aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL357
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.fr30
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.he227
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.translators5
4 files changed, 288 insertions, 331 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL b/etc/tutorials/TUTORIAL
index 7713aba0140..12b22f83245 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL
@@ -217,21 +217,10 @@ screenful. For example, C-u 8 C-v scrolls the screen by 8 lines.
217This should have scrolled the screen up by 8 lines. If you would like 217This should have scrolled the screen up by 8 lines. If you would like
218to scroll it down again, you can give an argument to M-v. 218to scroll it down again, you can give an argument to M-v.
219 219
220If you are using a windowed display, such as X or MS-Windows, there 220If you are using a graphical display, such as X or MS-Windows, there
221should be a tall rectangular area called a scroll bar on one side of 221should be a tall rectangular area called a scroll bar on one side of
222the Emacs window. (There are other tall rectangles on either side of 222the Emacs window. You can scroll the text by clicking the mouse in
223the Emacs display. These "fringes" are used for displaying 223the scroll bar.
224continuation characters and other symbols. The scroll bar appears on
225only one side, and is the outermost column on that side.)
226You can scroll the text by clicking the mouse in the scroll bar.
227
228>> Try pressing the middle button at the top of the highlighted area
229 within the scroll bar. This should scroll the text to a position
230 determined by how high or low you click.
231
232>> Try moving the mouse up and down, while holding the middle button
233 pressed down. You'll see that the text scrolls up and down as
234 you move the mouse.
235 224
236If your mouse has a wheel button, you can also use this to scroll. 225If your mouse has a wheel button, you can also use this to scroll.
237 226
@@ -247,8 +236,8 @@ You can also use C-g to discard a numeric argument or the beginning of
247a command that you do not want to finish. 236a command that you do not want to finish.
248 237
249>> Type C-u 100 to make a numeric argument of 100, then type C-g. 238>> Type C-u 100 to make a numeric argument of 100, then type C-g.
250 Now type C-f. It should move just one character, 239 Now type C-f. It should move just one character, because you
251 because you canceled the argument with C-g. 240 canceled the argument with C-g.
252 241
253If you have typed an <ESC> by mistake, you can get rid of it with a C-g. 242If you have typed an <ESC> by mistake, you can get rid of it with a C-g.
254 243
@@ -274,9 +263,9 @@ disabled command, answer the question with "n".
274* WINDOWS 263* WINDOWS
275--------- 264---------
276 265
277Emacs can have several windows, each displaying its own text. We will 266Emacs can have several "windows", each displaying its own text. We
278explain later on how to use multiple windows. Right now we want to 267will explain later on how to use multiple windows. Right now we want
279explain how to get rid of extra windows and go back to basic 268to explain how to get rid of extra windows and go back to basic
280one-window editing. It is simple: 269one-window editing. It is simple:
281 270
282 C-x 1 One window (i.e., kill all other windows). 271 C-x 1 One window (i.e., kill all other windows).
@@ -286,9 +275,9 @@ which contains the cursor, to occupy the full screen. It deletes all
286other windows. 275other windows.
287 276
288>> Move the cursor to this line and type C-u 0 C-l. 277>> Move the cursor to this line and type C-u 0 C-l.
289>> Type CONTROL-h k CONTROL-f. 278>> Type C-h k C-f.
290 See how this window shrinks, while a new one appears 279 See how this window shrinks, while a new one appears
291 to display documentation on the CONTROL-f command. 280 to display documentation on the C-f command.
292 281
293>> Type C-x 1 and see the documentation listing window disappear. 282>> Type C-x 1 and see the documentation listing window disappear.
294 283
@@ -302,39 +291,36 @@ These commands are two, three or four characters long.
302* INSERTING AND DELETING 291* INSERTING AND DELETING
303------------------------ 292------------------------
304 293
305If you want to insert text, just type the text. Characters which you 294If you want to insert text, just type the text. Ordinary characters,
306can see, such as A, 7, *, etc. are taken by Emacs as text and inserted 295like A, 7, *, etc., are inserted as you type them. To insert a
307immediately. Type <Return> (the carriage-return key) to insert a 296Newline character, type <Return> (this is the key on the keyboard
308Newline character. 297which is sometimes labeled "Enter").
309
310You can delete the last character you typed by typing <Delback>.
311<Delback> is a key on the keyboard--the same one you normally use,
312outside Emacs, for deleting the last character you typed. It is
313normally a large key a couple of lines up from the <Return> key, and
314it is usually labeled "Delete", "Del" or "Backspace".
315 298
316If the large key there is labeled "Backspace", then that's the one you 299To delete the character immediately before the current cursor
317use for <Delback>. There may also be another key labeled "Delete" 300position, type <DEL>. This is the key on the keyboard usually labeled
318somewhere else, but that's not <Delback>. 301"Backspace"--the same one you normally use, outside Emacs, to delete
302the last character typed.
319 303
320More generally, <Delback> deletes the character immediately before the 304There may also be another key on your keyboard labeled <Delete>, but
321current cursor position. 305that's not the one we refer to as <DEL>.
322 306
323>> Do this now--type a few characters, then delete them 307>> Do this now--type a few characters, then delete them by
324 by typing <Delback> a few times. Don't worry about this file 308 typing <DEL> a few times. Don't worry about this file
325 being changed; you will not alter the master tutorial. This is 309 being changed; you will not alter the master tutorial.
326 your personal copy of it. 310 This is your personal copy of it.
327 311
328When a line of text gets too big for one line on the screen, the line 312When a line of text gets too big for one line on the screen, the line
329of text is "continued" onto a second screen line. A backslash ("\") 313of text is "continued" onto a second screen line. If you're using a
330(or, if you're using a windowed display, a little curved arrow) at the 314graphical display, little curved arrows appear in the narrow spaces on
331right margin (actually, in the right "fringe") indicates a line which 315each side of the text area (the left and right "fringes"), to indicate
332has been continued. 316where a line has been continued. If you're using a text terminal, the
317continued line is indicated by a backslash ("\") on the rightmost
318screen column.
333 319
334>> Insert text until you reach the right margin, and keep on inserting. 320>> Insert text until you reach the right margin, and keep on inserting.
335 You'll see a continuation line appear. 321 You'll see a continuation line appear.
336 322
337>> Use <Delback>s to delete the text until the line fits on one screen 323>> Use <DEL>s to delete the text until the line fits on one screen
338 line again. The continuation line goes away. 324 line again. The continuation line goes away.
339 325
340You can delete a Newline character just like any other character. 326You can delete a Newline character just like any other character.
@@ -342,7 +328,7 @@ Deleting the Newline character between two lines merges them into
342one line. If the resulting combined line is too long to fit in the 328one line. If the resulting combined line is too long to fit in the
343screen width, it will be displayed with a continuation line. 329screen width, it will be displayed with a continuation line.
344 330
345>> Move the cursor to the beginning of a line and type <Delback>. This 331>> Move the cursor to the beginning of a line and type <DEL>. This
346 merges that line with the previous line. 332 merges that line with the previous line.
347 333
348>> Type <Return> to reinsert the Newline you deleted. 334>> Type <Return> to reinsert the Newline you deleted.
@@ -357,24 +343,26 @@ You've now learned the most basic way of typing something in
357Emacs and correcting errors. You can delete by words or lines 343Emacs and correcting errors. You can delete by words or lines
358as well. Here is a summary of the delete operations: 344as well. Here is a summary of the delete operations:
359 345
360 <Delback> Delete the character just before the cursor 346 <DEL> Delete the character just before the cursor
361 C-d Delete the next character after the cursor 347 C-d Delete the next character after the cursor
362 348
363 M-<Delback> Kill the word immediately before the cursor 349 M-<DEL> Kill the word immediately before the cursor
364 M-d Kill the next word after the cursor 350 M-d Kill the next word after the cursor
365 351
366 C-k Kill from the cursor position to end of line 352 C-k Kill from the cursor position to end of line
367 M-k Kill to the end of the current sentence 353 M-k Kill to the end of the current sentence
368 354
369Notice that <Delback> and C-d vs M-<Delback> and M-d extend the parallel 355Notice that <DEL> and C-d vs M-<DEL> and M-d extend the parallel
370started by C-f and M-f (well, <Delback> is not really a control 356started by C-f and M-f (well, <DEL> is not really a control character,
371character, but let's not worry about that). C-k and M-k are like C-e 357but let's not worry about that). C-k and M-k are like C-e and M-e,
372and M-e, sort of, in that lines are paired with sentences. 358sort of, in that lines are paired with sentences.
373 359
374You can also kill any part of the text with one uniform method. Move 360You can also kill a segment of text with one uniform method. Move to
375to one end of that part, and type C-@ or C-<SPC> (either one). (<SPC> 361one end of that part, and type C-<SPC>. (<SPC> is the Space bar.)
376is the Space bar.) Move to the other end of that part, and type C-w. 362Next, move the cursor to the other end of the text you intend to kill.
377That kills all the text between the two positions. 363As you do this, Emacs highlights the text between the cursor and the
364position where you typed C-<SPC>. Finally, type C-w. This kills all
365the text between the two positions.
378 366
379>> Move the cursor to the Y at the start of the previous paragraph. 367>> Move the cursor to the Y at the start of the previous paragraph.
380>> Type C-<SPC>. Emacs should display a message "Mark set" 368>> Type C-<SPC>. Emacs should display a message "Mark set"
@@ -391,10 +379,10 @@ Reinsertion of killed text is called "yanking". Generally, the
391commands that can remove a lot of text kill the text (they are set up so 379commands that can remove a lot of text kill the text (they are set up so
392that you can yank the text), while the commands that remove just one 380that you can yank the text), while the commands that remove just one
393character, or only remove blank lines and spaces, do deletion (so you 381character, or only remove blank lines and spaces, do deletion (so you
394cannot yank that text). <Delback> and C-d do deletion in the simplest 382cannot yank that text). <DEL> and C-d do deletion in the simplest
395case, with no argument. When given an argument, they kill instead. 383case, with no argument. When given an argument, they kill instead.
396 384
397>> Move the cursor to the beginning of a line which is not empty. 385>> Move the cursor to the beginning of a line which is not empty.
398 Then type C-k to kill the text on that line. 386 Then type C-k to kill the text on that line.
399>> Type C-k a second time. You'll see that it kills the Newline 387>> Type C-k a second time. You'll see that it kills the Newline
400 which follows that line. 388 which follows that line.
@@ -405,13 +393,13 @@ treats a numeric argument specially: it kills that many lines AND
405their contents. This is not mere repetition. C-u 2 C-k kills two 393their contents. This is not mere repetition. C-u 2 C-k kills two
406lines and their newlines; typing C-k twice would not do that. 394lines and their newlines; typing C-k twice would not do that.
407 395
408Bringing back killed text is called "yanking". (Think of it as 396Reinserting killed text is called "yanking". (Think of it as yanking
409yanking back, or pulling back, some text that was taken away.) You 397back, or pulling back, some text that was taken away.) You can yank
410can yank the killed text either at the same place where it was killed, 398the killed text either at the same place where it was killed, or at
411or at some other place in the text you are editing, or even in a 399some other place in the text you are editing, or even in a different
412different file. You can yank the same text several times; that makes 400file. You can yank the same text several times; that makes multiple
413multiple copies of it. Some other editors call killing and yanking 401copies of it. Some other editors call killing and yanking "cutting"
414"cutting" and "pasting" (see the Glossary in the Emacs manual). 402and "pasting" (see the Glossary in the Emacs manual).
415 403
416The command for yanking is C-y. It reinserts the last killed text, 404The command for yanking is C-y. It reinserts the last killed text,
417at the current cursor position. 405at the current cursor position.
@@ -454,27 +442,25 @@ recent kill).
454------ 442------
455 443
456If you make a change to the text, and then decide that it was a 444If you make a change to the text, and then decide that it was a
457mistake, you can undo the change with the undo command, C-x u. 445mistake, you can undo the change with the undo command, C-/.
458 446
459Normally, C-x u undoes the changes made by one command; if you repeat 447Normally, C-/ undoes the changes made by one command; if you repeat
460the C-x u several times in a row, each repetition undoes one 448C-/ several times in a row, each repetition undoes one more command.
461additional command.
462 449
463But there are two exceptions: commands that do not change the text do 450But there are two exceptions: commands that do not change the text
464not count (this includes cursor motion commands and scrolling 451don't count (this includes cursor motion commands and scrolling
465commands), and self-inserting characters are usually handled in groups 452commands), and self-inserting characters are usually handled in groups
466of up to 20. (This is to reduce the number of C-x u's you have to 453of up to 20. (This is to reduce the number of C-/'s you have to type
467type to undo insertion of text.) 454to undo insertion of text.)
468 455
469>> Kill this line with C-k, then type C-x u and it should reappear. 456>> Kill this line with C-k, then type C-/ and it should reappear.
470 457
471C-_ is an alternative undo command; it works just the same as C-x u, 458C-_ is an alternative undo command; it works exactly the same as C-/.
472but it is easier to type several times in a row. The disadvantage of 459On some text terminals, typing C-/ actually sends C-_ to Emacs.
473C-_ is that on some keyboards it is not obvious how to type it. That 460Alternatively, C-x u also works exactly like C-/, but is a little less
474is why we provide C-x u as well. On some terminals, you can type C-_ 461convenient to type.
475by typing / while holding down CONTROL.
476 462
477A numeric argument to C-_ or C-x u acts as a repeat count. 463A numeric argument to C-/, C-_, or C-x u acts as a repeat count.
478 464
479You can undo deletion of text just as you can undo killing of text. 465You can undo deletion of text just as you can undo killing of text.
480The distinction between killing something and deleting it affects 466The distinction between killing something and deleting it affects
@@ -485,9 +471,9 @@ whether you can yank it with C-y; it makes no difference for undo.
485------- 471-------
486 472
487In order to make the text you edit permanent, you must put it in a 473In order to make the text you edit permanent, you must put it in a
488file. Otherwise, it will go away when your invocation of Emacs goes 474file. Otherwise, it will go away when you exit Emacs. In order to
489away. In order to put your text in a file, you must "find" the file 475put your text in a file, you must "find" the file before you enter the
490before you enter the text. (This is also called "visiting" the file.) 476text. (This is also called "visiting" the file.)
491 477
492Finding a file means that you see the contents of the file within 478Finding a file means that you see the contents of the file within
493Emacs. In many ways, it is as if you were editing the file itself. 479Emacs. In many ways, it is as if you were editing the file itself.
@@ -498,17 +484,16 @@ you save, Emacs leaves the original file under a changed name in case
498you later decide that your changes were a mistake. 484you later decide that your changes were a mistake.
499 485
500If you look near the bottom of the screen you will see a line that 486If you look near the bottom of the screen you will see a line that
501begins with dashes, and starts with "--:--- TUTORIAL" or something 487begins with dashes, and starts with " -:--- TUTORIAL" or something
502like that. This part of the screen normally shows the name of the 488like that. This part of the screen normally shows the name of the
503file that you are visiting. Right now, you are visiting a file called 489file that you are visiting. Right now, you are visiting your personal
504"TUTORIAL" which is your personal scratch copy of the Emacs tutorial. 490copy of the Emacs tutorial, which is called "TUTORIAL". When you find
505When you find a file with Emacs, that file's name will appear in that 491a file with Emacs, that file's name will appear in that precise spot.
506precise spot.
507 492
508One special thing about the command for finding a file is that you 493One special thing about the command for finding a file is that you
509have to say what file name you want. We say the command "reads an 494have to say what file name you want. We say the command "reads an
510argument from the terminal" (in this case, the argument is the name of 495argument" (in this case, the argument is the name of the file). After
511the file). After you type the command 496you type the command
512 497
513 C-x C-f Find a file 498 C-x C-f Find a file
514 499
@@ -525,13 +510,12 @@ you can cancel the command with C-g.
525 minibuffer. So you do not find any file. 510 minibuffer. So you do not find any file.
526 511
527When you have finished entering the file name, type <Return> to 512When you have finished entering the file name, type <Return> to
528terminate it. The C-x C-f command goes to work, and finds the file 513terminate it. The minibuffer disappears, and the C-x C-f command goes
529you chose. The minibuffer disappears when the C-x C-f command is 514to work to find the file you chose.
530finished.
531 515
532In a little while the file contents appear on the screen, and you can 516The file contents now appear on the screen, and you can edit the
533edit the contents. When you wish to make your changes permanent, 517contents. When you wish to make your changes permanent, type the
534type the command 518command
535 519
536 C-x C-s Save the file 520 C-x C-s Save the file
537 521
@@ -544,8 +528,9 @@ When saving is finished, Emacs displays the name of the file written.
544You should save fairly often, so that you will not lose very much 528You should save fairly often, so that you will not lose very much
545work if the system should crash (see the section "Auto Save" below). 529work if the system should crash (see the section "Auto Save" below).
546 530
547>> Type C-x C-s, saving your copy of the tutorial. 531>> Type C-x C-s TUTORIAL <Return>.
548 This should show "Wrote ...TUTORIAL" at the bottom of the screen. 532 This should save this tutorial to a file named TUTORIAL, and show
533 "Wrote ...TUTORIAL" at the bottom of the screen.
549 534
550You can find an existing file, to view it or edit it. You can also 535You can find an existing file, to view it or edit it. You can also
551find a file which does not already exist. This is the way to create a 536find a file which does not already exist. This is the way to create a
@@ -563,14 +548,9 @@ If you find a second file with C-x C-f, the first file remains
563inside Emacs. You can switch back to it by finding it again with 548inside Emacs. You can switch back to it by finding it again with
564C-x C-f. This way you can get quite a number of files inside Emacs. 549C-x C-f. This way you can get quite a number of files inside Emacs.
565 550
566>> Create a file named "foo" by typing C-x C-f foo <Return>.
567 Then insert some text, edit it, and save "foo" by typing C-x C-s.
568 Finally, type C-x C-f TUTORIAL <Return>
569 to come back to the tutorial.
570
571Emacs stores each file's text inside an object called a "buffer". 551Emacs stores each file's text inside an object called a "buffer".
572Finding a file makes a new buffer inside Emacs. To see a list of the 552Finding a file makes a new buffer inside Emacs. To see a list of the
573buffers that currently exist in your Emacs job, type 553buffers that currently exist, type
574 554
575 C-x C-b List buffers 555 C-x C-b List buffers
576 556
@@ -589,22 +569,24 @@ that corresponds to a file, you can do it by visiting the file again
589with C-x C-f. But there is an easier way: use the C-x b command. 569with C-x C-f. But there is an easier way: use the C-x b command.
590In that command, you have to type the buffer's name. 570In that command, you have to type the buffer's name.
591 571
592>> Type C-x b foo <Return> to go back to the buffer "foo" which holds 572>> Create a file named "foo" by typing C-x C-f foo <Return>.
593 the text of the file "foo". Then type C-x b TUTORIAL <Return> 573 Then type C-x b TUTORIAL <Return> to come back to this tutorial.
594 to come back to this tutorial.
595 574
596Most of the time, the buffer's name is the same as the file name 575Most of the time, the buffer's name is the same as the file name
597(without the file directory part). However, this is not always true. 576(without the file directory part). However, this is not always true.
598The buffer list you make with C-x C-b always shows you the name of 577The buffer list you make with C-x C-b shows you both the buffer name
599every buffer. 578and the file name of every buffer.
600 579
601ANY text you see in an Emacs window is always part of some buffer. 580ANY text you see in an Emacs window is always part of some buffer.
602Some buffers do not correspond to files. For example, the buffer 581Some buffers do not correspond to files. The buffer named
603named "*Buffer List*" does not have any file. It is the buffer which 582"*Buffer List*", which contains the buffer list that you made with
604contains the buffer list that you made with C-x C-b. The buffer named 583C-x C-b, does not have any file. This TUTORIAL buffer initially did
605"*Messages*" also does not correspond to any file; it contains the 584not have a file, but now it does, because in the previous section you
606messages that have appeared on the bottom line during your Emacs 585typed C-x C-s and saved it to a file.
607session. 586
587The buffer named "*Messages*" also does not correspond to any file.
588This buffer contains the messages that have appeared on the bottom
589line during your Emacs session.
608 590
609>> Type C-x b *Messages* <Return> to look at the buffer of messages. 591>> Type C-x b *Messages* <Return> to look at the buffer of messages.
610 Then type C-x b TUTORIAL <Return> to come back to this tutorial. 592 Then type C-x b TUTORIAL <Return> to come back to this tutorial.
@@ -646,23 +628,21 @@ session--this is the command C-x C-c. (Do not worry about losing
646changes you have made; C-x C-c offers to save each changed file before 628changes you have made; C-x C-c offers to save each changed file before
647it kills Emacs.) 629it kills Emacs.)
648 630
649If you are using a graphical display that supports multiple 631If you are using a graphical display, you don't need any special
650applications in parallel, you don't need any special command to move 632command to move from Emacs to another application. You can do this
651from Emacs to another application. You can do this with the mouse or 633with the mouse or with window manager commands. However, if you're
652with window manager commands. However, if you're using a text 634using a text terminal which can only show one application at a time,
653terminal which can only show one application at a time, you need to 635you need to "suspend" Emacs to move to any other program.
654"suspend" Emacs to move to any other program.
655 636
656C-z is the command to exit Emacs *temporarily*--so that you can go 637C-z is the command to exit Emacs *temporarily*--so that you can go
657back to the same Emacs session afterward. When Emacs is running on a 638back to the same Emacs session afterward. When Emacs is running on a
658text terminal, C-z "suspends" Emacs; that is, it returns to the shell 639text terminal, C-z "suspends" Emacs; that is, it returns to the shell
659but does not destroy the Emacs. In the most common shells, you can 640but does not destroy the Emacs job. In the most common shells, you
660resume Emacs with the `fg' command or with `%emacs'. 641can resume Emacs with the `fg' command or with `%emacs'.
661 642
662The time to use C-x C-c is when you are about to log out. It's also 643The time to use C-x C-c is when you are about to log out. It's also
663the right thing to use to exit an Emacs invoked under mail handling 644the right thing to use to exit an Emacs invoked under mail handling
664programs and other miscellaneous utilities, since they may not know 645programs and other miscellaneous utilities.
665how to cope with suspension of Emacs.
666 646
667There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned: 647There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned:
668 648
@@ -683,7 +663,7 @@ bottom of the screen with M-x and you should type the name of the
683command; in this case, "replace-string". Just type "repl s<TAB>" and 663command; in this case, "replace-string". Just type "repl s<TAB>" and
684Emacs will complete the name. (<TAB> is the Tab key, usually found 664Emacs will complete the name. (<TAB> is the Tab key, usually found
685above the CapsLock or Shift key near the left edge of the keyboard.) 665above the CapsLock or Shift key near the left edge of the keyboard.)
686End the command name with <Return>. 666Submit the command name with <Return>.
687 667
688The replace-string command requires two arguments--the string to be 668The replace-string command requires two arguments--the string to be
689replaced, and the string to replace it with. You must end each 669replaced, and the string to replace it with. You must end each
@@ -729,18 +709,18 @@ shows them to you at the bottom of the screen in an area called the
729The line immediately above the echo area is called the "mode line". 709The line immediately above the echo area is called the "mode line".
730The mode line says something like this: 710The mode line says something like this:
731 711
732--:**- TUTORIAL 63% L749 (Fundamental)----------------------- 712 -:**- TUTORIAL 63% L749 (Fundamental)
733 713
734This line gives useful information about the status of Emacs and 714This line gives useful information about the status of Emacs and
735the text you are editing. 715the text you are editing.
736 716
737You already know what the filename means--it is the file you have 717You already know what the filename means--it is the file you have
738found. NN% indicates your current position in the text; it means that 718found. NN% indicates your current position in the buffer text; it
739NN percent of the text is above the top of the screen. If the top of 719means that NN percent of the buffer is above the top of the screen.
740the file is on the screen, it will say "Top" instead of " 0%". If the 720If the top of the buffer is on the screen, it will say "Top" instead
741bottom of the text is on the screen, it will say "Bot". If you are 721of " 0%". If the bottom of the buffer is on the screen, it will say
742looking at text so small that all of it fits on the screen, the mode 722"Bot". If you are looking at a buffer so small that all of it fits on
743line says "All". 723the screen, the mode line says "All".
744 724
745The L and digits indicate position in another way: they give the 725The L and digits indicate position in another way: they give the
746current line number of point. 726current line number of point.
@@ -783,7 +763,7 @@ differently.
783 763
784To view documentation on your current major mode, type C-h m. 764To view documentation on your current major mode, type C-h m.
785 765
786>> Use C-u C-v once or more to bring this line near the top of screen. 766>> Type C-l C-l to bring this line to the top of screen.
787>> Type C-h m, to see how Text mode differs from Fundamental mode. 767>> Type C-h m, to see how Text mode differs from Fundamental mode.
788>> Type C-x 1 to remove the documentation from the screen. 768>> Type C-x 1 to remove the documentation from the screen.
789 769
@@ -829,10 +809,10 @@ that paragraph.
829* SEARCHING 809* SEARCHING
830----------- 810-----------
831 811
832Emacs can do searches for strings (these are groups of contiguous 812Emacs can do searches for strings (a "string" is a group of contiguous
833characters or words) either forward through the text or backward 813characters) either forward through the text or backward through it.
834through it. Searching for a string is a cursor motion command; 814Searching for a string is a cursor motion command; it moves the cursor
835it moves the cursor to the next place where that string appears. 815to the next place where that string appears.
836 816
837The Emacs search command is "incremental". This means that the 817The Emacs search command is "incremental". This means that the
838search happens while you type in the string to search for. 818search happens while you type in the string to search for.
@@ -850,7 +830,7 @@ you want to search for. <Return> terminates a search.
850 character to notice what happens to the cursor. 830 character to notice what happens to the cursor.
851 Now you have searched for "cursor", once. 831 Now you have searched for "cursor", once.
852>> Type C-s again, to search for the next occurrence of "cursor". 832>> Type C-s again, to search for the next occurrence of "cursor".
853>> Now type <Delback> four times and see how the cursor moves. 833>> Now type <DEL> four times and see how the cursor moves.
854>> Type <Return> to terminate the search. 834>> Type <Return> to terminate the search.
855 835
856Did you see what happened? Emacs, in an incremental search, tries to 836Did you see what happened? Emacs, in an incremental search, tries to
@@ -859,27 +839,23 @@ go to the next occurrence of 'cursor' just type C-s again. If no such
859occurrence exists, Emacs beeps and tells you the search is currently 839occurrence exists, Emacs beeps and tells you the search is currently
860"failing". C-g would also terminate the search. 840"failing". C-g would also terminate the search.
861 841
862(Note that on some systems, typing C-s will freeze the screen and you 842If you are in the middle of an incremental search and type <DEL>, the
863will see no further output from Emacs. This indicates that an 843search "retreats" to an earlier location. If you type <DEL> just
864operating system "feature" called "flow control" is intercepting the 844after you had typed C-s to advance to the next occurrence of a search
865C-s and not letting it get through to Emacs. To unfreeze the screen, 845string, the <DEL> moves the cursor back to an earlier occurrence. If
866type C-q.) 846there are no earlier occurrences, the <DEL> erases the last character
867 847in the search string. For instance, suppose you have typed "c", to
868If you are in the middle of an incremental search and type <Delback>, 848search for the first occurrence of "c". Now if you type "u", the
869you'll notice that the last character in the search string is erased 849cursor will move to the first occurrence of "cu". Now type <DEL>.
870and the search backs up to the last place of the search. For 850This erases the "u" from the search string, and the cursor moves back
871instance, suppose you have typed "c", to search for the first 851to the first occurrence of "c".
872occurrence of "c". Now if you type "u", the cursor will move
873to the first occurrence of "cu". Now type <Delback>. This erases
874the "u" from the search string, and the cursor moves back to
875the first occurrence of "c".
876 852
877If you are in the middle of a search and type a control or meta 853If you are in the middle of a search and type a control or meta
878character (with a few exceptions--characters that are special in 854character (with a few exceptions--characters that are special in a
879a search, such as C-s and C-r), the search is terminated. 855search, such as C-s and C-r), the search is terminated.
880 856
881The C-s starts a search that looks for any occurrence of the search 857C-s starts a search that looks for any occurrence of the search string
882string AFTER the current cursor position. If you want to search for 858AFTER the current cursor position. If you want to search for
883something earlier in the text, type C-r instead. Everything that we 859something earlier in the text, type C-r instead. Everything that we
884have said about C-s also applies to C-r, except that the direction of 860have said about C-s also applies to C-r, except that the direction of
885the search is reversed. 861the search is reversed.
@@ -888,17 +864,17 @@ the search is reversed.
888* MULTIPLE WINDOWS 864* MULTIPLE WINDOWS
889------------------ 865------------------
890 866
891One of the nice features of Emacs is that you can display more than one 867One of the nice features of Emacs is that you can display more than
892window on the screen at the same time. (Note that Emacs uses the term 868one window on the screen at the same time. (Note that Emacs uses the
893"frames"--described in the next section--for what some other 869term "frames"--described in the next section--for what some other
894applications call "windows". The Emacs manual contains a Glossary of 870applications call "windows". The Emacs manual contains a Glossary of
895Emacs terms.) 871Emacs terms.)
896 872
897>> Move the cursor to this line and type C-u 0 C-l (that's CONTROL-L, not 873>> Move the cursor to this line and type C-l C-l.
898 CONTROL-1).
899 874
900>> Now type C-x 2 which splits the screen into two windows. 875>> Now type C-x 2 which splits the screen into two windows.
901 Both windows display this tutorial. The cursor stays in the top window. 876 Both windows display this tutorial. The editing cursor stays in
877 the top window.
902 878
903>> Type C-M-v to scroll the bottom window. 879>> Type C-M-v to scroll the bottom window.
904 (If you do not have a real META key, type <ESC> C-v.) 880 (If you do not have a real META key, type <ESC> C-v.)
@@ -910,23 +886,24 @@ Emacs terms.)
910>> Type C-x o again to move the cursor back to the top window. 886>> Type C-x o again to move the cursor back to the top window.
911 The cursor in the top window is just where it was before. 887 The cursor in the top window is just where it was before.
912 888
913You can keep using C-x o to switch between the windows. Each 889You can keep using C-x o to switch between the windows. The "selected
914window has its own cursor position, but only one window actually 890window", where most editing takes place, is the one with a prominent
915shows the cursor. All the ordinary editing commands apply to the 891cursor which blinks when you are not typing. The other windows have
916window that the cursor is in. We call this the "selected window". 892their own cursor positions; if you are running Emacs in a graphical
893display, those cursors are drawn as unblinking hollow boxes.
917 894
918The command C-M-v is very useful when you are editing text in one 895The command C-M-v is very useful when you are editing text in one
919window and using the other window just for reference. You can keep 896window and using the other window just for reference. Without leaving
920the cursor always in the window where you are editing, and advance 897the selected window, you can scroll the other window with C-M-v.
921through the other window sequentially with C-M-v.
922 898
923C-M-v is an example of a CONTROL-META character. If you have a real 899C-M-v is an example of a CONTROL-META character. If you have a META
924META key, you can type C-M-v by holding down both CONTROL and META while 900(or Alt) key, you can type C-M-v by holding down both CONTROL and META
925typing v. It does not matter whether CONTROL or META "comes first," 901while typing v. It does not matter whether CONTROL or META "comes
926because both of these keys act by modifying the characters you type. 902first," as both of these keys act by modifying the characters you
903type.
927 904
928If you do not have a real META key, and you use <ESC> instead, the 905If you do not have a META key, and you use <ESC> instead, the order
929order does matter: you must type <ESC> followed by CONTROL-v, because 906does matter: you must type <ESC> followed by CONTROL-v, because
930CONTROL-<ESC> v will not work. This is because <ESC> is a character 907CONTROL-<ESC> v will not work. This is because <ESC> is a character
931in its own right, not a modifier key. 908in its own right, not a modifier key.
932 909
@@ -953,10 +930,12 @@ Here is another way to use two windows to display two different things:
953* MULTIPLE FRAMES 930* MULTIPLE FRAMES
954------------------ 931------------------
955 932
956Emacs can also create multiple "frames" (unless you are using a 933Emacs can also create multiple "frames". A frame is what we call one
957text-only terminal). A frame is what we call one collection of 934collection of windows, together with its menus, scroll bars, echo
958windows, together with its menus, scroll bars, echo area, etc. 935area, etc. On graphical displays, what Emacs calls a "frame" is what
959(Some other applications call a frame a "window".) 936most other applications call a "window". Multiple graphical frames
937can be shown on the screen at the same time. On a text terminal, only
938one frame can be shown at a time.
960 939
961>> Type M-x make-frame <Return>. 940>> Type M-x make-frame <Return>.
962 See a new frame appear on your screen. 941 See a new frame appear on your screen.
@@ -967,10 +946,10 @@ There is nothing special about the first frame.
967>> Type M-x delete-frame <Return>. 946>> Type M-x delete-frame <Return>.
968 This removes the selected frame. 947 This removes the selected frame.
969 948
970You can also remove a frame by using the normal method provided by 949You can also remove a frame by using the normal method provided by the
971your window manager (often clicking a button with an "X" at a top 950graphical system (often clicking a button with an "X" at a top corner
972corner of the frame). No information is lost when you close a frame 951of the frame). If you remove the Emacs job's last frame this way,
973(or window), it is simply removed from sight and can be restored later. 952that exits Emacs.
974 953
975 954
976* RECURSIVE EDITING LEVELS 955* RECURSIVE EDITING LEVELS
@@ -1035,11 +1014,11 @@ To get more information about a command, use C-h k instead of C-h c.
1035 1014
1036>> Type C-h k C-p. 1015>> Type C-h k C-p.
1037 1016
1038This displays the documentation of the function, as well as its 1017This displays the documentation of the function, as well as its name,
1039name, in an Emacs window. When you are finished reading the 1018in an Emacs window. When you are finished reading the output, type
1040output, type C-x 1 to get rid of the help text. You do not have 1019C-x 1 to get rid of that window. You do not have to do this right
1041to do this right away. You can do some editing while referring 1020away. You can do some editing while referring to the help text, and
1042to the help text, and then type C-x 1. 1021then type C-x 1.
1043 1022
1044Here are some other useful C-h options: 1023Here are some other useful C-h options:
1045 1024
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
index 95670ff1efe..140f58ac06e 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
@@ -12,9 +12,10 @@ ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abrviations suivantes :
12 touches n'existe, pressez puis relchez la touche ESC et 12 touches n'existe, pressez puis relchez la touche ESC et
13 tapez <car>. Nous crirons <ESC> pour dsigner la touche ESC. 13 tapez <car>. Nous crirons <ESC> pour dsigner la touche ESC.
14 14
15Tapez C-x C-c (deux caractres) pour terminer une session Emacs. 15Note importante : tapez C-x C-c (deux caractres) pour terminer une
16Dans ce didacticiel, les caractres ">>" en marge gauche indiquent les 16session Emacs. Pour interrompre une commande partiellement entre,
17directions suivre pour essayer une commande. Ainsi : 17tapez C-g. Dans ce didacticiel, les caractres ">>" en marge gauche
18indiquent les directions suivre pour essayer une commande. Ainsi :
18<<Lignes blanches insres aprs cette ligne par help-with-tutorial>> 19<<Lignes blanches insres aprs cette ligne par help-with-tutorial>>
19[Centre de page delibrment vide. Le texte continue ci-dessous.] 20[Centre de page delibrment vide. Le texte continue ci-dessous.]
20>> Tapez C-v (Voir l'cran suivant) pour passer l'cran suivant 21>> Tapez C-v (Voir l'cran suivant) pour passer l'cran suivant
@@ -34,9 +35,6 @@ touche META, EDIT ou ALT).
34 35
35>> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois. 36>> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
36 37
37Si votre terminal en dispose, vous pouvez galement utiliser les
38touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un cran, bien que les
39combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
40 38
41* RSUM 39* RSUM
42-------- 40--------
@@ -52,7 +50,14 @@ Les commandes suivantes servent manipuler des crans :
52 50
53>> Notez le texte situ ct du curseur, puis faites C-l. 51>> Notez le texte situ ct du curseur, puis faites C-l.
54 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que 52 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
55 c'est le mme texte qui est ct de lui. 53 c'est le mme texte qui est ct de lui, mais il est dsormais
54 au centre de l'cran.
55 Si vous appuyez de nouveau sur C-l, ce bout de texte se dplacera
56 en haut de l'cran. Faite encore C-l, et il se dplace en bas.
57
58Si votre terminal en dispose, vous pouvez galement utiliser les
59touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un cran, bien que les
60combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
56 61
57 62
58* GESTION DU CURSEUR 63* GESTION DU CURSEUR
@@ -240,15 +245,8 @@ ou scrollbar sur le bord gauche de la fentre d'Emacs. Vous pouvez
240faire dfiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de 245faire dfiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
241dfilement. 246dfilement.
242 247
243>> Cliquez avec le bouton du milieu en haut de la zone mise en 248Si votre souris a une molette, vous pouvez aussi l'utiliser pour faire
244 vidence dans la barre de dfilement. Cela devrait dplacer le 249dfiler le texte.
245 texte jusqu' une position dpendant de la hauteur o vous avez
246 cliqu.
247
248>> Dplacez la souris de bas en haut tout en maintenant son bouton du
249 milieu press. Vous constaterez que le texte dfile vers le haut et
250 vers le bas en fonction du dplacement de la souris.
251
252 250
253* QUAND EMACS EST MUET 251* QUAND EMACS EST MUET
254---------------------- 252----------------------
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.he b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
index 98690501f5f..cb82f87f765 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.he
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
@@ -198,19 +198,9 @@ argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא
198כתוצאה, התצוגה היתה צריכה לזוז ב־8 שורות. אם ברצונכם לגלול בחזרה, 198כתוצאה, התצוגה היתה צריכה לזוז ב־8 שורות. אם ברצונכם לגלול בחזרה,
199אפשר להשיג זאת ע"י מתן ארגומנט ל־M-v. 199אפשר להשיג זאת ע"י מתן ארגומנט ל־M-v.
200 200
201אם הפעלתם את Emacs על־גבי את כגון X או MS-Windows, אתם 201אם הפעלתם את Emacs על־גבי ית כגון X או MS-Windows, אתם
202צריכים לראות פס צר וגבוה, ששמו פס גלילה (scroll bar) בצידו של החלון 202צריכים לראות פס צר וגבוה, ששמו פס גלילה (scroll bar) בצידו של החלון
203של Emacs. (שימו לב שבשני צידי החלון קיימים פסים נוספים. אלה נקראים 203של Emacs. ניתן לגלול את הטקסט ע"י הקלקת עכבר בתוך פס הגלילה.
204"השוליים" -- "fringes" -- ומשמשים להצגת סימני המשך שורה וסימונים
205אחרים. פס הגלילה, לעומתם, מופיע רק בצד אחד והוא הכי קרוב לקצה החלון
206בצד ההוא.)
207
208>> נסו עתה להקליק בכפתור האמצעי של העכבר בחלק העליון של האזור המודגש
209 של פס הגלילה. פעולה זו אמורה לגלול את הטקסט בשיעור שתלוי במקום בו
210 הקלקתם.
211
212>> נסו לגרור את העכבר מעלה ומטה, תוך כדי לחיצה על הכפתור האמצעי.
213 כתוצאה, Emacs יגלול את הטקסט מעלה ומטה בהתאם לתנועת העכבר.
214 204
215אם העכבר שלכם מצויד בגלגל, תוכלו להשתמש גם בו לגלילת הטקסט. 205אם העכבר שלכם מצויד בגלגל, תוכלו להשתמש גם בו לגלילת הטקסט.
216 206
@@ -255,9 +245,9 @@ argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא
255מבטלת את שאר החלונות. 245מבטלת את שאר החלונות.
256 246
257>> הניעו את הסמן לתוך שורה זו והקישו C-u 0 C-l. 247>> הניעו את הסמן לתוך שורה זו והקישו C-u 0 C-l.
258>> עתה הקישו CONTROL-h k CONTROL-f. 248>> עתה הקישו C-h k C-f.
259 שימו לב כיצד החלון הנוכחי מצטמצם ומופיע חלון חדש שבו מוצג 249 שימו לב כיצד החלון הנוכחי מצטמצם ומופיע חלון חדש שבו מוצג
260 התיעוד של הפקודה CONTROL-f. 250 התיעוד של הפקודה C-f.
261 251
262>> הקישו C-x 1 ושימו לב שהחלון עם ההסבר על C-f נעלם. 252>> הקישו C-x 1 ושימו לב שהחלון עם ההסבר על C-f נעלם.
263 253
@@ -271,40 +261,37 @@ argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא
271-------------- 261--------------
272 262
273אם ברצונכם להכניס טקסט, פשוט הקישו על המקשים המתאימים. תוים רגילים, 263אם ברצונכם להכניס טקסט, פשוט הקישו על המקשים המתאימים. תוים רגילים,
274כגון A, א, 7, * וכד' מ "י Emacs טקסט י ספ קט 264כגון A, א, 7, * וכד' מ ם טקסט י. י <Return> (ק
275ם. ש <Return> ( ר) כדי להכניס את תו השורה החדשה 265 שם רוא לו "Enter") כדי להכניס את תו השורה החדשה
276(Newline). 266(Newline).
277 267
278למחיקת התו האחרון שהקשתם הקישו <DelBack>. המקש שאנו קוראים לו <DelBack> 268למחיקת התו האחרון שהקשתם הקישו <DEL>. בדרך כלל זהו מקש שמסומן
279יכול להתקרא בשמות שונים -- "Delete", "DEL" או "Backspace". בדרך כלל 269ב־"Backspace", והוא משמש אתכם למחיקת התו אחרון גם בתוכניות אחרות, לא
280זהו מקש גדול ובולט שנמצא לא הרחק ממקש <Return>, והוא משמש אתכם למחיקת 270רק ב־Emacs.
281התו אחרון גם בתוכניות אחרות, לא רק ב־Emacs.
282
283אם קיים במקלדת שלכם מקש גדול שעליו רשום <Backspace>, אז זהון המקש אשר
284ישמש כ־<DelBack>. גם אם יהיה מקש אחר המסומן ב־"Delete" במקום אחרת זה
285אינו ה־<DelBack> שלכם.
286 271
287באופן כללי יותר, <DelBack> מוחק את התו שקודם למיקום הסמן. 272יתכן שבמקלדת שלכם קיים מקש שעליו רשום <Delete>, אך זה אינו המקש שאנו
273קוראים לו <DEL>.
288 274
289>> הקישו עתה מספר תוים, ואחר־כך מחקו אותם ע"י הקשות אחדות 275>> הקישו עתה מספר תוים, ואחר־כך מחקו אותם ע"י הקשות אחדות
290 על <DelBack>. אל תחששו לשנות את הקובץ הזה -- העותק המקורי 276 על <DEL>. אל תחששו לשנות את הקובץ הזה -- העותק המקורי
291 של השיעור יישאר ללא שינוי. אתם עובדים על העותק האישי שלכם. 277 של השיעור יישאר ללא שינוי. אתם עובדים על העותק האישי שלכם.
292 278
293כאשר שורה של טקסט נעשית ארוכה משורה אחת של תצוגה, חלק מהטקסט ממשיך 279כאשר שורה של טקסט נעשית ארוכה משורה אחת של תצוגה, חלק מהטקסט ממשיך
294בשורת תצוגה נוספת, היא "שורת ההמשך". תו לוכסן ("/") בסוף השורה (או 280בשורת תצוגה נוספת, היא "שורת ההמשך". על תצוגה גרפית יופיע חץ עקלקל קטן
295חץ עקלקל קטן באזור השוליים -- "fringe") מסמל שלשורה יש שורת המשך. 281באזור השוליים -- "fringe" שמסמל כי לשורה יש שורת המשך, ואילו על תצוגה
282טקסטואלית יופיע תו לוכסן ("/") לאותה תכלית בסוף השורה.
296 283
297>> הקישו טקסט עד שתגיעו לקצה השורה, ואז תמשיכו להקיש עוד טקסט. 284>> הקישו טקסט עד שתגיעו לקצה השורה, ואז תמשיכו להקיש עוד טקסט.
298 כתוצאה, תראו שמופיעה שורת המשך. 285 כתוצאה, תראו שמופיעה שורת המשך.
299 286
300>> עתה הקישו <DelBack> על־מנת למחוק טקסט עד שהשורה תיעשה קצרה מספיק 287>> עתה הקישו <DEL> על־מנת למחוק טקסט עד שהשורה תיעשה קצרה מספיק
301 ותתאים לשורה בודדת על־גבי התצוגה. שורת ההמשך תיעלם. 288 ותתאים לשורה בודדת על־גבי התצוגה. שורת ההמשך תיעלם.
302 289
303ניתן למחוק את תו ה־Newline כמו כל תו אחר. מחיקת ה־Newline בין שתי 290ניתן למחוק את תו ה־Newline כמו כל תו אחר. מחיקת ה־Newline בין שתי
304שורות תמזג את השורות לשורה אחת. אם השורה המשולבת תהיה ארוכה מרוחב 291שורות תמזג את השורות לשורה אחת. אם השורה המשולבת תהיה ארוכה מרוחב
305התצוגה, היא תוצג עם שורת המשך. 292התצוגה, היא תוצג עם שורת המשך.
306 293
307>> הניעו את הסמן לתחילת השורה והקישו <DelBack>. כתוצאה, השורה תתמזג 294>> הניעו את הסמן לתחילת השורה והקישו <DEL>. כתוצאה, השורה תתמזג
308 אם קודמתה. 295 אם קודמתה.
309 296
310>> עתה הקישו <Return> כדי להחזיר את ה־Newline שמחקתם. 297>> עתה הקישו <Return> כדי להחזיר את ה־Newline שמחקתם.
@@ -317,24 +304,24 @@ argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא
317ובכן, למדתם את האופן הבסיסי ביותר להדפיס משהו ב־Emacs ולתקן שגיאות. 304ובכן, למדתם את האופן הבסיסי ביותר להדפיס משהו ב־Emacs ולתקן שגיאות.
318אפשר למחוק גם מלים ואף שורות שלמות. להלן סיכום פקודות המחיקה: 305אפשר למחוק גם מלים ואף שורות שלמות. להלן סיכום פקודות המחיקה:
319 306
320 ‏<Delback> מחק תו שלפני הסמן 307 ‏<DEL> מחק תו שלפני הסמן
321 ‏C-d מחק תו מתחת או אחרי הסמן 308 ‏C-d מחק תו מתחת או אחרי הסמן
322 309
323 ‏‪M-<Delback>‬ גזור מילה שלפני הסמן 310 ‏‪M-<DEL>‬ גזור מילה שלפני הסמן
324 ‏M-d גזור מילה שאחרי הסמן 311 ‏M-d גזור מילה שאחרי הסמן
325 312
326 ‏C-k גזור טקסט מהסמן ועד סוף השורה 313 ‏C-k גזור טקסט מהסמן ועד סוף השורה
327 ‏M-k גזור טקסט עד סוף המשפט הנוכחי. 314 ‏M-k גזור טקסט עד סוף המשפט הנוכחי.
328 315
329שימו לב שהיחס בין <Delback> ו־C-d לעומת M-<Delback>‎ ו־M-d ממשיכים את 316שימו לב שהיחס בין <DEL> ו־C-d לעומת M-<DEL>‎ ו־M-d ממשיכים את ההקבלה
330ההקבלה שבין C-f ו־M-f (אמנם <Delback> איננו תו בקרה, בוא נזניח את 317שבין C-f ו־M-f (אמנם <DEL> איננו תו בקרה, אבל בוא נזניח את הנקודה הזו
331הנקודה הזו לעת־עתה). C-k ו־M-k דומים ל־C-e ו־M-e, אם נקביל שורות 318לעת־עתה). C-k ו־M-k דומים ל־C-e ו־M-e, אם נקביל שורות למשפטים.
332למשפטים.
333 319
334בנוסף, קיימת שיטה אחידה שמאפשרת לגזור קטע כלשהו של טקסט. לשם כך, תגיעו 320בנוסף, קיימת שיטה אחידה שמאפשרת לגזור קטע כלשהו של טקסט. לשם כך, תגיעו
335לקצה האחד של חלק הטקסט והקישו C-@‎ או C-<SPC>‎ (אחד מבין שני אלו). 321לקצה האחד של חלק הטקסט והקישו C-<SPC>‎. (<SPC> הוא מקש הרווח.) עתה
336(<SPC> הוא מקש הרווח.) עתה הניעו את הסמן לקצה השני של חלק הטקסט והקישו 322הניעו את הסמן לקצה השני של חלק הטקסט אשר ברצונכם לגזור. תוך כדי תנועת
337C-w. כתוצאה, כל הטקסט בין שני המקומות הללו ייגזר. 323הסמן Emacs צובע את הטקסט בין הסמן לבין המקום בו הקשתם C-<SPC>‎. לבסוף,
324הקישו C-w. כתוצאה, כל הטקסט בין שני המקומות הללו ייגזר.
338 325
339>> הניעו את הסמן אל האות ב בתחילת הפיסקה הקודמת. 326>> הניעו את הסמן אל האות ב בתחילת הפיסקה הקודמת.
340>> הקישו C-<SPC>‎. ‏Emacs צריך להציג הודעה האומרת "Mark set" בתחתית 327>> הקישו C-<SPC>‎. ‏Emacs צריך להציג הודעה האומרת "Mark set" בתחתית
@@ -348,7 +335,7 @@ C-w. כתוצאה, כל הטקסט בין שני המקומות הללו ייג
348הטקסט הגזור נקרא "הדבקה" ("yanking"). באופן כללי, פקודות אשר עלולות 335הטקסט הגזור נקרא "הדבקה" ("yanking"). באופן כללי, פקודות אשר עלולות
349להעלים כמויות גדולות של טקסט תמיד גוזרות את הטקסט (כך שניתן יהיה בקלות 336להעלים כמויות גדולות של טקסט תמיד גוזרות את הטקסט (כך שניתן יהיה בקלות
350לשחזרו) בעוד הפקודות שמורידות תו בודד או שורות ריקות ותוי רווח -- 337לשחזרו) בעוד הפקודות שמורידות תו בודד או שורות ריקות ותוי רווח --
351מוחקות (כך שלא ניתן להדביק את הטקסט שנמחק). כך, <Delback> ו־C-d מוחקים 338מוחקות (כך שלא ניתן להדביק את הטקסט שנמחק). כך, <DEL> ו־C-d מוחקים
352כאשר מפעילים אותם ללא ארגומנט, אבל גוזרים כאשר מפעילים אותם עם ארגומנט. 339כאשר מפעילים אותם ללא ארגומנט, אבל גוזרים כאשר מפעילים אותם עם ארגומנט.
353 340
354>> הניעו את הסמן לתחילת שורה שאינה ריקה. אחר־כך הקישו C-k כדי לגזור 341>> הניעו את הסמן לתחילת שורה שאינה ריקה. אחר־כך הקישו C-k כדי לגזור
@@ -406,23 +393,22 @@ C-w. כתוצאה, כל הטקסט בין שני המקומות הללו ייג
406-------------- 393--------------
407 394
408אם שיניתם את הטקסט ואז החלטתם שהשינוי היה טעות, תוכלו לבטל את השינוי 395אם שיניתם את הטקסט ואז החלטתם שהשינוי היה טעות, תוכלו לבטל את השינוי
409בעזרת פקודת הביטול, C-x u. 396בעזרת פקודת הביטול, C-/‬.
410 397
411בדרך כלל, C-x u מבטל את השינויים שבוצעו ע"י פקודה אחת. הפעלה חוזרת של 398בדרך כלל,C-/‬ מבטל את השינויים שבוצעו ע"י פקודה אחת. הפעלה חוזרת של
412C-x u ברצף מבטלת שינויים של פקודות קודמות, אחת אחרי השניה. 399C-/‬ ברצף מבטלת שינויים של פקודות קודמות, אחת אחרי השניה.
413 400
414שני יוצאים מהכלל הזה: פקודות שאינן משנות טקסט (למשל פקודות הנעת הסמן 401שני יוצאים מהכלל הזה: פקודות שאינן משנות טקסט (למשל פקודות הנעת הסמן
415ופקודות גלילה) אינן נספרות ותוים שמכניסים את עצמם מקובצים בקבוצות של 402ופקודות גלילה) אינן נספרות ותוים שמכניסים את עצמם מקובצים בקבוצות של
416עד 20, כדי להקטין את מספר הפעמים שיש להקיש C-x u כדי לבטל הכנסת טקסט. 403עד 20, כדי להקטין את מספר הפעמים שיש להקיש C-/‬ כדי לבטל הכנסת טקסט.
417 404
418>> גזרו שורה זו עם C-k, אחר־כך הקישו C-x u והיא תופיע שוב. 405>> גזרו שורה זו עם C-k, אחר־כך הקישו C-/‬ והיא תופיע שוב.
419 406
420‏C-_‎ הינה דרך חלופית להפעיל את פקודת הביטול. היא פועלת בדיוק כמו C-x u, 407‏C-_‎ הינה דרך חלופית להפעיל את פקודת הביטול. היא פועלת בדיוק כמו ‪C-/‬.
421אבל קלה יותר להקשה מספר פעמים בזו אחר זו. החסרון של C-_‎ הוא שבכמה 408במקלדות אחדות הקשה על ‪C-/‬ שולחת ל־Emacs את התו C-_‎. חלופה נוספת היא
422מקלדות לא ברור מאליו כיצד להקיש זאת. זו הסיבה לקיומו של C-x u. במקלדות 409C-x u, אם־כי היא פחות נוחה להקשה מספר פעמים בזו אחר זו.
423אחדות ניתן להקיש C-_‎ ע"י החזקת CONTROL והקשת לוכסן /.
424 410
425ארגומנט נומרי ל־C-_‎ או ל־C-x u משמש כמספר החזרות על הפקודה. 411ארגומנט נומרי ל־C-/‬ או ל־C-_‎ או ל־C-x u משמש כמספר החזרות על הפקודה.
426 412
427ניתן לבטל מחיקה של טקסט בדיוק כמו שניתן לבטל גזירה. ההבדלים בין מחיקה 413ניתן לבטל מחיקה של טקסט בדיוק כמו שניתן לבטל גזירה. ההבדלים בין מחיקה
428וגזירה משפיעים על יכולתכם להדביק את הטקסט הגזור עם C-y; הם אינם חשובים 414וגזירה משפיעים על יכולתכם להדביק את הטקסט הגזור עם C-y; הם אינם חשובים
@@ -442,15 +428,15 @@ C-x u ברצף מבטלת שינויים של פקודות קודמות, אחת
442שלם במערכת שלא כרצונכם. אפילו אם אתם שומרים את הקובץ, Emacs משאיר את 428שלם במערכת שלא כרצונכם. אפילו אם אתם שומרים את הקובץ, Emacs משאיר את
443התוכן המקורי בשם שונה למקרה שמאוחר יותר תחליטו שהשינויים נעשו בטעות. 429התוכן המקורי בשם שונה למקרה שמאוחר יותר תחליטו שהשינויים נעשו בטעות.
444 430
445אם תביטו בחלק התחתון של התצוגה, תראו שם שורה בולטת שמתחילה מי 431אם תביטו בחלק התחתון של התצוגה, תראו שם שורה בולטת שמתחילה מי יד
446מקפים וליד קצה השמאלי שלה כתוב "TUTORIAL.he". חלק זה של התצוגה בדרך 432הקצה השמאלי שלה כתוב "TUTORIAL.he". חלק זה של התצוגה בדרך כלל מציג את
447לל מציג את ם הקובץ אותו אתם פוקדים. כרגע אתם פוקדים קובץ בשם 433שם הקובץ אותו אתם פוקדים. כרגע אתם פוקדים קובץ בשם "TUTORIAL.he" שהוא
448"TUTORIAL.he" הוא ותק הטיוטה האישי שלכם של שיעור השימוש ב־Emacs. 434עותק הטיוטה האישי שלכם של שיעור השימוש ב־Emacs. פתיחת קובץ כלשהו
449תיחת קוץ כלשהו ב־Emacs תציג את שמו של הקובץ במקום זה. 435ב־Emacs תציג את שמו של הקובץ במקום זה.
450 436
451היבט אחד מיוחד של פתיחת קובץ הוא שיש לציין את שם הקובץ אשר ברצונכם 437היבט אחד מיוחד של פתיחת קובץ הוא שיש לציין את שם הקובץ אשר ברצונכם
452לפתוח. אנו אומרים שהפקודה "קוראת ארגומנט מהמסוף" (במקרה זה הארגומנט 438לפתוח. אנו אומרים שהפקודה "קוראת ארגומנט" (במקרה זה הארגומנט הוא שם
453הא שם הובץ). אחרי שתקישו את הפקודה 439הקובץ). אחרי שתקישו את הפקודה
454 440
455 ‏C-x C-f פתח קובץ 441 ‏C-x C-f פתח קובץ
456 442
@@ -465,12 +451,11 @@ C-x u ברצף מבטלת שינויים של פקודות קודמות, אחת
465>> הקישו C-x C-f ואחר־כך הקישו C-g. זה מבטל את המיני־חוצץ וגם מבטל 451>> הקישו C-x C-f ואחר־כך הקישו C-g. זה מבטל את המיני־חוצץ וגם מבטל
466 את הפקודה C-x C-f שהשתמשה במיני־חוצץ. התוצאה היא שאף קובץ לא נפתח. 452 את הפקודה C-x C-f שהשתמשה במיני־חוצץ. התוצאה היא שאף קובץ לא נפתח.
467 453
468משסיימתם להקיש את שם הקובץ, הקישו <Return> לסיים את הקלט. או־אז תיגש 454משסיימתם להקיש את שם הקובץ, הקישו <Return> לסיים את הקלט. או־אז
469C-x C-f לעבודה ותמצא ותפתח את הקובץ שבחרתם. המיני־חוצץ נעלם כאשר 455המיני־חוצץ נעלם והפקודה C-x C-f תיגש לעבודה ותמצא ותפתח את הקובץ
470פקודת ה־C-x C-f תסיים את עבודתה. 456שבחרתם. כאשר פקודת ה־C-x C-f תסיים את עבודתה, תוכן הקובץ יופיע על־גבי
471 457התצוגה ותוכלו לבצע בו שינויים. כשתחליטו לשמור את השינויים, הקישו את
472זמן קצר אחר־כך תוכן הקובץ יופיע על־גבי התצוגה ותוכלו לבצע בו שינויים. 458הפקודה הבאה:
473כשתחליטו לשמור את השינויים, הקישו את הפקודה הבאה:
474 459
475 ‏C-x C-s שמור את הקובץ 460 ‏C-x C-s שמור את הקובץ
476 461
@@ -482,8 +467,9 @@ C-x C-f לעבודה ותמצא ותפתח את הקובץ שבחרתם. המי
482לשמור לעתים מזומנות על־מנת להימנע מלאבד יותר מדי מהעבודה שלכם אם המחשב 467לשמור לעתים מזומנות על־מנת להימנע מלאבד יותר מדי מהעבודה שלכם אם המחשב
483ייפול (ראה להלן פיסקה על שמירה אוטומטית). 468ייפול (ראה להלן פיסקה על שמירה אוטומטית).
484 469
485>> הקישו C-x C-s כדי לשמור את העותק שלכם של השיעור. 470>> הקישו C-x C-s TUTORIAL.he ותסיימו בהקשת <Return>. כתוצאה, שיעור זה
486 כתוצאה, תופיע ההודעה "Wrote ... TUTORIAL.he" בתחתית התצוגה. 471 יישמר בקובץ בשם TUTORIAL.he ובתחתית התצוגה תופיע ההודעה
472 "Wrote ...TUTORIAL.he".
487 473
488ניתן לפתוח קובץ קיים על־מנת לצפות בו או לערוך אותו. ניתן גם לפתוח קובץ 474ניתן לפתוח קובץ קיים על־מנת לצפות בו או לערוך אותו. ניתן גם לפתוח קובץ
489שאינו קיים. זו הדרך ליצור קבצים חדשים בעזרת Emacs: פתחו את הקובץ 475שאינו קיים. זו הדרך ליצור קבצים חדשים בעזרת Emacs: פתחו את הקובץ
@@ -498,10 +484,6 @@ Emacs ייצור את הקובץ עם הטקסט שהקשתם. מאותו רגע
498אם תפתחו קובץ נוסף עם C-x C-f, הקובץ הראשון עדיין נשאר פתוח ב־Emacs. 484אם תפתחו קובץ נוסף עם C-x C-f, הקובץ הראשון עדיין נשאר פתוח ב־Emacs.
499תוכלו לחזור אליו ע"י C-x C-f. כך תוכלו לפתוח מספר רב של קבצים. 485תוכלו לחזור אליו ע"י C-x C-f. כך תוכלו לפתוח מספר רב של קבצים.
500 486
501>> ניצור עתה קובץ בשם "foo" ע"י הקשת C-x C-f foo <Return>‎.
502 אחר־כך הכניסו קצת טקסט, ערכו אותו ולבסוף שמרו בקובץ "foo"
503 ע"י C-x C-s. עתה חזרו לשיעור בעזרת C-x C-f TUTORIAL.he <Return>‎.
504
505‏Emacs מחזיק כל קובץ בתוך יישות בשם "חוצץ" ("buffer"). פתיחת קובץ יוצרת 487‏Emacs מחזיק כל קובץ בתוך יישות בשם "חוצץ" ("buffer"). פתיחת קובץ יוצרת
506חוצץ חדש בתוך Emacs. כדי לראות את רשימת החוצצים הקיימים בתוך Emacs, 488חוצץ חדש בתוך Emacs. כדי לראות את רשימת החוצצים הקיימים בתוך Emacs,
507הקישו 489הקישו
@@ -522,17 +504,19 @@ Emacs ייצור את הקובץ עם הטקסט שהקשתם. מאותו רגע
522ע"י C-x C-f שיפקוד את הקובץ בשנית. אבל קיימת דרך פשוטה יותר: שימוש 504ע"י C-x C-f שיפקוד את הקובץ בשנית. אבל קיימת דרך פשוטה יותר: שימוש
523בפקודה C-x b. פקודה זו תחייב אותכם להקיש את שם החוצץ. 505בפקודה C-x b. פקודה זו תחייב אותכם להקיש את שם החוצץ.
524 506
525>> הקישו C-x b foo <Return>‎ כדי לחזור לחוצץ "foo" אשר מחזיק טקסט של 507>> ניצור עתה קובץ בשם "foo" ע"י הקשת C-x C-f foo <Return>‎.
526 הקובץ "foo". אחר־כך הקישו C-x b TUTORIAL.he <Return>‎ כדי לשוב 508 עתה חזרו לשיעור זה בעזרת C-x b TUTORIAL.he <Return>‎.
527 לשיעור זה.
528 509
529ברוב המקרים שם החוצץ זהה לשם הקובץ (ללא שם התיקיה שלו). אבל אין זה 510ברוב המקרים שם החוצץ זהה לשם הקובץ (ללא שם התיקיה שלו). אבל אין זה
530תמיד כך. רשימת החוצצים שנוצרת ע"י C-x C-b תיד תיג ו החוצ 511תמיד כך. רשימת החוצצים שנוצרת ע"י C-x C-b תציג ת החוצ ן את
531הקיימים ב־Emacs. 512ם קבץ עבור כל החוצצ הקים ב־Emacs.
532 513
533כל טקסט שמוצג בחלון של Emacs הינו תמיד חלק של חוצץ כלשהו. קיימים 514כל טקסט שמוצג בחלון של Emacs הינו תמיד חלק של חוצץ כלשהו. קיימים
534חוצצים שאינם קשורים לשום קובץ. לדוגמא, החוצץ בשם "*Buffer List*" אינו 515חוצצים שאינם קשורים לשום קובץ. לדוגמא, החוצץ בשם "*Buffer List*"
535מציג שום קובץ. זהו חוצץ המחזיק את רשימת החוצצים שנוצר ע"י C-x C-b. 516המחזיק את רשימת החוצצים שנוצרה ע"י C-x C-b אינו מציג שום קובץ. גם
517לחוצץ הנוכחי ששמו TUTORIAL.he לא היה קובץ עד שהקשתם על C-x C-s כדי
518לשמור אותו בקובץ.
519
536חוצץ בשם "*Messages*" אף הוא אינו קשור לשום קובץ; הוא מחזיק את ההודעות 520חוצץ בשם "*Messages*" אף הוא אינו קשור לשום קובץ; הוא מחזיק את ההודעות
537שהופיעו בשורה התחתונה במהלך עבודתכם בתוך Emacs. 521שהופיעו בשורה התחתונה במהלך עבודתכם בתוך Emacs.
538 522
@@ -573,11 +557,11 @@ C-x C-s. לכן קיימת פקודה
573מ־Emacs -- ‏C-x C-c. (כשאתם מפעילים C-x C-c, אל תדאגו לשינויים שטרם 557מ־Emacs -- ‏C-x C-c. (כשאתם מפעילים C-x C-c, אל תדאגו לשינויים שטרם
574נשמרו; C-x C-c מציע לשמור כל קובץ ששיניתם לפני שהוא מסיים את Emacs.) 558נשמרו; C-x C-c מציע לשמור כל קובץ ששיניתם לפני שהוא מסיים את Emacs.)
575 559
576אם אתם משתמשים בצג גרפי א מך פר תת ק, יכ 560אם אתם משתמשים בצג גרפי, א וי ק ידת י ־Emacs
577ל חת לעו ־Emacs תת . אשר ות ת 561לוי ת. ר לעו ת ת ר א ת נהל ו.
578כר א ות. ול, תם ת ה 562ם, אם ם ס תת
579סטית ת לה רק תני א ־נ, כ "לת" 563ו־ת, "להות" ("suspend") את Emacs ־מנת ור ל
580("suspend") א Emacs על־מנת לעבור לתוכנית ארת. 564אחרת.
581 565
582הפקודה C-z יוצאת מ־Emacs *באופן זמני* -- כך שתוכלו לשוב אליו מאוחר 566הפקודה C-z יוצאת מ־Emacs *באופן זמני* -- כך שתוכלו לשוב אליו מאוחר
583יותר ולהמשיך מאותה נקודה. כאשר Emacs רץ על תצוגת טקסט, C-z "משעה" את 567יותר ולהמשיך מאותה נקודה. כאשר Emacs רץ על תצוגת טקסט, C-z "משעה" את
@@ -587,8 +571,7 @@ Emacs: הוא מחזיר אתכם לשורת הפקודות הבסיסית של
587 571
588הרגע הנכון להשתמש ב־C-x C-c הוא כאשר אתם עומדים להתנתק (log out). 572הרגע הנכון להשתמש ב־C-x C-c הוא כאשר אתם עומדים להתנתק (log out).
589כמו־כן, תצטרכו להשתמש בו כדי לצאת מ־Emacs שהופעל ע"י תוכניות אחרות 573כמו־כן, תצטרכו להשתמש בו כדי לצאת מ־Emacs שהופעל ע"י תוכניות אחרות
590כגון קריאת דואר אלקטרוני -- תוכניות אלו לא תמיד יודעות להסתדר עם 574כגון קריאת דואר אלקטרוני.
591השעיית Emacs.
592 575
593קיימות פקודות C-x רבות מאד. להלן רשימת אלו שכבר למדתם: 576קיימות פקודות C-x רבות מאד. להלן רשימת אלו שכבר למדתם:
594 577
@@ -607,7 +590,7 @@ replace-string (החלף מחרוזת) אשר מחליפה מחרוזת אחת
607אחרי שתקישו M-x, ‏Emacs מציג M-x בתחתית התצוגה ומחכה שתקישו את שם 590אחרי שתקישו M-x, ‏Emacs מציג M-x בתחתית התצוגה ומחכה שתקישו את שם
608הפקודה, במקרה זה "replace-string". מספיק שתקישו "repl s<TAB>‎" ו־Emacs 591הפקודה, במקרה זה "replace-string". מספיק שתקישו "repl s<TAB>‎" ו־Emacs
609ישלים את השם המלא. (<TAB> הוא מקש Tab, בדרך כלל תמצאו אותו מעל מקש 592ישלים את השם המלא. (<TAB> הוא מקש Tab, בדרך כלל תמצאו אותו מעל מקש
610ה־CapsLock או Shift, ליד הקצה השמאלי של המקלדת.) סיימו את הפקודה 593ה־CapsLock או Shift, ליד הקצה השמאלי של המקלדת.) סיימו את נת הפקודה
611ע"י הקשת <Return>. 594ע"י הקשת <Return>.
612 595
613הפקודה להחלפת מחרוזת זקוקה לשני ארגומנטים -- המחרוזת שתוחלף וזו שתחליף 596הפקודה להחלפת מחרוזת זקוקה לשני ארגומנטים -- המחרוזת שתוחלף וזו שתחליף
@@ -651,15 +634,15 @@ replace-string (החלף מחרוזת) אשר מחליפה מחרוזת אחת
651השורה שמעל אזור תצוגת הד נקראת "שורת הסטטוס" (mode line). שורה זו 634השורה שמעל אזור תצוגת הד נקראת "שורת הסטטוס" (mode line). שורה זו
652מציגה משהו כמו: 635מציגה משהו כמו:
653 636
654 -U:**- TUTORIAL.he 63% L651 (Fundamental)----------------------- 637 U:**- TUTORIAL.he 63% L651 (Fundamental)
655 638
656שורה זו מציגה מידע חשוב לגבי מצבו של Emacs ולגבי הטקסט שנמצא בעריכה. 639שורה זו מציגה מידע חשוב לגבי מצבו של Emacs ולגבי הטקסט שנמצא בעריכה.
657 640
658אתם כבר יודעים מהי משמעותו של שם הקובץ -- זהו הקובץ שפתחתם. NN%‎ מציין 641אתם כבר יודעים מהי משמעותו של שם הקובץ -- זהו הקובץ שפתחתם. NN%‎ מציין
659את מיקומכם הנוכחי בתוך הטקסט, לאמור כי NN אחוזים מה קודמים לטקסט 642את מיקומכם הנוכחי בתוך הטקסט, לאמור כי NN אחוזים מכולת קודמים
660המוצג כרגע בחלון. אם המוצג בחלון כולל את תחילת הטקסט, תראו שם "Top" 643טקסט מוצג כרגע בחלון. אם המוצג בחלון כולל את תחילת הטקסט, תראו שם
661במקום "0% ". אם המוצג בחלון כולל את סוף הטקסט, תראו שם "Bot" ‏(bottom). 644"Top" במקום "0% ". אם המוצג בחלון כולל את סוף הטקסט, תראו שם "Bot"
662אם הטקסט כל־כך קצר שכולו מוצג בחלון, שורת הסטטוס תציג "All". 645‏(bottom). אם הטקסט כל־כך קצר שכולו מוצג בחלון, שורת הסטטוס תציג "All".
663 646
664האות L והמספר שאחריה מציינים את המיקום הנוכחי בדרך אחרת: הם מראים את 647האות L והמספר שאחריה מציינים את המיקום הנוכחי בדרך אחרת: הם מראים את
665מספר השורה שבה נמצא הסמן. 648מספר השורה שבה נמצא הסמן.
@@ -698,7 +681,7 @@ replace-string (החלף מחרוזת) אשר מחליפה מחרוזת אחת
698 681
699לצפיה בתיעוד של האופן הראשי הנוכחי יש להקיש C-h m. 682לצפיה בתיעוד של האופן הראשי הנוכחי יש להקיש C-h m.
700 683
701>> הו ב־C-u C-v עם אחת או יותר די להביא שורה זו לראשית התצוגה. 684>> השו C-l C-l כדי להביא שורה זו לראשית התצוגה.
702>> עתה הקישו C-h m כדי לראות במה Text mode שונה מה־Fundamental mode. 685>> עתה הקישו C-h m כדי לראות במה Text mode שונה מה־Fundamental mode.
703>> לבסוף, הקישו C-x 1 כדי לסלק את התיעוד מהתצוגה. 686>> לבסוף, הקישו C-x 1 כדי לסלק את התיעוד מהתצוגה.
704 687
@@ -740,9 +723,9 @@ Auto Fill mode. כאשר אופן זה מופעל, Emacs אוטומטית פות
740* חיפוש 723* חיפוש
741------- 724-------
742 725
743‏Emacs יכול לחפש מחרוזות (רצף של תווים או מילים) קדימה או אחורה בתוך 726‏Emacs יכול לחפש מחרוזות (רצף של תווים) קדימה או אחורה בתוך הטקסט.
744טקסט. יפוש של מחרוזת הוא סוג של פקודה להנעת הסמן: הוא ממקם את הסמן 727חיפוש של מחרוזת הוא סוג של פקודה להנעת הסמן: הוא ממקם את הסמן היכן
745יכן נמצאה המחרוזת הבאה. 728שנמצאה המחרוזת הבאה.
746 729
747החיפוש של Emacs הינו "מצטבר" ("incremental"). פירוש הדבר הוא שהחיפוש 730החיפוש של Emacs הינו "מצטבר" ("incremental"). פירוש הדבר הוא שהחיפוש
748מתבצע במקביל להקשתכם את המחרוזת אותה ברצונכם למצוא. 731מתבצע במקביל להקשתכם את המחרוזת אותה ברצונכם למצוא.
@@ -759,7 +742,7 @@ Auto Fill mode. כאשר אופן זה מופעל, Emacs אוטומטית פות
759 "סמן", עם הפסקה אחרי כל אות, ושימו לב להתנהגות הסמן. 742 "סמן", עם הפסקה אחרי כל אות, ושימו לב להתנהגות הסמן.
760 זה עתה מצאתם את המילה "סמן" פעם אחת. 743 זה עתה מצאתם את המילה "סמן" פעם אחת.
761>> הקישו C-s שוב, כדי למצוא את "סמן" במקומות נוספים בטקסט. 744>> הקישו C-s שוב, כדי למצוא את "סמן" במקומות נוספים בטקסט.
762>> הקישו <Delback> שלוש פעמים ושימו לב לתנועת הסמן בכל הקשה. 745>> הקישו <DEL> שלוש פעמים ושימו לב לתנועת הסמן בכל הקשה.
763>> הקישו <Return> לסיום החיפוש. 746>> הקישו <Return> לסיום החיפוש.
764 747
765האם שמתם לב למה שקרה? במהלך "חיפוש מצטבר" Emacs מנסה למצוא את המקום 748האם שמתם לב למה שקרה? במהלך "חיפוש מצטבר" Emacs מנסה למצוא את המקום
@@ -768,16 +751,13 @@ Auto Fill mode. כאשר אופן זה מופעל, Emacs אוטומטית פות
768ומודיע שהחיפוש נכנס למצב של "כשלון" ("failing"). הקשה על C-g גם היא 751ומודיע שהחיפוש נכנס למצב של "כשלון" ("failing"). הקשה על C-g גם היא
769מסיימת את החיפוש. 752מסיימת את החיפוש.
770 753
771(הערה: במערכות אחדות הקשה על C-s מקפיעה את תצוגת המסך, כך שלא תראו 754אם במהלך החיפוש תקישו על <DEL>, החיפוש "נסוג" למצב קודם. אם הקשתם
772יותר שום פלט של Emacs. משמעות הדבר שתכונת מערכת ההפעלה ששמה "flow 755<DEL> מיד אחרי C-s, הקשת <DEL> מחזירה את הסמן למקום הקודם בו נמצאה
773control" מופעלת ע"י C-s ואינה מעבירה את C-s ל־Emacs. לביטול הקפאת 756המחרוזת. אם אין מקומות קודמים בהם מופיעה המחרוזת, הקשת <DEL> מוחקת את
774התצוגה במערכות אלו יש להקיש C-q.) 757התו האחרון של המחרוזת המבוקשת. למשל, נניח שהקשתם "ס" על־מנת למצוא את
775 758המקום הבא בו מופיעה האות "ס". אם עכשיו תקישו "מ", הסמן יזוז למקום בו
776אם במהלך החיפוש תקישו על <Delback>, תראו שהתו האחרון של המחרוזת 759נמצא "סמ". עתה הקישו <DEL>. ה־"מ" נמחק מהמחרוזת והסמן חוזר למקום בו
777המבוקשת נמחק והחיפוש חוזר למקום הקודם בו נמצאה המחרוזת ללא התו האחרון. 760הוא מצא את "ס" לראשונה.
778למשל, נניח שהקשתם "ס" על־מנת למצוא את המקום הבא בו מופיעה האות "ס". אם
779עכשיו תקישו "מ", הסמן יזוז למקום בו נמצא "סמ". עתה הקישו <Delback>.
780ה־"מ" נמחק מהמחרוזת והסמן חוזר למקום בו הוא מצא את "ס" לראשונה.
781 761
782אם במהלך החיפוש תפעילו פקודה כלשהי ע"י הקשה על מקש תוך לחיצה על 762אם במהלך החיפוש תפעילו פקודה כלשהי ע"י הקשה על מקש תוך לחיצה על
783CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מכלל זה -- אלו תווים 763CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מכלל זה -- אלו תווים
@@ -796,10 +776,10 @@ CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מ
796שתוכניות אחרות מכנות "חלון". תבניות מתוארות בפסקה הבאה. תוכלו למצוא את 776שתוכניות אחרות מכנות "חלון". תבניות מתוארות בפסקה הבאה. תוכלו למצוא את
797רשימת המונחים של Emacs בפרק "Glossary" של מדריך משתמש.) 777רשימת המונחים של Emacs בפרק "Glossary" של מדריך משתמש.)
798 778
799>> הביאו סמן לשורה זו והקישו C-u 0 C-l ‏(CONTROL-L ולא CONTROL-1). 779>> הביאו סמן לשורה זו והקישו C-l C-l ‏(CONTROL-L ולא CONTROL-1).
800 780
801>> עתה הקישו C-x 2 וכתוצאה מכך החלון יתחלק לשניים. כל אחד משני החלונות 781>> עתה הקישו C-x 2 וכתוצאה מכך החלון יתחלק לשניים. כל אחד משני החלונות
802 מציג את השיעור הזה. הסמן נשאר בחלון העליוןץ 782 מציג את השיעור הזה. הסמן נשאר בחלון העליון.
803 783
804>> הקישו C-M-v כדי לגלול את החלון התחתון. 784>> הקישו C-M-v כדי לגלול את החלון התחתון.
805 (אם במקלדת שלכם אין מקש META אמיתי, הקישו ‎<ESC> C-v כתחליף.) 785 (אם במקלדת שלכם אין מקש META אמיתי, הקישו ‎<ESC> C-v כתחליף.)
@@ -812,19 +792,19 @@ CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מ
812>> הקישו C-x o שוב לחזור לחלון העליון. 792>> הקישו C-x o שוב לחזור לחלון העליון.
813 הסמן בחלון העליון יישאר במקום בו הוא היה לפני־כן. 793 הסמן בחלון העליון יישאר במקום בו הוא היה לפני־כן.
814 794
815תוכלו להמשיך להשתמש ב־C-x o כדי לדלג בין ני חלונות. ל לון ו 795תוכלו להמשיך להשתמש ב־C-x o כדי לדלג בין החלונות. "חלון ר", או
816ן ל, מ מן בל . כ 796 ו ם ט, מה " סמן בל י
817י וע ע החלו מ סמן. ל " 797י. לל החלוות רים מ סמן ; אם Emacs ל
818הבחר". 798רפי, מיקום ן חונות האחים מוצג כתיבה ריקה שאינה מהבהבת.
819 799
820הפקודה C-M-v נוחה מאד כאשר הינכם עורכים טקסט בחלון אחד ומשתמשים בחלון 800הפקודה C-M-v נוחה מאד כאשר הינכם עורכים טקסט בחלון אחד ומשתמשים בחלון
821אחר לייחוס. תוכלו כ ת ור ל ה ב בו ע 801אחר לייחוס. תוכלו לת ון ה ב C-M-v י ן
822לקדם בחלון הש ת C-M-v. 802הנבר.
823 803
824‏C-M-v היא דוגמא אחת של פקודת CONTROL-META. אם במקלדת שלכם קיים מקש 804‏C-M-v היא דוגמא אחת של פקודת CONTROL-META. אם במקלדת שלכם קיים מקש
825META אמיתי, תוכלו להקיש את הפקודה ע"י לחיצה והחזקה של מקשי CONTROL 805META (א Alt) איתי, תוכלו להקיש את הפקודה ע"י לחיצה והחזקה של מקשי
826ו־META גם יחד ואז להקיש v. הסדר שבו תלחצו על CONTROL ו־META אינו משנה 806CONTROL ו־META גם יחד ואז להקיש v. הסדר שבו תלחצו על CONTROL ו־META
827כי שני המקשים הללו פועלים ע"י שינוי התו המוקש יחד איתם. 807ינו משנה י שני המקשים הללו פועלים ע"י שינוי התו המוקש יחד איתם.
828 808
829אם אין במקלדת מקש META אמיתי ואתם משתמשים ב־<ESC> כתחליף, הסדר כן 809אם אין במקלדת מקש META אמיתי ואתם משתמשים ב־<ESC> כתחליף, הסדר כן
830משנה: חייבים להקיש <ESC> ורק לאחר מכן CONTROL-v, וזאת משום 810משנה: חייבים להקיש <ESC> ורק לאחר מכן CONTROL-v, וזאת משום
@@ -853,9 +833,10 @@ META אמיתי, תוכלו להקיש את הפקודה ע"י לחיצה והח
853* תבניות מרובות 833* תבניות מרובות
854--------------- 834---------------
855 835
856‏Emacs מסוגל לפתוח מספר "תבניות" ("frames") בתנאי שאינכם משתמשים בצג 836‏Emacs מסוגל לפתוח מספר "תבניות" ("frames"). תבנית כוללת קבוצת חלונות,
857שמסוגל להציג רק טקסט. תבנית כוללת קבוצת חלונות, תפריט, פסי גלילה, אזור 837תפריט, פסי גלילה, אזור תצוגת הד וכו'. על צג גרפי מה שאנו קוראים
858תצוגת הד וכו'. (תוכניות אחרות נוהגות לקרוא לזה "חלון".) 838"תבנית" נקרא בדרך־כלל "חלון". ניתן להציג תבניות אחדות על אותו צג גרפי
839בו־זמנית על צג טקסטואלי אפשר להציג רק תבנית אחת בכל עת.
859 840
860>> הקישו M-x make-frame <Return>‎. 841>> הקישו M-x make-frame <Return>‎.
861 כתוצאה, תבנית חדשה תופיע על המסך. 842 כתוצאה, תבנית חדשה תופיע על המסך.
@@ -866,10 +847,10 @@ META אמיתי, תוכלו להקיש את הפקודה ע"י לחיצה והח
866>> הקישו M-x delete-frame <Return>‎. 847>> הקישו M-x delete-frame <Return>‎.
867 התבנית שבה הקשתם את הפקודה תיסגר ותיעלם מהמסך. 848 התבנית שבה הקשתם את הפקודה תיסגר ותיעלם מהמסך.
868 849
869כמו־כן, ניתן לסגור תבנית בדרך הרגילה הנתמכת ע"י הת של המערכת 850כמו־כן, ניתן לסגור תבנית בדרך הרגילה הנתמכת ע"י ת של
870שלכם (בדרך־כלל, ע"י הקלקה על הכפתור המסומן ב־"X" בפינה עליונה של 851מערכת לכם (בדרך־כלל, ע"י הקלקה על הכפתור המסומן ב־"X" בפינה עליונה
871התבנית.) שום מידע אינו הולך לעיבוד כאשר סוגרים תבנית (או חלון). המידע 852ל תבנית.) שום מידע אינו הולך לעיבוד כאשר סוגרים תבנית (או חלון).
872הזה פשוט יורד מהתצוגה, אבל ניתן לאחזרו מאוחר יותר. 853הידע הה פשוט יורד מהתצוגה, אבל ניתן לאחזרו מאוחר יותר.
873 854
874 855
875* רמות עריכה רקורסיביות 856* רמות עריכה רקורסיביות
@@ -983,7 +964,7 @@ find-file.
983ושמות קבצים. תכונת ההשלמה מתוארת במלואה במדריך למשתמש Emacs בצומת 964ושמות קבצים. תכונת ההשלמה מתוארת במלואה במדריך למשתמש Emacs בצומת
984(node) בשם "Completion". 965(node) בשם "Completion".
985 966
986‏Dired מאפשר להציג רשימת קבצים בתיקיה (וכאפציה גם בתת-תיקיות שלה), לנוע 967‏Dired מאפשר להציג רשימת קבצים בתיקיה (וכאפציה גם בתת־תיקיות שלה), לנוע
987בתוך הרשימה הזו, לפתוח קבצים, לשנות את שמותיהם, למחוק אותם ולבצע עליהם 968בתוך הרשימה הזו, לפתוח קבצים, לשנות את שמותיהם, למחוק אותם ולבצע עליהם
988עוד פעולות רבות. Dired מתואר במלואו במדריך למשתמש בצומת בשם "Dired". 969עוד פעולות רבות. Dired מתואר במלואו במדריך למשתמש בצומת בשם "Dired".
989 970
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.translators b/etc/tutorials/TUTORIAL.translators
index a69d23c471d..64780687bb1 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.translators
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.translators
@@ -12,8 +12,7 @@ Maintainer: Sun Yijiang <sunyijiang@gmail.com>
12* TUTORIAL.cs: 12* TUTORIAL.cs:
13Author: Milan Zamazal <pdm@zamazal.org> 13Author: Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>
14 Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> 14 Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>
15Maintainer: Milan Zamazal <pdm@zamazal.org> 15Maintainer: Maintainer needed.
16 Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>
17 16
18* TUTORIAL.de: 17* TUTORIAL.de:
19Author: Werner Lemberg <wl@gnu.org> 18Author: Werner Lemberg <wl@gnu.org>
@@ -73,7 +72,7 @@ Maintainer: Alex Ott <ottalex@narod.ru>
73* TUTORIAL.sk: 72* TUTORIAL.sk:
74Author: Miroslav Vaško <vasko@debian.cz> 73Author: Miroslav Vaško <vasko@debian.cz>
75 Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> 74 Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>
76Maintainer: Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> 75Maintainer: Maintainer needed.
77 76
78* TUTORIAL.sl: 77* TUTORIAL.sl:
79Author: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si> 78Author: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>