aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.bg2
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.es2
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.he1038
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.translators4
4 files changed, 1044 insertions, 2 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.bg b/etc/tutorials/TUTORIAL.bg
index 3f8ea6e2c45..e8300d26653 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.bg
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.bg
@@ -625,7 +625,7 @@ C-f. Ïî òîçè íà÷èí ìîæå äà ïîëó÷èòå äîñòà íà áðîé ôàéëîâå â Åìàêñ.
625Åìàêñ ñåñèÿòà. 625Åìàêñ ñåñèÿòà.
626 626
627>> Âúâåäåòå C-x b *Messages* <Return>, çà äà âèäèòå áóôåðà ñúñ 627>> Âúâåäåòå C-x b *Messages* <Return>, çà äà âèäèòå áóôåðà ñúñ
628 ñúîáùåíèÿòà. Ñëåä òîâà âúâåäåòå C-x C-b TUTORIAL <Return>, çà äà 628 ñúîáùåíèÿòà. Ñëåä òîâà âúâåäåòå C-x b TUTORIAL <Return>, çà äà
629 ñå âúðíåòå êúì òîâà âúâåäåíèå. 629 ñå âúðíåòå êúì òîâà âúâåäåíèå.
630 630
631Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè â òåêñòà íà åäèí ôàéë è òîãàâà íàìåðèòå äðóã 631Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè â òåêñòà íà åäèí ôàéë è òîãàâà íàìåðèòå äðóã
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
index 1af1b97537c..7fb7ac2c2a3 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
@@ -630,7 +630,7 @@ contiene los mensajes que han aparecido en la línea de abajo durante
630su sesión de Emacs. 630su sesión de Emacs.
631 631
632>> Teclee C-x b *Messages* <Return> para ver el buffer de mensajes. 632>> Teclee C-x b *Messages* <Return> para ver el buffer de mensajes.
633 Luego teclee C-b TUTORIAL <Return> para regresar a este tutorial. 633 Luego teclee C-x b TUTORIAL <Return> para regresar a este tutorial.
634 634
635Si hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro 635Si hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro
636archivo, esto no guarda el primer archivo. Sus cambios permanecerán 636archivo, esto no guarda el primer archivo. Sus cambios permanecerán
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.he b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
new file mode 100644
index 00000000000..8c376314d2e
--- /dev/null
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
@@ -0,0 +1,1038 @@
1שיעור ר×שון בשימוש ב־Emacs. זכויות שימוש ר××” בסוף המסמך.
2
3פקודות רבות של Emacs משתמשות במקש CONTROL (×œ×¤×¢×ž×™× ×”×•× ×ž×¡×•×ž×Ÿ ב־CTRL ×ו CTL)
4×ו במקש META (×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×¡×•×ž×Ÿ EDIT ×ו ALT). ×‘×ž×§×•× ×œ×¦×™×™×Ÿ ×ת כל השמות ×”×פשריי×
5בכל פע×, נשתמש ×‘×§×™×¦×•×¨×™× ×”×‘××™×:
6
7â€<תו>-C משמעותו לחץ והחזק מקש CONTROL ו××– הקש על מקש <תו>.
8 לדוגמ×, C-f משמעותו: לחץ והחזק CONTROL והקש על f.
9â€<תו>-M משמעותו לחץ והחזק מקש META ×ו EDIT ×ו ALT ו××– הקש על מקש <תו>.
10 ×× ×‘×ž×§×œ×“×ª ×ין ××£ ×חד ממקשי META ×ו EDIT ×ו ALT, ×פשר להקיש
11 ולשחרר מקש ESC ו××– להקיש <תו>. ×נו נכתוב <ESC> עבור מקש ESC.
12
13הערה חשובה: כדי לצ×ת מ־Emacs יש להקיש C-x C-c (שני תוי×, משמ×ל לימין).
14כדי להפסיק פקודה ב×מצע ההקשה, יש להקיש C-g.
15המחרוזת ">>" בקצה הימני מסמנת הור×ות ×¢×‘×•×¨×›× ×›×“×™ לנסות להשתמש בפקודה כלשהי.
16לדוגמה:
17<<שורות ריקות תתווספנה סביב השורה הב××” ×¢"×™ help-with-tutorial>>
18[×מצע העמוד הוש×ר ריק למטרות לימודיות. הטקסט ממשיך להלן]
19>> הקישו עתה C-v (הצג העמוד הב×) על־מנת ×œ×”×ª×§×“× ×œ×¢×ž×•×“ הב×. (קדימה, נסו
20 ×–×ת ×¢"×™ לחיצה והחזקה של מקש CONTROL והקשה על v.)
21 מעתה והל××”, ×¢×œ×™×›× ×œ×¢×©×•×ª ×–×ת בכל ×¤×¢× ×©×ª×¡×™×™×ž×• ×œ×§×¨×•× ×ת המוצג על המסך.
22
23שימו לב לחפיפה של שתי שורות ×›×שר ××ª× ×¢×•×‘×¨×™× ×ž×ž×¡×š למשך, מה שמבטיח רציפות
24מסוימת בעת קרי×ת הטקסט.
25
26דבר ר×שון ×©×¢×œ×™×›× ×œ×œ×ž×•×“ ×”×•× ×›×™×¦×“ לנוע ×ž×ž×§×•× ×חד למשנהו בתוך הטקסט. ×ת×
27כבר ×™×•×“×¢×™× ×›×™×¦×“ ×œ×”×ª×§×“× ×œ×¢×ž×•×“ הב×, ×¢× C-v. לחזרה לעמוד ×”×§×•×“× ×”×§×™×©×• M-v
28(החזיקו מקש META והקישו v ×ו הקישו ‭<ESC>v‬ ×× ×ין במקלדת מקש META
29×ו EDIT ×ו ALT).
30
31>> נסו עתה כמה ×¤×¢×ž×™× ×œ×”×§×™×© M-v ו×חר־כך C-v.
32
33
34* ×¡×™×›×•× ×¢×“ ×›×ן
35--------------
36
37×œ×©× ×ª× ×•×¢×” ×‘×¢×ž×•×“×™× ×©×œ×ž×™× ×•×¦×¤×™×™×” בה×, השתמשו בפקודות הב×ות:
38
39 â€C-v ×”×ª×§×“× ×œ×¢×ž×•×“ הב×
40 â€M-v חזור לעמוד הקוד×
41 â€C-l × ×§×” תצוגה והצג מחדש ×ת הטקסט,
42 כך שהטקסט ליד הסמן ×™×™×ž×¦× ×‘×ž×¨×›×– התצוגה
43 (שימו לב: CONTROL-L ×•×œ× CONTROL-1.)
44
45>> מצ×ו ×ת הסמן על־גבי התצוגה וזכרו ×ת הטקסט לידו. ל×חר מכן הקישו C-l.
46 מצ×ו ×ת הסמן שנית ושימו לב ×©×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ ליד ×ותו הטקסט, ×בל עכשיו
47 ×”×•× ×‘×ž×¨×›×– התצוגה.
48 ×× ×ª×§×™×©×• C-l שוב, קטע הטקסט ×”×–×” יזוז לקצה העליון של התצוגה. הקישו
49 C-l שוב ×•×”×•× ×™×–×•×– לתחתית התצוגה.
50
51×’× ×ž×§×©×™ PageUp ו־PageDn, ×× ×”× ×§×™×™×ž×™× ×‘×ž×§×œ×“×ª שלכ×, ×™×›×•×œ×™× ×œ×©×ž×© לתנועה
52×‘×¢×ž×•×“×™× ×©×œ×ž×™×, ××•×œ× ×”×©×™×ž×•×© ב־C-v ו־M-v יעיל יותר.
53
54* תנועת סמן בסיסית
55------------------
56
57תנועה ×‘×¢×ž×•×“×™× ×©×œ×ž×™× ×”×™× ×” שימושית, ×בל כיצד ניתן להגיע ×œ×ž×§×•× ×¡×¤×¦×™×¤×™
58בתוך הטקסט שעל־גבי התצוגה?
59
60ניתן לעשות ×–×ת בכמה דרכי×. ×פשר למשל להשתמש במקשי החצי×, ××•×œ× ×™×”×™×”
61×–×” יעיל יותר ×× ×ª×—×–×™×§×• ×ת ×”×™×“×™×™× ×ž×¢×œ החלק הסטנדרטי של המקלדת ותשתמשו
62בפקודות C-p, C-b, C-f ו־C-n. פקודות ×לו שוות ערך ל×רבעת מקשי החצי×,
63כדלקמן:
64
65 שורה קודמת, C-p
66 :
67 :
68 קדימה, C-f ... ×ž×™×§×•× ×¡×ž×Ÿ נוכחי ... ×חורה, C-b
69 :
70 :
71 השורה הב××”, C-n
72
73>> השתמשו במקשי C-n ו־C-p על־מנת להגיע לשורה ×”×מצעית של הדי×גרמה.
74 הקישו C-l כדי למרכז ×ת הדי×גרמה על־גבי התצוגה.
75
76קל יותר לזכור ×ת ×”×ž×§×©×™× ×”×œ×œ×• ב×מצעות ×”×ž×œ×™× ×©×”× ×ž×™×™×¦×’×™×:
77P מ־previous (קוד×), N מ־Next (הב×), B מ־Backward (×חורה)
78ו־F מ־Forward (קדימה). מקשי התנועה ×”×‘×¡×™×¡×™×™× ×”×œ×œ×• ישמשו ××ª×›× ×›×œ הזמן.
79
80>> הקישו C-n כמה ×¤×¢×ž×™× ×›×“×™ ×œ×ž×§× ×ת הסמן בשורה זו.
81
82>> הניעו ×ת הסמן בתוך השורה ×¢× C-f ו×חר־כך למעלה ×¢× C-p.
83 שימו לב מה עושה C-p ×›×שר הסמן × ×ž×¦× ×‘×מצע השורה.
84
85כל שורה של טקטס מסתיימת בתו מיוחד ×”× ×§×¨× Newline. תו ×–×” מפריד בין
86השורה לזו ש×חריה. (בדרך כלל, השורה ×”×חרונה בקובץ ×ª×¡×ª×™×™× ××£ ×”×™×
87ב־Newline, ×ך Emacs ×ינו זקוק לכך.)
88
89>> נסו C-b בתחילת שורה. ×”×•× ×™×’×¨×•× ×œ×¡×ž×Ÿ לנוע לסוף השורה הקודמת. ×–×ת,
90 ×ž×©×•× ×©×”×•× × ×¢ ×חורה וחולף על־פני תו ×”Ö¾Newline.
91
92×’× C-f יכול לחלוף על־פני Newline, בדיוק כמו C-b.
93
94>> הקישו C-b עוד כמה ×¤×¢×ž×™× ×›×“×™ לקבל הרגשה היכן × ×ž×¦× ×”×¡×ž×Ÿ.
95 עתה הקישו C-f מספר ×¤×¢×ž×™× ×”×“×¨×•×© לשוב לסוף השורה. ו××– הקישו
96 C-f עוד ×¤×¢× ×חת כדי לנוע לתחילת השורה הב××”.
97
98כשהסמן ×™×•×¦× ×ž×’×‘×•×œ×•×ª הטקסט המוצג, חלקי הטקסט מעבר לחלק המוצג נכנסי×
99לתצוגה. לזה קור××™× "גלילה". גלילה מ×פשרת ל־Emacs להניע ×ת הסמן למקו×
100כלשהו בטקסט מבלי שהסמן ×™×™×¢×œ× ×ž×”×ª×¦×•×’×”.
101
102>> נסו להניע ×ת הסמן ×ל מחוץ לתצוגה ×¢"×™ הקשת C-n ושימו לב למה שקורה.
103
104×× ×ª× ×•×¢×” תו־תו ×יטית מדי, תוכלו לנוע ×ž×™×œ×™× ×©×œ×ž×•×ª. M-f â€(META-f) מזיז
105×ת הסמן מילה ×חת קדימה ו×ילו M-b ×–×– מילה ×חורה.
106
107>> הקישו M-f ו־M-b מספר פעמי×.
108
109×× ×”×¡×ž×Ÿ × ×ž×¦× ×‘×מצע מילה, M-f ×–×– לסוף המילה. ×× ×”×¡×ž×Ÿ × ×ž×¦× ×‘×™×Ÿ שתי מלי×,
110M-f עובר ×ת המילה הב××” ונעצר בסופה. M-b פועל ב×ופן דומה בכיוון הפוך.
111
112>> הקישו עתה M-f ו־M-b ×¤×¢×ž×™× ×חדות, ×•×’× C-f ו־C-b פה ×•×©× ×›×“×™ שתוכלו
113 ×œ×”×ª×¨×©× ×ž×”×ª×•×¦××” של M-f ו־M-b במקומות ×©×•× ×™× ×‘×ª×•×š ובין המלי×.
114
115שימו לב להקבלה שבין C-f ו־C-b מצד ×חד ו־M-f ו־M-b מהצד השני. לעתי×
116קרובות מ×ד ×ž×§×©×™× ×¢× META ×ž×©×ž×©×™× ×œ×¤×¢×•×œ×•×ª הקשורות ליחידות של שפה (מלי×,
117משפטי×, פסק×ות) ו×ילו ×ž×§×©×™× ×¢× CONTROL ×¤×•×¢×œ×™× ×¢×œ יחידות בסיסיות ש×ינן
118תלויות בסוג הטקסט שהינכך ×¢×•×¨×›×™× (תוי×, שורות, וכד').
119
120ההקבלה ×”×–×ת קיימת ×’× ×œ×’×‘×™ שורות ומשפטי×: C-a ו־C-e × ×¢×™× ×œ×ª×—×™×œ×ª השורה
121וסופה, בהת×מה, ו×ילו M-a ו־M-e × ×¢×™× ×œ×ª×—×™×œ×ª המשפט וסופו.
122
123>> נסו עתה שתי הקשות על C-a ו×חר־כך שתי הקשות על C-e.
124 נסו שני M-a ו×חר־כך שני M-e.
125
126שימו לב שחזרה על C-a ××™× ×” עושה דבר, ו×ילו כל הקשה חוזרת על M-a מניעה
127×ת הסמן במשפט נוסף. ××ž× × ×ין ×›×ן ×נלוגיה מושלמת, ×בל התוצ××” נר×ית
128טבעית בשני המקרי×.
129
130×ž×§×•× ×”×¡×ž×Ÿ בתוך הטקסט × ×§×¨× "point" ("נקודה"). ×‘×ž×œ×™× ×חרות, הסמן מר××”
131×ת מיקומו של "point" בתוך הטקסט.
132
133×”× ×” ×¡×™×›×•× ×©×œ פקודות פשוטות להנעת הסמן, כולל פקודות שנעות במלי×
134×•×ž×©×¤×˜×™× ×©×œ×ž×™×:
135
136 â€C-f נוע תו ×חד קדימה
137 â€C-b נוע תו ×חד ×חורה
138
139 â€M-f נוע מילה קדימה
140 â€M-b נוע מילה ×חורה
141
142 â€C-n נוע לשורה הב××”
143 â€C-p נוע לשורה הקודמת
144
145 â€C-a נוע לתחילת השורה
146 â€C-e נוע לסוף השורה
147
148 â€M-a נוע קדימה לסוף המשפט
149 â€M-e נוע ×חורה לתחילת המשפט
150
151>> נסו ×ת כל הפקודות הללו מספר פעמי×, ×œ×©× ×ª×¨×’×•×œ.
152 ×לו הן הפקודות הנפוצות ביותר.
153
154שתי פקודות תנועה חשובות ×חרת הן ‭M-<‬ â€(META פחות), ×שר × ×¢×” לתחילת
155הטקסט, ו־‭M->‬ â€(META יותר), ×שר × ×¢×” לסוף הטקסט.
156
157ברוב המקלדות המקש ">" × ×ž×¦× ×ž×¢×œ הפסיק, לכן כדי להקישו יש צורך ללחוץ
158ולהחזיק מקש Shift. ב×ופן דומה יש ללחוץ על Shift כדי להקיש ‭M-<‬כי
159×חרת ×”×™×” ×™×•×¦× M-פסיק.
160
161>> נסו עתה ‭M-<‬ כדי להגיע לתחילת השיעור.
162 ×חר־כך הקישו C-v מספר פעמי×, עד שתגיעו לכ×ן.
163
164>> עכשיו נסו ‭M->‬ כדי להגיע לסוף השיעור.
165 ל×חר מכן הקישו M-v כמה ×¤×¢×ž×™× ×›×“×™ לחזור לכ×ן.
166
167ניתן להזיז ×ת הסמן ×’× ×‘×¢×–×¨×ª מקשי החצי×, ×× ×”× ×§×™×™×ž×™× ×‘×ž×§×œ×“×ª שלכ×.
168×בל ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×œ×ž×•×“ להשתמש ב־C-b, C-f, C-n ו־C-p משלוש סיבות.
169×§×•×“× ×›×œ, ×”× ×™×¢×‘×“×• ×¢× ×›×œ מקלדת. שנית, כשתתרגלו לעבוד ×¢× Emacs, תר×ו
170×›×™ השימוש ×‘×ž×§×©×™× ×לו מהיר יותר מהשימוש ×‘×—×¦×™× (מכיון ש×ין צורך להזיז
171×ת היד מהחלק העיקרי של המקלדת). ושלישית, ×›×©×”×ž×§×©×™× ×”×œ×œ×• יהפכו להרגל,
172×™×”×™×” ×œ×›× ×§×œ יותר ללמוד פקודות מתקדמות יותר של תנועת הסמן.
173
174רוב הפקודות של Emacs מקבלות ×רגומנט נומרי; עבור רוב הפקודות ×”×רגומנט
175משמש כמונה של מספר החזרות על הפקודה. כדי לספק ×רגומנט לפקודה, יש להקיש
176C-u ו×חר־כך ספרות, וז×ת לפני ×©×ž×§×™×©×™× ×ת הפקודה עצמה. ×¢× ×‘×ž×§×œ×“×ª ×§×™×™×
177מקש META (×ו EDIT ×ו ALT), יש ×’× ×פשרות ×חרת לציין ×רגומנט נומרי:
178הקישו ×ת הספרות תוך כדי החזקת מקש META. ×נו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×¢×œ C-u ×ž×©×•× ×©×”×•×
179יעבוד ×¢× ×›×œ מקלדת. ×”×רגומנט הנומרי × ×§×¨× ×’× "×רגומנט קידומת" (prefix
180argument) ×ž×©×•× ×ž×§×™×©×™× ×ותו לפני הפקודה ×ליה ×”×•× ×ž×ª×™×™×—×¡.
181
182למשל, C-u 8 C-f מניע ×ת הסמן 8 ×ª×•×™× ×§×“×™×ž×”.
183
184>> נסו להקיש C-n ×ו C-p ×¢× ×רגומנט נומרי, כדי להזיז ×ת הסמן ×ל שורה
185 מסוימת בפקודה ×חת בלבד.
186
187רוב הפקודות מפרשות ×ת ×”×רגומנט הנומרי כמונה חזרות, ×בל פקודות מסוימות
188משתמשות בו בצורות ×חרות. כמה פקודות (×בל ××£ ×חת מבין ×לו שלמדנו עד ×›×”)
189משתמשות בו כדגלון -- נוכחותו של ×”×רגומנט, ×œ×œ× ×§×©×¨ לערכו המספרי, גורמת
190לפקודה להתנהג קצת ×חרת.
191
192â€C-v ו־M-v יוצ××™× ×ž×”×›×œ×œ ×”×–×” ב×ופן ×חר. כשפקודות ×לו מקבלות ×רגומנט,
193הן ×’×•×œ×œ×™× ×ת התצוגה כמספר ×”×–×” של שורות, ×•×œ× ×‘×“×¤×™×. למשל, C-u 8 C-v
194יגלול ×ת התצוגה ב־8 שורות.
195
196>> נסו עתה להקיש C-u 8 C-v.
197
198כתוצ××”, התצוגה היתה צריכה לזוז ב־8 שורות. ×× ×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×’×œ×•×œ בחזרה,
199×פשר להשיג ×–×ת ×¢"×™ מתן ×רגומנט ל־M-v.
200
201×× ×”×¤×¢×œ×ª× ×ת Emacs על־גבי מערכת חלונ×ית כגון X ×ו MS-Windows, ×ת×
202×¦×¨×™×›×™× ×œ×¨×ות פס צר וגבוה, ששמו פס גלילה (scroll bar) בצידו של החלון
203של Emacs. (שימו לב שבשני צידי החלון ×§×™×™×ž×™× ×¤×¡×™× × ×•×¡×¤×™×. ×לה נקר××™×
204"השוליי×" -- "fringes" -- ×•×ž×©×ž×©×™× ×œ×”×¦×’×ª סימני המשך שורה וסימוני×
205×חרי×. פס הגלילה, לעומת×, מופיע רק בצד ×חד ×•×”×•× ×”×›×™ קרוב לקצה החלון
206בצד ההו×.)
207
208>> נסו עתה להקליק בכפתור ×”×מצעי של העכבר בחלק העליון של ×”×זור המודגש
209 של פס הגלילה. פעולה זו ×מורה לגלול ×ת הטקסט בשיעור שתלוי ×‘×ž×§×•× ×‘×•
210 הקלקת×.
211
212>> נסו לגרור ×ת העכבר מעלה ומטה, תוך כדי לחיצה על הכפתור ×”×מצעי.
213 כתוצ××”, Emacs יגלול ×ת הטקסט מעלה ומטה בהת×× ×œ×ª× ×•×¢×ª העכבר.
214
215×× ×”×¢×›×‘×¨ ×©×œ×›× ×ž×¦×•×™×“ בגלגל, תוכלו להשתמש ×’× ×‘×• לגלילת הטקסט.
216
217* ×× Emacs מפסיק להגיב
218----------------------
219
220×× Emacs מפסיק להגיב לפקודות, תוכלו להפסיק ×ותו בבטחה ×¢"×™ הקשת C-g.
221פקודות שביצוען מת×רך ××£ הן ניתנות להפסקה בעזרת C-g.
222
223בנוסף, ×ª×’×¨×•× ×”×§×©×ª C-g לביטול ×”×רגומנט הנומרי ×ו תחילת הפקודה שטר×
224×”×©×œ×ž×ª× ×œ×”×§×™×© והתחרטת×.
225
226>> הקישו C-u 100 כדי לציין ×רגומנט של 100, ול×חר מכן C-g. עתה הקישו
227 C-f. ×”×•× ×¦×¨×™×š לנוע תו ×חד בלבד, שכן ×‘×™×˜×œ×ª× ×ת ×”×רגומנט בעזרת C-g.
228
229×× ×”×§×©×ª× <ESC> בטעות, ניתן לבטלו בעזרת C-g.
230
231* פקודות מנוטרלות
232-----------------
233
234מספר פקודות ב־Emacs מנוטרלות בכוונה כדי ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×ž×ª×—×™×œ×™× ×œ× ×™×¤×¢×™×œ×•
235×ותן בדרך מקרה.
236
237×× ×ª×§×™×©×• ×ת ×חת הפקודות הללו, Emacs יציג הודעה המת×רת ×ת הפקודה ויש×ל
238×× ×œ×‘×¦×¢ ×ת הפקודה ×ו לבטלה.
239
240×× ×כן ×‘×›×•×•× ×ª×›× ×œ× ×¡×•×ª ×ת הפקודה, הקישו <SPC> (מקש הרווח) בתשובה לש×לה.
241בדרך כלל, ×× ××™× ×›× ×ž×¢×•× ×™×™× ×™× ×œ×‘×¦×¢ ×ת הפקודה המנוטרלת, הקישו "n" בתשובה
242לש×לה הזו.
243
244* חלונות
245--------
246
247תצוגת Emacs יכולה לכלול יותר מחלון ×חד, כשכל ×חד ×ž×”× ×ž×¦×™×’ טקסט משלו.
248מ×וחר יותר נסביר כיצד להשתמש בחלונות מרובי×. כעת ברצוננו להסביר כיצד
249להפטר מחלונות ×ž× ×•×ª×¨×™× ×•×œ×—×–×•×¨ לעריכה בחלון יחיד. ×ין דבר פשוט מזה:
250
251 â€C-x 1 חלון ×חד בלבד (כלומר, סגור ×ת כל החלונות ×”×חרי×).
252
253כדי להפעיל פקודה זו, הקישו CONTROL-x ול×חריו ×ת הספרה 1. הפקודה C-x 1
254מרחיבה ×ת החלון המציג ×ת הסמן כך ×©×”×•× ×ª×•×¤×¡ ×ת כל שטח התצוגה. הפקודה
255מבטלת ×ת ש×ר החלונות.
256
257>> הניעו ×ת הסמן לתוך שורה זו והקישו C-u 0 C-l.
258>> עתה הקישו CONTROL-h k CONTROL-f.
259 שימו לב כיצד החלון הנוכחי ×ž×¦×˜×ž×¦× ×•×ž×•×¤×™×¢ חלון חדש שבו מוצג
260 התיעוד של הפקודה CONTROL-f.
261
262>> הקישו C-x 1 ושימו לב שהחלון ×¢× ×”×”×¡×‘×¨ על C-f נעל×.
263
264פקודה זו שונה מכל ש×ר הפקודות שלמדנו עד ×›×” בכך ×©×”×™× ×ž×›×™×œ×” שני תוי×.
265×”×™× ×ž×ª×—×™×œ×” ×¢× ×”×ª×• CONTROL-x. פקודות רבות מ×ד מתחילות ב־CONTROL-x; חלק
266גדול מהן עוסקות בחלונות, קבצי×, ×—×•×¦×¦×™× ×•× ×•×©××™× ×“×•×ž×™× ×חרי×. פקודות ×לו
267מכילות שני×, שלושה ו×פילו ×רבעה תוי×.
268
269
270* הכנסה ומחיקה
271--------------
272
273×× ×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×”×›× ×™×¡ טקסט, פשוט הקישו על ×”×ž×§×©×™× ×”×ž×ª×ימי×. ×ª×•×™× ×¨×’×™×œ×™×,
274כגון A, ×, 7, * וכד' ×ž×ª×¤×¨×©×™× ×¢"×™ Emacs כטקסט ומיד ×ž×ª×•×•×¡×¤×™× ×œ×˜×§×¡×˜
275×”×§×™×™×. הקישו <Return> (מקש חזרת גרר) כדי להכניס ×ת תו השורה החדשה
276(Newline).
277
278למחיקת התו ×”×חרון ×©×”×§×©×ª× ×”×§×™×©×• <DelBack>. המקש ש×נו קור××™× ×œ×• <DelBack>
279יכול ×œ×”×ª×§×¨× ×‘×©×ž×•×ª ×©×•× ×™× -- "Delete", "DEL" ×ו "Backspace". בדרך כלל
280זהו מקש גדול ובולט ×©× ×ž×¦× ×œ× ×”×¨×—×§ ממקש <Return>, ×•×”×•× ×ž×©×ž×© ××ª×›× ×œ×ž×—×™×§×ª
281התו ×חרון ×’× ×‘×ª×•×›× ×™×•×ª ×חרות, ×œ× ×¨×§ ב־Emacs.
282
283×× ×§×™×™× ×‘×ž×§×œ×“×ª ×©×œ×›× ×ž×§×© גדול שעליו ×¨×©×•× <Backspace>, ××– זהון המקש ×שר
284ישמש ×›Ö¾<DelBack>. ×’× ×× ×™×”×™×” מקש ×חר המסומן ב־"Delete" ×‘×ž×§×•× ×חרת ×–×”
285×ינו ×”Ö¾<DelBack> שלכ×.
286
287ב×ופן כללי יותר, <DelBack> מוחק ×ת התו ×©×§×•×“× ×œ×ž×™×§×•× ×”×¡×ž×Ÿ.
288
289>> הקישו עתה מספר תוי×, ו×חר־כך מחקו ××•×ª× ×¢"×™ הקשות ×חדות
290 על <DelBack>. ×ל תחששו לשנות ×ת הקובץ ×”×–×” -- העותק המקורי
291 של השיעור ייש×ר ×œ×œ× ×©×™× ×•×™. ××ª× ×¢×•×‘×“×™× ×¢×œ העותק ×”×ישי שלכ×.
292
293×›×שר שורה של טקסט נעשית ×רוכה משורה ×חת של תצוגה, חלק מהטקסט ממשיך
294בשורת תצוגה נוספת, ×”×™× "שורת ההמשך". תו לוכסן ("/") בסוף השורה (×ו
295×—×¥ עקלקל קטן ב×זור ×”×©×•×œ×™×™× -- "fringe") מסמל שלשורה יש שורת המשך.
296
297>> הקישו טקסט עד שתגיעו לקצה השורה, ו××– תמשיכו להקיש עוד טקסט.
298 כתוצ××”, תר×ו שמופיעה שורת המשך.
299
300>> עתה הקישו <DelBack> על־מנת למחוק טקסט עד שהשורה תיעשה קצרה מספיק
301 ותת××™× ×œ×©×•×¨×” בודדת על־גבי התצוגה. שורת ההמשך תיעל×.
302
303ניתן למחוק ×ת תו ×”Ö¾Newline כמו כל תו ×חר. מחיקת ×”Ö¾Newline בין שתי
304שורות תמזג ×ת השורות לשורה ×חת. ×× ×”×©×•×¨×” המשולבת תהיה ×רוכה מרוחב
305התצוגה, ×”×™× ×ª×•×¦×’ ×¢× ×©×•×¨×ª המשך.
306
307>> הניעו ×ת הסמן לתחילת השורה והקישו <DelBack>. כתוצ××”, השורה תתמזג
308 ×× ×§×•×“×ž×ª×”.
309
310>> עתה הקישו <Return> כדי להחזיר ×ת ×”Ö¾Newline שמחקת×.
311
312זכרו ×›×™ לרוב הפקודות ב־Emacs ×פשר לציין מספר חזרות. ×’× ×ª×•×™ טקסט
313×©×™×™×›×™× ×œ×§×‘×•×¦×ª פקודות זו. חזרה על תו טקסט מכניסה ×ותו מספר פעמי×.
314
315>> נסו ×–×ת עכשיו -- הקישו ‪C-u 8 *‬ על־מנת להכניס ********.
316
317ובכן, ×œ×ž×“×ª× ×ת ×”×ופן הבסיסי ביותר להדפיס משהו ב־Emacs ולתקן שגי×ות.
318×פשר למחוק ×’× ×ž×œ×™× ×•××£ שורות שלמות. להלן ×¡×™×›×•× ×¤×§×•×“×•×ª המחיקה:
319
320 â€<Delback> מחק תו שלפני הסמן
321 â€C-d מחק תו מתחת ×ו ×חרי הסמן
322
323 â€â€­M-<Delback>‬ גזור מילה שלפני הסמן
324 â€M-d גזור מילה ש×חרי הסמן
325
326 â€C-k גזור טקסט מהסמן ועד סוף השורה
327 â€M-k גזור טקסט עד סוף המשפט הנוכחי.
328
329שימו לב שהיחס בין <Delback> ו־C-d לעומת M-<Delback>‎ ו־M-d ×ž×ž×©×™×›×™× ×ת
330ההקבלה שבין C-f ו־M-f (××ž× × <Delback> ×יננו תו בקרה, ×‘×•× × ×–× ×™×— ×ת
331הנקודה הזו לעת־עתה). C-k ו־M-k ×“×•×ž×™× ×œÖ¾C-e ו־M-e, ×× × ×§×‘×™×œ שורות
332למשפטי×.
333
334בנוסף, קיימת שיטה ×חידה שמ×פשרת לגזור קטע כלשהו של טקסט. ×œ×©× ×›×š, תגיעו
335לקצה ×”×חד של חלק הטקסט והקישו C-@‎ ×ו C-<SPC>‎ (×חד מבין שני ×לו).
336(<SPC> ×”×•× ×ž×§×© הרווח.) עתה הניעו ×ת הסמן לקצה השני של חלק הטקסט והקישו
337C-w. כתוצ××”, כל הטקסט בין שני המקומות הללו ייגזר.
338
339>> הניעו ×ת הסמן ×ל ×”×ות ב בתחילת הפיסקה הקודמת.
340>> הקישו C-<SPC>‎. â€Emacs צריך להציג הודעה ×”×ומרת "Mark set" בתחתית
341 התצוגה.
342>> הניעו ×ת הסמן ×ל ×”×ות צ בשורה השניה של הפיסקה.
343>> הקישו C-w. בכך תגזרו ×ת חלק הטקסט שמתחיל ב־ב ×•×ž×¡×ª×™×™× ×œ×¤× ×™ ה־צ.
344
345ההבדל בין "מחיקה" ("deletion") ו־"גזירה" ("killing") ×”×•× ×©×”×˜×§×¡×˜
346"הגזור" ניתן ל×חזור ולהכנסה (×‘×ž×§×•× ×›×œ×©×”×•× ×‘×˜×§×¡×˜), ו×ילו טקסט "מחוק" ל×
347ניתן להכניס מחדש בשיטה זו. (×בל ניתן לבטל ×ת מחיקה -- ר××” להלן.) ×חזור
348הטקסט הגזור × ×§×¨× "הדבקה" ("yanking"). ב×ופן כללי, פקודות ×שר עלולות
349×œ×”×¢×œ×™× ×›×ž×•×™×•×ª גדולות של טקסט תמיד גוזרות ×ת הטקסט (כך שניתן ×™×”×™×” בקלות
350לשחזרו) בעוד הפקודות שמורידות תו בודד ×ו שורות ריקות ותוי רווח --
351מוחקות (כך ×©×œ× × ×™×ª×Ÿ להדביק ×ת הטקסט שנמחק). כך, <Delback> ו־C-d מוחקי×
352×›×שר ×ž×¤×¢×™×œ×™× ××•×ª× ×œ×œ× ×רגומנט, ×בל ×’×•×–×¨×™× ×›×שר ×ž×¤×¢×™×œ×™× ××•×ª× ×¢× ×רגומנט.
353
354>> הניעו ×ת הסמן לתחילת שורה ש××™× ×” ריקה. ×חר־כך הקישו C-k כדי לגזור
355 ×ת כל הטקסט של ×ותה שורה.
356>> הקישו C-k ×¤×¢× × ×•×¡×¤×ª. שימו לב ×©×”×•× ×’×•×–×¨ ×ת ×”Ö¾Newline שבסוף השורה.
357
358שימו לב ש־C-k בודד גוזר ×ת תכולת השורה, ו־C-k נוסף גוזר ×’× ×ת השורה
359עצמה ×•×’×•×¨× ×œ×©×ר השורות לנוע כלפי מעלה. C-k מפרש ×ת ×”×רגומנט הנומרי
360ב×ופן מיוחד: ×”×•× ×’×•×–×¨ כמספר ×”×–×” שורות, כולל ×”Ö¾Newlines שלהן. ×–×” שונה
361×ž×¡×ª× ×”×¤×¢×œ×” חוזרת: C-u 2 C-k גוזר שתי שורות כולל ×”Ö¾Newlines שלהן,
362ו×ילו הקשה על C-k ×¤×¢×ž×™×™× ×œ× ×¢×•×©×” כן.
363
364×חזור הטקסט שגזרנו × ×§×¨× "הדבקה" ("yanking"). (תחשבו על ×–×” כעל שליפה
365של טקסט ×ž×ª×”×•× ×”× ×©×™×™×” ×ליה ×”×•× × ×œ×§×—.) ניתן להדביק ×ת הטקסט שגזרת×
366ב×ותו ×ž×§×•× ×ž×ž× ×• נגזר ×ו ×‘×ž×§×•× ×חר כלשהו בתוך הטקסט ש××ª× ×¢×•×¨×›×™×, ×ו
367×פילו בקובץ ×חר. ניתן להדביק ×ת ×ותו הטקסט מספר ×¤×¢×ž×™× ×•×‘×›×š ליצור
368×¢×•×ª×§×™× ×ž×¨×•×‘×™× ×ž×ž× ×•. תוכניות עריכה ×חרות משתמשות ×‘×ž×•× ×—×™× "cutting"
369ו־"pasting" ×‘×ž×§×•× "killing" ו־"yanking" (ר××” ×ת מילון ×”×ž×•× ×—×™× ×‘×¤×¨×§
370ה־"Glossary" של מדריך למשתמשי Emacs).
371
372הפקודה להדבקה ×”×™× C-y. ×”×™× ×ž×›× ×™×¡×” ×ת הטקסט הגזור ×‘×ž×§×•× ×”× ×•×›×—×™ של הסמן.
373
374>> נסו ×–×ת: הקישו C-y כדי ל×חזר טקסט ×©×’×–×¨×ª× ×§×•×“× ×œ×›×Ÿ.
375
376×× ×ª×§×™×©×• C-k מספר ×¤×¢×ž×™× ×‘×¨×¦×£, כל הטקסט ×©×’×–×¨×ª× ×‘×“×¨×š זו נשמר ביחד, כך
377ש־C-y בודד ידביק ×ת כולו בבת ×חת.
378
379>> עשו ×–×ת עתה: הקישו C-k כמה פעמי×.
380
381עכשיו ל×חזור הטקסט שגזרת×:
382
383>> הקישו C-y. ×חר־כך הניעו ×ת הסמן כמה שורות כלפי מטה והקישו C-y שוב.
384 כפי שר×ית×, כך תוכלו להעתיק חלק מהטקסט ×ž×ž×§×•× ×œ×ž×§×•×.
385
386מה לעשות ×× ×™×© ×œ×›× ×˜×§×¡×˜ להדבקה, ×בל ×‘×™× ×ª×™×™× ×’×–×¨×ª× ×˜×§×¡×˜ ×חר? C-y ידביק
387רק ×ת הגזירה ×”×חרונה. ××•×œ× ×”×˜×§×¡×˜ ×©×’×–×¨×ª× ×§×•×“× ×œ×›×Ÿ ×ינו הלך ל×יבוד. ניתן
388ל×חזרו בעזרת הפקודה M-y. ×חרי ×©×”×§×©×ª× C-y שמדביק ×ת הטקסט שגזרת×
389ל×חרונה, הקשה על M-y מחליפה ×ת הטקסט המודבק בטקסט ×©×’×–×¨×ª× ×‘×¤×¢× ×œ×¤× ×™
390×”×חרונה. הקשה חוזרת ונשנית על M-y מבי××” טקסט ×©×’×–×¨×ª× ×‘×¤×¢×ž×™× ×§×•×“×ž×•×ª יותר
391ויותר. כשתר×ו שהטקסט המודבק ×”×•× ×ž×” ×©×¨×¦×™×ª× ×œ×”×“×‘×™×§, תפסיקו להקיש M-y
392ותמשיכו בעריכה כרגיל. ×ין צורך ×‘×©×•× ×¤×§×•×“×” מיוחדת ×œ×©× ×›×š.
393
394×× ×ª×§×™×©×• M-y מספיק ×¤×¢×ž×™× ×‘×–×• ×חר זו, תגיעו חזרה לנקודת ההתחלה (טקסט
395×©×’×–×¨×ª× ×œ×חרונה).
396
397>> גזרו שורה, ×חר־כך תניעו ×ת הסמן ×× ×” ו×× ×”, ולבסוף גזרו שורה נוספת.
398 הקישו C-y כדי ל×חזר ×ת השורה השניה שגזרת×.
399 עתה הקישו M-y והשורה ש××—×–×¨×ª× ×ª×•×—×œ×£ בשורה הר×שונה שגזרת×.
400 הקישו M-y מספר ×¤×¢×ž×™× × ×•×¡×¤×•×ª ושימו לב לתוצ×ות. המשיכו להקיש M-y
401 עד שהשורה השניה ×©×’×–×¨×ª× ×ª×•×¤×™×¢ שוב, ו××– תמשיכו עוד מספר פעמי×.
402 ×× ×ª×¨×¦×•, תוכלו לנסות M-y ×¢× ×רגומנט חיובי ×ו שלילי.
403
404
405* ביטול פעולות
406--------------
407
408×× ×©×™× ×™×ª× ×ת הטקסט ו××– ×”×—×œ×˜×ª× ×©×”×©×™× ×•×™ ×”×™×” טעות, תוכלו לבטל ×ת השינוי
409בעזרת פקודת הביטול, C-x u.
410
411בדרך כלל, C-x u מבטל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×‘×•×¦×¢×• ×¢"×™ פקודה ×חת. הפעלה חוזרת של
412C-x u ברצף מבטלת ×©×™× ×•×™×™× ×©×œ פקודות קודמות, ×חת ×חרי השניה.
413
414שני יוצ××™× ×ž×”×›×œ×œ ×”×–×”: פקודות ש×ינן משנות טקסט (למשל פקודות הנעת הסמן
415ופקודות גלילה) ×ינן נספרות ×•×ª×•×™× ×©×ž×›× ×™×¡×™× ×ת ×¢×¦×ž× ×ž×§×•×‘×¦×™× ×‘×§×‘×•×¦×•×ª של
416עד 20, כדי להקטין ×ת מספר ×”×¤×¢×ž×™× ×©×™×© להקיש C-x u כדי לבטל הכנסת טקסט.
417
418>> גזרו שורה זו ×¢× C-k, ×חר־כך הקישו C-x u ×•×”×™× ×ª×•×¤×™×¢ שוב.
419
420â€C-_‎ ×”×™× ×” דרך חלופית להפעיל ×ת פקודת הביטול. ×”×™× ×¤×•×¢×œ×ª בדיוק כמו C-x u,
421×בל קלה יותר להקשה מספר ×¤×¢×ž×™× ×‘×–×• ×חר זו. החסרון של C-_‎ ×”×•× ×©×‘×›×ž×”
422מקלדות ×œ× ×‘×¨×•×¨ מ×ליו כיצד להקיש ×–×ת. זו הסיבה לקיומו של C-x u. במקלדות
423×חדות ניתן להקיש C-_‎ ×¢"×™ החזקת CONTROL והקשת לוכסן /.
424
425×רגומנט נומרי ל־C-_‎ ×ו ל־C-x u משמש כמספר החזרות על הפקודה.
426
427ניתן לבטל מחיקה של טקסט בדיוק כמו שניתן לבטל גזירה. ×”×”×‘×“×œ×™× ×‘×™×Ÿ מחיקה
428וגזירה ×ž×©×¤×™×¢×™× ×¢×œ ×™×›×•×œ×ª×›× ×œ×”×“×‘×™×§ ×ת הטקסט הגזור ×¢× C-y; ×”× ××™× × ×—×©×•×‘×™×
429לעניין הביטול.
430
431
432* קבצי×
433-------
434
435על־מנת שהטקסט ×©×¢×¨×›×ª× ×™×™×©×ž×¨, יש ×œ×©×™× ×ותו בקובץ. ×חרת, ×”×•× ×™×™×¢×œ× ×‘×¨×’×¢
436שתצ×ו מ־Emacs. כדי ×œ×©×™× ×ת הטקס בקובץ, יש "לפתוח" ("find") ×ת הקובץ
437לפני ×©×ž×ª×—×™×œ×™× ×œ×”×§×™×© טקסט. (×©× ×חר לכך ×”×•× "לפקוד" ×ת הקובץ - "visit".)
438
439פתיחת הקובץ משמעותה שתוכן הקובץ מוצג בתוך Emacs. מבחינות רבות הדבר
440דומה לעריכת הקובץ עצמו. ×ול×, ×”×©×•× ×™×™× ×©×œ×›× ×‘×ª×•×š Emacs ××™× × ×”×•×¤×›×™× ×—×œ×§
441מהקובץ עד ש××ª× "שומרי×" ×ת הקובץ. ×–×ת, כדי להימנע מיצירת קובץ ש×ינו
442×©×œ× ×‘×ž×¢×¨×›×ª ×©×œ× ×›×¨×¦×•× ×›×. ×פילו ×× ××ª× ×©×•×ž×¨×™× ×ת הקובץ, Emacs מש×יר ×ת
443התוכן המקורי ×‘×©× ×©×•× ×” למקרה שמ×וחר יותר תחליטו ×©×”×©×™× ×•×™×™× × ×¢×©×• בטעות.
444
445×× ×ª×‘×™×˜×• בחלק התחתון של התצוגה, תר×ו ×©× ×©×•×¨×” בולטת שמתחילה ומסתיימת
446×‘×ž×§×¤×™× ×•×œ×™×“ הקצה השמ×לי שלה כתוב "TUTORIAL.he". חלק ×–×” של התצוגה בדרך
447כלל מציג ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ ×ותו ××ª× ×¤×•×§×“×™×. כרגע ××ª× ×¤×•×§×“×™× ×§×•×‘×¥ בש×
448"TUTORIAL.he" ×©×”×•× ×¢×•×ª×§ הטיוטה ×”×ישי ×©×œ×›× ×©×œ שיעור השימוש ב־Emacs.
449פתיחת קובץ כלשהו ב־Emacs תציג ×ת שמו של הקובץ ×‘×ž×§×•× ×–×”.
450
451היבט ×חד מיוחד של פתיחת קובץ ×”×•× ×©×™×© לציין ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ ×שר ברצונכ×
452לפתוח. ×נו ××•×ž×¨×™× ×©×”×¤×§×•×“×” "קור×ת ×רגומנט מהמסוף" (במקרה ×–×” ×”×רגומנט
453×”×•× ×©× ×”×§×•×‘×¥). ×חרי שתקישו ×ת הפקודה
454
455 â€C-x C-f פתח קובץ
456
457â€Emacs מבקש שתקישו ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥. ×©× ×”×§×•×‘×¥ שתקישו מופיע בשורה התחתונה של
458התצוגה. שורה זו נקר×ת "מיני־חוצץ" ("minibuffer") ×›×©×”×™× ×ž×©×ž×©×ª לסוג ×–×”
459של קלט. ניתן להשתמש בכל פקודות העריכה הרגילות של Emacs ×›×©×ž×§×™×©×™× ×ת
460×©× ×”×§×•×‘×¥ בחוצץ ×–×”.
461
462×× ×˜×¨× ×¡×™×™×ž×ª× ×œ×”×§×™×© ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ (×ו כל סוג ×חר של קלט במיני־חוצץ),
463ניתן לבטל ×ת הפקודה בעזרת C-g.
464
465>> הקישו C-x C-f ו×חר־כך הקישו C-g. ×–×” מבטל ×ת המיני־חוצץ ×•×’× ×ž×‘×˜×œ
466 ×ת הפקודה C-x C-f שהשתמשה במיני־חוצץ. התוצ××” ×”×™× ×©××£ קובץ ×œ× × ×¤×ª×—.
467
468×ž×©×¡×™×™×ž×ª× ×œ×”×§×™×© ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥, הקישו <Return> ×œ×¡×™×™× ×ת הקלט. ×ו־××– תיגש
469C-x C-f לעבודה ×•×ª×ž×¦× ×•×ª×¤×ª×— ×ת הקובץ שבחרת×. המיני־חוצץ × ×¢×œ× ×›×שר
470פקודת ×”Ö¾C-x C-f ×ª×¡×™×™× ×ת עבודתה.
471
472זמן קצר ×חר־כך תוכן הקובץ יופיע על־גבי התצוגה ותוכלו לבצע בו שינויי×.
473כשתחליטו לשמור ×ת השינויי×, הקישו ×ת הפקודה הב××”:
474
475 â€C-x C-s שמור ×ת הקובץ
476
477פקודה זו שומרת בקובץ ×ת הטקסט המוחזק בתוך Emacs. ×‘×¤×¢× ×”×¨×שונה שתפעילו
478פקודה זו, Emacs משנה ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ המקורי ×œ×©× ×—×“×© כך שהמקור ×œ× ×™×œ×š
479ל×יבוד. ×”×©× ×”×—×“×© נוצר ×¢"×™ הוספת "~" בסוף ×”×©× ×”×ž×§×•×¨×™ של הקובץ.
480
481כשהשמירה מסתיימת, Emacs מציג בשורה התחתונה ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ שנשמר. נסו
482לשמור ×œ×¢×ª×™× ×ž×–×•×ž× ×•×ª על־מנת להימנע מל×בד יותר מדי מהעבודה ×©×œ×›× ×× ×”×ž×—×©×‘
483ייפול (ר××” להלן פיסקה על שמירה ×וטומטית).
484
485>> הקישו C-x C-s כדי לשמור ×ת העותק ×©×œ×›× ×©×œ השיעור.
486 כתוצ××”, תופיע ההודעה "Wrote ... TUTORIAL.he" בתחתית התצוגה.
487
488ניתן לפתוח קובץ ×§×™×™× ×¢×œÖ¾×ž× ×ª לצפות בו ×ו לערוך ×ותו. ניתן ×’× ×œ×¤×ª×•×— קובץ
489ש×ינו ×§×™×™×. זו הדרך ליצור ×§×‘×¦×™× ×—×“×©×™× ×‘×¢×–×¨×ª Emacs: פתחו ×ת הקובץ
490שיהיה תחילה ריק ו××– התחילו להקיש טקסט לתוכו. כשתפעילו ×ת פקודת השמירה,
491Emacs ייצור ×ת הקובץ ×¢× ×”×˜×§×¡×˜ שהקשת×. מ×ותו רגע ו×ילך, תוכלו לחשוב
492×©×”×™× ×›× ×¢×•×¨×›×™× ×§×•×‘×¥ ×§×™×™×.
493
494
495* חוצצי×
496--------
497
498×× ×ª×¤×ª×—×• קובץ נוסף ×¢× C-x C-f, הקובץ הר×שון עדיין נש×ר פתוח ב־Emacs.
499תוכלו לחזור ×ליו ×¢"×™ C-x C-f. כך תוכלו לפתוח מספר רב של קבצי×.
500
501>> ניצור עתה קובץ ×‘×©× "foo" ×¢"×™ הקשת C-x C-f foo <Return>‎.
502 ×חר־כך הכניסו קצת טקסט, ערכו ×ותו ולבסוף שמרו בקובץ "foo"
503 ע"י C-x C-s. עתה חזרו לשיעור בעזרת C-x C-f TUTORIAL.he <Return>‎.
504
505â€Emacs מחזיק כל קובץ בתוך יישות ×‘×©× "חוצץ" ("buffer"). פתיחת קובץ יוצרת
506חוצץ חדש בתוך Emacs. כדי לר×ות ×ת רשימת ×”×—×•×¦×¦×™× ×”×§×™×™×ž×™× ×‘×ª×•×š Emacs,
507הקישו
508
509 â€C-x C-b הצג רשימת כל החוצצי×
510
511>> נסו ×ת C-x C-b בנקודה זו.
512
513שימו לב שלכל חוצץ יש ×©× ×•×›×œ חוצץ עשוי ×’× ×œ×¦×™×™×Ÿ ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ ש×ת תוכנו
514×”×•× ×ž×—×–×™×§. כל טקסט ש××ª× ×ž×§×™×©×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ Emacs תמיד ×™×”×™×” חלק של חוצץ
515כלשהו.
516
517>> הקישו C-x 1 כדי להפטר מרשימת החוצצי×.
518
519×›×©×§×™×™×ž×™× ×ž×¡×¤×¨ חוצצי×, רק ×חד ×ž×”× ×™×›×•×œ להיות החוצץ "הנוכחי" בכל רגע
520נתון. זהו החוצץ בו ××ª× ×ž×‘×¦×¢×™× ×¢×¨×™×›×” ב×ותו רגע. ×× ×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×¢×¨×•×š חוצץ
521×חר, ×¢×œ×™×›× "לעבור" חוצץ. עבור ×—×•×¦×¦×™× ×©×ž×ª××™×ž×™× ×œ×§×‘×¦×™×, ניתן לעשות ×–×ת
522×¢"×™ C-x C-f שיפקוד ×ת הקובץ בשנית. ×בל קיימת דרך פשוטה יותר: שימוש
523בפקודה C-x b. פקודה זו תחייב ××•×ª×›× ×œ×”×§×™×© ×ת ×©× ×”×—×•×¦×¥.
524
525>> הקישו C-x b foo <Return>‎ כדי לחזור לחוצץ "foo" ×שר מחזיק טקסט של
526 הקובץ "foo". ×חר־כך הקישו C-x b TUTORIAL.he <Return>‎ כדי לשוב
527 לשיעור זה.
528
529ברוב ×”×ž×§×¨×™× ×©× ×”×—×•×¦×¥ ×–×”×” ×œ×©× ×”×§×•×‘×¥ (×œ×œ× ×©× ×”×ª×™×§×™×” שלו). ×בל ×ין ×–×”
530תמיד כך. רשימת ×”×—×•×¦×¦×™× ×©× ×•×¦×¨×ª ×¢"×™ C-x C-b תמיד תציג ×ת שמות כל החוצצי×
531×”×§×™×™×ž×™× ×‘Ö¾Emacs.
532
533כל טקסט שמוצג בחלון של Emacs הינו תמיד חלק של חוצץ כלשהו. קיימי×
534×—×•×¦×¦×™× ×©××™× × ×§×©×•×¨×™× ×œ×©×•× ×§×•×‘×¥. לדוגמ×, החוצץ ×‘×©× "*Buffer List*" ×ינו
535מציג ×©×•× ×§×•×‘×¥. זהו חוצץ המחזיק ×ת רשימת ×”×—×•×¦×¦×™× ×©× ×•×¦×¨ ×¢"×™ C-x C-b.
536חוצץ ×‘×©× "*Messages*" ××£ ×”×•× ×ינו קשור ×œ×©×•× ×§×•×‘×¥; ×”×•× ×ž×—×–×™×§ ×ת ההודעות
537שהופיעו בשורה התחתונה במהלך ×¢×‘×•×“×ª×›× ×‘×ª×•×š Emacs.
538
539>> הקישו C-x b *Messages* <Return>‎ כדי לצפות בחוצץ של הודעות.
540 ×חר־כך הקישו C-x b TUTORIAL.he <Return>‎ על־מנת לחזור לשיעור ×–×”.
541
542×× ×¢×©×™×ª× ×©×™× ×•×™×™× ×‘×˜×§×¡×˜ של קובץ ו×חר־כך ×¤×ª×—×ª× ×§×•×‘×¥ ×חר, ×ין הדבר שומר
543×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×¢×©×™×ª× ×œ×§×•×‘×¥ הר×שון. ×”×©×™× ×•×™×™× ×”×œ×œ×• נש××¨×™× ×‘×ª×•×š Emacs, בתוך
544החוצץ של ×ותו קובץ. יצירתו ועריכתו של הקובץ הנוסף ××™× × ×ž×©×¤×™×¢×™× ×¢×œ
545החוצץ של הקובץ הר×שון. דבר ×–×” ×”×•× ×©×™×ž×•×©×™, ×ך משמעותו ×”×™× ×©×™×© צורך
546בשיטה נוחה לשמור ×ת החוצץ של הקובץ הר×שון. ×”×™×” ×–×” מ×ד ×œ× × ×•×— ×ילו
547×œ×©× ×›×š ×”×™×™×ª× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×¢×‘×•×¨ לחוצץ ×”×”×•× ×‘×¢×–×¨×ª C-x C-f ו××– לשמור ×¢×
548C-x C-s. לכן קיימת פקודה
549
550 â€C-x s שמור ×—×•×¦×¦×™× ×חדי×
551
552â€C-x s עובר על כל ×”×—×•×¦×¦×™× ×שר ×ž×›×™×œ×™× ×©×™× ×•×™×™× ×©×˜×¨× × ×©×ž×¨×•. לגבי כל חוצץ
553×›×–×” ×”×•× ×©×•×ל ××ª×›× ×”×× ×œ×©×ž×•×¨ ×ותו ×ו ל×.
554
555>> הכניסו שורה של טקסט ו×חר־כך הקישו C-x s.
556 ×”×•× ×¦×¨×™×š לש×ול ×”×× ×œ×©×ž×•×¨ חוצץ ×‘×©× TUTORIAL.he.
557 השיבו בחיוב ע"י הקשה על "y".
558
559
560* הרחבת ×וסף הפקודות
561--------------------
562
563מספר הפקודות ב־Emacs גדול בהרבה ממה שניתן להפעיל ע"י כל תוי ה־control
564וה־meta. כדי להתגבר על בעיה זו, Emacs משתמש בפקודות X המרחיבות (eXtend)
565×ת ×וסף הפקודות הרגיל. פקודות הרחבה ×לו הן שתי×:
566
567 â€C-x הרחבת תו. תו בודד ×©×‘× ×חריו ×ž×©×œ×™× ×ת הפקודה.
568 â€M-x הרחבה ×¢"×™ ×©× ×”×¤×§×•×“×”. ×חריו ×‘× ×©× ×רוך של פקודה.
569
570בעזרת שתי ×לו ניתן להפעיל פקודות שימושיות שבהן ×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ×¢×ª×™× ×¨×—×•×§×•×ª
571יותר מ×שר פקודות ×©×œ×ž×“×ª× ×¢×“ עכשיו. כמה מהן כבר ר×ית×: C-x C-f לפתיחת
572קובץ, ו־C-x C-s לשמירת קובץ, לדוגמ×. ×“×•×’×ž× × ×•×¡×¤×ª ×”×™× ×¤×§×•×“×” לצ×ת
573מ־Emacs -- â€C-x C-c. (כש××ª× ×ž×¤×¢×™×œ×™× C-x C-c, ×ל תד×גו ×œ×©×™× ×•×™×™× ×©×˜×¨×
574נשמרו; C-x C-c מציע לשמור כל קובץ ×©×©×™× ×™×ª× ×œ×¤× ×™ ×©×”×•× ×ž×¡×™×™× ×ת Emacs.)
575
576×× ××ª× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×¦×’ גרפי ×שר תומך במספר תוכניות במקביל, ××™× ×›× ×–×§×•×§×™×
577לפקודה מיוחדת כדי לעבור מ־Emacs לתוכנית ×חרת. ×פשר לעשות ×–×ת בעזרת
578העכבר ×ו פקודות של מנהל החלונות. ×ול×, ×›×שר ××ª× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×ª×¦×•×’×”
579טקסטו×לית שמסוגלת להציג רק תוכנית ×חת בו־זמנית, תצטרכו "להשעות"
580("suspend") ×ת Emacs על־מנת לעבור לתוכנית ×חרת.
581
582הפקודה C-z יוצ×ת מ־Emacs *ב×ופן זמני* -- כך שתוכלו לשוב ×ליו מ×וחר
583יותר ולהמשיך מ×ותה נקודה. ×›×שר Emacs רץ על תצוגת טקסט, C-z "משעה" ×ת
584Emacs: ×”×•× ×ž×—×–×™×¨ ××ª×›× ×œ×©×•×¨×ª הפקודות הבסיסית של מערכת ההפעלה ("shell"),
585×בל ×ינו ×ž×¡×™×™× ×ת Emacs. ברוב המערכות, כדי להמשיך ×‘×¢×‘×•×“×ª×›× ×‘Ö¾Emacs,
586תצטרכו להקיש ×ת הפקודה "fg" ×ו ‭"%emacs"‬.
587
588הרגע הנכון להשתמש ב־C-x C-c ×”×•× ×›×שר ××ª× ×¢×•×ž×“×™× ×œ×”×ª× ×ª×§ (log out).
589כמו־כן, תצטרכו להשתמש בו כדי לצ×ת מ־Emacs שהופעל ×¢"×™ תוכניות ×חרות
590כגון קרי×ת דו×ר ×לקטרוני -- תוכניות ×לו ×œ× ×ª×ž×™×“ יודעות להסתדר ×¢×
591השעיית Emacs.
592
593קיימות פקודות C-x רבות מ×ד. להלן רשימת ×לו שכבר למדת×:
594
595 â€C-x C-f פתח קובץ
596 â€C-x C-s שמור קובץ
597 â€C-x s שמור ×—×•×¦×¦×™× ×חדי×
598 â€C-x C-b הצג רשימת חוצצי×
599 â€C-x b החלף חוצץ
600 â€C-x C-c ×¦× ×žÖ¾Emacs
601 â€C-x 1 הש×ר רק חלון ×חד ומחק כל הש×ר
602 â€C-x u בטל פקודה ×חרונה
603
604הרחבה ×¢"×™ ×©× ×”×¤×§×•×“×” שימושית ×¢× ×¤×§×•×“×•×ª עוד יותר נדירות ×ו פקודות
605ספציפיות רק ל×ופני פעולה (modes) מיוחדי×. ×“×•×’×ž× ×œ×›×š ×”×™× ×¤×§×•×“×”
606replace-string (החלף מחרוזת) ×שר מחליפה מחרוזת ×חת במשנה בכל החוצץ.
607×חרי שתקישו M-x, â€Emacs מציג M-x בתחתית התצוגה ומחכה שתקישו ×ת ש×
608הפקודה, במקרה זה "replace-string". מספיק שתקישו "repl s<TAB>‎" ו־Emacs
609×™×©×œ×™× ×ת ×”×©× ×”×ž×œ×. (<TAB> ×”×•× ×ž×§×© Tab, בדרך כלל תמצ×ו ×ותו מעל מקש
610×”Ö¾CapsLock ×ו Shift, ליד הקצה השמ×לי של המקלדת.) סיימו ×ת ×©× ×”×¤×§×•×“×”
611ע"י הקשת <Return>.
612
613הפקודה להחלפת מחרוזת זקוקה לשני ××¨×’×•×ž× ×˜×™× -- המחרוזת שתוחלף וזו שתחליף
614×ותה. סיימו הקשה של כל ×חת מהן ×¢"×™ <Return>.
615
616>> הבי×ו ×ת הסמן שתי שורות מתחת לשורה זו.
617 עתה הקישו M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>‎.
618
619 שימו לב שהמילה "changed" בשורה זו שתנתה: ×–×” עתה ×”×—×œ×¤×ª× ×ת
620 המילה c-h-a-n-g-e-d במילה "altered" בכל ×ž×§×•× ×‘×• ×”×™× × ×ž×¦×ת ×חרי
621 הסמן.
622
623
624* שמירה ×וטומטית
625----------------
626
627×©×™× ×•×™×™× ×©×¢×¨×›×ª× ×‘×§×•×‘×¥ ×בל ×˜×¨× ×©×ž×¨×ª× ×¢×œ×•×œ×™× ×œ×œ×›×ª ל×יבוד ×× ×”×ž×—×©×‘ שלכ×
628נתקע. על־מנת להגן ×¢×œ×™×›× ×ž×¤× ×™ סכנה זו, Emacs שומר ×œ×¢×ª×™× ×ž×–×•×ž× ×•×ª כל קובץ
629×©× ×ž×¦× ×‘×¢×¨×™×›×”. השמירה ×”×וטומטית ×”×–×ת נעשית לקובץ נפרד ששמו מתחיל
630×•×ž×¡×ª×™×™× ×‘×ª×• #. לדוגמ×, ×× ×”×™× ×›× ×¢×•×¨×›×™× ×§×•×‘×¥ ×‘×©× "hello.c", קובץ השמירה
631×”×וטומטית שיווצר עבורו ×™×™×§×¨× "#hello.c#". שמירה רגילה של הקובץ על ידכ×
632מוחקת ×ת קובץ השמירה ×”×וטומטית.
633
634×× ×”×ž×—×©×‘ ×כן נתקע, תוכלו לנציל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×œ× ×”×¡×¤×§×ª× ×œ×©×ž×•×¨. ×œ×©× ×›×š,
635יש לפתוח ×ת הקובץ כרגיל (×ת הקובץ בשמו המקורי, ×œ× ×ת קובץ השמירה
636×”×וטומטית), ו×חר־כך להקיש M-x recover-file <Return>‎. כש־Emacs יבקש
637×ישור, הקישו yes<Return>‎ כדי ש־Emacs ישחזר ×ת הקובץ כפי שנשמר
638×וטומטית.
639
640
641* תצוגת הד
642----------
643
644×× Emacs מגלה ש××ª× ×ž×§×™×©×™× ×¤×§×•×“×” ל×ט, ×”×•× ×ž×¦×™×’ ×ת ×©×”×§×©×ª× ×‘×ª×—×ª×™×ª התצוגה,
645ב×זור ×©× ×§×¨× "×זור תצוגת הד". ×זור ×–×” משתמש בשורה התחתונה של התצוגה.
646
647
648* שורת סטטוס
649------------
650
651השורה שמעל ×זור תצוגת הד נקר×ת "שורת הסטטוס" (mode line). שורה זו
652מציגה משהו כמו:
653
654 -U:**- TUTORIAL.he 63% L651 (Fundamental)-----------------------
655
656שורה זו מציגה מידע חשוב לגבי מצבו של Emacs ולגבי הטקסט ×©× ×ž×¦× ×‘×¢×¨×™×›×”.
657
658××ª× ×›×‘×¨ ×™×•×“×¢×™× ×ž×”×™ משמעותו של ×©× ×”×§×•×‘×¥ -- זהו הקובץ שפתחת×. NN%‎ מציין
659×ת ×ž×™×§×•×ž×›× ×”× ×•×›×—×™ בתוך הטקסט, ל×מור ×›×™ NN ××—×•×–×™× ×ž×”×˜×§×¡×˜ ×§×•×“×ž×™× ×œ×˜×§×¡×˜
660המוצג כרגע בחלון. ×× ×”×ž×•×¦×’ בחלון כולל ×ת תחילת הטקסט, תר×ו ×©× "Top"
661×‘×ž×§×•× "0% ". ×× ×”×ž×•×¦×’ בחלון כולל ×ת סוף הטקסט, תר×ו ×©× "Bot" â€(bottom).
662×× ×”×˜×§×¡×˜ כל־כך קצר שכולו מוצג בחלון, שורת הסטטוס תציג "All".
663
664×”×ות L והמספר ש×חריה ×ž×¦×™×™× ×™× ×ת ×”×ž×™×§×•× ×”× ×•×›×—×™ בדרך ×חרת: ×”× ×ž×¨××™× ×ת
665מספר השורה שבה × ×ž×¦× ×”×¡×ž×Ÿ.
666
667הכוכביות ליד הקצה השמ×לי משמעותן ×›×™ ×©×™× ×™×ª× ×ת הטקסט. מיד ×חרי פתיחת
668הקובץ ×ו ×חרי שמירתו החלק ×”×–×” של שורת הסטטוס ×ינו מציג כוכביות, ××œ× ×¨×§
669מקפי×.
670
671החלק שבתוך ×”×¡×•×’×¨×™×™× ×ומר ×œ×›× ×ž×”o ×ופני העריכה (editing modes) הפעילי×
672כעת. ברירת המחדל ×”×™× Fundamental, ×”×ופן הבסיס, שבו ××ª× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×›×¢×ª.
673זוהי ×“×•×’×ž× ×©×œ "×ופן עריכה ר×שי" (major mode).
674
675ל־Emacs ×ופני עריכה ר××©×™×™× ×¨×‘×™× ×•×ž×’×•×•× ×™×. חלק ×ž×”× × ×•×¢×“×• לעריכה של שפת
676תכנות מסוימת ו/×ו סוג ×ž×¡×•×™× ×©×œ טקסט, כגון Lisp mode, Text mode וכד'.
677בכל רגע נתון רק ×ופן עיקרי ×חד יכול להיות פעיל ושמו תמיד מצויין בשורת
678הסטטוס ב×ותו ×ž×§×•× ×‘×• כרגע ××ª× ×¨×•××™× "Fundamental".
679
680כל ×ופן עיקרי ×’×•×¨× ×œ×›×ž×” פקודות לפעול בצורה מיוחדת. למשל, ישנן פקודות
681ליצירת הערות בתוך תוכנית, והיות וכל שפת תכנות מגדירה ×ת הפורמט של
682הערות בצורה ×חרת, כל ×ופן עיקרי חייב להכניס הערות בצורה שמת×ימה לשפה.
683כל ×ופן עיקרי הינו למעשה ×©× ×”×¤×§×•×“×” שבעזרתה ×פשר להפעיל ×ת ×ותו ×”×ופן.
684למשל הפקודה להפעיל ×ת ×”×ופן Fundamental ×”×™× ×” M-x fundamental-mode.
685
686×× ×‘×›×•×•× ×ª×›× ×œ×¢×¨×•×š טקסט בשפה ×נושית כלשהי, כמו הקובץ ×”×–×”, כד××™ לכ×
687להשתמש ב־Text mode.
688
689>> הקישו M-x text-mode <Return>‎.
690
691×ל ד××’×”: ××£ ×חת מפקודות Emacs ×©×œ×ž×“×ª× ×¢×“ ×›×” משנה ×ת התנהגותה ב×ופן
692מהותי. ×¢× ×–×ת, שימו לב ש־M-f ו־M-b ×ž×ª×™×™×—×¡×™× ×¢×›×©×™×• ל־'גרש' כחלק מהמילה.
693לפני־כן, ב־Fundamental mode, â€M-f ו־M-b התנהגו ×¢× ×”×’×¨×© כמפריד בין
694מילי×.
695
696××•×¤× ×™× ×¨××©×™×™× ×‘×“×¨×šÖ¾×›×œ×œ ×ž×©× ×™× ×§×œ×•×ª ×ת התנהגות הפקודות: רוב הפקודות
697עדיין "עושות ×ותה עבודה" בכל ×”××•×¤× ×™× ×”×¨×שיי×, ×בל עושות ×ותה קצת ×חרת.
698
699לצפיה בתיעוד של ×”×ופן הר×שי הנוכחי יש להקיש C-h m.
700
701>> השתמשו ב־C-u C-v ×¤×¢× ×חת ×ו יותר כדי ×œ×”×‘×™× ×©×•×¨×” זו לר×שית התצוגה.
702>> עתה הקישו C-h m כדי לר×ות במה Text mode שונה מה־Fundamental mode.
703>> לבסוף, הקישו C-x 1 כדי לסלק ×ת התיעוד מהתצוגה.
704
705××•×¤× ×™× ×¨××©×™×™× × ×§×¨××™× ×›×š ×ž×©×•× ×©×§×™×™×ž×™× ×’× ×ופני־משנה (minor modes).
706×ופני משנה ××™× × ×ž×”×•×•×™× ×—×œ×•×¤×” ל××•×¤× ×™× ×”×¨×שיי×, ×”× ×¨×§ ×ž×©× ×™× ××•×ª× ×‘×ž×§×¦×ª.
707כל ×ופן־משנה ניתן להפעלה ×ו ביטול ×œ×œ× ×ª×œ×•×ª בכל ש×ר ×ופני המשנה ולל×
708תלות ב×ופן הר×שי הנוכחי. לכן תוכלו להפעיל ×ופן־משנה ×חד ×ו יותר, ×ו ××£
709×ופן־משנה.
710
711×חד מ×ופני־המשנה ×”×©×™×ž×•×©×™×™× ×‘×™×•×ª×¨, במיוחד ×œ×©× ×¢×¨×™×›×ª טקס בשפת־×נוש, הו×
712Auto Fill mode. ×›×שר ×ופן ×–×” מופעל, Emacs ×וטומטית פותח שורה חדשה
713×‘×¡×™×•× ×ž×™×œ×” ×× ×”×˜×§×¡×˜ ×©×”×§×©×ª× ×רוך מדי בשביל שורה ×חת.
714
715להפעלת Auto Fill mode יש להקיש M-x auto-fill-mode <Return>‎. ×›×שר ×ופן
716×–×” מופעל, ניתן לבטלו ×¢"×™ M-x auto-fill-mode <Return>‎. ×–×ת ×ומרת, פקודה
717זו מפעילה ×ת ×”×ופן כש×ינו פעיל ומבטלת ×ותו ×›×©×”×•× ×¤×¢×™×œ. לפעולה זו
718קור××™× "מיתוג" -- הפקודה "ממתגת" ×ת ×”×ופן.
719
720>> הקישו עתה M-x auto-fill-mode <Return>‎. ×חר־כך הקישו "שדגכ " (×¢×
721 הרווח בסוף) שוב ושוב עד שתיפתח שורה חדשה. ×”×¨×•×•×—×™× ×—×©×•×‘×™× ×ž×©×•×
722 ש־Auto Fill mode שובר שורות ×ך ורק ברווח שבין המלי×.
723
724×”×©×•×œ×™×™× (margin) ש־Emacs שומר בדרך־כלל ×ž×ª×—×™×œ×™× ×חרי 70 תווי×, ×בל ניתן
725לשנות הגדרה זו בעזרת הפקודה C-x f. פקודה זו מקבלת ×ת ההגדרה החדשה של
726×”×©×•×œ×™×™× ×›×רגומנט נומרי.
727
728>> הקישו C-x f ×¢× ×רגומנט של 20. (C-u 2 0 C-x f). ×חר־כך הקישו טקסט
729 כלשהו ושימו לב ש־Emacs פותח שורות חדשות ×חרי 20 ×ª×•×•×™× ×œ×›×œ היותר.
730 לבסוף, החזירו ×ת הגדרת ×”×©×•×œ×™×™× ×œÖ¾70 ×¢"×™ שימוש חוזר ב־C-x f.
731
732×× ×¢×¨×›×ª× ×©×™× ×•×™×™× ×‘×מצע פסקה, Auto Fill mode ×œ× ×™×ž×œ× ×©×•×¨×•×ª מחדש ב×ופן
733×וטומטי.
734כדי ×œ×ž×œ× ×ž×—×“×© ×ת כל הפסקה הקישו M-q â€(META-q) כשהסמן × ×ž×¦× ×‘×ª×•×š
735הפסקה.
736
737>> הניעו ×ת הסמן לתוך הפסקה הקודמת והקישו M-q.
738
739
740* חיפוש
741-------
742
743â€Emacs יכול לחפש מחרוזות (רצף של ×ª×•×•×™× ×ו מילי×) קדימה ×ו ×חורה בתוך
744הטקסט. חיפוש של מחרוזת ×”×•× ×¡×•×’ של פקודה להנעת הסמן: ×”×•× ×ž×ž×§× ×ת הסמן
745היכן שנמצ××” המחרוזת הב××”.
746
747החיפוש של Emacs הינו "מצטבר" ("incremental"). פירוש הדבר ×”×•× ×©×”×—×™×¤×•×©
748מתבצע במקביל ×œ×”×§×©×ª×›× ×ת המחרוזת ×ותה ×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×ž×¦×•×.
749
750הפקודה להתחיל בחיפוש ×”×™× C-s לחיפוש קדימה ו־C-r לחיפוש ×חורה. חכו! ×ל
751תפעילו ×ותן עדיין.
752
753כשתקישו C-s, תר×ו שב×זור תצוגת ההד יופיע הטקסט "I-search". ×–×” ×ומר
754ש־Emacs × ×ž×¦× ×‘×ž×¦×‘ "חיפוש מצטבר" ("incremental search") ×•×”×•× ×ž×ž×ª×™×Ÿ
755×œ×”×§×©×ª×›× ×ת המחרוזת ×ותה ×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×ž×¦×•×. הקשה על <Return> מסיימת ×ת
756החיפוש.
757
758>> הקישו עתה C-s כדי להתחיל בחיפוש. ל×ט־ל×ט, ×ות־×ות, הקישו ×ת המילה
759 "סמן", ×¢× ×”×¤×¡×§×” ×חרי כל ×ות, ושימו לב להתנהגות הסמן.
760 ×–×” עתה מצ××ª× ×ת המילה "סמן" ×¤×¢× ×חת.
761>> הקישו C-s שוב, כדי ×œ×ž×¦×•× ×ת "סמן" במקומות × ×•×¡×¤×™× ×‘×˜×§×¡×˜.
762>> הקישו <Delback> שלוש ×¤×¢×ž×™× ×•×©×™×ž×• לב לתנועת הסמן בכל הקשה.
763>> הקישו <Return> ×œ×¡×™×•× ×”×—×™×¤×•×©.
764
765×”×× ×©×ž×ª× ×œ×‘ למה שקרה? במהלך "חיפוש מצטבר" Emacs מנסה ×œ×ž×¦×•× ×ת המקו×
766×”×‘× ×‘×• מופיעה המחרוזת שהקשת×. כדי ×œ×ž×¦×•× ×ת המחרוזת ×‘×ž×§×•× ×”×‘×, פשוט
767הקישו C-s ×¤×¢× × ×•×¡×¤×ª. ×× ×”×ž×—×¨×•×–×ª ××™× ×” נמצ×ת בהמשך הטקסט, Emacs מצפצף
768ומודיע שהחיפוש נכנס למצב של "כשלון" ("failing"). הקשה על C-g ×’× ×”×™×
769מסיימת ×ת החיפוש.
770
771(הערה: במערכות ×חדות הקשה על C-s מקפיעה ×ת תצוגת המסך, כך ×©×œ× ×ª×¨×ו
772יותר ×©×•× ×¤×œ×˜ של Emacs. משמעות הדבר שתכונת מערכת ההפעלה ששמה "flow
773control" מופעלת ×¢"×™ C-s ו××™× ×” מעבירה ×ת C-s ל־Emacs. לביטול הקפ×ת
774התצוגה במערכות ×לו יש להקיש C-q.)
775
776×× ×‘×ž×”×œ×š החיפוש תקישו על <Delback>, תר×ו שהתו ×”×חרון של המחרוזת
777המבוקשת נמחק והחיפוש חוזר ×œ×ž×§×•× ×”×§×•×“× ×‘×• נמצ××” המחרוזת ×œ×œ× ×”×ª×• ×”×חרון.
778למשל, × × ×™×— ×©×”×§×©×ª× "ס" על־מנת ×œ×ž×¦×•× ×ת ×”×ž×§×•× ×”×‘× ×‘×• מופיעה ×”×ות "ס". ××
779עכשיו תקישו "מ", הסמן יזוז ×œ×ž×§×•× ×‘×• × ×ž×¦× "סמ". עתה הקישו <Delback>.
780×”Ö¾"מ" נמחק מהמחרוזת והסמן חוזר ×œ×ž×§×•× ×‘×• ×”×•× ×ž×¦× ×ת "ס" לר×שונה.
781
782×× ×‘×ž×”×œ×š החיפוש תפעילו פקודה כלשהי ×¢"×™ הקשה על מקש תוך לחיצה על
783CONTROL ×ו META, החיפוש יסתיי×. (כמה ×ª×•×•×™× ×™×•×¦××™× ×ž×›×œ×œ ×–×” -- ×לו תווי×
784×ž×™×•×—×“×™× ×‘×¢×ª חיפוש, כדוגמת C-s ו־C-r.)
785
786הקשה על C-s מתחילה חיפוש שמנסה ×œ×ž×¦×•× ×ת המחרוזת _×חרי_ הסמן. ××
787×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×ž×¦×•× ×ž×©×”×• בטקסט ×”×§×•×“× ×œ×ž×§×•× ×”× ×•×›×—×™, הקישו C-r ×‘×ž×§×•× C-s. כל
788מה ש×מרנו לגבי C-s תקף ×’× ×œ×’×‘×™ C-r, ××œ× ×©×›×™×•×•×Ÿ החיפוש מתהפך.
789
790
791* חלונות מרובי×
792---------------
793
794×חת התכונות הנוחות של Emacs ×”×™× ×›×™ ניתן להציג יותר מחלון ×חד על המסך
795בו־זמנית. (הערה: Emacs משתמש במונח "frame" -- "תבנית" -- בשביל מה
796שתוכניות ×חרות מכנות "חלון". תבניות מתו×רות בפסקה הב××”. תוכלו ×œ×ž×¦×•× ×ת
797רשימת ×”×ž×•× ×—×™× ×©×œ Emacs בפרק "Glossary" של מדריך משתמש.)
798
799>> הבי×ו סמן לשורה זו והקישו C-u 0 C-l â€(CONTROL-L ×•×œ× CONTROL-1).
800
801>> עתה הקישו C-x 2 וכתוצ××” מכך החלון יתחלק לשניי×. כל ×חד משני החלונות
802 מציג ×ת השיעור ×”×–×”. הסמן נש×ר בחלון העליוןץ
803
804>> הקישו C-M-v כדי לגלול ×ת החלון התחתון.
805 (×× ×‘×ž×§×œ×“×ª ×©×œ×›× ×ין מקש META ×מיתי, הקישו ‎<ESC> C-v כתחליף.)
806
807>> הקישו C-x o â€("o" ×”×•× ×¨×ž×– ל־"other", "×חר") על־מנת להעביר ×ת הסמן
808 לחלון התחתון.
809>> הקישו C-v ו־M-v בחלון התחתון כדי לגלול ×ותו.
810 המשיכו ×œ×§×¨×•× ×”×•×¨×ות ×לו בחלון העליון.
811
812>> הקישו C-x o שוב לחזור לחלון העליון.
813 הסמן בחלון העליון ייש×ר ×‘×ž×§×•× ×‘×• ×”×•× ×”×™×” לפני־כן.
814
815תוכלו להמשיך להשתמש ב־C-x o כדי לדלג בין שני החלונות. לכל חלון מיקו×
816סמן משלו, ×בל רק חלון ×חד מציג ×ת הסמן בכל רגע. כל פקודות העריכה
817הרגילות פועלות על החלון שבו מוצג הסמן. ×נו קור××™× ×œ×—×œ×•×Ÿ ×–×” "החלון
818הנבחר".
819
820הפקודה C-M-v נוחה מ×ד ×›×שר ×”×™× ×›× ×¢×•×¨×›×™× ×˜×§×¡×˜ בחלון ×חד ×•×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ
821×חר לייחוס. תוכלו בכל עת לשמור על הסמן בחלון בו ××ª× ×¢×•×¨×›×™× ×˜×§×¡×˜
822×•×œ×”×ª×§×“× ×‘×—×œ×•×Ÿ השני בעזרת C-M-v.
823
824â€C-M-v ×”×™× ×“×•×’×ž× ×חת של פקודת CONTROL-META. ×× ×‘×ž×§×œ×“×ª ×©×œ×›× ×§×™×™× ×ž×§×©
825META ×מיתי, תוכלו להקיש ×ת הפקודה ×¢"×™ לחיצה והחזקה של מקשי CONTROL
826ו־META ×’× ×™×—×“ ו××– להקיש v. הסדר שבו תלחצו על CONTROL ו־META ×ינו משנה
827×›×™ שני ×”×ž×§×©×™× ×”×œ×œ×• ×¤×•×¢×œ×™× ×¢"×™ שינוי התו המוקש יחד ×ית×.
828
829×× ×ין במקלדת מקש META ×מיתי ו××ª× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘Ö¾<ESC> כתחליף, הסדר כן
830משנה: ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×§×™×© <ESC> ורק ל×חר מכן CONTROL-v, וז×ת משו×
831ש־CONTROL-<ESC> v ×œ× ×™×¢×‘×•×“. <ESC> ×”×•× ×ª×• בזכות עצמו, ×©×œ× ×›×ž×• CONTROL
832×ו META.
833
834>> הקישו C-x 1 (בחלון העליון) כדי לסלק ×ת החלון התחתון.
835
836(×ילו ×”×§×©×ª× C-x 1 בחלון התחתון, ×”×™×™×ª× ×ž×¡×œ×§×™× ×ת החלון העליון. תוכלו
837לחשוב על פקודה זו ×›Ö¾"הש×ר רק חלון ×חד -- החלון בו ×× ×™ × ×ž×¦× ×¢×ª×”".)
838
839×ין חובה להציג ×ת ×ותו החוצץ בשני החלונות. תוכלו להשתמש ב־C-x C-f
840לפתיחת קובץ ב×חד החלונות -- דבר ×–×” ×ינו משפיע על החלון השני. ×פשר ×’×
841לפתוח ×§×‘×¦×™× ×©×•× ×™× ×‘×›×œ ×חד משני החלונות ב×ופן בלתי־תלוי.
842
843×”× ×” עוד שיטה להשתמש בשני חלונות להצגה של שני ×“×‘×¨×™× ×©×•× ×™×:
844
845>> הקישו C-x 4 C-f ו×חר־כך הקישו ×©× ×©×œ ×חד ×”×§×‘×¦×™× ×©×œ×›×.
846 סיימו ×¢× <Return>. שימו לב שהקובץ המבוקש מוצג בחלון התחתון. הסמן
847 מדלג ×œ×©× ××£ הו×.
848
849>> הקישו C-x o לעבור לחלון העליון ו×חר־כך הקישו C-x 1 כדי לסלק ×ת
850 החלון התחתון.
851
852
853* תבניות מרובות
854---------------
855
856â€Emacs מסוגל לפתוח מספר "תבניות" ("frames") בתנ××™ ש××™× ×›× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×¦×’
857שמסוגל להציג רק טקסט. תבנית כוללת קבוצת חלונות, תפריט, פסי גלילה, ×זור
858תצוגת הד וכו'. (תוכניות ×חרות נוהגות ×œ×§×¨×•× ×œ×–×” "חלון".)
859
860>> הקישו M-x make-frame <Return>‎.
861 כתוצ××”, תבנית חדשה תופיע על המסך.
862
863כל מה ×©×¢×©×™×ª× ×‘×ª×‘× ×™×ª המקורית ניתן לעשות ×’× ×‘×ª×‘× ×™×ª החדשה. התבנית הר×שונה
864×ין בה ×©×•× ×“×‘×¨ מיוחד.
865
866>> הקישו M-x delete-frame <Return>‎.
867 התבנית שבה ×”×§×©×ª× ×ת הפקודה תיסגר ×•×ª×™×¢×œ× ×ž×”×ž×¡×š.
868
869כמו־כן, ניתן לסגור תבנית בדרך הרגילה הנתמכת ע"י מנהל החלונות של המערכת
870×©×œ×›× (בדרך־כלל, ×¢"×™ הקלקה על הכפתור המסומן ב־"X" בפינה עליונה של
871התבנית.) ×©×•× ×ž×™×“×¢ ×ינו הולך לעיבוד ×›×שר ×¡×•×’×¨×™× ×ª×‘× ×™×ª (×ו חלון). המידע
872×”×–×” פשוט יורד מהתצוגה, ×בל ניתן ל×חזרו מ×וחר יותר.
873
874
875* רמות עריכה רקורסיביות
876-----------------------
877
878יתכן ותיקלעו למצב שקרוי "רמת עריכה רקורסיבית". Emacs מציין ×–×ת ×¢"×™
879×¡×•×’×¨×™×™× ×ž×¨×•×‘×¢×™× ×‘×©×•×¨×ª הסטטוס מסביב ×œ×©× ×”×ופן הר×שי. למשל, יוצג ש×
880[(Fundamental)] ×‘×ž×§×•× (Fundamental).
881
882כדי להחלץ מרמת עריכה רקורסיבית יש להקיש <ESC> <ESC> <ESC>. זוהי פקודה
883כללית של "הימלטות". ניתן להשתמש בה ×’× ×›×“×™ לסלק חלונות ×ž×™×•×ª×¨×™× ×•×œ×™×¦×™××”
884מתוך מיני־חוצץ.
885
886>> הקישו M-x כדי להיכנס למיני־חוצץ; ×חר־כך הקישו <ESC> <ESC> <ESC> כדי
887 להיחלץ מש×.
888
889הקשה על C-g ×œ× ×ª×—×œ×¥ ××ª×›× ×ž×¨×ž×•×ª עריכה רקורסיביות. ×–×ת, ×ž×©×•× ×©Ö¾C-g מבטל
890פקודות ו××¨×’×•×ž× ×˜×™× _במסגרת_ הרמה הרקורסיבית, מבלי לצ×ת ממנה.
891
892
893* לקבלת עזרה נוספת
894------------------
895
896בשיעור הר×שון ×”×–×” השתדלנו לתת ×‘×™×“×™×›× ×ž×™×“×¢ ש×ך יספיק להתחלת השימוש שלכ×
897ב־Emacs. â€Emacs מכיל כל־כך הרבה ש×ין ×©×•× ×פשרות לת×ר ולהסביר ×›×ן ×ת
898הכל. ×ול×, סביר שתרצו ללמוד יותר על Emacs שכן יש בו עוד הרבה תכונות
899שימושיות. Emacs כולל פקודות ×œ×©× ×§×¨×™×ת תיעוד על הפקודות של Emacs.
900הפעלת פקודות "עזרה" ×לו תמיד מתחילה במקש CONTROL-h שעל־כן × ×§×¨× "מקש
901עזרה" ("help").
902
903להפעלת פקודות עזרה יש להקיש ×ת C-h ו×חר־כך עוד תו שמבקש עזרה מסוג
904מסויי×. ×× ××ª× _ב×מת_ ×בודי×, הקישו C-h ?‎ ו־Emacs יציג ×ת סוגי העזרה
905×©×”×•× ×ž×¢×ž×™×“ לרשותכ×. ×× ×”×§×©×ª× C-h ובסופו של דבר ×”×—×œ×˜×ª× ×©×ין צורך בשו×
906עזרה, פשוט הקישו C-g לבטל ×ת הפקודה.
907
908(×× ×”×§×©×ª C-h ××™× ×” מציגה בתחתית התצוגה הודעה בדבר עזרה, נסו להקיש F1 ×ו
909M-x help <Return>‎ כתחליף.)
910
911סוג העזרה הבסיס ביותר ×”×•× C-h c. הקישו C-h, ×חריו ×ת ×”×ות c ו××– הקישו
912סדרת ×ž×§×©×™× ×©×ž×¤×¢×™×œ×” פקודה כלשהי. Emacs יציג תי×ור מ×ד קצר של הפקודה
913×”×”×™×.
914
915>> הקישו C-h c C-p.
916
917התוצ××” שתוצג צריכה להיות משהו כמו ×–×”:
918
919 C-p runs the command previous-line
920
921ההודעה הזו מר××” ×ת "×©× ×”×¤×•× ×§×¦×™×”". היות ושמות הפונקציות × ×‘×—×¨×™× ×›×“×™
922לציין מה הן עושות, השמות ×¢×©×•×™×™× ×œ×©×ž×© כתיעוד מקוצר -- מספיק כדי להזכיר
923×œ×›× ×ת הפקודות ×©×œ×ž×“×ª× ×‘×¢×‘×¨.
924
925ניתן לציין ×חרי C-h c ×’× ×¤×§×•×“×•×ª שמופעלות ×¢"×™ סדרת ×ž×§×©×™× ×‘×ורך גדול
926מ×חד, כגון C-x C-s ×ו (×× ×ין מקש META ×ו EDIT ×ו ALT) â€â€Ž<ESC> v.
927
928לקבלת מידע מפורט יותר על פקודה, השתמשו בפקודה C-h k ×‘×ž×§×•× C-h c.
929
930>> הקישו C-h k C-p.
931
932כתוצ××”, יוצגו ×”×©× ×•×”×ª×™×¢×•×“ של הפונקציה בחלון Emacs נפרד. כשתסיימו לקרו×
933×ת התיעוד, הקישו C-x 1 כדי לסלק ×ת חלון העזרה. ×œ× ×—×™×™×‘×™× ×œ×¢×©×•×ª ×–×ת
934מיד. ×פשר לבצע קצת עריכה תוך שימוש בתיעוד המוצג ורק ×חר־כך להקיש C-x 1.
935
936הנה עוד כמה פקודות עזרה שימושיות:
937
938 â€C-h f תן הסבר על פונקציה. יש להקיש ×ת ×©× ×”×¤×•× ×§×¦×™×”.
939
940>> נסו להקיש C-h f previous-line <Return>‎.
941 כתוצ××”, יוצג תיעוד ×ž×œ× ×©×œ הפונקציה המממשת ×ת הפקודה C-p כפי שהו×
942 ידוע ל־Emacs.
943
944פקודה דומה C-h v מציגה תיעוד של משתנה, כולל ×לו ש×ת ×”×¢×¨×›×™× ×©×œ×”× × ×™×ª×Ÿ
945לשנות כדי ×œ×§×¡×˜× ×ת Emacs. יש להקיש ×ת ×©× ×”×ž×©×ª× ×” ×›×שר Emacs יבקש ×–×ת.
946
947 â€C-h a פקודות בנוגע ×œ× ×•×©× ×ž×¡×•×™×™×. הקישו מילת מפתח ו־Emacs
948 יציג ×ת רשימת הפקודות ששמותיהן מכילות ×ת מילת המפתח.
949 כל הפקודות הללו ניתנות להפעלה ע"י META-x. עבור חלק
950 מהפקודות תוצג ×’× ×¡×“×¨×ª ×ž×§×©×™× ×©×ž×¤×¢×™×œ×” ×ת הפקודה.
951
952>> הקישו C-h a file <Return>‎.
953
954כתוצ××” מזה, יוצג חלון ×¢× ×¨×©×™×ž×” של כל הפקודות ששמותיהן מכילות ×ת המילה
955"file". ביניהן תר×ו ×’× ×ž×§×©×™ קיצור כגון C-x C-f לצד שמות הפקודות כגון
956find-file.
957
958>> הקישו C-M-v כדי לגלול ×ת חלון העזרה. עשו ×–×ת ×¤×¢×ž×™× ×חדות.
959
960>> עתה הקישו C-x 1 כדי לסגור ×ת חלון העזרה.
961
962 â€C-h i הצג ×ž×“×¨×™×›×™× ×œ×ž×©×ª×ž×© ×”×›×œ×•×œ×™× ×‘×—×‘×™×œ×ª Emacs. (פקודה זו
963 ידועה ×’× ×‘×©× "Info".) פקודה ×–×ת פותחת חוצץ מיוחד הקרוי
964 "*info*" שבו תוכלו ×œ×§×¨×•× ×ž×“×¨×™×›×™× ×”×ž×•×ª×§× ×™× ×‘×ž×¢×¨×›×ª שלכ×.
965 הקישו m emacs <Return>‎ כדי ×œ×§×¨×•× ×‘×ž×“×¨×™×š למשתמשי Emacs.
966 ×× ××™× ×›× ×ž×›×™×¨×™× ×ת Info, הקישו ? ו־Emacs ×™×§×— ×תכ×
967 לשיעור על התכונות של Info mode. כשתסיימו ×¢× ×”×©×™×¢×•×¨
968 ×”×–×”, ×נו בהחלט ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×©×ª×ž×© במדריך Emacs בתור התיעוד
969 העיקרי שלכ×.
970
971
972* עוד תכונות
973------------
974
975תוכלו ללמוד עוד על־×ודות Emacs ×¢"×™ קרי××” במדריך למשתמש שלו, ×× ×›×¡×¤×¨
976מודפס ×ו בגירסה מקוונת בתוך Emacs עצמו. (תוכלו להגיע ×ל המדריך דרך
977תפריט Help ×ו ×¢"×™ הקשה על C-h r.) ××•×œ× ×©×ª×™ תכונות שבווד××™ ימצ×ו חן
978×‘×¢×™× ×™×›× ×”×Ÿ השלמה ×שר חוסכת הקשות, ו־dired שמ×פשרת טיפול נוח בקבצי×.
979
980השלמה ×”×™× ×“×¨×š להימנע מהקשות מיותרות. למשל, ×× ×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×¢×‘×•×¨ לחוצץ
981*Messages*, תוכלו להקיש C-x b *M<Tab>‎ ו־Emacs ×™×©×œ×™× ×ת ש×ר ×”×ותיות של
982×©× ×”×—×•×¦×¥ ככל שניתן להסיק ממה שהקשת×. השלמה פועלת ×’× ×¢×œ שמות הפקודות
983ושמות קבצי×. תכונת ההשלמה מתו×רת במלו××” במדריך למשתמש Emacs בצומת
984(node) ×‘×©× "Completion".
985
986â€Dired מ×פשר להציג רשימת ×§×‘×¦×™× ×‘×ª×™×§×™×” (וכ×פציה ×’× ×‘×ª×ª-תיקיות שלה), לנוע
987בתוך הרשימה הזו, לפתוח קבצי×, לשנות ×ת שמותיה×, למחוק ××•×ª× ×•×œ×‘×¦×¢ עליה×
988עוד פעולות רבות. Dired מתו×ר במלו×ו במדריך למשתמש בצומת ×‘×©× "Dired".
989
990בנוסף, מדריך למשתמש מת×ר עוד הרבה מ×ד תכונות של Emacs.
991
992
993* לסיו×
994-------
995
996כדי לצ×ת מ־Emacs יש להקיש C-x C-c.
997
998שיעור ×–×” נכתב כדי להיות מובן לכל ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×—×“×©×™×, לכן ×× ×ž×¦××ª× ×©×ž×©×”×•
999×›×ן ×ינו ברור, ×ל תשבו ות×שימו ×ת ×¢×¦×ž×›× -- תתלוננו!
1000
1001
1002* זכויות שימוש
1003--------------
1004
1005שיעור ×–×” הינו צ××¦× ×©×œ שורה ×רוכה של ×©×™×¢×•×¨×™× ×‘×©×™×ž×•×© ב־Emacs, החל מהגרסה
1006הר×שונה שנכתבה ×¢"×™ Stuart Cracraft עבור גירסת ×”Ö¾Emacs המקורית.
1007
1008גירסה זו של השיעור ×”×™× ×” חלק מחבילת GNU Emacs. ×”×™× ×ž×•×’× ×ª בזכויות יוצרי×
1009וניתנת להעתקה והפצת ×¢×•×ª×§×™× ×‘×ª× ××™× ×ž×¡×•×™×™×ž×™× ×›×“×œ×§×ž×Ÿ:
1010
1011 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
1012
1013â€GNU Emacs הינו תכנה חפשית; ×–×›×•×ª×›× ×œ×”×¤×™×¦×• ו\×ו לשנותו בכפוף לתנ××™
1014הרשיון GNU General Public License, כפי ×©×”×•× ×™×•×¦× ×œ×ור ×¢"×™ Free
1015Software Foundation, ×× ×‘×’×¨×¡× 3 של הרשיון, ו×× (×›×ופציה השמורה לכ×)
1016בכל ×’×¨×¡× ×ž×וחרת יותר.
1017
1018â€GNU Emacs מופץ מתוך תקווה ×©×”×•× ×™×‘×™× ×ª×•×¢×œ×ª, ××•×œ× ×œ×œ× ×›×œ כתב ×חריות;
1019×פילו ×œ× ×חריות־במשתמע של סחירות ×ו הת×מה ל×יזו תכלית מסוימת. לפרטי×,
1020×× × ×¢×™×™× ×• ב־GNU General Public License.
1021
1022â€GNU Emacs ×מור להיות מלווה בעותק של GNU General Public License; ×× ×œ×
1023×§×™×‘×œ×ª× ×ותו, תוכלו ×œ×ž×¦×•× ×ותו ב־‭<http://www.gnu.org/licenses/>‬.
1024
1025×”× ×›× ×ž×•×–×ž× ×™× ×œ×§×¨×•× ×ת הקובץ COPYING ו××– ×כן לחלק ×¢×•×ª×§×™× ×©×œ GNU Emacs
1026לחבריכ×. עזרו לנו לחסל ×ת "הבעלות" על תוכנה ש××™× ×” ××œ× ×—×‘×œ×” בתוכנה,
1027וז×ת ×¢"×™ שימוש, כתיבה ושיתוף של תוכנה חופשית!
1028
1029
1030
1031--- end of TUTORIAL.he ---
1032
1033;;; Local Variables:
1034;;; coding: utf-8
1035;;; bidi-display-reordering: t
1036;;; sentence-end-double-space: nil
1037;;; bidi-paragraph-direction: nil
1038;;; End:
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.translators b/etc/tutorials/TUTORIAL.translators
index b9e1f4b6ad3..ea0b1ec040e 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.translators
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.translators
@@ -31,6 +31,10 @@ Maintainer: Rafael Sepúlveda <drs@gnulinux.org.mx>
31Author: Éric Jacoboni <jaco@teaser.fr> 31Author: Éric Jacoboni <jaco@teaser.fr>
32Maintainer: Éric Jacoboni <jaco@teaser.fr> 32Maintainer: Éric Jacoboni <jaco@teaser.fr>
33 33
34* TUTORIAL.he
35Author: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
36Maintainer: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
37
34* TUTORIAL.it: 38* TUTORIAL.it:
35Author: Alfredo Finelli <alfredofnl@tiscali.it> 39Author: Alfredo Finelli <alfredofnl@tiscali.it>
36 Italian GNU Translation Group <tp@lists.linux.it> 40 Italian GNU Translation Group <tp@lists.linux.it>