diff options
| author | Stefan Monnier | 2010-10-15 17:55:33 -0400 |
|---|---|---|
| committer | Stefan Monnier | 2010-10-15 17:55:33 -0400 |
| commit | 0c747cb143fa227e78f350ac353d703f489209df (patch) | |
| tree | 5b434055c797bd75eaa1e3d9d0773e586d44daee /etc | |
| parent | a01a7932080e8a6e7bc8472c58cefabcc2c37df3 (diff) | |
| parent | aa095b2db98ae149737f8de00ee733b1d257ed33 (diff) | |
| download | emacs-0c747cb143fa227e78f350ac353d703f489209df.tar.gz emacs-0c747cb143fa227e78f350ac353d703f489209df.zip | |
Merge from trunk
Diffstat (limited to 'etc')
| -rw-r--r-- | etc/BABYL | 179 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/ChangeLog | 18 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/GNUS-NEWS | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/NEWS | 115 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/NEWS.23 | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/NEXTSTEP | 311 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/TODO | 29 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.es | 66 |
8 files changed, 509 insertions, 219 deletions
diff --git a/etc/BABYL b/etc/BABYL deleted file mode 100644 index 441d6771697..00000000000 --- a/etc/BABYL +++ /dev/null | |||
| @@ -1,179 +0,0 @@ | |||
| 1 | Format of Version 5 Babyl Files: | ||
| 2 | |||
| 3 | (Babyl was the storage format used by Rmail before Emacs 23.1. | ||
| 4 | Since then it uses mbox format.) | ||
| 5 | |||
| 6 | Warning: | ||
| 7 | |||
| 8 | This was written Tuesday, 12 April 1983 (by Eugene Ciccarelli), | ||
| 9 | based on looking at a particular Babyl file and recalling various | ||
| 10 | issues. Therefore it is not guaranteed to be complete, but it is a | ||
| 11 | start, and I will try to point the reader to various Babyl functions | ||
| 12 | that will serve to clarify certain format questions. | ||
| 13 | |||
| 14 | Also note that this file will not contain control-characters, | ||
| 15 | but instead have two-character sequences starting with Uparrow. | ||
| 16 | Unless otherwise stated, an Uparrow <character> is to be read as | ||
| 17 | Control-<character>, e.g. ^L is a Control-L. | ||
| 18 | |||
| 19 | Versions: | ||
| 20 | |||
| 21 | First, note that each Babyl file contains in its BABYL OPTIONS | ||
| 22 | section the version for the Babyl file format. In principle, the | ||
| 23 | format can be changed in any way as long as we increment the format | ||
| 24 | version number; then programs can support both old and new formats. | ||
| 25 | |||
| 26 | In practice, version 5 is the only format version used, and the | ||
| 27 | previous versions have been obsolete for so long that Emacs does not | ||
| 28 | support them. | ||
| 29 | |||
| 30 | |||
| 31 | Overall Babyl File Structure: | ||
| 32 | |||
| 33 | A Babyl file consists of a BABYL OPTIONS section followed by | ||
| 34 | 0 or more message sections. The BABYL OPTIONS section starts | ||
| 35 | with the line "BABYL OPTIONS:". Message sections start with | ||
| 36 | Control-Underscore Control-L Newline. Each section ends | ||
| 37 | with a Control-Underscore. (That is also the first character | ||
| 38 | of the starter for the next section, if any.) Thus, a three | ||
| 39 | message Babyl file looks like: | ||
| 40 | |||
| 41 | BABYL OPTIONS: | ||
| 42 | ...the stuff within the Babyl Options section... | ||
| 43 | ^_^L | ||
| 44 | ...the stuff within the 1st message section... | ||
| 45 | ^_^L | ||
| 46 | ...the stuff within the 2nd message section... | ||
| 47 | ^_^L | ||
| 48 | ...the stuff within the last message section... | ||
| 49 | ^_ | ||
| 50 | |||
| 51 | Babyl is tolerant about some whitespace at the end of the | ||
| 52 | file -- the file may end with the final ^_ or it may have some | ||
| 53 | whitespace, e.g. a newline, after it. | ||
| 54 | |||
| 55 | |||
| 56 | The BABYL OPTIONS Section: | ||
| 57 | |||
| 58 | Each Babyl option is specified on one line (thus restricting | ||
| 59 | string values these options can currently have). Values are | ||
| 60 | either numbers or strings. The format is name, colon, and the | ||
| 61 | value, with whitespace after the colon ignored, e.g.: | ||
| 62 | |||
| 63 | Mail: ~/special-inbox | ||
| 64 | |||
| 65 | Unrecognized options are ignored. | ||
| 66 | |||
| 67 | Here are those options and the kind of values currently expected: | ||
| 68 | |||
| 69 | MAIL Filename, the input mail file for this | ||
| 70 | Babyl file. You may also use several file names | ||
| 71 | separated by commas. | ||
| 72 | Version Number. This should always be 5. | ||
| 73 | Labels String, list of labels, separated by commas. | ||
| 74 | |||
| 75 | |||
| 76 | Message Sections: | ||
| 77 | |||
| 78 | A message section contains one message and information | ||
| 79 | associated with it. The first line is the "status line", which | ||
| 80 | contains a bit (0 or 1 character) saying whether the message has | ||
| 81 | been reformed yet, and a list of the labels attached to this | ||
| 82 | message. Certain labels, called basic labels, are built into | ||
| 83 | Babyl in a fundamental way, and are separated in the status line | ||
| 84 | for convenience of operation. For example, consider the status | ||
| 85 | line: | ||
| 86 | |||
| 87 | 1, answered,, zval, bug, | ||
| 88 | |||
| 89 | The 1 means this message has been reformed. This message is | ||
| 90 | labeled "answered", "zval", and "bug". The first, "answered", is | ||
| 91 | a basic label, and the other two are user labels. The basic | ||
| 92 | labels come before the double-comma in the line. Each label is | ||
| 93 | preceded by ", " and followed by ",". (The last basic label is | ||
| 94 | in fact followed by ",,".) If this message had no labels at all, | ||
| 95 | it would look like: | ||
| 96 | |||
| 97 | 1,, | ||
| 98 | |||
| 99 | Or, if it had two basic labels, "answered" and "deleted", it | ||
| 100 | would look like: | ||
| 101 | |||
| 102 | 1, answered, deleted,, zval, bug, | ||
| 103 | |||
| 104 | The & Label Babyl Message knows which are the basic labels. | ||
| 105 | Currently they are: deleted, unseen, recent, and answered. | ||
| 106 | |||
| 107 | After the status line comes the original header if any. | ||
| 108 | Following that is the EOOH line, which contains exactly the | ||
| 109 | characters "*** EOOH ***" (which stands for "end of original | ||
| 110 | header"). Note that the original header, if a network format | ||
| 111 | header, includes the trailing newline. And finally, following the | ||
| 112 | EOOH line is the visible message, header and text. For example, | ||
| 113 | here is a complete message section, starting with the message | ||
| 114 | starter, and ending with the terminator: | ||
| 115 | |||
| 116 | ^_^L | ||
| 117 | 1,, wordab, eccmacs, | ||
| 118 | Date: 11 May 1982 21:40-EDT | ||
| 119 | From: Eugene C. Ciccarelli <ECC at MIT-AI> | ||
| 120 | Subject: notes | ||
| 121 | To: ECC at MIT-AI | ||
| 122 | |||
| 123 | *** EOOH *** | ||
| 124 | Date: Tuesday, 11 May 1982 21:40-EDT | ||
| 125 | From: Eugene C. Ciccarelli <ECC> | ||
| 126 | To: ECC | ||
| 127 | Re: notes | ||
| 128 | |||
| 129 | Remember to pickup check at cashier's office, and deposit it | ||
| 130 | soon. Pay rent. | ||
| 131 | ^_ | ||
| 132 | |||
| 133 | ;;; Babyl File BNF: | ||
| 134 | |||
| 135 | ;;; Overall Babyl file structure: | ||
| 136 | |||
| 137 | |||
| 138 | Babyl-File ::= Babyl-Options-Section (Message-Section)* | ||
| 139 | |||
| 140 | |||
| 141 | ;;; Babyl Options section: | ||
| 142 | |||
| 143 | |||
| 144 | Babyl-Options-Section | ||
| 145 | ::= "BABYL OPTIONS:" newline (Babyl-Option)* Terminator | ||
| 146 | |||
| 147 | Babyl-Option ::= Option-Name ":" Horiz-Whitespace BOptValue newline | ||
| 148 | |||
| 149 | BOptValue ::= Number | 1-Line-String | ||
| 150 | |||
| 151 | |||
| 152 | |||
| 153 | ;;; Message section: | ||
| 154 | |||
| 155 | |||
| 156 | Message-Section ::= Message-Starter Status-Line Orig-Header | ||
| 157 | EOOH-Line Message Terminator | ||
| 158 | |||
| 159 | Message-Starter ::= "^L" newline | ||
| 160 | |||
| 161 | Status-Line ::= Bit-Char "," (Basic-Label)* "," (User-Label)* newline | ||
| 162 | |||
| 163 | Basic-Label ::= Space BLabel-Name "," | ||
| 164 | |||
| 165 | User-Label ::= Space ULabel-Name "," | ||
| 166 | |||
| 167 | EOOH-Line ::= "*** EOOH ***" newline | ||
| 168 | |||
| 169 | Message ::= Visible-Header Message-Text | ||
| 170 | |||
| 171 | |||
| 172 | ;;; Utilities: | ||
| 173 | |||
| 174 | Terminator ::= "^_" | ||
| 175 | |||
| 176 | Horiz-Whitespace | ||
| 177 | ::= (Space | Tab)* | ||
| 178 | |||
| 179 | Bit-Char ::= "0" | "1" | ||
diff --git a/etc/ChangeLog b/etc/ChangeLog index 5b78767cfda..c084d4ff76b 100644 --- a/etc/ChangeLog +++ b/etc/ChangeLog | |||
| @@ -1,3 +1,21 @@ | |||
| 1 | 2010-10-14 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com> | ||
| 2 | |||
| 3 | * tutorials/TUTORIAL.es: Fix typos. | ||
| 4 | |||
| 5 | 2010-10-13 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com> | ||
| 6 | |||
| 7 | * NEWS: Mention `dynamic-library-alist'. | ||
| 8 | |||
| 9 | 2010-10-13 Glenn Morris <rgm@gnu.org> | ||
| 10 | |||
| 11 | * NEXTSTEP: New file, extracted from ../nextstep/{AUTHORS,README}. | ||
| 12 | |||
| 13 | 2010-10-12 Glenn Morris <rgm@gnu.org> | ||
| 14 | |||
| 15 | * TODO: Merge ../nextstep/FOR-RELEASE into this file. | ||
| 16 | |||
| 17 | * BABYL: Remove file. | ||
| 18 | |||
| 1 | 2010-09-21 Eric Ludlam <zappo@gnu.org> | 19 | 2010-09-21 Eric Ludlam <zappo@gnu.org> |
| 2 | 20 | ||
| 3 | * srecode/java.srt: Make NAME be a prompt. | 21 | * srecode/java.srt: Make NAME be a prompt. |
diff --git a/etc/GNUS-NEWS b/etc/GNUS-NEWS index de5318d45cb..ca2f2309b99 100644 --- a/etc/GNUS-NEWS +++ b/etc/GNUS-NEWS | |||
| @@ -50,7 +50,7 @@ support for DIGEST-MD5 and NTLM. *Note Emacs SASL: (sasl)Top. | |||
| 50 | The primary change this brings is support for DIGEST-MD5 and NTLM, when | 50 | The primary change this brings is support for DIGEST-MD5 and NTLM, when |
| 51 | the server supports it. | 51 | the server supports it. |
| 52 | 52 | ||
| 53 | ** Gnus includes a password cache mechanism in password.el. | 53 | ** Gnus includes a password cache mechanism in password-cache.el. |
| 54 | 54 | ||
| 55 | It is enabled by default (see `password-cache'), with a short timeout of | 55 | It is enabled by default (see `password-cache'), with a short timeout of |
| 56 | 16 seconds (see `password-cache-expiry'). If PGG is used as the PGP | 56 | 16 seconds (see `password-cache-expiry'). If PGG is used as the PGP |
| @@ -66,10 +66,15 @@ obsolete in Emacs 23.) | |||
| 66 | 66 | ||
| 67 | * Changes in Emacs 24.1 | 67 | * Changes in Emacs 24.1 |
| 68 | 68 | ||
| 69 | ** New emacsclient argument --parent-id ID can be used to open a | 69 | ** emacsclient changes |
| 70 | |||
| 71 | *** New emacsclient argument --parent-id ID can be used to open a | ||
| 70 | client frame in parent X window ID, via XEmbed. This works like the | 72 | client frame in parent X window ID, via XEmbed. This works like the |
| 71 | --parent-id argument to Emacs. | 73 | --parent-id argument to Emacs. |
| 72 | 74 | ||
| 75 | *** If emacsclient shuts down as a result of Emacs signalling an | ||
| 76 | error, its exit status is 1. | ||
| 77 | |||
| 73 | ** Completion can cycle, depending on completion-cycle-threshold. | 78 | ** Completion can cycle, depending on completion-cycle-threshold. |
| 74 | 79 | ||
| 75 | ** auto-mode-case-fold is now enabled by default. | 80 | ** auto-mode-case-fold is now enabled by default. |
| @@ -149,6 +154,11 @@ get and set the SELinux context of a file. | |||
| 149 | *** Tramp offers handlers for file-selinux-context and set-file-selinux-context | 154 | *** Tramp offers handlers for file-selinux-context and set-file-selinux-context |
| 150 | for remote machines which support SELinux. | 155 | for remote machines which support SELinux. |
| 151 | 156 | ||
| 157 | ** The function kill-emacs is now run upon receipt of the signals SIGTERM | ||
| 158 | and SIGHUP, and upon SIGINT in batch mode. | ||
| 159 | |||
| 160 | ** kill-emacs-hook is now also run in batch mode. | ||
| 161 | |||
| 152 | ** New scrolling commands `scroll-up-command' and `scroll-down-command' | 162 | ** New scrolling commands `scroll-up-command' and `scroll-down-command' |
| 153 | (bound to C-v/[next] and M-v/[prior]) does not signal errors at top/bottom | 163 | (bound to C-v/[next] and M-v/[prior]) does not signal errors at top/bottom |
| 154 | of buffer at first key-press (instead moves to top/bottom of buffer) | 164 | of buffer at first key-press (instead moves to top/bottom of buffer) |
| @@ -185,6 +195,13 @@ automatically when Emacs starts up. To disable this, set | |||
| 185 | `package-enable-at-startup' to nil. To change which packages are | 195 | `package-enable-at-startup' to nil. To change which packages are |
| 186 | loaded, customize `package-load-list'. | 196 | loaded, customize `package-load-list'. |
| 187 | 197 | ||
| 198 | ** Custom Themes | ||
| 199 | |||
| 200 | *** `M-x customize-themes' lists Custom themes which can be enabled. | ||
| 201 | |||
| 202 | ** The user option `remote-file-name-inhibit-cache' controls whether | ||
| 203 | the remote file-name cache is used for read access. | ||
| 204 | |||
| 188 | 205 | ||
| 189 | * Editing Changes in Emacs 24.1 | 206 | * Editing Changes in Emacs 24.1 |
| 190 | 207 | ||
| @@ -213,22 +230,62 @@ should use delete-char with a negative argument instead. | |||
| 213 | The default handling of clipboard and primary selections has been | 230 | The default handling of clipboard and primary selections has been |
| 214 | changed to conform with other X applications. | 231 | changed to conform with other X applications. |
| 215 | 232 | ||
| 233 | The new behavior is that by default Emacs does not put text into the | ||
| 234 | clipboard, and does not add it to kill-ring, merely because the text | ||
| 235 | was selected. Only commands that kill text or copy it to the | ||
| 236 | kill-ring (C-w, M-w, C-k, etc.) put the killed text into the | ||
| 237 | clipboard. Selected text is put into the primary selection (on | ||
| 238 | systems, such as X, that support the primary selection separately from | ||
| 239 | the clipboard). | ||
| 240 | |||
| 241 | Similarly, Emacs by default does not retrieve text from the clipboard | ||
| 242 | when the mouse (e.g., mouse-2) is used for pasting text selected in | ||
| 243 | another application. Text from the clipboard is retrieved only by | ||
| 244 | C-y, M-y and other commands that yank text from the kill-ring. Mouse | ||
| 245 | commands that paste text retrieve text from the primary selection, on | ||
| 246 | systems that support it separately from the clipboard. | ||
| 247 | |||
| 248 | In other words, the default behavior is that mouse gestures that | ||
| 249 | select and paste text work with the primary selection, while keyboard | ||
| 250 | commands that kill/copy and paste text work with the clipboard. | ||
| 251 | |||
| 252 | This change also means that the "Copy", "Cut", and "Paste" items of | ||
| 253 | the menu-bar "Edit" menu are now exactly equivalent to, respectively | ||
| 254 | M-w, C-w, and C-y. | ||
| 255 | |||
| 256 | To get back the previous behavior, whereby mouse gestures set the | ||
| 257 | clipboard and retrieve text from there, customize the variables | ||
| 258 | `mouse-drag-copy-region' and (on X only) `x-select-enable-primary'. | ||
| 259 | If you don't want Emacs to put the text into the clipboard, only to | ||
| 260 | the primary selection, additionally customize | ||
| 261 | `x-select-enable-clipboard' to nil. | ||
| 262 | |||
| 263 | These changes in the default behavior are reflected in the default | ||
| 264 | values of several variables: | ||
| 265 | |||
| 216 | *** `select-active-regions' now defaults to t, so active regions set | 266 | *** `select-active-regions' now defaults to t, so active regions set |
| 217 | the primary selection. | 267 | the primary selection. It was nil in previous versions. |
| 218 | 268 | ||
| 219 | It also accepts a new value, `lazy', which means to only set the | 269 | It also accepts a new value, `only', which means to only set the |
| 220 | primary selection for temporarily active regions (usually made by | 270 | primary selection for temporarily active regions (usually made by |
| 221 | mouse-dragging or shift-selection). | 271 | mouse-dragging or shift-selection). |
| 222 | 272 | ||
| 223 | *** `mouse-2' is now bound to `mouse-yank-primary'. | 273 | *** `mouse-2' is now bound to `mouse-yank-primary'. |
| 274 | Previously, it was bound to `mouse-yank-at-click' (which is now | ||
| 275 | unbound by default. | ||
| 224 | 276 | ||
| 225 | *** `x-select-enable-clipboard' now defaults to t. | 277 | *** `x-select-enable-clipboard' now defaults to t on all platforms. |
| 226 | Thus, killing and yanking now use the clipboard (in addition to the | 278 | Thus, killing and yanking now use the clipboard (in addition to the |
| 227 | kill ring). | 279 | kill ring). Note that this variable was already non-nil by default on |
| 280 | MS-Windows, which does not support the primary selection between | ||
| 281 | applications. | ||
| 228 | 282 | ||
| 229 | *** `x-select-enable-primary' now defaults to nil. | 283 | *** `x-select-enable-primary' now defaults to nil. |
| 284 | This variable exists only on X; its default value was t in previous | ||
| 285 | versions. | ||
| 230 | 286 | ||
| 231 | *** `mouse-drag-copy-region' now defaults to nil. | 287 | *** `mouse-drag-copy-region' now defaults to nil. |
| 288 | Its previous default value was t. | ||
| 232 | 289 | ||
| 233 | *** Support for X cut buffers has been removed. | 290 | *** Support for X cut buffers has been removed. |
| 234 | 291 | ||
| @@ -237,7 +294,7 @@ kill ring). | |||
| 237 | 294 | ||
| 238 | ** latex-electric-env-pair-mode keeps \begin..\end matched on the fly. | 295 | ** latex-electric-env-pair-mode keeps \begin..\end matched on the fly. |
| 239 | 296 | ||
| 240 | ** FIXME: xdg-open for browse-url and reportbug, 2010/08. (Close bug#4546?) | 297 | ** FIXME: xdg-open for browse-url and reportbug, 2010/08. |
| 241 | 298 | ||
| 242 | ** Archive Mode has basic support to browse 7z archives. | 299 | ** Archive Mode has basic support to browse 7z archives. |
| 243 | 300 | ||
| @@ -259,6 +316,21 @@ You can get a comparable behavior with: | |||
| 259 | 316 | ||
| 260 | ** mpc.el: Can use pseudo tags of the form tag1|tag2 as a union of two tags. | 317 | ** mpc.el: Can use pseudo tags of the form tag1|tag2 as a union of two tags. |
| 261 | 318 | ||
| 319 | ** Calendar, Diary, and Appt | ||
| 320 | |||
| 321 | --- | ||
| 322 | *** The obsolete (since Emacs 22.1) method of enabling the appt package | ||
| 323 | by adding appt-make-list to diary-hook has been removed. Use appt-activate. | ||
| 324 | |||
| 325 | --- | ||
| 326 | *** Some appt variables (obsolete since Emacs 22.1) have been removed: | ||
| 327 | appt-issue-message (use the function appt-activate) | ||
| 328 | appt-visible/appt-msg-window (use the variable appt-display-format) | ||
| 329 | |||
| 330 | --- | ||
| 331 | *** Some diary function aliases (obsolete since Emacs 22.1) have been removed: | ||
| 332 | view-diary-entries, list-diary-entries, show-all-diary-entries | ||
| 333 | |||
| 262 | ** Customize | 334 | ** Customize |
| 263 | 335 | ||
| 264 | *** Customize buffers now contain a search field. | 336 | *** Customize buffers now contain a search field. |
| @@ -290,6 +362,10 @@ data is available locally. | |||
| 290 | *** New key bindings: C-x v I and C-x v O bound to vc-log-incoming and | 362 | *** New key bindings: C-x v I and C-x v O bound to vc-log-incoming and |
| 291 | vc-log-outgoing, respectively. | 363 | vc-log-outgoing, respectively. |
| 292 | 364 | ||
| 365 | *** The 'g' key in VC diff, log, log-incoming and log-outgoing buffers | ||
| 366 | reruns the corresponding VC command to compute an up to date version | ||
| 367 | of the buffer. | ||
| 368 | |||
| 293 | *** vc-dir for Bzr supports viewing shelve contents and shelving snapshots. | 369 | *** vc-dir for Bzr supports viewing shelve contents and shelving snapshots. |
| 294 | 370 | ||
| 295 | *** Special markup can be added to log-edit buffers. | 371 | *** Special markup can be added to log-edit buffers. |
| @@ -518,9 +594,35 @@ similar to the ones created by shift-selection. In previous Emacs | |||
| 518 | versions, these regions were delineated by `mouse-drag-overlay', which | 594 | versions, these regions were delineated by `mouse-drag-overlay', which |
| 519 | has now been removed. | 595 | has now been removed. |
| 520 | 596 | ||
| 597 | ** cl.el no longer provides `cl-19'. | ||
| 598 | |||
| 599 | ** The following functions and aliases, obsolete since at least Emacs 21.1, | ||
| 600 | have been removed: | ||
| 601 | comint-kill-output, decompose-composite-char, outline-visible, | ||
| 602 | internal-find-face, internal-get-face, frame-update-faces, | ||
| 603 | frame-update-face-colors, x-frob-font-weight, x-frob-font-slant, | ||
| 604 | x-make-font-bold, x-make-font-demibold, x-make-font-unbold | ||
| 605 | x-make-font-italic, x-make-font-oblique, x-make-font-unitalic | ||
| 606 | x-make-font-bold-italic, mldrag-drag-mode-line, mldrag-drag-vertical-line, | ||
| 607 | iswitchb-default-keybindings, char-bytes, isearch-return-char, | ||
| 608 | make-local-hook | ||
| 609 | |||
| 610 | ** The following variables and aliases, obsolete since at least Emacs 21.1, | ||
| 611 | have been removed: | ||
| 612 | checkdoc-minor-keymap, vc-header-alist, directory-sep-char, | ||
| 613 | font-lock-defaults-alist | ||
| 614 | |||
| 615 | ** The following files, obsolete since at least Emacs 21.1, have been removed: | ||
| 616 | sc.el, x-menu.el, rnews.el, rnewspost.el | ||
| 617 | |||
| 521 | 618 | ||
| 522 | * Lisp changes in Emacs 24.1 | 619 | * Lisp changes in Emacs 24.1 |
| 523 | 620 | ||
| 621 | ** `image-library-alist' is renamed to `dynamic-library-alist'. | ||
| 622 | The variable is now used to load all kind of supported dynamic libraries, | ||
| 623 | not just image libraries. The previous name is still available as an | ||
| 624 | obsolete alias. | ||
| 625 | |||
| 524 | ** New variable syntax-propertize-function to set syntax-table properties. | 626 | ** New variable syntax-propertize-function to set syntax-table properties. |
| 525 | Replaces font-lock-syntactic-keywords which are now obsolete. | 627 | Replaces font-lock-syntactic-keywords which are now obsolete. |
| 526 | This allows syntax-table properties to be set independently from font-lock: | 628 | This allows syntax-table properties to be set independently from font-lock: |
| @@ -569,6 +671,7 @@ Emacs Lisp parse tree. | |||
| 569 | 671 | ||
| 570 | FIXME: These should be front-ended by xml.el. | 672 | FIXME: These should be front-ended by xml.el. |
| 571 | 673 | ||
| 674 | ** FIXME GnuTLS | ||
| 572 | 675 | ||
| 573 | ** Isearch | 676 | ** Isearch |
| 574 | 677 | ||
diff --git a/etc/NEWS.23 b/etc/NEWS.23 index bee89d368b5..e1e7ba79d41 100644 --- a/etc/NEWS.23 +++ b/etc/NEWS.23 | |||
| @@ -21,6 +21,9 @@ with a prefix argument or by typing C-u C-h C-n. | |||
| 21 | 21 | ||
| 22 | * Changes in Emacs 23.3 | 22 | * Changes in Emacs 23.3 |
| 23 | 23 | ||
| 24 | ** The nextstep port can have different modifiers for the left and right | ||
| 25 | alt/option key by customizing the value for ns-right-alternate-modifier. | ||
| 26 | |||
| 24 | 27 | ||
| 25 | * Editing Changes in Emacs 23.3 | 28 | * Editing Changes in Emacs 23.3 |
| 26 | 29 | ||
| @@ -31,6 +34,11 @@ with a prefix argument or by typing C-u C-h C-n. | |||
| 31 | ** The appt-add command takes an optional argument for the warning time. | 34 | ** The appt-add command takes an optional argument for the warning time. |
| 32 | This can be used in place of the default appt-message-warning-time. | 35 | This can be used in place of the default appt-message-warning-time. |
| 33 | 36 | ||
| 37 | ** Obsolete packages | ||
| 38 | |||
| 39 | +++ | ||
| 40 | *** lmenu.el and cl-compat.el are now obsolete. | ||
| 41 | |||
| 34 | 42 | ||
| 35 | * New Modes and Packages in Emacs 23.3 | 43 | * New Modes and Packages in Emacs 23.3 |
| 36 | 44 | ||
diff --git a/etc/NEXTSTEP b/etc/NEXTSTEP new file mode 100644 index 00000000000..d55bd65d884 --- /dev/null +++ b/etc/NEXTSTEP | |||
| @@ -0,0 +1,311 @@ | |||
| 1 | Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 2 | See the end of the file for license conditions. | ||
| 3 | |||
| 4 | This file contains information about GNU Emacs on "Nextstep" platforms. | ||
| 5 | The Nextstep support code works on many POSIX systems (and possibly | ||
| 6 | W32) using the GNUstep libraries, and on MacOS X systems using the | ||
| 7 | Cocoa libraries. | ||
| 8 | |||
| 9 | Background | ||
| 10 | ---------- | ||
| 11 | Within Emacs, the port and its code are referred to using the term | ||
| 12 | "Nextstep", despite the fact that no system or API has been released | ||
| 13 | under this name in more than 10 years. Here's some background on why: | ||
| 14 | |||
| 15 | NeXT, Inc. introduced the NeXTstep API with its computer and operating | ||
| 16 | system in the late 1980's. Later on, in collaboration with Sun, this | ||
| 17 | API was published as a specification called OpenStep. The GNUstep | ||
| 18 | project started in the early 1990's to provide a free implementation | ||
| 19 | of this API. Later on, Apple bought NeXT (some would say "NeXT bought | ||
| 20 | Apple") and made OpenStep the basis of OS X, calling the API "Cocoa". | ||
| 21 | Since then, Cocoa has evolved beyond the OpenStep specification, and | ||
| 22 | GNUstep has followed it. | ||
| 23 | |||
| 24 | Thus, calling this port "OpenStep" is not technically accurate, and in | ||
| 25 | the absence of any other determinant, we are using the term | ||
| 26 | "Nextstep", both because it signifies the original inspiration that | ||
| 27 | created these APIs, and because all of the classes and functions still | ||
| 28 | begin with the letters "NS". | ||
| 29 | |||
| 30 | (See http://en.wikipedia.org/wiki/Nextstep) | ||
| 31 | |||
| 32 | This Emacs port was first released in the early 1990's on the NeXT | ||
| 33 | computer, and was successively updated to OpenStep, Rhapsody, OS X, | ||
| 34 | and then finally GNUstep, tracking GNU emacs core releases in the | ||
| 35 | meantime. | ||
| 36 | |||
| 37 | |||
| 38 | Release History | ||
| 39 | --------------- | ||
| 40 | |||
| 41 | 1990-1992 1.0-3.0 (?) Michael Brouwer's socket/terminal communication | ||
| 42 | based version (GUI ran as a separate process.) | ||
| 43 | |||
| 44 | 1993/10/25 3.0.1 Last (?) release of Brouwer version. Supports | ||
| 45 | NeXTstep 3.x and below. | ||
| 46 | |||
| 47 | 1994/04/24 4.0 Carl Edman's version using direct API following | ||
| 48 | the X-Windows port. NeXTstep 3.x only. | ||
| 49 | |||
| 50 | 1995/06/15 4.1 Second (and last) Carl Edman release, based on | ||
| 51 | Emacs 19.28. | ||
| 52 | |||
| 53 | 1996/07/28 4.2 First Christian Limpach release, based on | ||
| 54 | Emacs 19.29. | ||
| 55 | |||
| 56 | ?? 5.0 ?? | ||
| 57 | |||
| 58 | 1997/12/?? 6.0b1 Ported to OpenStep by Scott Bender. Updated | ||
| 59 | to Emacs 20.2. | ||
| 60 | |||
| 61 | ?? 6.0b2 (?) Scott Bender: ported to Rhapsody. | ||
| 62 | |||
| 63 | 1999/05/?? 6.0b3 Scott Bender: "OS X Server", Emacs 20.3. | ||
| 64 | |||
| 65 | 2001/06/25 7.0 Ported to MacOS X (10.1) by Christophe de | ||
| 66 | Dinechin. Release based on Emacs 20.7. Hosting | ||
| 67 | moved to SourceForge. | ||
| 68 | |||
| 69 | 2002/01/03 7.0.1 Bug fixes. | ||
| 70 | |||
| 71 | 2002/08/27 7.0.2 Jaguar (OS X 10.2) support. Added an autoconf | ||
| 72 | option for sys_nerr being in stdio. Added | ||
| 73 | libncurses to the build libraries. Fixed a | ||
| 74 | problem with ns-alternate-is-meta. Changed the | ||
| 75 | icon color to blue, since Jaguar is yellow. | ||
| 76 | |||
| 77 | 2004/10/07 8.0-pre1 Ported to GNUstep by Adrian Robert. | ||
| 78 | |||
| 79 | 2004/11/04 8.0-pre2 Restored functionality on OS X (menu code | ||
| 80 | cleanup). Improved scrollbar handling and | ||
| 81 | paste from other applications. File icons | ||
| 82 | obtained properly from NSWorkspace. Dropped | ||
| 83 | Gorm and Nib files. Background refresh bug | ||
| 84 | fixed (in GNUstep). Various small fixes and | ||
| 85 | code cleanups. Now starts up under Art. | ||
| 86 | |||
| 87 | 2005/01/27 8.0-pre3 Bold and italic faces supported. Cursor and | ||
| 88 | mouse highlighting rendering bugs | ||
| 89 | fixed. Drag/drop and cut/paste interaction | ||
| 90 | w/external apps fixed. File load/save panels | ||
| 91 | available. Stability and rendering speed | ||
| 92 | improvements. Some ObjC and VC mode bugs fixed. | ||
| 93 | |||
| 94 | 2005/02/27 8.0-rc1 Dynamic path detection at startup so Emacs.app | ||
| 95 | can be moved anywhere. Added binary packages | ||
| 96 | and simplified source installation to running | ||
| 97 | two scripts. Thorough cleanup of menu code; | ||
| 98 | now fully functional. Fixed all detected | ||
| 99 | memory leaks. Minor frame focus and title | ||
| 100 | bugs fixed. | ||
| 101 | |||
| 102 | 2005/03/30 8.0-rc2 "Configure" info directory now uses dynamic | ||
| 103 | path setting, so info files can go under .app. | ||
| 104 | Improved select() handling and PTY fixes so | ||
| 105 | shell mode and tramp run smoothly. | ||
| 106 | Significant rendering optimizations under | ||
| 107 | GNUstep, and now works under Art backend. | ||
| 108 | Non-Latin text rendering works (but not | ||
| 109 | fontsets), and LEIM is bundled. UTF8 is used | ||
| 110 | for clipboard interaction. | ||
| 111 | Arrow cursor now used on scrollbar. | ||
| 112 | objc-mode and tramp now bundled in site-lisp. | ||
| 113 | |||
| 114 | 2005/05/30 8.0-rc3 Fixed bug with parsing of "easymenu" menus. | ||
| 115 | Many problems with modes such as SLIME, MatLab, | ||
| 116 | and Planner go away. Improved scrollbar | ||
| 117 | handling and rendering speed. Color panel | ||
| 118 | and other bug fixes. mac-fix-env utility. | ||
| 119 | Font handling improvements (OS X 10.3, 10.4): | ||
| 120 | - heed 'GSFontAntiAlias' default | ||
| 121 | - heed system antialiasing threshold | ||
| 122 | - added 'UseQuickdrawSmoothing' default to | ||
| 123 | invoke less heavy antialiasing | ||
| 124 | |||
| 125 | 2005/07/05 8.0-rc4 Added a Preferences panel. Cleaned up | ||
| 126 | rendering for synthetic italic fonts. Further | ||
| 127 | improved menu parsing. Use system highlight | ||
| 128 | color. Added previous- and next-mark history | ||
| 129 | navigation commmands bound to M-p,M-n. | ||
| 130 | Miscellaneous bug fixes. | ||
| 131 | |||
| 132 | 2005/08/04 8.0-rc5 All internal string handling changed to UTF-8. | ||
| 133 | This means menu items, color and color list | ||
| 134 | names, and a few other things will now display | ||
| 135 | properly. It does NOT mean UTF-8 filenames | ||
| 136 | are displayed correctly in the minibuffer. | ||
| 137 | Also relating to UTF-8, contents of files | ||
| 138 | using this coding can now be displayed (though | ||
| 139 | not auto-recognized; add extensions to your | ||
| 140 | default coding alist). Limited mac-roman | ||
| 141 | support was also added (also sans recognition). | ||
| 142 | Certain characters are not displayed properly | ||
| 143 | due to a translation problem. (UTF-8 based on | ||
| 144 | work by Otfried Cheong; mac-roman from | ||
| 145 | emacs-21.) Partial support for "dead-key" | ||
| 146 | handling now added. Transparency (e.g., M-x | ||
| 147 | set-background-color ARGB88FFFFFF) improved: | ||
| 148 | only the background is made transparent. | ||
| 149 | Cursor drawing glitches fixed. Preferences | ||
| 150 | handling improved. Fixed some portability | ||
| 151 | problems on Tiger and Puma. | ||
| 152 | |||
| 153 | 2005/09/12 8.0 Bundled ispell on OS X. Minor bug fixes and | ||
| 154 | stability improvements. Compiles under gcc-4. | ||
| 155 | |||
| 156 | 2005/09/26 8.0.1 Correct clipped rendering for synthetic | ||
| 157 | italics. Include the info directory. | ||
| 158 | Fix grabenv. Bundle whitespace package. | ||
| 159 | |||
| 160 | 2005/10/27 8.0.2 Correct rendering for wide characters during | ||
| 161 | cursor movement. Fix bungled hack in ispell | ||
| 162 | bundling. | ||
| 163 | |||
| 164 | 2005/11/05 9.0-pre1 Updated to latest Emacs CVS code on unicode-2 | ||
| 165 | branch (proposed to be released 2006/2007 as | ||
| 166 | Emacs 23). | ||
| 167 | |||
| 168 | 2005/11/11 9.0-pre2 Fix crashes for deiconifying and loading | ||
| 169 | certain images. Improve vertical font metrics | ||
| 170 | (fixes inaccurate page up/down, window size, | ||
| 171 | and partial lines). Support better remapping | ||
| 172 | of Alt/Opt and remapping of Command. More | ||
| 173 | insistent defaulting of scrollbar to right. | ||
| 174 | Modest improvements to build process. | ||
| 175 | |||
| 176 | 2006/04/22 9.0-pre2a Stopgap interim release to sync w/latest | ||
| 177 | unicode-2 CVS. Includes XPM and partial | ||
| 178 | toolbar support. | ||
| 179 | |||
| 180 | 2006/06/08 9.0-pre3 Major upgrade to keyboard handling: | ||
| 181 | system-selected compositional input methods | ||
| 182 | should now work, as well as more keys / | ||
| 183 | keyboards. XPM, toolbar, and tooltip support. | ||
| 184 | Some improvements to scrollbars, zoom, italic | ||
| 185 | rendering, pasting, Color panel. Added function | ||
| 186 | ns-set-background-alpha to work around | ||
| 187 | inability to customize with numeric colors. | ||
| 188 | |||
| 189 | 2006/12/24 9.0-rc1 Reworked font handling and text rendering to | ||
| 190 | use Kenichi Handa's new font back-end system. | ||
| 191 | Font sets are now supported and automatically | ||
| 192 | created when a font is selected. Added recent | ||
| 193 | X11 colors to Emacs.clr (remove | ||
| 194 | ~/Library/Colors/Emacs.clr to pick up). Added | ||
| 195 | ns-option-modifier, ns-control-modifier, | ||
| 196 | ns-function-modifier customization variables. | ||
| 197 | Update menus to Emacs 21+ conventions. Right | ||
| 198 | mouse button now generates mouse-3 events. | ||
| 199 | Various bug fixes and rendering improvements. | ||
| 200 | |||
| 201 | 2007/09/10 9.0-rc2 Improve menubar, popup menu, and scrollbar | ||
| 202 | behavior, let accented char entry work in | ||
| 203 | isearch, follow system keymap for shortcut | ||
| 204 | keys, fix border and box drawing, remove | ||
| 205 | glitches in modeline drawing, support | ||
| 206 | overstrike for unavailable bold fonts, fix XPM | ||
| 207 | related crasher bugs. Incremental font | ||
| 208 | metrics caching and other performance | ||
| 209 | improvements. Shared-lisp builds now possible. | ||
| 210 | |||
| 211 | 2007/09/20 9.0-rc2a Interim release. New features: composed | ||
| 212 | character display, colored fringe bitmaps, | ||
| 213 | colored relief drawing, dynamic resizing, | ||
| 214 | Bug fixes: popup menu position and selection, | ||
| 215 | font width calculation, face color adaptation | ||
| 216 | to background, submenu keyboard navigation. | ||
| 217 | NOT TESTED ON GNUSTEP. | ||
| 218 | |||
| 219 | 2007/11/19 9.0-rc3 Integrated the multi-TTY functionality from | ||
| 220 | emacs core (however, mixed TTY and GUI | ||
| 221 | sessions are not working yet). Support 10.5. | ||
| 222 | Give site-lisp load precedence over lisp and | ||
| 223 | add a compile option to prefer an additional | ||
| 224 | directory, use miniaturized miniwindow images | ||
| 225 | in some cases, rename cursor types for | ||
| 226 | consistency w/other emacs terms, improved font | ||
| 227 | selection for symbol scripts. | ||
| 228 | Bug fixes: fringe and bitmap, frame deletion, | ||
| 229 | resizing, cursor blink, workspace open-file, | ||
| 230 | image backgrounds, toolbar item enablement, | ||
| 231 | context menu positioning. | ||
| 232 | |||
| 233 | 2008/07/15 (none) Merge to GNU Emacs CVS trunk. | ||
| 234 | |||
| 235 | |||
| 236 | Contributors | ||
| 237 | ------------ | ||
| 238 | In addition to the folks listed in etc/AUTHORS responsible for GNU Emacs | ||
| 239 | itself, the NeXTstep port owes to the following people: | ||
| 240 | |||
| 241 | Carl Edman | ||
| 242 | original author and maintainer, mainly UI | ||
| 243 | Michael Brouwer | ||
| 244 | heavy contributor, input handling and other areas | ||
| 245 | Christian Limpach | ||
| 246 | help / maintenance on NeXTstep | ||
| 247 | Scott Bender | ||
| 248 | OpenStep, Rhapsody ports | ||
| 249 | Christophe de Dinechin | ||
| 250 | MacOS X port | ||
| 251 | Adrian Robert | ||
| 252 | GNUstep port, update Emacs 20 -> 21+ | ||
| 253 | |||
| 254 | Joe Reiss | ||
| 255 | popup menu, dialog boxes; icons | ||
| 256 | Andrew Athan | ||
| 257 | font panel integration | ||
| 258 | Scott Byer | ||
| 259 | improved rendering code | ||
| 260 | Scott Hess | ||
| 261 | keyboard handling suggestions | ||
| 262 | |||
| 263 | Rahul Abrol | ||
| 264 | "hide others" patch | ||
| 265 | Adam Ratcliffe | ||
| 266 | preferences panel documentation | ||
| 267 | Peter Dyballa | ||
| 268 | assistance with non-ASCII rendering and keyboard handling | ||
| 269 | David M. Cooke | ||
| 270 | fix to XPM crash bug | ||
| 271 | Carsten Bormann | ||
| 272 | initial patch and assistance getting dired working for non-ASCII filenames | ||
| 273 | Andrew Moore | ||
| 274 | assistance on ns-mark-nav extension | ||
| 275 | |||
| 276 | The GNUstep port was made possible through the assistance of Adam | ||
| 277 | Fedor, Fred Kiefer, M. Uli Klusterer, Alexander Malmberg, Jonas | ||
| 278 | Matton, and Riccardo Mottola. Leigh Smith maintained the SourceForge | ||
| 279 | project for a period. | ||
| 280 | |||
| 281 | Suggestions from Darcy Brockbank, Timothy Bissell, Scott Byer, David | ||
| 282 | Griffiths, Scott Hess, Eberhard Mandler, John C. Randolph, and Bradley | ||
| 283 | Taylor all helped things along at one point or another. Axel Seibert | ||
| 284 | and Paul J. Sanchez offered their time and machines to make a | ||
| 285 | binary release possible. | ||
| 286 | |||
| 287 | We would also like to thank a number of people who kept up the | ||
| 288 | constant supply of bug reports, suggested features and praise: Hardy | ||
| 289 | Mayer, Gisli Ottarsson, Anthony Heading, David Bau, Jamie Zawinski, | ||
| 290 | Martin Moncrieffe, Simson L. Garfinkel, Richard Stallman, Stephen | ||
| 291 | Anderson, Ivo Welch, Magnus Nordborg, Tom Epperly, Andreas Koenig, | ||
| 292 | Yves Arrouye, Anil Somayaji, Gregor Hoffleit; and the few hundred | ||
| 293 | other people on the mailing list from whom we didn't hear much, but | ||
| 294 | the presence of which assured us that maybe this project was actually | ||
| 295 | worth doing. | ||
| 296 | |||
| 297 | |||
| 298 | This file is part of GNU Emacs. | ||
| 299 | |||
| 300 | GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify | ||
| 301 | it under the terms of the GNU General Public License as published by | ||
| 302 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | ||
| 303 | (at your option) any later version. | ||
| 304 | |||
| 305 | GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, | ||
| 306 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | ||
| 307 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | ||
| 308 | GNU General Public License for more details. | ||
| 309 | |||
| 310 | You should have received a copy of the GNU General Public License | ||
| 311 | along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||
| @@ -627,6 +627,35 @@ http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2008-02/msg02234.html | |||
| 627 | 627 | ||
| 628 | * Things to be done for specific packages or features | 628 | * Things to be done for specific packages or features |
| 629 | 629 | ||
| 630 | ** NeXTstep port | ||
| 631 | |||
| 632 | *** Bugs | ||
| 633 | |||
| 634 | **** (mouse-avoidance-mode 'banish) then minimize Emacs, will pop window back | ||
| 635 | up on top of all others | ||
| 636 | |||
| 637 | **** free_frame_resources, face colors | ||
| 638 | |||
| 639 | **** Numeric keysetting bug. | ||
| 640 | |||
| 641 | *** Mac-related | ||
| 642 | |||
| 643 | **** Open file:/// URLs. | ||
| 644 | |||
| 645 | **** Put frame autopositioning into C code somewhere -- if loc = same, offset. | ||
| 646 | |||
| 647 | **** Automap ctrl-mouse-1 to mouse-3. | ||
| 648 | |||
| 649 | **** Deal with Finder aliases somehow. | ||
| 650 | |||
| 651 | **** Ctrl-F2 won't pull up menus. | ||
| 652 | |||
| 653 | *** Other / Low Priority: | ||
| 654 | |||
| 655 | **** Better recognition of unicode scripts / Greek / composition. | ||
| 656 | |||
| 657 | **** Undo for color-drag face customization. | ||
| 658 | |||
| 630 | ** ImageMagick support | 659 | ** ImageMagick support |
| 631 | 660 | ||
| 632 | *** image-type-header-regexps priorities the jpeg loader over the | 661 | *** image-type-header-regexps priorities the jpeg loader over the |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es index 7fb7ac2c2a3..7b8198a915b 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es | |||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | |||
| 1 | Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado. | 1 | Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado. |
| 2 | 2 | ||
| 3 | Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL | 3 | Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL |
| 4 | (algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces | 4 | (algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces |
| @@ -17,7 +17,7 @@ Nota importante: para terminar la sesión de Emacs teclee C-x C-c (dos | |||
| 17 | caracteres). Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican | 17 | caracteres). Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican |
| 18 | instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo: | 18 | instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo: |
| 19 | <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>> | 19 | <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>> |
| 20 | [Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo] | 20 | [Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo] |
| 21 | >> Ahora teclee C-v (ver la próxima pantalla) para desplazarse a la | 21 | >> Ahora teclee C-v (ver la próxima pantalla) para desplazarse a la |
| 22 | siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control | 22 | siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control |
| 23 | oprimida mientras teclea v). Desde ahora debería hacer esto | 23 | oprimida mientras teclea v). Desde ahora debería hacer esto |
| @@ -75,7 +75,7 @@ equivalentes a las cuatro teclas de flechas, de esta manera: | |||
| 75 | Línea siguiente, C-n | 75 | Línea siguiente, C-n |
| 76 | 76 | ||
| 77 | >> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama | 77 | >> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama |
| 78 | usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el | 78 | usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el |
| 79 | diagrama completo centrado en la pantalla. | 79 | diagrama completo centrado en la pantalla. |
| 80 | 80 | ||
| 81 | Le resultará fácil recordar estas letras por las palabras que | 81 | Le resultará fácil recordar estas letras por las palabras que |
| @@ -200,7 +200,7 @@ manera de pasarle un factor de repetición a un comando es tecleando | |||
| 200 | C-u y luego los dígitos antes de introducir los comandos. Si tiene | 200 | C-u y luego los dígitos antes de introducir los comandos. Si tiene |
| 201 | una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para | 201 | una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para |
| 202 | ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona | 202 | ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona |
| 203 | la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque este | 203 | la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque éste |
| 204 | funciona en cualquier terminal. El argumento numérico es también | 204 | funciona en cualquier terminal. El argumento numérico es también |
| 205 | llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes | 205 | llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes |
| 206 | del comando al que se aplica. | 206 | del comando al que se aplica. |
| @@ -321,13 +321,13 @@ Puede borrar el último carácter que escribió oprimiendo <Delback>. | |||
| 321 | <Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa | 321 | <Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa |
| 322 | fuera de emacs para borrar el último carácter que escribió. | 322 | fuera de emacs para borrar el último carácter que escribió. |
| 323 | Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>, | 323 | Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>, |
| 324 | y que esta usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente | 324 | y que está usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente |
| 325 | con una flecha en dirección izquierda que no es parte de las teclas de | 325 | con una flecha en dirección izquierda que no es parte de las teclas de |
| 326 | flecha. | 326 | flecha. |
| 327 | 327 | ||
| 328 | Si la tecla larga esta rotulada "Backspace", entonces esa es la que | 328 | Si la tecla larga está rotulada "Backspace", entonces ésa es la que |
| 329 | debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en | 329 | debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en |
| 330 | otra parte, pero esa no es <Delback>. | 330 | otra parte, pero ésa no es <Delback>. |
| 331 | 331 | ||
| 332 | Generalmente, <Delback> borra el carácter inmediatamente anterior a la | 332 | Generalmente, <Delback> borra el carácter inmediatamente anterior a la |
| 333 | posición actual del cursor. | 333 | posición actual del cursor. |
| @@ -393,7 +393,7 @@ otro extremo de esa parte, y teclee C-w. Eso elimina todo el texto | |||
| 393 | entre las dos posiciones. | 393 | entre las dos posiciones. |
| 394 | 394 | ||
| 395 | >> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior. | 395 | >> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior. |
| 396 | >> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte | 396 | >> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte |
| 397 | de abajo de la pantalla. | 397 | de abajo de la pantalla. |
| 398 | >> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del | 398 | >> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del |
| 399 | párrafo. | 399 | párrafo. |
| @@ -405,7 +405,7 @@ puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden ser | |||
| 405 | reinsertadas. La reinserción de texto eliminado se llama "yanking" o | 405 | reinsertadas. La reinserción de texto eliminado se llama "yanking" o |
| 406 | "pegar". Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo | 406 | "pegar". Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo |
| 407 | eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o | 407 | eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o |
| 408 | solo lineas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese | 408 | solo líneas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese |
| 409 | texto). | 409 | texto). |
| 410 | 410 | ||
| 411 | >> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté vacía. | 411 | >> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté vacía. |
| @@ -417,14 +417,14 @@ Note que al teclear C-k una sola vez elimina el contenido de la línea, | |||
| 417 | y un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras | 417 | y un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras |
| 418 | líneas se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico | 418 | líneas se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico |
| 419 | especialmente: Elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus | 419 | especialmente: Elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus |
| 420 | contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos | 420 | contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos |
| 421 | líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto. | 421 | líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto. |
| 422 | 422 | ||
| 423 | Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar". | 423 | Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar". |
| 424 | (Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto | 424 | (Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto |
| 425 | que le fue quitado.) Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el | 425 | que le fue quitado.) Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el |
| 426 | lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un | 426 | lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un |
| 427 | archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace | 427 | archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace |
| 428 | varias copias de él. | 428 | varias copias de él. |
| 429 | 429 | ||
| 430 | El comando para pegar es C-y. Reinserta el último texto eliminado, en | 430 | El comando para pegar es C-y. Reinserta el último texto eliminado, en |
| @@ -460,7 +460,7 @@ eliminación más reciente). | |||
| 460 | Luego teclee M-y y será reemplazado por la primera línea eliminada. | 460 | Luego teclee M-y y será reemplazado por la primera línea eliminada. |
| 461 | Teclee más veces M-y y vea lo que obtiene. Siga haciéndolo hasta | 461 | Teclee más veces M-y y vea lo que obtiene. Siga haciéndolo hasta |
| 462 | que la segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas | 462 | que la segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas |
| 463 | más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y | 463 | más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y |
| 464 | negativos. | 464 | negativos. |
| 465 | 465 | ||
| 466 | 466 | ||
| @@ -477,7 +477,7 @@ adicional. | |||
| 477 | Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no | 477 | Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no |
| 478 | cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el | 478 | cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el |
| 479 | comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserción se | 479 | comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserción se |
| 480 | manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el | 480 | manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el |
| 481 | numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserción en | 481 | numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserción en |
| 482 | el texto.) | 482 | el texto.) |
| 483 | 483 | ||
| @@ -504,7 +504,7 @@ si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer. | |||
| 504 | Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en | 504 | Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en |
| 505 | un archivo. De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs. | 505 | un archivo. De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs. |
| 506 | Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo | 506 | Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo |
| 507 | antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el | 507 | antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el |
| 508 | archivo.) | 508 | archivo.) |
| 509 | 509 | ||
| 510 | Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de | 510 | Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de |
| @@ -556,7 +556,7 @@ teclee el comando | |||
| 556 | 556 | ||
| 557 | Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que | 557 | Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que |
| 558 | haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre | 558 | haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre |
| 559 | para que este no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al | 559 | para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al |
| 560 | final del nombre del archivo original. | 560 | final del nombre del archivo original. |
| 561 | 561 | ||
| 562 | Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo | 562 | Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo |
| @@ -595,13 +595,13 @@ Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado | |||
| 595 | Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en | 595 | Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en |
| 596 | su sesión de Emacs, teclee: | 596 | su sesión de Emacs, teclee: |
| 597 | 597 | ||
| 598 | C-x C-b Lista de Buffers | 598 | C-x C-b Lista de buffers |
| 599 | 599 | ||
| 600 | >> Pruebe C-x C-b ahora. | 600 | >> Pruebe C-x C-b ahora. |
| 601 | 601 | ||
| 602 | Vea como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre | 602 | Vea como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre |
| 603 | de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en | 603 | de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en |
| 604 | una ventana de Emacs es siempre parte de algún Buffer. | 604 | una ventana de Emacs es siempre parte de algún buffer. |
| 605 | 605 | ||
| 606 | >> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers. | 606 | >> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers. |
| 607 | 607 | ||
| @@ -610,14 +610,14 @@ momento. Ese buffer es el que actualmente edita. Si quiere editar | |||
| 610 | otro buffer, necesita "cambiar" a él. Si quiere cambiar a un buffer | 610 | otro buffer, necesita "cambiar" a él. Si quiere cambiar a un buffer |
| 611 | que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de | 611 | que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de |
| 612 | nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera más rápida: use el comando | 612 | nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera más rápida: use el comando |
| 613 | C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer. | 613 | C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer. |
| 614 | 614 | ||
| 615 | >> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene | 615 | >> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene |
| 616 | el texto del archivo "foo". Después teclee C-x b TUTORIAL.es | 616 | el texto del archivo "foo". Después teclee C-x b TUTORIAL.es |
| 617 | <Return> para regresar a este tutorial. | 617 | <Return> para regresar a este tutorial. |
| 618 | 618 | ||
| 619 | La mayoría del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre | 619 | La mayoría del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre |
| 620 | del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo, | 620 | del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo, |
| 621 | esto no es así siempre. La lista de buffers que hace con C-x C-b | 621 | esto no es así siempre. La lista de buffers que hace con C-x C-b |
| 622 | siempre muestra el nombre de todos los buffers. | 622 | siempre muestra el nombre de todos los buffers. |
| 623 | 623 | ||
| @@ -638,7 +638,7 @@ dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creación o edición del | |||
| 638 | segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil, | 638 | segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil, |
| 639 | pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar | 639 | pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar |
| 640 | el archivo del primer buffer. Sería una molestia tener que volver a | 640 | el archivo del primer buffer. Sería una molestia tener que volver a |
| 641 | este con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos | 641 | éste con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos |
| 642 | 642 | ||
| 643 | C-x s Guardar algunos buffers | 643 | C-x s Guardar algunos buffers |
| 644 | 644 | ||
| @@ -655,10 +655,10 @@ guardada. Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no. | |||
| 655 | 655 | ||
| 656 | Hay muchísimos más comandos de Emacs que los que podrían asignarse a | 656 | Hay muchísimos más comandos de Emacs que los que podrían asignarse a |
| 657 | todos los caracteres control y meta. Emacs puede darle la vuelta a | 657 | todos los caracteres control y meta. Emacs puede darle la vuelta a |
| 658 | esto usando el comando X (eXtendido). Este viene de dos formas: | 658 | esto usando el comando X (eXtendido). Éste viene de dos formas: |
| 659 | 659 | ||
| 660 | C-x Carácter eXtendido. Seguido por un carácter. | 660 | C-x Carácter eXtendido. Seguido por un carácter. |
| 661 | M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre | 661 | M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre |
| 662 | largo. | 662 | largo. |
| 663 | 663 | ||
| 664 | Estos comandos son generalmente útiles pero menos usados que los | 664 | Estos comandos son generalmente útiles pero menos usados que los |
| @@ -713,7 +713,7 @@ El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de | |||
| 713 | caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla. | 713 | caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla. |
| 714 | Debe terminar cada argumento con <Return>. | 714 | Debe terminar cada argumento con <Return>. |
| 715 | 715 | ||
| 716 | >> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de esta. | 716 | >> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de ésta. |
| 717 | A continuación escriba | 717 | A continuación escriba |
| 718 | M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. | 718 | M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. |
| 719 | 719 | ||
| @@ -762,7 +762,7 @@ que está editando. | |||
| 762 | Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted | 762 | Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted |
| 763 | ha encontrado. -NN%-- indica su posición actual en el texto; esto | 763 | ha encontrado. -NN%-- indica su posición actual en el texto; esto |
| 764 | significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior | 764 | significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior |
| 765 | de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, este | 765 | de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, éste |
| 766 | dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está en la | 766 | dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está en la |
| 767 | pantalla, dirá --Bot--. Si está mirando un texto tan pequeño que cabe | 767 | pantalla, dirá --Bot--. Si está mirando un texto tan pequeño que cabe |
| 768 | en la pantalla, el modo de línea dirá --All--. | 768 | en la pantalla, el modo de línea dirá --All--. |
| @@ -776,7 +776,7 @@ parte de la línea de modo no muestra asteriscos, solo guiones. | |||
| 776 | 776 | ||
| 777 | La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para | 777 | La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para |
| 778 | indicarle en qué modo de edición está. El modo por omisión es | 778 | indicarle en qué modo de edición está. El modo por omisión es |
| 779 | Fundamental, el cual está usando ahora. Este es un ejemplo de un | 779 | Fundamental, el cual está usando ahora. Éste es un ejemplo de un |
| 780 | "modo mayor". | 780 | "modo mayor". |
| 781 | 781 | ||
| 782 | Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos están hechos para | 782 | Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos están hechos para |
| @@ -841,7 +841,7 @@ Decimos que el comando "cambia el modo". | |||
| 841 | Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los | 841 | Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los |
| 842 | espacios. | 842 | espacios. |
| 843 | 843 | ||
| 844 | El margen esta normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede | 844 | El margen está normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede |
| 845 | cambiarlo con el comando C-x f. Debe indicar el margen deseado como | 845 | cambiarlo con el comando C-x f. Debe indicar el margen deseado como |
| 846 | un argumento numérico. | 846 | un argumento numérico. |
| 847 | 847 | ||
| @@ -1079,7 +1079,7 @@ Un comando similar, C-h v, muestra la documentación de variables cuyos | |||
| 1079 | valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs. Necesita | 1079 | valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs. Necesita |
| 1080 | teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella. | 1080 | teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella. |
| 1081 | 1081 | ||
| 1082 | C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una | 1082 | C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una |
| 1083 | lista de todos los comandos que contengan esa palabra. | 1083 | lista de todos los comandos que contengan esa palabra. |
| 1084 | Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x. | 1084 | Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x. |
| 1085 | Para algunos comandos, el Comando Apropos también | 1085 | Para algunos comandos, el Comando Apropos también |
| @@ -1113,7 +1113,7 @@ correspondientes tales como find-file. | |||
| 1113 | --------------------- | 1113 | --------------------- |
| 1114 | 1114 | ||
| 1115 | Puede aprender más de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en | 1115 | Puede aprender más de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en |
| 1116 | línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos | 1116 | línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos |
| 1117 | características que pueden gustarle son la completación, que ahorra | 1117 | características que pueden gustarle son la completación, que ahorra |
| 1118 | teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos. | 1118 | teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos. |
| 1119 | 1119 | ||
| @@ -1126,7 +1126,7 @@ llamado "Completation". | |||
| 1126 | 1126 | ||
| 1127 | Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente | 1127 | Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente |
| 1128 | sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar, | 1128 | sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar, |
| 1129 | renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired esta | 1129 | renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired está |
| 1130 | descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired". | 1130 | descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired". |
| 1131 | 1131 | ||
| 1132 | El manual también describe otras características de Emacs. | 1132 | El manual también describe otras características de Emacs. |
| @@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, | |||
| 1189 | posterior como lo permite esta nota. | 1189 | posterior como lo permite esta nota. |
| 1190 | 1190 | ||
| 1191 | Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o | 1191 | Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o |
| 1192 | porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que | 1192 | porciones de éste, bajo las condiciones anteriores, siempre que |
| 1193 | ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en | 1193 | ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en |
| 1194 | alterarlas. | 1194 | alterarlas. |
| 1195 | 1195 | ||