено име, в случай, че
514по-късно решите, че вашите промени са били грешка. 514по-късно решите, че вашите промени са били грешка.
515 515
516Ако погледнете в дъното на екрана, ще видите ред, който започва и 516Ако погледнете в дъното на екрана, ще видите ред, който започва и
517завършва с тирета и започва с "-R:-- TUTORIAL.bg" или нещо подобно. 517завършва с тирета и започва с "-b:-- TUTORIAL.bg" или нещо подобно.
518Тази част от екрана показва името на файла, който сте посетили. Точно 518Тази част от екрана показва името на файла, който сте посетили. Точно
519сега вие сте посетили файл, наречен "TUTORIAL.bg", който е вашето 519сега вие сте посетили файл, наречен "TUTORIAL.bg", който е вашето
520лично копие-чернова на Emacs въведението. Когато намерите файл в 520лично копие-чернова на Емакс въведението. Когато намерите файл в
521Emacs, името на този файл ще се появи на същото място. 521Емакс, името на този файл ще се появи на същото място.
522 522
523Особеност на командата за намиране на файл е, че трябва да кажете 523Особеност на командата за намиране на файл е, че трябва да кажете
524името на файла, който искате. Ние го наричаме "четене на аргумент от 524името на файла, който искате. Ние го наричаме "четене на аргумент от
@@ -527,10 +527,10 @@ Emacs, името на този файл ще се появи на същото място.
527 527
528 C-x C-f Намиране на файл 528 C-x C-f Намиране на файл
529 529
530Emacs ви подканя да въведете името на файла. Името на файла, което 530Емакс ви подканя да въведете името на файла. Името на файла, което
531напишете, се появява в дъното на екрана. Редът в дъното на екрана се 531напишете, се появява в дъното на екрана. Редът в дъното на екрана се
532нарича минибуфер, когато се използва за този вид вход. Можете да 532нарича минибуфер, когато се използва за този вид вход. Можете да
533използвате обикновените команди за редактиране на Emacs, за да 533използвате обикновените команди за редактиране на Емакс, за да
534редактирате името на файла. 534редактирате името на файла.
535 535
536Когато въвеждате името на файла (или какъвто и да е вход в 536Когато въвеждате името на файла (или какъвто и да е вход в
@@ -551,12 +551,12 @@ Emacs ви подканя да въведете името на файла. Името на файла, което
551 551
552 C-x C-s Запазване на файла 552 C-x C-s Запазване на файла
553 553
554Това копира текста от Emacs във файла. Първия път, когато това се 554Това копира текста от Емакс във файла. Първия път, когато това се
555направи, Emacs преименува началния файл с ново име, така че той да не 555направи, Емакс преименува началния файл с ново име, така че той да не
556се изгуби. Новото име се построява с добавяне на "~" в края на името 556се изгуби. Новото име се построява с добавяне на "~" в края на името
557на началния файл. 557на началния файл.
558 558
559Когато запазването е свършило, Emacs извежда името на файла, който е 559Когато запазването е свършило, Емакс извежда името на файла, който е
560бил записан. Трябва да записвате достатъчно често, така че да не 560бил записан. Трябва да записвате достатъчно често, така че да не
561изгубите много работа, ако системата се срине по някаква причина. 561изгубите много работа, ако системата се срине по някаква причина.
562 562
@@ -564,19 +564,19 @@ Emacs ви подканя да въведете името на файла. Името на файла, което
564 Това трябва да изведе "Wrote ...TUTORIAL.bg" в дъното на екрана. 564 Това трябва да изведе "Wrote ...TUTORIAL.bg" в дъното на екрана.
565 565
566ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-x C-s ще замръзи екрана и 566ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-x C-s ще замръзи екрана и
567вие няма да виждате повече изход от Emacs. Това показва, че една 567вие няма да виждате повече изход от Емакс. Това показва, че една
568"способност" на операционната система, наричана "управление на потока" 568"способност" на операционната система, наричана "управление на потока"
569(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска към Emacs. За да 569(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска към Емакс. За да
570размразите екрана, въведете C-q. Тогава вижте секцията "Спонтанно 570размразите екрана, въведете C-q. Тогава вижте секцията "Спонтанно
571включване на постъпково търсене" (Spontaneous Entry to Incremental 571включване на постъпково търсене" (Spontaneous Entry to Incremental
572Search) в ръководството на Emacs за съвет как да се справите с тази 572Search) в ръководството на Емакс за съвет как да се справите с тази
573"способност". 573"способност".
574 574
575Може да намерите съществуващ файл, да го разгледате и да го 575Може да намерите съществуващ файл, да го разгледате и да го
576редактирате. Можете също да намерите файл, който не съществува. Това 576редактирате. Можете също да намерите файл, който не съществува. Това
577е начинът за създаване на нови файлове в Emacs: намирате файла, който 577е начинът за създаване на нови файлове в Емакс: намирате файла, който
578ще бъде в началото празен, и тогава започвате вмъкването на текста за 578ще бъде в началото празен, и тогава започвате вмъкването на текста за
579файла. Когато говорите за "записване" на файл, Emacs всъщност ще 579файла. Когато говорите за "записване" на файл, Емакс всъщност ще
580създаде файла с текста, който сте въвели. Оттам нататък може да 580създаде файла с текста, който сте въвели. Оттам нататък може да
581считате, че редактирате вече съществуващ файл. 581считате, че редактирате вече съществуващ файл.
582 582
@@ -584,9 +584,9 @@ Search) в ръководството на Emacs за съвет как да се справите с тази
584* БУФЕРИ 584* БУФЕРИ
585-------- 585--------
586 586
587Ако намерите втори файл с C-x C-f, първият файл остава в Emacs. 587Ако намерите втори файл с C-x C-f, първият файл остава в Емакс.
588Можете да превключите обратно към него, като го намерите пак с C-x 588Можете да превключите обратно към него, като го намерите пак с C-x
589C-f. По този начин може да получите доста на брой файлове в Emacs. 589C-f. По този начин може да получите доста на брой файлове в Емакс.
590 590
591>> Създайте файл с име "foo", въвеждайки C-x C-f foo <Return>. 591>> Създайте файл с име "foo", въвеждайки C-x C-f foo <Return>.
592 Вмъкнете малко текст, редактирайте го и запазете "foo" с въвеждане 592 Вмъкнете малко текст, редактирайте го и запазете "foo" с въвеждане
@@ -594,16 +594,16 @@ C-f. По този начин може да получите доста на брой файлове в Emacs.
594 Накрая въведете C-x C-f TUTORIAL.bg <Return>, за да се върнете 594 Накрая въведете C-x C-f TUTORIAL.bg <Return>, за да се върнете
595 обратно във въведението. 595 обратно във въведението.
596 596
597Emacs запазва текста на всеки файл в обект, наричан "буфер". 597Емакс запазва текста на всеки файл в обект, наричан "буфер".
598Намирането на файл прави нов буфер в Emacs. За да видите списък на 598Намирането на файл прави нов буфер в Емакс. За да видите списък на
599буферите, които в момента съществуват във вашия Emacs, въведете 599буферите, които в момента съществуват във вашия Емакс, въведете
600 600
601 C-x C-b Показване на буферите 601 C-x C-b Показване на буферите
602 602
603>> Опитайте C-x C-b сега. 603>> Опитайте C-x C-b сега.
604 604
605Вижте как всеки буфер има име, а понякога и име на файл за файла, 605Вижте как всеки буфер има име, а понякога и име на файл за файла,
606чието съдържание държи. ВСЕКИ текст, който виждате в Emacs прозорец, 606чието съдържание държи. ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец,
607е винаги част от някакъв буфер. 607е винаги част от някакъв буфер.
608 608
609>> Въведете C-x 1, за да махнете списъка с буферите. 609>> Въведете C-x 1, за да махнете списъка с буферите.
@@ -625,13 +625,13 @@ Emacs запазва текста на всеки файл в обект, наричан "буфер".
625Списъкът с буферите, който правите с C-x C-b, винаги ви показва името 625Списъкът с буферите, който правите с C-x C-b, винаги ви показва името
626на всеки буфер. 626на всеки буфер.
627 627
628ВСЕКИ текст, който виждате в Emacs прозорец, е винаги част от някакъв 628ВСЕКИ текст, който виждате в Емакс прозорец, е винаги част от някакъв
629буфер. Някои буфери не съответстват на файлове. Например буферът, 629буфер. Някои буфери не съответстват на файлове. Например буферът,
630именуван "*Buffer List*", не съответства на файл. Това е буферът, 630именуван "*Buffer List*", не съответства на файл. Това е буферът,
631който съдържа списъка с буферите, които сте направили с C-x C-b. 631който съдържа списъка с буферите, които сте направили с C-x C-b.
632Буферът, именуван "*Messages*", също не съответства на файл; той 632Буферът, именуван "*Messages*", също не съответства на файл; той
633съдържа съобщенията, които се появяват в дъното на екрана по време на 633съдържа съобщенията, които се появяват в дъното на екрана по време на
634Emacs сесията. 634Емакс сесията.
635 635
636>> Въведете C-x b *Messages* <Return>, за да видите буфера със 636>> Въведете C-x b *Messages* <Return>, за да видите буфера със
637 съобщенията. След това въведете C-x C-b TUTORIAL <Return>, за да 637 съобщенията. След това въведете C-x C-b TUTORIAL <Return>, за да
@@ -639,7 +639,7 @@ Emacs сесията.
639 639
640Ако направите промени в текста на един файл и тогава намерите друг 640Ако направите промени в текста на един файл и тогава намерите друг
641файл, това няма да запише първия файл. Неговите промени остават вътре 641файл, това няма да запише първия файл. Неговите промени остават вътре
642в Emacs, в буфера на файла. Създаването или редактирането на буфера 642в Емакс, в буфера на файла. Създаването или редактирането на буфера
643на втория файл няма ефект върху буфера на първия файл. Това е много 643на втория файл няма ефект върху буфера на първия файл. Това е много
644полезно, но също означава, че се нуждаете от удобен начин да запазите 644полезно, но също означава, че се нуждаете от удобен начин да запазите
645буфера на първия файл. Ще е неудобно да превключите обратно с C-x 645буфера на първия файл. Ще е неудобно да превключите обратно с C-x
@@ -658,8 +658,8 @@ C-x s пита за всеки буфер, който съдържа промени, които не сте
658* РАЗШИРЯВАНЕ НА НАБОРА КОМАНДИ 658* РАЗШИРЯВАНЕ НА НАБОРА КОМАНДИ
659------------------------------- 659-------------------------------
660 660
661Има много, много повече команди на Emacs, отколкото могат да се сложат 661Има много, много повече команди на Емакс, отколкото могат да се сложат
662на всички контролни и мета знаци. Emacs заобикаля това с X (eXtended) 662на всички контролни и мета знаци. Емакс заобикаля това с X (eXtended)
663командата. Това става по два начина: 663командата. Това става по два начина:
664 664
665 C-x Знаково разширяване. Последвано от един знак. 665 C-x Знаково разширяване. Последвано от един знак.
@@ -667,49 +667,49 @@ C-x s пита за всеки буфер, който съдържа промени, които не сте
667 име. 667 име.
668 668
669Тези команди са общо взето полезни, но по-малко, отколкото командите, 669Тези команди са общо взето полезни, но по-малко, отколкото командите,
670които досега сте научили. Вече видяхте няколко от тях: например 670които досега сте научили. Вече видяхте две от тях: командите върху
671командите върху файлове C-x C-f за намиране (Find) и C-x C-s за 671файлове C-x C-f за намиране (Find) и C-x C-s за запазване (Save).
672запазване (Save). Друг пример е командата за край на Emacs сесията -- 672Друг пример е командата за край на Емакс сесията -- това е командата
673това е командата C-x C-c. (Не се безпокойте, че може да изгубите 673C-x C-c. (Не се безпокойте, че може да изгубите всички промени, които
674всички промени, които сте направили; C-x C-c предлага да запази всеки 674сте направили; C-x C-c предлага да запази всеки променен файл, преди
675променен файл, преди да премахне Emacs.) 675да премахне Емакс.)
676 676
677C-z е командата за излизане от Emacs *временно* -- така че да можете 677C-z е командата за излизане от Емакс *временно* -- така че да можете
678да се върнете към същата Emacs сесия по-късно. 678да се върнете към същата Емакс сесия по-късно.
679 679
680На системи, които позволяват това, C-z "изоставя" (suspend) Emacs, 680На системи, които позволяват това, C-z "изоставя" (suspend) Емакс,
681т.е. връща към обвивката, но не разрушава Emacs. В повечето обвивки 681т.е. връща към обвивката, но не разрушава Емакс. В повечето обвивки
682можете да продължите Emacs сесията с командата "fg" или с "%emacs". 682можете да продължите Емакс сесията с командата "fg" или с "%emacs".
683 683
684На системи, които не позволяват изоставяне, C-z създава нова 684На системи, които не позволяват изоставяне, C-z създава нова
685подобвивка, която върви под Emacs, за да ви даде шанс да стартирате 685подобвивка, която върви под Емакс, за да ви даде шанс да стартирате
686други програми и да се върнете към Emacs след това; това не е истинско 686други програми и да се върнете към Емакс след това; това не е истинско
687"излизане" от Emacs. В този случай командата на обвивката "exit" е 687"излизане" от Емакс. В този случай командата на обвивката "exit" е
688обикновеният начин да се върнете обратно към Emacs от подобвивката. 688обикновеният начин да се върнете обратно към Емакс от подобвивката.
689 689
690Моментът да използвате C-x C-c е, когато искате да излезете от 690Моментът да използвате C-x C-c е, когато искате да излезете от
691системата. Това е и правилната команда за излизане, когато Emacs е 691системата. Това е и правилната команда за излизане, когато Емакс е
692извикан от пощенска програма или други странични програми, тъй като те 692извикан от пощенска програма или други странични програми, тъй като те
693може и да не знаят как да се справят с изоставянето на Emacs. При 693може и да не знаят как да се справят с изоставянето на Емакс. При
694обикновени обстоятелства, обаче, ако не сте тръгнали да излизате от 694обикновени обстоятелства, обаче, ако не сте тръгнали да излизате от
695системата, по-добре е да изоставите Emacs с C-z, вместо да излизате от 695системата, по-добре е да изоставите Емакс с C-z, вместо да излизате от
696Emacs. 696Емакс.
697 697
698Има много команди C-x. Ето списък на тези, които сте научили: 698Има много команди C-x. Ето списък на тези, които сте научили:
699 699
700 C-x C-f Намиране на файл 700 C-x C-f Намиране на файл.
701 C-x C-s Запазване на файл 701 C-x C-s Запазване на файл.
702 C-x C-b Списък на буферите 702 C-x C-b Списък на буферите.
703 C-x C-c Излизане от Emacs 703 C-x C-c Излизане от Емакс.
704 C-x 1 Изтриване на всички прозорци, освен един 704 C-x 1 Изтриване на всички прозорци освен един.
705 C-x u Отмяна 705 C-x u Отмяна.
706 706
707Именуваните разширени команди са команди, които се използват даже още 707Именуваните разширени команди са команди, които се използват даже още
708по-рядко, или команди, които се използват само в определени режими. 708по-рядко, или команди, които се използват само в определени режими.
709Пример е командата replace-string, която заменя глобално един низ с 709Пример е командата replace-string, която заменя глобално един низ с
710друг. Когато въведете M-x, Emacs ви подсказва в дъното на екрана с 710друг. Когато въведете M-x, Емакс ви подсказва в дъното на екрана с
711M-x и вие трябва да въведете името на командата, в този случай 711M-x и вие трябва да въведете името на командата, в този случай
712"replace-string". Просто въведете "repl s<TAB>" и Emacs ще завърши 712"replace-string". Просто въведете "repl s<TAB>" и Емакс ще завърши
713името. (<TAB> е клавишът Tab, обикновено намиращ се над клавиша 713името. (<TAB> е клавишът Tab, обикновено намиращ се над клавиша
714CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на клавиатурата.) 714CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на клавиатурата.)
715Завършете името на командата с <Return>. 715Завършете името на командата с <Return>.
@@ -733,11 +733,11 @@ CapsLock или клавиша Shift близо до левия край на клавиатурата.)
733 733
734Когато сте направили промени във файл, но още не сте го запазили, те 734Когато сте направили промени във файл, но още не сте го запазили, те
735могат да бъдат загубени, ако компютърът внезапно се изключи. За да ви 735могат да бъдат загубени, ако компютърът внезапно се изключи. За да ви
736предпази от такива ситуации, Emacs периодично запазва "автоматично 736предпази от такива ситуации, Емакс периодично запазва "автоматично
737запазван" файл за всеки файл, който редактирате. Името на автоматично 737запазван" файл за всеки файл, който редактирате. Името на автоматично
738запазвания файл има # в началото и в края; например, ако вашият файл е 738запазвания файл има # в началото и в края; например, ако вашият файл е
739с име "hello.c", името на неговия автоматично запазван файл ще бъде 739с име "hello.c", името на неговия автоматично запазван файл ще бъде
740"#hello.c#". Когато запазвате файл по обикновения начин, Emacs 740"#hello.c#". Когато запазвате файл по обикновения начин, Емакс
741изтрива неговия автоматично записван файл. 741изтрива неговия автоматично записван файл.
742 742
743Ако компютърът зависне, може да възстановите вашата автоматично 743Ако компютърът зависне, може да възстановите вашата автоматично
@@ -751,7 +751,7 @@ M-x recover file<Return>. Когато командата изиска потвърждение,
751* ЕХО ОБЛАСТТА 751* ЕХО ОБЛАСТТА
752-------------- 752--------------
753 753
754Ако Emacs види, че въвеждате многознакови команди бавно, ще ви ги 754Ако Емакс види, че въвеждате многознакови команди бавно, ще ви ги
755покаже в дъното на екрана, в област, наричана "ехо област". Ехо 755покаже в дъното на екрана, в област, наричана "ехо област". Ехо
756областта обхваща последния ред от екрана. 756областта обхваща последния ред от екрана.
757 757
@@ -762,18 +762,18 @@ M-x recover file<Return>. Когато командата изиска потвърждение,
762Редът точно над ехо областта се нарича "ред на режима" (mode line). 762Редът точно над ехо областта се нарича "ред на режима" (mode line).
763Той показва нещо като: 763Той показва нещо като:
764 764
765-D:** TUTORIAL.bg 63% L749 (Fundamental)--------------------- 765-b:** TUTORIAL.bg (Fundamental)--L670--58%----------------
766 766
767Този ред дава полезна информация за състоянието на Emacs и текста, 767Този ред дава полезна информация за състоянието на Емакс и текста,
768който редактирате. 768който редактирате.
769 769
770Вече знаете какво означава името на файла -- това е файлът, който сте 770Вече знаете какво означава името на файла -- това е файлът, който сте
771намерили. NN% показва вашата текуща позиция в текста; това означава, 771намерили. -NN%-- показва вашата текуща позиция в текста; това
772че NN процента от текста е над върха на екрана. Ако началото на файла 772означава, че NN процента от текста е над върха на екрана. Ако
773е на екрана, ще се показва --Top-- (връх) вместо --00%--. Ако краят 773началото на файла е на екрана, ще се показва --Top-- (връх) вместо
774на файла е на екрана, ще се показва --Bot-- (дъно). Ако гледате 774--00%--. Ако края на файла е на екрана, ще се показва --Bot-- (дъно).
775текст, който е толкова малък, че се показва изцяло на екрана, редът на 775Ако гледате текст, който е толкова малък, че се показва изцяло на
776режима ще изведе --All--. 776екрана, редът на режима ще изведе --All--.
777 777
778Знакът L и цифрите показват мястото по друг начин: това е номерът на 778Знакът L и цифрите показват мястото по друг начин: това е номерът на
779текущия ред на точката. 779текущия ред на точката.
@@ -787,7 +787,7 @@ M-x recover file<Return>. Когато командата изиска потвърждение,
787Fundamental (Основен), който използвате в момента. Това е пример за 787Fundamental (Основен), който използвате в момента. Това е пример за
788"главен режим" (major mode). 788"главен режим" (major mode).
789 789
790Emacs има много главни режими. Някои от тях са предвидени за 790Емакс има много главни режими. Някои от тях са предвидени за
791редактиране на различни езици и/или видове текст, като например режим 791редактиране на различни езици и/или видове текст, като например режим
792Лисп, режим Текст и други. Във всеки един момент от време точно един 792Лисп, режим Текст и други. Във всеки един момент от време точно един
793главен режим е активен и неговото име може винаги да бъде намерено в 793главен режим е активен и неговото име може винаги да бъде намерено в
@@ -806,7 +806,7 @@ Emacs има много главни режими. Някои от тях са предвидени за
806 806
807>> Въведете M-x text mode<Return>. 807>> Въведете M-x text mode<Return>.
808 808
809Не се безпокойте, никоя от Emacs командите, които сте научили, няма да 809Не се безпокойте, никоя от Емакс командите, които сте научили, няма да
810се промени по някакъв съществен начин. Но може да забележите, че M-f 810се промени по някакъв съществен начин. Но може да забележите, че M-f
811и M-b сега възприемат апострофите (') като част от думите. Преди 811и M-b сега възприемат апострофите (') като част от думите. Преди
812това, в основния режим (Fundamental), M-f и M-b се възприемаха като 812това, в основния режим (Fundamental), M-f и M-b се възприемаха като
@@ -835,7 +835,7 @@ m.
835 835
836Един главен режим, който е много полезен, особено за редактиране на 836Един главен режим, който е много полезен, особено за редактиране на
837текст на естествен език, е режимът на автоматично запълване (Auto Fill 837текст на естествен език, е режимът на автоматично запълване (Auto Fill
838mode). Когато този режим е включен, Emacs автоматично разделя реда 838mode). Когато този режим е включен, Емакс автоматично разделя реда
839при мястото между думите, когато вмъквате текст и направите ред, който 839при мястото между думите, когато вмъквате текст и направите ред, който
840е твърде дълъг. 840е твърде дълъг.
841 841
@@ -855,7 +855,7 @@ auto fill mode<Return>. Когато режимът е включен, може да го
855аргумент на командата. 855аргумент на командата.
856 856
857>> Въведете C-x f с аргумент 20. (C-u 2 0 C-x f). 857>> Въведете C-x f с аргумент 20. (C-u 2 0 C-x f).
858 Сега въведете някакъв текст и вижте как Emacs запълва редовете с по 858 Сега въведете някакъв текст и вижте как Емакс запълва редовете с по
859 не повече от 20 знака. После върнете обратно границата на 70, 859 не повече от 20 знака. После върнете обратно границата на 70,
860 използвайки C-x f отново. 860 използвайки C-x f отново.
861 861
@@ -870,12 +870,12 @@ auto fill mode<Return>. Когато режимът е включен, може да го
870* ТЪРСЕНЕ 870* ТЪРСЕНЕ
871--------- 871---------
872 872
873Emacs може да извършва търсения на низове (това са последователности 873Емакс може да извършва търсения на низове (това са последователности
874от знаци или думи) или напред в текста, или назад в него. Търсенето 874от знаци или думи) или напред в текста, или назад в него. Търсенето
875на низ е придвижваща курсора команда; тя премества курсора на 875на низ е придвижваща курсора команда; тя премества курсора на
876следващото място, където се среща низът. 876следващото място, където се среща низът.
877 877
878Командата за търсене на Emacs се различава от командата за търсене на 878Командата за търсене на Емакс се различава от командата за търсене на
879повечето редактори по това, че тя е "постъпкова". Това означава, че 879повечето редактори по това, че тя е "постъпкова". Това означава, че
880търсенето се извършва още докато въвеждате текста, който търсите. 880търсенето се извършва още докато въвеждате текста, който търсите.
881 881
@@ -883,7 +883,7 @@ Emacs може да извършва търсения на низове (това са последователности
883търсене назад. НО ПОЧАКАЙТЕ! Не ги пробвайте сега. 883търсене назад. НО ПОЧАКАЙТЕ! Не ги пробвайте сега.
884 884
885Когато въведете C-s, ще забележите, че низът "I-search" се появява 885Когато въведете C-s, ще забележите, че низът "I-search" се появява
886като подсказка в ехо областта. Това ви казва, че Emacs е в това, 886като подсказка в ехо областта. Това ви казва, че Емакс е в това,
887което се нарича постъпково търсене, чакайки ви да въвеждате текста, 887което се нарича постъпково търсене, чакайки ви да въвеждате текста,
888който искате да търсите. <Return> приключва търсенето. 888който искате да търсите. <Return> приключва търсенето.
889 889
@@ -895,19 +895,19 @@ Emacs може да извършва търсения на низове (това са последователности
895>> Сега въведете <Delback> три пъти и вижте как се придвижва курсора. 895>> Сега въведете <Delback> три пъти и вижте как се придвижва курсора.
896>> Въведете <Return>, за да прекратите търсенето. 896>> Въведете <Return>, за да прекратите търсенето.
897 897
898Забелязахте ли какво стана? Emacs, когато търси постъпково, се опитва 898Забелязахте ли какво стана? Емакс, когато търси постъпково, се опитва
899да намери следващото съвпадение на низа, който се въвежда. За да 899да намери следващото съвпадение на низа, който се въвежда. За да
900отидете на следващото съвпадение на "търсне", просто отново въведете 900отидете на следващото съвпадение на "търсне", просто отново въведете
901C-s. Ако няма такова съвпадение, Emacs бибипва и ви казва, че 901C-s. Ако няма такова съвпадение, Емакс бибипва и ви казва, че
902търсенето е "провалено" (failing). C-g също прекратява търсенето. 902търсенето е "провалено" (failing). C-g също прекратява търсенето.
903 903
904ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-s ще замрази екрана и вие 904ЗАБЕЛЕЖКА: На някои системи въвеждането на C-s ще замрази екрана и вие
905няма да може да видите повече реакция от Emacs. Това показва, че 905няма да може да видите повече реакция от Емакс. Това показва, че
906"способност" на операционната система, наречена "управление на потока" 906"способност" на операционната система, наречена "управление на потока"
907(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска до Emacs. За да 907(flow control), е прихванала C-s и не го пропуска до Емакс. За да
908размразите екрана, въведете C-q. Тогава вижте секцията "Спонтанно 908размразите екрана, въведете C-q. Тогава вижте секцията "Спонтанно
909включване на постъпковото търсене" (Spontaneous Entry to Incremental 909включване на постъпковото търсене" (Spontaneous Entry to Incremental
910Search) в ръководството на Emacs за съвет как да се справите с тази 910Search) в ръководството на Емакс за съвет как да се справите с тази
911"способност". 911"способност".
912 912
913Ако сте в средата на постъпково търсене и въведете <Delback>, ще 913Ако сте в средата на постъпково търсене и въведете <Delback>, ще
@@ -929,9 +929,9 @@ C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа, даден за
929 929
930 930
931* МНОЖЕСТВО ПРОЗОРЦИ 931* МНОЖЕСТВО ПРОЗОРЦИ
932-------------------- 932----------------
933 933
934Една от привлекателните способности на Emacs е тази, че може да 934Една от привлекателните способности на Емакс е тази, че може да
935гледате повече от един прозорец на екрана в даден момент от време. 935гледате повече от един прозорец на екрана в даден момент от време.
936 936
937>> Придвижете курсора до този ред и въведете C-u 0 C-l (това е 937>> Придвижете курсора до този ред и въведете C-u 0 C-l (това е
@@ -942,7 +942,7 @@ C-s започва търсене, което гледа за съвпадение с низа, даден за
942 остава на по-горния прозорец. 942 остава на по-горния прозорец.
943 943
944>> Въведете C-M-v, за да скролирате долния прозорец. (Ако нямате 944>> Въведете C-M-v, за да скролирате долния прозорец. (Ако нямате
945 истински клавиш META, въведете <ESC> C-v.) 945 истински клавиш META, въведете ESC C-v.)
946 946
947>> Въведете C-x o ("o" от "other" -- "друг"), за да придвижите 947>> Въведете C-x o ("o" от "other" -- "друг"), за да придвижите
948 курсора в долния прозорец. 948 курсора в долния прозорец.
@@ -971,10 +971,10 @@ C-M-v е пример за знак CONTROL-META. Ако имате истински клавиш META,
971първи", защото и двата клавиша действат, модифицирайки знака, който 971първи", защото и двата клавиша действат, модифицирайки знака, който
972сте въвели. 972сте въвели.
973 973
974Ако нямате истински клавиш META и използвате <ESC> вместо това, редът 974Ако нямате истински клавиш META и използвате ESC вместо това, редът
975има значение: трябва да въвеждате <ESC>, последван от CONTROL-v, 975има значение: трябва да въвеждате ESC, последван от CONTROL-v, защото
976защото CONTROL-<ESC> v няма да работи. Това е така, защото <ESC> е 976CONTROL-ESC v няма да работи. Това е така, защото ESC е собствен
977собствен знак, а не модификатор. 977знак, а не модификатор.
978 978
979>> Въведете C-x 1 (в горния прозорец), за да махнете долния прозорец. 979>> Въведете C-x 1 (в горния прозорец), за да махнете долния прозорец.
980 980
@@ -1007,13 +1007,13 @@ C-M-v е пример за знак CONTROL-META. Ако имате истински клавиш META,
1007на главния режим. Например, може да видите [(Fundamental)] вместо 1007на главния режим. Например, може да видите [(Fundamental)] вместо
1008(Fundamental). 1008(Fundamental).
1009 1009
1010За да се махнете от вложеното ниво на редактиране, въведете <ESC> 1010За да се махнете от вложеното ниво на редактиране, въведете ESC ESC
1011<ESC> <ESC>. Това е обща команда за "излизане". Може и да я 1011ESC. Това е обща команда за "излизане". Може и да я използвате за
1012използвате за махане (скриване) на допълнителни прозорци, както и за 1012махане (скриване) на допълнителни прозорци, както и за да се махнете
1013да се махнете от минибуфера. 1013от минибуфера.
1014 1014
1015>> Въведете M-x, за да влезете в минибуфер; тогава въведете <ESC> <ESC> 1015>> Въведете M-x, за да влезете в минибуфер; тогава въведете ESC ESC
1016 <ESC>, за да излезете. 1016 ESC, за да излезете.
1017 1017
1018Не можете да използвате C-g, за да излезете от вложено ниво на 1018Не можете да използвате C-g, за да излезете от вложено ниво на
1019редактиране. Това е така, защото C-g се използва за прекратяване на 1019редактиране. Това е така, защото C-g се използва за прекратяване на
@@ -1024,16 +1024,16 @@ C-M-v е пример за знак CONTROL-META. Ако имате истински клавиш META,
1024---------------------------------- 1024----------------------------------
1025 1025
1026В това въведение се опитахме да осигурим достатъчно информация, за да 1026В това въведение се опитахме да осигурим достатъчно информация, за да
1027започнете да използвате Emacs. Има толкова много още в Emacs, че не е 1027започнете да използвате Емакс. Има толкова много още в Емакс, че не е
1028възможно то да бъде обяснено всичкото тук. Обаче може да поискате да 1028възможно то да бъде обяснено всичкото тук. Обаче може да поискате да
1029научите повече за Emacs, тъй като той притежава още много полезни 1029научите повече за Емакс, тъй като той притежава още много полезни
1030способности. Emacs има команди за четене на документацията на Emacs 1030способности. Емакс има команди за четене на документацията на Емакс
1031командите. Тези "помощни" команди всички започват със знака 1031командите. Тези "помощни" команди всички започват със знака
1032CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ". 1032CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ".
1033 1033
1034За да използвате възможностите на тази помощ, въведете знака C-h и 1034За да използвате възможностите на тази помощ, въведете знака C-h и
1035след това знака, казващ какъв вид помощ искате. Ако НАИСТИНА сте се 1035след това знака, казващ какъв вид помощ искате. Ако НАИСТИНА сте се
1036изгубили, въведете C-h ? и Emacs ще ви каже с какво може да ви 1036изгубили, въведете C-h ? и Емакс ще ви каже с какво може да ви
1037помогне. Ако сте въвели C-h и решите, че не се нуждаете от помощ, 1037помогне. Ако сте въвели C-h и решите, че не се нуждаете от помощ,
1038просто въведете C-g, за да я прекратите. 1038просто въведете C-g, за да я прекратите.
1039 1039
@@ -1045,7 +1045,7 @@ CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ".
1045 1045
1046Най-основното помощно средство е C-h c. Въведете C-h, знака c и 1046Най-основното помощно средство е C-h c. Въведете C-h, знака c и
1047команден знак или последователност от знаци, образуващи команда; 1047команден знак или последователност от знаци, образуващи команда;
1048тогава Emacs ще изведе много кратко описание на командата. 1048тогава Емакс ще изведе много кратко описание на командата.
1049 1049
1050>> Type C-h c C-p. 1050>> Type C-h c C-p.
1051 1051
@@ -1055,7 +1055,7 @@ CONTROL-h, който се нарича "знакът за помощ".
1055 (C-p изпълнява командата предишен-ред) 1055 (C-p изпълнява командата предишен-ред)
1056 1056
1057Това ви казва "името на функцията". Имената на функциите се използват 1057Това ви казва "името на функцията". Имената на функциите се използват
1058най-вече за настройване и разширяване на Emacs. Но тъй като имената 1058най-вече за настройване и разширяване на Емакс. Но тъй като имената
1059на функциите са избрани така, че да показват какво прави командата, те 1059на функциите са избрани така, че да показват какво прави командата, те
1060могат да служат и за много кратка документация -- достатъчна, за да ви 1060могат да служат и за много кратка документация -- достатъчна, за да ви
1061припомни команди, които вече сте учили. 1061припомни команди, които вече сте учили.
@@ -1069,7 +1069,7 @@ c.
1069>> Въведете C-h k C-p. 1069>> Въведете C-h k C-p.
1070 1070
1071Това извежда документацията на функцията, както и нейното име, в 1071Това извежда документацията на функцията, както и нейното име, в
1072отделен Emacs прозорец. Когато я прочетете, въведете C-x 1, за да 1072отделен Емакс прозорец. Когато я прочетете, въведете C-x 1, за да
1073махнете помощния текст. Не е нужно да правите това точно сега. Може 1073махнете помощния текст. Не е нужно да правите това точно сега. Може
1074да редактирате, докато се обръщате към помощния текст за справка, и 1074да редактирате, докато се обръщате към помощния текст за справка, и
1075след това да въведете C-x 1. 1075след това да въведете C-x 1.
@@ -1080,14 +1080,14 @@ c.
1080 функцията. 1080 функцията.
1081 1081
1082>> Опитайте с въвеждане на C-h f previous-line<Return>. 1082>> Опитайте с въвеждане на C-h f previous-line<Return>.
1083 Това извежда цялата информация, която Emacs знае за функцията, 1083 Това извежда цялата информация, която Емакс знае за функцията,
1084 която осъществява командата C-p. 1084 която осъществява командата C-p.
1085 1085
1086Подобна команда, C-h v, извежда документацията на променливите, които 1086Подобна команда, C-h v, извежда документацията на променливите, които
1087може да променяте, за да настройвате поведението на Emacs. Трябва да 1087може да променяте, за да настройвате поведението на Емакс. Трябва да
1088въведете името на променливата, когато Emacs ви подскаже това. 1088въведете името на променливата, когато Емакс ви подскаже това.
1089 1089
1090 C-h a Команда Апропос. Въведете ключова дума и Emacs ще 1090 C-h a Команда Апропос. Въведете ключова дума и Емакс ще
1091 покаже списък на всички команди, чието име съдържа 1091 покаже списък на всички команди, чието име съдържа
1092 тази ключова дума. Тези команди могат всички да бъдат 1092 тази ключова дума. Тези команди могат всички да бъдат
1093 извикани чрез META-x. За някои команди командата 1093 извикани чрез META-x. За някои команди командата
@@ -1110,18 +1110,18 @@ C-f, изброени измежду съответните имена на команди, като find-file.
1110 специален буфер, наричан "*info*", където може да 1110 специален буфер, наричан "*info*", където може да
1111 четете ръководствата на инсталираните във вашата 1111 четете ръководствата на инсталираните във вашата
1112 система пакети. Въведете m emacs <Return>, за да 1112 система пакети. Въведете m emacs <Return>, за да
1113 четете ръководството на Emacs. Ако никога преди това 1113 четете ръководството на Емакс. Ако никога преди това
1114 не сте използвали Info, въведете ? и Emacs ще включи 1114 не сте използвали Info, въведете ? и Емакс ще включи
1115 въведение във възможностите на режима Инфо. Веднъж 1115 въведение във възможностите на режима Инфо. Веднъж
1116 след като сте преминали това въведение, трябва да се 1116 след като сте преминали това въведение, трябва да се
1117 консултирате с Emacs Инфо ръководството като ваша 1117 консултирате с Емакс Инфо ръководството като ваша
1118 основна документация. 1118 основна документация.
1119 1119
1120 1120
1121* ОЩЕ ВЪЗМОЖНОСТИ 1121* ОЩЕ ВЪЗМОЖНОСТИ
1122----------------- 1122-----------------
1123 1123
1124Може да научите повече за Emacs с четене на неговото ръководство, или 1124Може да научите повече за Емакс с четене на неговото ръководство, или
1125като книга, или в Инфо (използвайте менюто помощ (Help) или въведете 1125като книга, или в Инфо (използвайте менюто помощ (Help) или въведете
1126F10 h r). Две възможности, които може да желаете в началото, са 1126F10 h r). Две възможности, които може да желаете в началото, са
1127довършване (completion), което спестява писане, и dired, който 1127довършване (completion), което спестява писане, и dired, който
@@ -1129,26 +1129,26 @@ F10 h r). Две възможности, които може да желаете в началото, са
1129 1129
1130Довършването е начин да избягвате ненужно писане. Например, ако 1130Довършването е начин да избягвате ненужно писане. Например, ако
1131искате да превключите към буфера *Messages*, може да въведете C-x b 1131искате да превключите към буфера *Messages*, може да въведете C-x b
1132*M<Tab> и Emacs ще запълни останалата част от името на буфера, 1132*M<Tab> и Емакс ще запълни останалата част от името на буфера,
1133доколкото може да се определи от това, което сте въвели. Довършването 1133доколкото може да се определи от това, което сте въвели. Довършването
1134е описано в Инфо-ръководството на Emacs в страницата "Довършване" 1134е описано в Инфо-ръководството на Емакс в страницата "Довършване"
1135("Completion"). 1135("Completion").
1136 1136
1137Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като 1137Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като
1138възможност: нейните поддиректории), да се придвижвате в този списък, 1138възможност: нейните поддиректории), да се придвижвате в този списък,
1139да посещавате, преименувате, изтривате и изобщо действате върху 1139да посещавате, преименувате, изтривате и изобщо действате върху
1140файловете. Dired е описан в Инфо-ръководството на Emacs в страницата 1140файловете. Dired е описан в Инфо-ръководството на Емакс в страницата
1141"Dired". 1141"Dired".
1142 1142
1143Ръководството на Emacs описва още много други възможности на 1143Ръководството на Емакс описва още много други възможности на
1144редактора. 1144редактора.
1145 1145
1146 1146
1147* ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1147* ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1148------------ 1148------------
1149 1149
1150Запомнете: за да излезете безвъзвратно от Emacs, използвайте C-x C-c. 1150Запомнете: за да излезете безвъзвратно от Емакс, използвайте C-x C-c.
1151За да излезете временно в обвивка, така че да се върнете в Emacs 1151За да излезете временно в обвивка, така че да се върнете в Емакс
1152по-късно, използвайте C-z. 1152по-късно, използвайте C-z.
1153 1153
1154Това въведение е предвидено да бъде разбираемо за всички нови 1154Това въведение е предвидено да бъде разбираемо за всички нови
@@ -1159,10 +1159,10 @@ Dired ви позволява да гледате списъка от файлове в директория (и като
1159* КОПИРАНЕ 1159* КОПИРАНЕ
1160---------- 1160----------
1161 1161
1162Това въведение произлиза от дълга поредица въведения в Emacs, 1162Това въведение произлиза от дълга поредица въведения в Емакс,
1163започвайки от едно, написано от Стюърт Кракрафт за началния Emacs. 1163започвайки от едно, написано от Стюърт Кракрафт за началния Емакс.
1164 1164
1165Тази версия на въведението, както и GNU Emacs, е защитена с авторски 1165Тази версия на въведението, както и ГНУ Емакс, е защитена с авторски
1166права и идва с разрешение да разпространявате копия при следните 1166права и идва с разрешение да разпространявате копия при следните
1167условия: 1167условия:
1168 1168
@@ -1183,8 +1183,8 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
1183 under the above conditions, provided also that they 1183 under the above conditions, provided also that they
1184 carry prominent notices stating who last altered them. 1184 carry prominent notices stating who last altered them.
1185 1185
1186Условията за копиране на самия Emacs са по-сложни, но в същия дух. 1186Условията за копиране на самия Емакс са по-сложни, но в същия дух.
1187Моля, прочетете файла COPYING и тогава давайте копия на GNU Emacs на 1187Моля, прочетете файла COPYING и тогава давайте копия на ГНУ Емакс на
1188свои приятели. Помогнете да спрем затвореността на програмите 1188свои приятели. Помогнете да спрем затвореността на програмите
1189("притежанието"), като използваме, пишем и споделяме свободен софтуер! 1189("притежанието"), като използваме, пишем и споделяме свободен софтуер!
1190 1190