diff options
| -rw-r--r-- | man/screen.texi | 48 |
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/man/screen.texi b/man/screen.texi index 30a10e8c441..7c711d77d89 100644 --- a/man/screen.texi +++ b/man/screen.texi | |||
| @@ -21,7 +21,7 @@ can access a series of menus; then there may be a @dfn{tool bar}, a | |||
| 21 | row of icons that perform editing commands if you click on them. | 21 | row of icons that perform editing commands if you click on them. |
| 22 | Below this, the window begins. The last line is a special @dfn{echo | 22 | Below this, the window begins. The last line is a special @dfn{echo |
| 23 | area} or @dfn{minibuffer window}, where prompts appear and where you | 23 | area} or @dfn{minibuffer window}, where prompts appear and where you |
| 24 | can enter information when Emacs asks for it. See below for more | 24 | enter information when Emacs asks for it. See below for more |
| 25 | information about these special lines. | 25 | information about these special lines. |
| 26 | 26 | ||
| 27 | You can subdivide the large text window horizontally or vertically | 27 | You can subdivide the large text window horizontally or vertically |
| @@ -29,13 +29,14 @@ into multiple text windows, each of which can be used for a different | |||
| 29 | file (@pxref{Windows}). In this manual, the word ``window'' always | 29 | file (@pxref{Windows}). In this manual, the word ``window'' always |
| 30 | refers to the subdivisions of a frame within Emacs. | 30 | refers to the subdivisions of a frame within Emacs. |
| 31 | 31 | ||
| 32 | The window that the cursor is in is the @dfn{selected window}, in | 32 | At any time, one window is the @dfn{selected window}; the most |
| 33 | which editing takes place. Most Emacs commands implicitly apply to the | 33 | prominent cursor indicates which window is selected. Most Emacs |
| 34 | text in the selected window (though mouse commands generally operate on | 34 | commands implicitly apply to the text in the selected window (though |
| 35 | whatever window you click them in, whether selected or not). The other | 35 | mouse commands generally operate on whatever window you click them in, |
| 36 | windows display text for reference only, unless/until you select them. | 36 | whether selected or not). The other windows display text for |
| 37 | If you use multiple frames under the X Window System, then giving the | 37 | reference only, unless/until you select them. If you use multiple |
| 38 | input focus to a particular frame selects a window in that frame. | 38 | frames under the X Window System, then giving the input focus to a |
| 39 | particular frame selects a window in that frame. | ||
| 39 | 40 | ||
| 40 | Each window's last line is a @dfn{mode line}, which describes what | 41 | Each window's last line is a @dfn{mode line}, which describes what |
| 41 | is going on in that window. It appears in inverse video, if the | 42 | is going on in that window. It appears in inverse video, if the |
| @@ -75,24 +76,27 @@ the @samp{b}, as before. | |||
| 75 | Sometimes people speak of ``the cursor'' when they mean ``point,'' or | 76 | Sometimes people speak of ``the cursor'' when they mean ``point,'' or |
| 76 | speak of commands that move point as ``cursor motion'' commands. | 77 | speak of commands that move point as ``cursor motion'' commands. |
| 77 | 78 | ||
| 78 | Text-only terminals have only one cursor, and when output is in | ||
| 79 | progress it must appear where the output is being displayed. This | ||
| 80 | does not mean that point is moving. It is only that Emacs has no way | ||
| 81 | to show you the location of point except when the terminal is idle. | ||
| 82 | |||
| 83 | If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer, | 79 | If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer, |
| 84 | each buffer has its own point location. A buffer that is not currently | 80 | each buffer has its own point location. A buffer that is not |
| 85 | displayed remembers where point is in case you display it again later. | 81 | currently displayed remembers its point location in case you display |
| 86 | 82 | it again later. When Emacs displays multiple windows, each window has | |
| 87 | When Emacs displays multiple windows, each window has its own point | 83 | its own point location. If the same buffer appears in more than one |
| 88 | location. On text-only terminals, the cursor shows the location of | ||
| 89 | point in the selected window. On graphical terminals, Emacs shows a | ||
| 90 | cursor in each window; the selected window's cursor is solid, and the | ||
| 91 | other cursors are hollow. Either way, the cursor or cursors tell you | ||
| 92 | which window is selected. If the same buffer appears in more than one | ||
| 93 | window, each window has its own position for point in that buffer, and | 84 | window, each window has its own position for point in that buffer, and |
| 94 | (when possible) its own cursor. | 85 | (when possible) its own cursor. |
| 95 | 86 | ||
| 87 | A text-only terminal has just one cursor, so Emacs puts it | ||
| 88 | in the selected window. The other windows do not show a cursor, even | ||
| 89 | though they do have a location of point. When Emacs updates the | ||
| 90 | screen on a text-only terminal, it has to put the cursor temporarily | ||
| 91 | at the place the output goes. This doesn't mean point is there, | ||
| 92 | though. Once display updating finishes, Emacs puts the cursor where | ||
| 93 | point is. | ||
| 94 | |||
| 95 | On graphical terminals, Emacs shows a cursor in each window; the | ||
| 96 | selected window's cursor is solid or blinking, and the other cursors | ||
| 97 | are just hollow. Thus, the most striking cursor always shows you | ||
| 98 | the selected window, on all kinds of terminals. | ||
| 99 | |||
| 96 | @xref{Cursor Display}, for customization options that control display | 100 | @xref{Cursor Display}, for customization options that control display |
| 97 | of the cursor or cursors. | 101 | of the cursor or cursors. |
| 98 | 102 | ||