aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR2
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.ru2
2 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR
index 139789b1d2a..f28f86b3105 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR
@@ -46,7 +46,7 @@ META, EDIT ou ALT).
46Os comandos a seguir so teis para visualizar telas inteiras 46Os comandos a seguir so teis para visualizar telas inteiras
47 47
48 C-v Move para tela inteira posterior 48 C-v Move para tela inteira posterior
49 M-x Move para tela inteira anterior 49 M-v Move para tela inteira anterior
50 C-l Limpa a tela e re-mostr todo o texto, movendo o texto ao 50 C-l Limpa a tela e re-mostr todo o texto, movendo o texto ao
51 redor do cursor para o centro da tela. (Isso 51 redor do cursor para o centro da tela. (Isso
52 control-L, no control-1.) 52 control-L, no control-1.)
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru
index 0d7405eb1e6..13c79b99f1f 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru
@@ -406,7 +406,7 @@ C-k удалит две строки, а также завершающие их
406текста). Вы можете восстановить убитый текст в месте удаления или в любой 406текста). Вы можете восстановить убитый текст в месте удаления или в любой
407другой точке редактируемого текста или даже в другом файле. Вы можете 407другой точке редактируемого текста или даже в другом файле. Вы можете
408восстановить текст несколько раз и получить несколько копий данного текста. 408восстановить текст несколько раз и получить несколько копий данного текста.
409Некоторые редактора называют операции "убить" и "восстановить" а 409Некоторые редакторы называют операции "убить" и "восстановить" ч:
410"вырезать" (cutting) и "вставить" (pasting) (ознакомьтесь с глоссарием 410"вырезать" (cutting) и "вставить" (pasting) (ознакомьтесь с глоссарием
411(Glossary) в руководстве по Emacs). 411(Glossary) в руководстве по Emacs).
412 412