diff options
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.bg | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.cn | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.cs | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.de | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.eo | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.es | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.fr | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.he | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.it | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ja | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ko | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.nl | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.pl | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ro | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ru | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.sk | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.sl | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.sv | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.th | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.translators | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.zh | 4 |
23 files changed, 25 insertions, 69 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL b/etc/tutorials/TUTORIAL index f566df9735d..ae4cfb93edc 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL | |||
| @@ -1121,8 +1121,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs. | |||
| 1121 | This version of the tutorial is a part of GNU Emacs. It is copyrighted | 1121 | This version of the tutorial is a part of GNU Emacs. It is copyrighted |
| 1122 | and comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 1122 | and comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 1123 | 1123 | ||
| 1124 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, | 1124 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1125 | 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1126 | 1125 | ||
| 1127 | This file is part of GNU Emacs. | 1126 | This file is part of GNU Emacs. |
| 1128 | 1127 | ||
| @@ -1143,4 +1142,3 @@ Please read the file COPYING and then do give copies of GNU Emacs to | |||
| 1143 | your friends. Help stamp out software obstructionism ("ownership") by | 1142 | your friends. Help stamp out software obstructionism ("ownership") by |
| 1144 | using, writing, and sharing free software! | 1143 | using, writing, and sharing free software! |
| 1145 | 1144 | ||
| 1146 | ;;; arch-tag: a0f84628-777f-4238-8865-451a73167f55 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.bg b/etc/tutorials/TUTORIAL.bg index e8300d26653..cbbc27bd9c4 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.bg +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.bg | |||
| @@ -1160,8 +1160,7 @@ Dired âè ïîçâîëÿâà äà ãëåäàòå ñïèñúêà îò ôàéëîâå â äèðåêòîðèÿ (è êàòî | |||
| 1160 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 1160 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 1161 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 1161 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 1162 | 1162 | ||
| 1163 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1163 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1164 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1165 | 1164 | ||
| 1166 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 1165 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 1167 | of this document as received, in any medium, provided that the | 1166 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1185,4 +1184,3 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | |||
| 1185 | ;;; Local Variables: | 1184 | ;;; Local Variables: |
| 1186 | ;;; coding: windows-1251 | 1185 | ;;; coding: windows-1251 |
| 1187 | ;;; End: | 1186 | ;;; End: |
| 1188 | ;;; arch-tag: 70cf6ad7-c2e4-41fe-8199-74aa52683b0e | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.cn b/etc/tutorials/TUTORIAL.cn index e24b3c25093..6a605f6e791 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.cn +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.cn | |||
| @@ -980,8 +980,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs. | |||
| 980 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 980 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 981 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 981 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 982 | 982 | ||
| 983 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 983 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 984 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 985 | 984 | ||
| 986 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 985 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 987 | of this document as received, in any medium, provided that the | 986 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1006,8 +1005,7 @@ GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism | |||
| 1006 | 1005 | ||
| 1007 | ±¾ÆªÎĵµÓë GNU Emacs Ò»ÑùÓµÓаæÈ¨£¬²¢ÔÊÐíÔÚÏÂÁÐÌõ¼þµÄÔ¼ÊøÏ·¢ÐÐÆä¿½±´£º | 1006 | ±¾ÆªÎĵµÓë GNU Emacs Ò»ÑùÓµÓаæÈ¨£¬²¢ÔÊÐíÔÚÏÂÁÐÌõ¼þµÄÔ¼ÊøÏ·¢ÐÐÆä¿½±´£º |
| 1008 | 1007 | ||
| 1009 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, | 1008 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1010 | 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1011 | 1009 | ||
| 1012 | ±¾ÎĵµÔÊÐíÔÚ²»±ä¸üÎĵµÄÚÈݵÄÇé¿öÏÂÓÉÈκÎÈË·¢²¼ÔÚÈκÎýÌåÉÏ£¬Í¬Ê±±ØÐë | 1010 | ±¾ÎĵµÔÊÐíÔÚ²»±ä¸üÎĵµÄÚÈݵÄÇé¿öÏÂÓÉÈκÎÈË·¢²¼ÔÚÈκÎýÌåÉÏ£¬Í¬Ê±±ØÐë |
| 1013 | ÍêÕû±£Áô°æÈ¨ºÍÐí¿ÉÉùÃ÷£¬ÇÒÐè¸øÓèÊÜÖÚÓë·¢ÐÐÕßÍêÈ«ÏàͬµÄ¡¢Èç±¾ÉùÃ÷ËùÔÊ | 1011 | ÍêÕû±£Áô°æÈ¨ºÍÐí¿ÉÉùÃ÷£¬ÇÒÐè¸øÓèÊÜÖÚÓë·¢ÐÐÕßÍêÈ«ÏàͬµÄ¡¢Èç±¾ÉùÃ÷ËùÔÊ |
| @@ -1024,4 +1022,3 @@ Emacs ×ÔÉíµÄ°æÈ¨ÎÊÌâËä±È±¾ÎĵµÒª¸´ÔÓһЩ£¬µ«Ò²»ùÓÚÏàͬµÄ¾«Éñ¡£¾´ÇëÔĶÁÎÄ | |||
| 1024 | ;;; coding: chinese-iso-8bit | 1022 | ;;; coding: chinese-iso-8bit |
| 1025 | ;;; End: | 1023 | ;;; End: |
| 1026 | 1024 | ||
| 1027 | ;;; arch-tag: 46a53d82-a85a-46b6-bdc7-583aca063578 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.cs b/etc/tutorials/TUTORIAL.cs index 628c3d7d8d1..98dcf473aef 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.cs +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.cs | |||
| @@ -1015,8 +1015,7 @@ tutoriálem napsaným Stuartem Cracraftem pro pùvodní Emacs. | |||
| 1015 | Tato verze tutoriálu je, podobnì jako GNU Emacs, chránìna copyrightem a | 1015 | Tato verze tutoriálu je, podobnì jako GNU Emacs, chránìna copyrightem a |
| 1016 | je ¹íøena se svolením distribuovat kopie za jistých podmínek: | 1016 | je ¹íøena se svolením distribuovat kopie za jistých podmínek: |
| 1017 | 1017 | ||
| 1018 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1018 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1019 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1020 | 1019 | ||
| 1021 | Ka¾dému je zaruèeno právo vytváøet a distribuovat pøesné kopie tohoto | 1020 | Ka¾dému je zaruèeno právo vytváøet a distribuovat pøesné kopie tohoto |
| 1022 | dokumentu tak, jak jej obdr¾el, na jakémkoliv médiu, s tím, ¾e bude | 1021 | dokumentu tak, jak jej obdr¾el, na jakémkoliv médiu, s tím, ¾e bude |
| @@ -1037,4 +1036,3 @@ GNU Emacsu svým pøátelùm. Pomáhejte potírat softwarovou obstrukci | |||
| 1037 | ;;; coding: iso-latin-2 | 1036 | ;;; coding: iso-latin-2 |
| 1038 | ;;; End: | 1037 | ;;; End: |
| 1039 | 1038 | ||
| 1040 | ;;; arch-tag: 479ef577-3d4d-4384-aeea-9fe79d5e89ca | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.de b/etc/tutorials/TUTORIAL.de index 4b97aa60b47..ad0b765b55b 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.de +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.de | |||
| @@ -1477,8 +1477,7 @@ Beachten Sie bitte, dass im Zweifelsfalle das englische Original | |||
| 1477 | dieser Urheberrechtsnotiz gültig ist (zu finden in der Datei | 1477 | dieser Urheberrechtsnotiz gültig ist (zu finden in der Datei |
| 1478 | TUTORIAL). | 1478 | TUTORIAL). |
| 1479 | 1479 | ||
| 1480 | Copyright (C) 1985, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, | 1480 | Copyright (C) 1985, 1996-1997, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1481 | 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1482 | 1481 | ||
| 1483 | Diese Datei ist ein Bestandteil von GNU Emacs. | 1482 | Diese Datei ist ein Bestandteil von GNU Emacs. |
| 1484 | 1483 | ||
| @@ -1506,4 +1505,3 @@ freie Software verwenden, verteilen, oder sogar selber schreiben. | |||
| 1506 | ;;; coding: latin-1 | 1505 | ;;; coding: latin-1 |
| 1507 | ;;; End: | 1506 | ;;; End: |
| 1508 | 1507 | ||
| 1509 | ;;; arch-tag: a8f2fe06-631d-4ae1-887e-446f971b0baa | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.eo b/etc/tutorials/TUTORIAL.eo index 91bf78e47a9..f95f3317abf 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.eo +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.eo | |||
| @@ -1081,8 +1081,8 @@ la dosiero verkita de Stuart Cracraft por la originala Emakso. | |||
| 1081 | kopirajton, kaj venas kun permeso por disdoni kopiojn se certaj | 1081 | kopirajton, kaj venas kun permeso por disdoni kopiojn se certaj |
| 1082 | kondiæoj estas observataj: | 1082 | kondiæoj estas observataj: |
| 1083 | 1083 | ||
| 1084 | Copyright (C) 1985, 1999, 2001, 2002, 2005, | 1084 | Copyright (C) 1985, 1999, 2001-2002, 2005, 2007-2011 |
| 1085 | 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | 1085 | Free Software Foundation, Inc. |
| 1086 | 1086 | ||
| 1087 | Æi tiu dosiero estas parto de "GNU Emacs". | 1087 | Æi tiu dosiero estas parto de "GNU Emacs". |
| 1088 | 1088 | ||
| @@ -1114,5 +1114,3 @@ kaj kompletigis Sergio B. Pokrovskij. | |||
| 1114 | ;;; Local Variables: | 1114 | ;;; Local Variables: |
| 1115 | ;;; coding: latin-3 | 1115 | ;;; coding: latin-3 |
| 1116 | ;;; End: | 1116 | ;;; End: |
| 1117 | |||
| 1118 | ;; arch-tag: ee436ebb-58b6-4102-9402-1e92c33966e9 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es index 7b8198a915b..e4b2cf0d528 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es | |||
| @@ -1179,8 +1179,7 @@ Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la | |||
| 1179 | siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el | 1179 | siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el |
| 1180 | archivo TUTORIAL). | 1180 | archivo TUTORIAL). |
| 1181 | 1181 | ||
| 1182 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1182 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1183 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1184 | 1183 | ||
| 1185 | Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este | 1184 | Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este |
| 1186 | documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota | 1185 | documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota |
| @@ -1205,4 +1204,3 @@ compartiendo software libre! | |||
| 1205 | ;;; coding: latin-1 | 1204 | ;;; coding: latin-1 |
| 1206 | ;;; End: | 1205 | ;;; End: |
| 1207 | 1206 | ||
| 1208 | ;;; arch-tag: 66aae86e-6f86-4a3e-b82a-44a783f774fd | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr index 305f01957f9..5ba4ebae9c3 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr | |||
| @@ -1162,8 +1162,7 @@ Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous | |||
| 1162 | copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines | 1162 | copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines |
| 1163 | conditions : | 1163 | conditions : |
| 1164 | 1164 | ||
| 1165 | Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1165 | Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1166 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1167 | 1166 | ||
| 1168 | Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il | 1167 | Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il |
| 1169 | l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de | 1168 | l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de |
| @@ -1192,4 +1191,3 @@ Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni | |||
| 1192 | ;;; sentence-end-double-space: nil | 1191 | ;;; sentence-end-double-space: nil |
| 1193 | ;;; End: | 1192 | ;;; End: |
| 1194 | 1193 | ||
| 1195 | ;;; arch-tag: f6c5c2ff-bf24-477c-bd18-32f76f51ba65 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.he b/etc/tutorials/TUTORIAL.he index 8c376314d2e..529c42a1c40 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.he +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.he | |||
| @@ -1008,7 +1008,7 @@ find-file. | |||
| 1008 | גירסה זו של השיעור ×”×™× ×” חלק מחבילת GNU Emacs. ×”×™× ×ž×•×’× ×ª בזכויות ×™×•×¦×¨×™× | 1008 | גירסה זו של השיעור ×”×™× ×” חלק מחבילת GNU Emacs. ×”×™× ×ž×•×’× ×ª בזכויות ×™×•×¦×¨×™× |
| 1009 | ×•× ×™×ª× ×ª להעתקה והפצת ×¢×•×ª×§×™× ×‘×ª× ××™× ×ž×¡×•×™×™×ž×™× ×›×“×œ×§×ž×Ÿ: | 1009 | ×•× ×™×ª× ×ª להעתקה והפצת ×¢×•×ª×§×™× ×‘×ª× ××™× ×ž×¡×•×™×™×ž×™× ×›×“×œ×§×ž×Ÿ: |
| 1010 | 1010 | ||
| 1011 | Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. | 1011 | Copyright (C) 2010-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1012 | 1012 | ||
| 1013 | â€GNU Emacs ×”×™× ×• ×ª×›× ×” חפשית; ×–×›×•×ª×›× ×œ×”×¤×™×¦×• ו\×ו ×œ×©× ×•×ª×• בכפוף ×œ×ª× ××™ | 1013 | â€GNU Emacs ×”×™× ×• ×ª×›× ×” חפשית; ×–×›×•×ª×›× ×œ×”×¤×™×¦×• ו\×ו ×œ×©× ×•×ª×• בכפוף ×œ×ª× ××™ |
| 1014 | הרשיון GNU General Public License, כפי ×©×”×•× ×™×•×¦× ×œ×ור ×¢"×™ Free | 1014 | הרשיון GNU General Public License, כפי ×©×”×•× ×™×•×¦× ×œ×ור ×¢"×™ Free |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.it b/etc/tutorials/TUTORIAL.it index fda4a57adda..1c9f8bc6654 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.it +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.it | |||
| @@ -1085,7 +1085,7 @@ distribuito con il permesso di farne copie a determinate condizioni: | |||
| 1085 | indicativo, restando comunque inteso il fatto che è quella originale a | 1085 | indicativo, restando comunque inteso il fatto che è quella originale a |
| 1086 | fare fede. | 1086 | fare fede. |
| 1087 | 1087 | ||
| 1088 | Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | 1088 | Copyright (C) 2003-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1089 | 1089 | ||
| 1090 | È permesso a chiunque copiare e distribuire attraverso ogni mezzo copie | 1090 | È permesso a chiunque copiare e distribuire attraverso ogni mezzo copie |
| 1091 | fedeli di questo documento così come viene ricevuto, a condizione che | 1091 | fedeli di questo documento così come viene ricevuto, a condizione che |
| @@ -1109,4 +1109,3 @@ condividendo software libero! | |||
| 1109 | ;;; coding: latin-1 | 1109 | ;;; coding: latin-1 |
| 1110 | ;;; End: | 1110 | ;;; End: |
| 1111 | 1111 | ||
| 1112 | ;;; arch-tag: c6f7079d-8032-473d-91d4-36754af15719 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ja b/etc/tutorials/TUTORIAL.ja index fac39e3f0c3..e4917d40987 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ja +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ja | |||
| @@ -1062,8 +1062,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs. | |||
| 1062 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 1062 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 1063 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 1063 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 1064 | 1064 | ||
| 1065 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1065 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1066 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1067 | 1066 | ||
| 1068 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 1067 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 1069 | of this document as received, in any medium, provided that the | 1068 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1085,4 +1084,3 @@ GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism | |||
| 1085 | ;;; coding: iso-2022-jp | 1084 | ;;; coding: iso-2022-jp |
| 1086 | ;;; End: | 1085 | ;;; End: |
| 1087 | 1086 | ||
| 1088 | ;;; arch-tag: 7136abc2-eb97-4f51-80a2-fa690ba4cfe8 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ko b/etc/tutorials/TUTORIAL.ko index 5cb3c23f132..a928923832d 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ko +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ko | |||
| @@ -981,8 +981,7 @@ C-x C-s$(C?M(B (META$(C<h3*(B EDIT$(C<h(B $(CH$@:(B $(C13C<<h0!(B $(C | |||
| 981 | GNU $(C@L8F=:?M(B $(C00@L(B $(C@L(B $(CAvD'<-(B $(CFG@:(B $(C@z@[1G@L(B $(C@V@88g(B $(CF/A$GQ(B $(CA60G@;(B $(C88A7GR(B | 981 | GNU $(C@L8F=:?M(B $(C00@L(B $(C@L(B $(CAvD'<-(B $(CFG@:(B $(C@z@[1G@L(B $(C@V@88g(B $(CF/A$GQ(B $(CA60G@;(B $(C88A7GR(B |
| 982 | $(C6'?!(B $(C:9;g:;@;(B $(C9hFwGR(B $(C<v(B $(C@V4B(B $(CGc0!8&(B $(C0.0m(B $(C3*?B(B $(C0M@L4Y(B: | 982 | $(C6'?!(B $(C:9;g:;@;(B $(C9hFwGR(B $(C<v(B $(C@V4B(B $(CGc0!8&(B $(C0.0m(B $(C3*?B(B $(C0M@L4Y(B: |
| 983 | 983 | ||
| 984 | Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004, | 984 | Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 985 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 986 | 985 | ||
| 987 | $(C@L(B $(C9.<-4B(B $(C@L(B $(C@z@[1G(B $(C0x0m?M(B $(CGc?k(B $(C0x0m0!(B $(C1W4k7N(B $(C@/Av5G0m(B, $(C9hFw@Z0!(B | 986 | $(C@L(B $(C9.<-4B(B $(C@L(B $(C@z@[1G(B $(C0x0m?M(B $(CGc?k(B $(C0x0m0!(B $(C1W4k7N(B $(C@/Av5G0m(B, $(C9hFw@Z0!(B |
| 988 | $(C<vCk@Z?!0T(B $(C@L(B $(C0x0m?!(B $(C5{6s(B $(CGc?k5G4B(B $(C0MC373(B $(C6G(B $(C@g:P9hGO4B(B $(C0M@;(B | 987 | $(C<vCk@Z?!0T(B $(C@L(B $(C0x0m?!(B $(C5{6s(B $(CGc?k5G4B(B $(C0MC373(B $(C6G(B $(C@g:P9hGO4B(B $(C0M@;(B |
| @@ -998,4 +997,3 @@ COPYING$(C@L6s4B(B $(CFD@O@;(B $(C@P0m(B $(C3-(B $(CHD?!(B GNU $(C@L8 | |||
| 998 | $(CAV=J=C?@(B. $(C@Z@/(B $(C<RGAF.?~>n8&(B $(C>20m(B $(C885i0m(B $(C0x@/GT@87N=a(B $(C<RGAF.?~>n(B | 997 | $(CAV=J=C?@(B. $(C@Z@/(B $(C<RGAF.?~>n8&(B $(C>20m(B $(C885i0m(B $(C0x@/GT@87N=a(B $(C<RGAF.?~>n(B |
| 999 | $(C9fGX8&(B ("$(C<R@/1G(B") $(C1Y@}GO4B5%(B $(C55?s=C4Y(B. | 998 | $(C9fGX8&(B ("$(C<R@/1G(B") $(C1Y@}GO4B5%(B $(C55?s=C4Y(B. |
| 1000 | 999 | ||
| 1001 | ;;; arch-tag: 44503bc5-b2c1-4169-962d-9d33157221a9 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.nl b/etc/tutorials/TUTORIAL.nl index 6308c8b5547..59f54c1b2db 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.nl +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.nl | |||
| @@ -1196,8 +1196,7 @@ het Engelse origineel.) | |||
| 1196 | Deze versie van de inleiding valt onder copyright, net als GNU Emacs. | 1196 | Deze versie van de inleiding valt onder copyright, net als GNU Emacs. |
| 1197 | Je mag deze inleiding verspreiden onder bepaalde voorwaarden: | 1197 | Je mag deze inleiding verspreiden onder bepaalde voorwaarden: |
| 1198 | 1198 | ||
| 1199 | Copyright (C) 1985, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1199 | Copyright (C) 1985, 1996-1997, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1200 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1201 | 1200 | ||
| 1202 | Iedereen mag letterlijke kopieën van dit document, zowel ontvangen | 1201 | Iedereen mag letterlijke kopieën van dit document, zowel ontvangen |
| 1203 | als verspreiden, op elk medium, vooropgesteld dat de | 1202 | als verspreiden, op elk medium, vooropgesteld dat de |
| @@ -1221,8 +1220,7 @@ software te gebruiken, te schrijven en te delen! | |||
| 1221 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 1220 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 1222 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 1221 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 1223 | 1222 | ||
| 1224 | Copyright (C) 1985, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1223 | Copyright (C) 1985, 1996-1997, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1225 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1226 | 1224 | ||
| 1227 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim | 1225 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim |
| 1228 | copies of this document as received, in any medium, provided that | 1226 | copies of this document as received, in any medium, provided that |
| @@ -1243,5 +1241,3 @@ GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism | |||
| 1243 | ;;; Local Variables: | 1241 | ;;; Local Variables: |
| 1244 | ;;; coding: latin-1 | 1242 | ;;; coding: latin-1 |
| 1245 | ;;; End: | 1243 | ;;; End: |
| 1246 | |||
| 1247 | ;;; arch-tag: 3399e308-e605-4125-8fbb-b2fe91ac3149 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.pl b/etc/tutorials/TUTORIAL.pl index 7e2f147efd7..f6859612a49 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.pl +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.pl | |||
| @@ -1209,8 +1209,7 @@ z pomoc± Ryszarda Kubiaka i Janusza S. Bienia <jsbien@mail.uw.edu.pl>. | |||
| 1209 | Ta wersja samouczka, podobnie jak GNU Emacs, jest chroniona prawem | 1209 | Ta wersja samouczka, podobnie jak GNU Emacs, jest chroniona prawem |
| 1210 | autorskim, ale wolno j± kopiowaæ pod nastêpuj±cymi warunkami: | 1210 | autorskim, ale wolno j± kopiowaæ pod nastêpuj±cymi warunkami: |
| 1211 | 1211 | ||
| 1212 | Copyright (C) 1985, 1994, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1212 | Copyright (C) 1985, 1994, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1213 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1214 | 1213 | ||
| 1215 | Zezwala siê na wykonywanie lub rozpowszechnianie | 1214 | Zezwala siê na wykonywanie lub rozpowszechnianie |
| 1216 | wiernych kopii tego dokumentu w otrzymanej formie, na dowolnym | 1215 | wiernych kopii tego dokumentu w otrzymanej formie, na dowolnym |
| @@ -1237,4 +1236,3 @@ u¿ywaj±c, tworz±c i dziel±c siê oprogramowaniem swobodnym. | |||
| 1237 | ;;; sentence-end-double-space: nil | 1236 | ;;; sentence-end-double-space: nil |
| 1238 | ;;; End: | 1237 | ;;; End: |
| 1239 | 1238 | ||
| 1240 | ;;; arch-tag: 6c6b7445-4cd5-44ca-a101-7f4697b92f60 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR index a3feb476d39..1328c22f7b3 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR | |||
| @@ -1056,7 +1056,7 @@ Essa versão do tutorial foi originalmente traduzida por Marcelo Toledo | |||
| 1056 | <marcelo@gnu.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem | 1056 | <marcelo@gnu.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem |
| 1057 | com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições: | 1057 | com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições: |
| 1058 | 1058 | ||
| 1059 | Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | 1059 | Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1060 | 1060 | ||
| 1061 | Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir cópias | 1061 | Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir cópias |
| 1062 | integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando | 1062 | integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando |
| @@ -1078,4 +1078,3 @@ Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software | |||
| 1078 | ;;; sentence-end-double-space: nil | 1078 | ;;; sentence-end-double-space: nil |
| 1079 | ;;; End: | 1079 | ;;; End: |
| 1080 | 1080 | ||
| 1081 | ;;; arch-tag: 8ea256d6-2c4a-49ee-ac08-0ea6ef25bf8d | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ro b/etc/tutorials/TUTORIAL.ro index 1000950e704..a3ce0b79d48 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ro +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ro | |||
| @@ -1082,8 +1082,7 @@ continuare noþita de copyright originalã în limba englezã. | |||
| 1082 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 1082 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 1083 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 1083 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 1084 | 1084 | ||
| 1085 | Copyright (C) 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, | 1085 | Copyright (C) 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1086 | 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1087 | 1086 | ||
| 1088 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 1087 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 1089 | of this document as received, in any medium, provided that the | 1088 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1105,4 +1104,3 @@ folosind, scriind ºi distribuind free software! | |||
| 1105 | ;;; coding: iso-latin-2 | 1104 | ;;; coding: iso-latin-2 |
| 1106 | ;;; End: | 1105 | ;;; End: |
| 1107 | 1106 | ||
| 1108 | ;;; arch-tag: dcf252cf-bd67-4f8d-a440-1ec4b8dbfd70 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru index 16bf9133d15..f8127a2d82e 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru | |||
| @@ -1128,8 +1128,7 @@ Dired ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× × ËÁÔÁÌÏÇÅ (Á ÔÁËÖÅ | |||
| 1128 | (copyrighted) É ÐÒÉÈÏÄÉÔ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑÍÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ËÏÐÉÊ ÓÏ | 1128 | (copyrighted) É ÐÒÉÈÏÄÉÔ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑÍÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ËÏÐÉÊ ÓÏ |
| 1129 | ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÑÍÉ: | 1129 | ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÑÍÉ: |
| 1130 | 1130 | ||
| 1131 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1131 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1132 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1133 | 1132 | ||
| 1134 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 1133 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 1135 | of this document as received, in any medium, provided that the | 1134 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1156,4 +1155,3 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | |||
| 1156 | ;;; sentence-end-double-space: nil | 1155 | ;;; sentence-end-double-space: nil |
| 1157 | ;;; End: | 1156 | ;;; End: |
| 1158 | 1157 | ||
| 1159 | ;;; arch-tag: ad4e5698-ea8b-45b7-b236-ed5ad5b72d2b | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.sk b/etc/tutorials/TUTORIAL.sk index ab7721e2cf5..b75f4c24f0e 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.sk +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.sk | |||
| @@ -1074,8 +1074,7 @@ tútorialom napísaným Stuartom Cracraftom pre pôvodný Emacs. | |||
| 1074 | Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom | 1074 | Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom |
| 1075 | a je ¹írená s povolením distribuova» kópie za istých podmienok: | 1075 | a je ¹írená s povolením distribuova» kópie za istých podmienok: |
| 1076 | 1076 | ||
| 1077 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1077 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1078 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1079 | 1078 | ||
| 1080 | Ka¾dému je zaruèené právo vytvára» a distribuova» presné kópie tohto | 1079 | Ka¾dému je zaruèené právo vytvára» a distribuova» presné kópie tohto |
| 1081 | dokumentu tak, ako ho dostal, na akomkoµvek médiu, s tým, ¾e bude | 1080 | dokumentu tak, ako ho dostal, na akomkoµvek médiu, s tým, ¾e bude |
| @@ -1096,4 +1095,3 @@ GNU Emacsu svojim priateµom. Pomáhajte potlaèova» softwarovú ob¹trukciu | |||
| 1096 | ;;; coding: iso-latin-2 | 1095 | ;;; coding: iso-latin-2 |
| 1097 | ;;; End: | 1096 | ;;; End: |
| 1098 | 1097 | ||
| 1099 | ;;; arch-tag: 87861cfa-5cf6-4b87-9fab-86c93c5ca9f3 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.sl b/etc/tutorials/TUTORIAL.sl index 96923368438..e43ac324870 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.sl +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.sl | |||
| @@ -1106,8 +1106,7 @@ Emacs. V sloven¹èino ga je prevedel Primo¾ Peterlin. | |||
| 1106 | To besedilo, kot sam GNU Emacs, je avtorsko delo, in njegovo | 1106 | To besedilo, kot sam GNU Emacs, je avtorsko delo, in njegovo |
| 1107 | razmno¾evanje in raz¹irjanje je dovoljeno pod naslednjimi pogoji: | 1107 | razmno¾evanje in raz¹irjanje je dovoljeno pod naslednjimi pogoji: |
| 1108 | 1108 | ||
| 1109 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1109 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1110 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1111 | 1110 | ||
| 1112 | Dovoljeno je izdelovati in raz¹irjati neokrnjene kopije tega spisa | 1111 | Dovoljeno je izdelovati in raz¹irjati neokrnjene kopije tega spisa |
| 1113 | v kakr¹nikoli obliki pod pogojem, da je ohranjena navedba o | 1112 | v kakr¹nikoli obliki pod pogojem, da je ohranjena navedba o |
| @@ -1129,4 +1128,3 @@ pi¹ete in delite prosto programje! | |||
| 1129 | ;;; sentence-end-double-space: nil | 1128 | ;;; sentence-end-double-space: nil |
| 1130 | ;;; End: | 1129 | ;;; End: |
| 1131 | 1130 | ||
| 1132 | ;;; arch-tag: 985059e4-44c6-4ac9-b627-46c8db57acf6 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.sv b/etc/tutorials/TUTORIAL.sv index 811178ec3b2..1960d35fff5 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.sv +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.sv | |||
| @@ -1119,8 +1119,7 @@ Lidell översatte den till Svenska. | |||
| 1119 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 1119 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 1120 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 1120 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 1121 | 1121 | ||
| 1122 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1122 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1123 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1124 | 1123 | ||
| 1125 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 1124 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 1126 | of this document as received, in any medium, provided that the | 1125 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1143,4 +1142,3 @@ GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism | |||
| 1143 | ;;; sentence-end-double-space: nil | 1142 | ;;; sentence-end-double-space: nil |
| 1144 | ;;; End: | 1143 | ;;; End: |
| 1145 | 1144 | ||
| 1146 | ;;; arch-tag: b352f774-622b-4cc6-85ce-43e3baf4fc1b | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.th b/etc/tutorials/TUTORIAL.th index c53fad154ec..fae084cd5e8 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.th +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.th | |||
| @@ -964,8 +964,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs. | |||
| 964 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and | 964 | This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and |
| 965 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: | 965 | comes with permission to distribute copies on certain conditions: |
| 966 | 966 | ||
| 967 | Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004, | 967 | Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 968 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 969 | 968 | ||
| 970 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 969 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 971 | of this document as received, in any medium, provided that the | 970 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1005,4 +1004,3 @@ Translate - January 1999 by Virach Sornlertlamvanich | |||
| 1005 | ;;; sentence-end-double-space: nil | 1004 | ;;; sentence-end-double-space: nil |
| 1006 | ;;; End: | 1005 | ;;; End: |
| 1007 | 1006 | ||
| 1008 | ;;; arch-tag: 79ad252a-448a-4dc9-a4cb-2097dd1ec014 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.translators b/etc/tutorials/TUTORIAL.translators index ea0b1ec040e..a69d23c471d 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.translators +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.translators | |||
| @@ -96,4 +96,3 @@ Maintainer: Chao-Hong Liu <chliu@gnu.org> | |||
| 96 | ;;; coding: utf-8 | 96 | ;;; coding: utf-8 |
| 97 | ;;; End: | 97 | ;;; End: |
| 98 | 98 | ||
| 99 | ;;; arch-tag: 8788b16b-e739-4304-a7f2-729bdb999fa0 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.zh b/etc/tutorials/TUTORIAL.zh index 567aeb7915d..a7dc9e63a4a 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.zh +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.zh | |||
| @@ -1049,8 +1049,7 @@ issue here>¡v¡C | |||
| 1049 | ³oÓª©¥»ªº§Ö³t«ü«n©M GNU Emacs ¤@¼Ë³£¬Oª©Åv¤Æªº¡A¨Ã¥B¤¹³\¦b¬Y¨Ç±ø¥ó¤U | 1049 | ³oÓª©¥»ªº§Ö³t«ü«n©M GNU Emacs ¤@¼Ë³£¬Oª©Åv¤Æªº¡A¨Ã¥B¤¹³\¦b¬Y¨Ç±ø¥ó¤U |
| 1050 | ´²§G¨ä«þ¨©¡G | 1050 | ´²§G¨ä«þ¨©¡G |
| 1051 | 1051 | ||
| 1052 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | 1052 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2011 Free Software Foundation, Inc. |
| 1053 | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1054 | 1053 | ||
| 1055 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies | 1054 | Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies |
| 1056 | of this document as received, in any medium, provided that the | 1055 | of this document as received, in any medium, provided that the |
| @@ -1083,4 +1082,3 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | |||
| 1083 | ;;; coding: chinese-big5 | 1082 | ;;; coding: chinese-big5 |
| 1084 | ;;; End: | 1083 | ;;; End: |
| 1085 | 1084 | ||
| 1086 | ;;; arch-tag: a51dafb4-e602-432b-8020-5d5d5f150811 | ||