diff options
| author | Eric S. Raymond | 1992-07-16 07:28:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Eric S. Raymond | 1992-07-16 07:28:05 +0000 |
| commit | fc68affa4e920d6a58520949ab446c77f90c534a (patch) | |
| tree | 5ef52e43dc8979fdc2d524c27ecd05ec696a406c /lisp/emulation | |
| parent | 282d89c00d827cc25d77849ac23e919cbeabd045 (diff) | |
| download | emacs-fc68affa4e920d6a58520949ab446c77f90c534a.tar.gz emacs-fc68affa4e920d6a58520949ab446c77f90c534a.zip | |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'lisp/emulation')
| -rw-r--r-- | lisp/emulation/edt.el | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/lisp/emulation/edt.el b/lisp/emulation/edt.el index 58874fd94aa..589f7418bf6 100644 --- a/lisp/emulation/edt.el +++ b/lisp/emulation/edt.el | |||
| @@ -40,10 +40,10 @@ | |||
| 40 | ;; lot during debugging. | 40 | ;; lot during debugging. |
| 41 | ;; | 41 | ;; |
| 42 | ;; I will gladly take all criticisms and complaints to heart, and will fix what | 42 | ;; I will gladly take all criticisms and complaints to heart, and will fix what |
| 43 | ;; bugs I can find. As this is my first elisp hack, you may have to root out a | 43 | ;; bugs I can find. As this is my first Emacs Lisp hack, you may have to root |
| 44 | ;; few nasties hidden in the code. Please let me know if you find any (sorry, | 44 | ;; out a few nasties hidden in the code. Please let me know if you find any |
| 45 | ;; no rewards :-). I would also be interested if there are better, cleaner, | 45 | ;; (sorry, no rewards :-). I would also be interested if there are better, |
| 46 | ;; faster ways of doing some of the things that I have done. | 46 | ;; cleaner, faster ways of doing some of the things that I have done. |
| 47 | ;; | 47 | ;; |
| 48 | ;; You must understand some design considerations that I had in mind. | 48 | ;; You must understand some design considerations that I had in mind. |
| 49 | ;; The intention was not really to "emulate" EDT, but rather to take advantage | 49 | ;; The intention was not really to "emulate" EDT, but rather to take advantage |