aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Monnier2010-10-15 17:55:33 -0400
committerStefan Monnier2010-10-15 17:55:33 -0400
commit0c747cb143fa227e78f350ac353d703f489209df (patch)
tree5b434055c797bd75eaa1e3d9d0773e586d44daee /etc
parenta01a7932080e8a6e7bc8472c58cefabcc2c37df3 (diff)
parentaa095b2db98ae149737f8de00ee733b1d257ed33 (diff)
downloademacs-0c747cb143fa227e78f350ac353d703f489209df.tar.gz
emacs-0c747cb143fa227e78f350ac353d703f489209df.zip
Merge from trunk
Diffstat (limited to 'etc')
-rw-r--r--etc/BABYL179
-rw-r--r--etc/ChangeLog18
-rw-r--r--etc/GNUS-NEWS2
-rw-r--r--etc/NEWS115
-rw-r--r--etc/NEWS.238
-rw-r--r--etc/NEXTSTEP311
-rw-r--r--etc/TODO29
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.es66
8 files changed, 509 insertions, 219 deletions
diff --git a/etc/BABYL b/etc/BABYL
deleted file mode 100644
index 441d6771697..00000000000
--- a/etc/BABYL
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
1Format of Version 5 Babyl Files:
2
3(Babyl was the storage format used by Rmail before Emacs 23.1.
4Since then it uses mbox format.)
5
6Warning:
7
8 This was written Tuesday, 12 April 1983 (by Eugene Ciccarelli),
9based on looking at a particular Babyl file and recalling various
10issues. Therefore it is not guaranteed to be complete, but it is a
11start, and I will try to point the reader to various Babyl functions
12that will serve to clarify certain format questions.
13
14 Also note that this file will not contain control-characters,
15but instead have two-character sequences starting with Uparrow.
16Unless otherwise stated, an Uparrow <character> is to be read as
17Control-<character>, e.g. ^L is a Control-L.
18
19Versions:
20
21 First, note that each Babyl file contains in its BABYL OPTIONS
22section the version for the Babyl file format. In principle, the
23format can be changed in any way as long as we increment the format
24version number; then programs can support both old and new formats.
25
26 In practice, version 5 is the only format version used, and the
27previous versions have been obsolete for so long that Emacs does not
28support them.
29
30
31Overall Babyl File Structure:
32
33 A Babyl file consists of a BABYL OPTIONS section followed by
340 or more message sections. The BABYL OPTIONS section starts
35with the line "BABYL OPTIONS:". Message sections start with
36Control-Underscore Control-L Newline. Each section ends
37with a Control-Underscore. (That is also the first character
38of the starter for the next section, if any.) Thus, a three
39message Babyl file looks like:
40
41BABYL OPTIONS:
42...the stuff within the Babyl Options section...
43^_^L
44...the stuff within the 1st message section...
45^_^L
46...the stuff within the 2nd message section...
47^_^L
48...the stuff within the last message section...
49^_
50
51 Babyl is tolerant about some whitespace at the end of the
52file -- the file may end with the final ^_ or it may have some
53whitespace, e.g. a newline, after it.
54
55
56The BABYL OPTIONS Section:
57
58 Each Babyl option is specified on one line (thus restricting
59string values these options can currently have). Values are
60either numbers or strings. The format is name, colon, and the
61value, with whitespace after the colon ignored, e.g.:
62
63Mail: ~/special-inbox
64
65 Unrecognized options are ignored.
66
67 Here are those options and the kind of values currently expected:
68
69 MAIL Filename, the input mail file for this
70 Babyl file. You may also use several file names
71 separated by commas.
72 Version Number. This should always be 5.
73 Labels String, list of labels, separated by commas.
74
75
76Message Sections:
77
78 A message section contains one message and information
79associated with it. The first line is the "status line", which
80contains a bit (0 or 1 character) saying whether the message has
81been reformed yet, and a list of the labels attached to this
82message. Certain labels, called basic labels, are built into
83Babyl in a fundamental way, and are separated in the status line
84for convenience of operation. For example, consider the status
85line:
86
871, answered,, zval, bug,
88
89 The 1 means this message has been reformed. This message is
90labeled "answered", "zval", and "bug". The first, "answered", is
91a basic label, and the other two are user labels. The basic
92labels come before the double-comma in the line. Each label is
93preceded by ", " and followed by ",". (The last basic label is
94in fact followed by ",,".) If this message had no labels at all,
95it would look like:
96
971,,
98
99 Or, if it had two basic labels, "answered" and "deleted", it
100would look like:
101
1021, answered, deleted,, zval, bug,
103
104 The & Label Babyl Message knows which are the basic labels.
105Currently they are: deleted, unseen, recent, and answered.
106
107 After the status line comes the original header if any.
108Following that is the EOOH line, which contains exactly the
109characters "*** EOOH ***" (which stands for "end of original
110header"). Note that the original header, if a network format
111header, includes the trailing newline. And finally, following the
112EOOH line is the visible message, header and text. For example,
113here is a complete message section, starting with the message
114starter, and ending with the terminator:
115
116^_^L
1171,, wordab, eccmacs,
118Date: 11 May 1982 21:40-EDT
119From: Eugene C. Ciccarelli <ECC at MIT-AI>
120Subject: notes
121To: ECC at MIT-AI
122
123*** EOOH ***
124Date: Tuesday, 11 May 1982 21:40-EDT
125From: Eugene C. Ciccarelli <ECC>
126To: ECC
127Re: notes
128
129Remember to pickup check at cashier's office, and deposit it
130soon. Pay rent.
131^_
132
133;;; Babyl File BNF:
134
135;;; Overall Babyl file structure:
136
137
138Babyl-File ::= Babyl-Options-Section (Message-Section)*
139
140
141;;; Babyl Options section:
142
143
144Babyl-Options-Section
145 ::= "BABYL OPTIONS:" newline (Babyl-Option)* Terminator
146
147Babyl-Option ::= Option-Name ":" Horiz-Whitespace BOptValue newline
148
149BOptValue ::= Number | 1-Line-String
150
151
152
153;;; Message section:
154
155
156Message-Section ::= Message-Starter Status-Line Orig-Header
157 EOOH-Line Message Terminator
158
159Message-Starter ::= "^L" newline
160
161Status-Line ::= Bit-Char "," (Basic-Label)* "," (User-Label)* newline
162
163Basic-Label ::= Space BLabel-Name ","
164
165User-Label ::= Space ULabel-Name ","
166
167EOOH-Line ::= "*** EOOH ***" newline
168
169Message ::= Visible-Header Message-Text
170
171
172;;; Utilities:
173
174Terminator ::= "^_"
175
176Horiz-Whitespace
177 ::= (Space | Tab)*
178
179Bit-Char ::= "0" | "1"
diff --git a/etc/ChangeLog b/etc/ChangeLog
index 5b78767cfda..c084d4ff76b 100644
--- a/etc/ChangeLog
+++ b/etc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,21 @@
12010-10-14 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
2
3 * tutorials/TUTORIAL.es: Fix typos.
4
52010-10-13 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
6
7 * NEWS: Mention `dynamic-library-alist'.
8
92010-10-13 Glenn Morris <rgm@gnu.org>
10
11 * NEXTSTEP: New file, extracted from ../nextstep/{AUTHORS,README}.
12
132010-10-12 Glenn Morris <rgm@gnu.org>
14
15 * TODO: Merge ../nextstep/FOR-RELEASE into this file.
16
17 * BABYL: Remove file.
18
12010-09-21 Eric Ludlam <zappo@gnu.org> 192010-09-21 Eric Ludlam <zappo@gnu.org>
2 20
3 * srecode/java.srt: Make NAME be a prompt. 21 * srecode/java.srt: Make NAME be a prompt.
diff --git a/etc/GNUS-NEWS b/etc/GNUS-NEWS
index de5318d45cb..ca2f2309b99 100644
--- a/etc/GNUS-NEWS
+++ b/etc/GNUS-NEWS
@@ -50,7 +50,7 @@ support for DIGEST-MD5 and NTLM. *Note Emacs SASL: (sasl)Top.
50The primary change this brings is support for DIGEST-MD5 and NTLM, when 50The primary change this brings is support for DIGEST-MD5 and NTLM, when
51the server supports it. 51the server supports it.
52 52
53** Gnus includes a password cache mechanism in password.el. 53** Gnus includes a password cache mechanism in password-cache.el.
54 54
55It is enabled by default (see `password-cache'), with a short timeout of 55It is enabled by default (see `password-cache'), with a short timeout of
5616 seconds (see `password-cache-expiry'). If PGG is used as the PGP 5616 seconds (see `password-cache-expiry'). If PGG is used as the PGP
diff --git a/etc/NEWS b/etc/NEWS
index 0535690dede..038eb4d8707 100644
--- a/etc/NEWS
+++ b/etc/NEWS
@@ -66,10 +66,15 @@ obsolete in Emacs 23.)
66 66
67* Changes in Emacs 24.1 67* Changes in Emacs 24.1
68 68
69** New emacsclient argument --parent-id ID can be used to open a 69** emacsclient changes
70
71*** New emacsclient argument --parent-id ID can be used to open a
70client frame in parent X window ID, via XEmbed. This works like the 72client frame in parent X window ID, via XEmbed. This works like the
71--parent-id argument to Emacs. 73--parent-id argument to Emacs.
72 74
75*** If emacsclient shuts down as a result of Emacs signalling an
76error, its exit status is 1.
77
73** Completion can cycle, depending on completion-cycle-threshold. 78** Completion can cycle, depending on completion-cycle-threshold.
74 79
75** auto-mode-case-fold is now enabled by default. 80** auto-mode-case-fold is now enabled by default.
@@ -149,6 +154,11 @@ get and set the SELinux context of a file.
149*** Tramp offers handlers for file-selinux-context and set-file-selinux-context 154*** Tramp offers handlers for file-selinux-context and set-file-selinux-context
150for remote machines which support SELinux. 155for remote machines which support SELinux.
151 156
157** The function kill-emacs is now run upon receipt of the signals SIGTERM
158and SIGHUP, and upon SIGINT in batch mode.
159
160** kill-emacs-hook is now also run in batch mode.
161
152** New scrolling commands `scroll-up-command' and `scroll-down-command' 162** New scrolling commands `scroll-up-command' and `scroll-down-command'
153(bound to C-v/[next] and M-v/[prior]) does not signal errors at top/bottom 163(bound to C-v/[next] and M-v/[prior]) does not signal errors at top/bottom
154of buffer at first key-press (instead moves to top/bottom of buffer) 164of buffer at first key-press (instead moves to top/bottom of buffer)
@@ -185,6 +195,13 @@ automatically when Emacs starts up. To disable this, set
185`package-enable-at-startup' to nil. To change which packages are 195`package-enable-at-startup' to nil. To change which packages are
186loaded, customize `package-load-list'. 196loaded, customize `package-load-list'.
187 197
198** Custom Themes
199
200*** `M-x customize-themes' lists Custom themes which can be enabled.
201
202** The user option `remote-file-name-inhibit-cache' controls whether
203the remote file-name cache is used for read access.
204
188 205
189* Editing Changes in Emacs 24.1 206* Editing Changes in Emacs 24.1
190 207
@@ -213,22 +230,62 @@ should use delete-char with a negative argument instead.
213The default handling of clipboard and primary selections has been 230The default handling of clipboard and primary selections has been
214changed to conform with other X applications. 231changed to conform with other X applications.
215 232
233The new behavior is that by default Emacs does not put text into the
234clipboard, and does not add it to kill-ring, merely because the text
235was selected. Only commands that kill text or copy it to the
236kill-ring (C-w, M-w, C-k, etc.) put the killed text into the
237clipboard. Selected text is put into the primary selection (on
238systems, such as X, that support the primary selection separately from
239the clipboard).
240
241Similarly, Emacs by default does not retrieve text from the clipboard
242when the mouse (e.g., mouse-2) is used for pasting text selected in
243another application. Text from the clipboard is retrieved only by
244C-y, M-y and other commands that yank text from the kill-ring. Mouse
245commands that paste text retrieve text from the primary selection, on
246systems that support it separately from the clipboard.
247
248In other words, the default behavior is that mouse gestures that
249select and paste text work with the primary selection, while keyboard
250commands that kill/copy and paste text work with the clipboard.
251
252This change also means that the "Copy", "Cut", and "Paste" items of
253the menu-bar "Edit" menu are now exactly equivalent to, respectively
254M-w, C-w, and C-y.
255
256To get back the previous behavior, whereby mouse gestures set the
257clipboard and retrieve text from there, customize the variables
258`mouse-drag-copy-region' and (on X only) `x-select-enable-primary'.
259If you don't want Emacs to put the text into the clipboard, only to
260the primary selection, additionally customize
261`x-select-enable-clipboard' to nil.
262
263These changes in the default behavior are reflected in the default
264values of several variables:
265
216*** `select-active-regions' now defaults to t, so active regions set 266*** `select-active-regions' now defaults to t, so active regions set
217the primary selection. 267the primary selection. It was nil in previous versions.
218 268
219It also accepts a new value, `lazy', which means to only set the 269It also accepts a new value, `only', which means to only set the
220primary selection for temporarily active regions (usually made by 270primary selection for temporarily active regions (usually made by
221mouse-dragging or shift-selection). 271mouse-dragging or shift-selection).
222 272
223*** `mouse-2' is now bound to `mouse-yank-primary'. 273*** `mouse-2' is now bound to `mouse-yank-primary'.
274Previously, it was bound to `mouse-yank-at-click' (which is now
275unbound by default.
224 276
225*** `x-select-enable-clipboard' now defaults to t. 277*** `x-select-enable-clipboard' now defaults to t on all platforms.
226Thus, killing and yanking now use the clipboard (in addition to the 278Thus, killing and yanking now use the clipboard (in addition to the
227kill ring). 279kill ring). Note that this variable was already non-nil by default on
280MS-Windows, which does not support the primary selection between
281applications.
228 282
229*** `x-select-enable-primary' now defaults to nil. 283*** `x-select-enable-primary' now defaults to nil.
284This variable exists only on X; its default value was t in previous
285versions.
230 286
231*** `mouse-drag-copy-region' now defaults to nil. 287*** `mouse-drag-copy-region' now defaults to nil.
288Its previous default value was t.
232 289
233*** Support for X cut buffers has been removed. 290*** Support for X cut buffers has been removed.
234 291
@@ -237,7 +294,7 @@ kill ring).
237 294
238** latex-electric-env-pair-mode keeps \begin..\end matched on the fly. 295** latex-electric-env-pair-mode keeps \begin..\end matched on the fly.
239 296
240** FIXME: xdg-open for browse-url and reportbug, 2010/08. (Close bug#4546?) 297** FIXME: xdg-open for browse-url and reportbug, 2010/08.
241 298
242** Archive Mode has basic support to browse 7z archives. 299** Archive Mode has basic support to browse 7z archives.
243 300
@@ -259,6 +316,21 @@ You can get a comparable behavior with:
259 316
260** mpc.el: Can use pseudo tags of the form tag1|tag2 as a union of two tags. 317** mpc.el: Can use pseudo tags of the form tag1|tag2 as a union of two tags.
261 318
319** Calendar, Diary, and Appt
320
321---
322*** The obsolete (since Emacs 22.1) method of enabling the appt package
323by adding appt-make-list to diary-hook has been removed. Use appt-activate.
324
325---
326*** Some appt variables (obsolete since Emacs 22.1) have been removed:
327appt-issue-message (use the function appt-activate)
328appt-visible/appt-msg-window (use the variable appt-display-format)
329
330---
331*** Some diary function aliases (obsolete since Emacs 22.1) have been removed:
332view-diary-entries, list-diary-entries, show-all-diary-entries
333
262** Customize 334** Customize
263 335
264*** Customize buffers now contain a search field. 336*** Customize buffers now contain a search field.
@@ -290,6 +362,10 @@ data is available locally.
290*** New key bindings: C-x v I and C-x v O bound to vc-log-incoming and 362*** New key bindings: C-x v I and C-x v O bound to vc-log-incoming and
291vc-log-outgoing, respectively. 363vc-log-outgoing, respectively.
292 364
365*** The 'g' key in VC diff, log, log-incoming and log-outgoing buffers
366reruns the corresponding VC command to compute an up to date version
367of the buffer.
368
293*** vc-dir for Bzr supports viewing shelve contents and shelving snapshots. 369*** vc-dir for Bzr supports viewing shelve contents and shelving snapshots.
294 370
295*** Special markup can be added to log-edit buffers. 371*** Special markup can be added to log-edit buffers.
@@ -518,9 +594,35 @@ similar to the ones created by shift-selection. In previous Emacs
518versions, these regions were delineated by `mouse-drag-overlay', which 594versions, these regions were delineated by `mouse-drag-overlay', which
519has now been removed. 595has now been removed.
520 596
597** cl.el no longer provides `cl-19'.
598
599** The following functions and aliases, obsolete since at least Emacs 21.1,
600have been removed:
601comint-kill-output, decompose-composite-char, outline-visible,
602internal-find-face, internal-get-face, frame-update-faces,
603frame-update-face-colors, x-frob-font-weight, x-frob-font-slant,
604x-make-font-bold, x-make-font-demibold, x-make-font-unbold
605x-make-font-italic, x-make-font-oblique, x-make-font-unitalic
606x-make-font-bold-italic, mldrag-drag-mode-line, mldrag-drag-vertical-line,
607iswitchb-default-keybindings, char-bytes, isearch-return-char,
608make-local-hook
609
610** The following variables and aliases, obsolete since at least Emacs 21.1,
611have been removed:
612checkdoc-minor-keymap, vc-header-alist, directory-sep-char,
613font-lock-defaults-alist
614
615** The following files, obsolete since at least Emacs 21.1, have been removed:
616sc.el, x-menu.el, rnews.el, rnewspost.el
617
521 618
522* Lisp changes in Emacs 24.1 619* Lisp changes in Emacs 24.1
523 620
621** `image-library-alist' is renamed to `dynamic-library-alist'.
622The variable is now used to load all kind of supported dynamic libraries,
623not just image libraries. The previous name is still available as an
624obsolete alias.
625
524** New variable syntax-propertize-function to set syntax-table properties. 626** New variable syntax-propertize-function to set syntax-table properties.
525Replaces font-lock-syntactic-keywords which are now obsolete. 627Replaces font-lock-syntactic-keywords which are now obsolete.
526This allows syntax-table properties to be set independently from font-lock: 628This allows syntax-table properties to be set independently from font-lock:
@@ -569,6 +671,7 @@ Emacs Lisp parse tree.
569 671
570FIXME: These should be front-ended by xml.el. 672FIXME: These should be front-ended by xml.el.
571 673
674** FIXME GnuTLS
572 675
573** Isearch 676** Isearch
574 677
diff --git a/etc/NEWS.23 b/etc/NEWS.23
index bee89d368b5..e1e7ba79d41 100644
--- a/etc/NEWS.23
+++ b/etc/NEWS.23
@@ -21,6 +21,9 @@ with a prefix argument or by typing C-u C-h C-n.
21 21
22* Changes in Emacs 23.3 22* Changes in Emacs 23.3
23 23
24** The nextstep port can have different modifiers for the left and right
25alt/option key by customizing the value for ns-right-alternate-modifier.
26
24 27
25* Editing Changes in Emacs 23.3 28* Editing Changes in Emacs 23.3
26 29
@@ -31,6 +34,11 @@ with a prefix argument or by typing C-u C-h C-n.
31** The appt-add command takes an optional argument for the warning time. 34** The appt-add command takes an optional argument for the warning time.
32This can be used in place of the default appt-message-warning-time. 35This can be used in place of the default appt-message-warning-time.
33 36
37** Obsolete packages
38
39+++
40*** lmenu.el and cl-compat.el are now obsolete.
41
34 42
35* New Modes and Packages in Emacs 23.3 43* New Modes and Packages in Emacs 23.3
36 44
diff --git a/etc/NEXTSTEP b/etc/NEXTSTEP
new file mode 100644
index 00000000000..d55bd65d884
--- /dev/null
+++ b/etc/NEXTSTEP
@@ -0,0 +1,311 @@
1Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
2See the end of the file for license conditions.
3
4This file contains information about GNU Emacs on "Nextstep" platforms.
5The Nextstep support code works on many POSIX systems (and possibly
6W32) using the GNUstep libraries, and on MacOS X systems using the
7Cocoa libraries.
8
9Background
10----------
11Within Emacs, the port and its code are referred to using the term
12"Nextstep", despite the fact that no system or API has been released
13under this name in more than 10 years. Here's some background on why:
14
15NeXT, Inc. introduced the NeXTstep API with its computer and operating
16system in the late 1980's. Later on, in collaboration with Sun, this
17API was published as a specification called OpenStep. The GNUstep
18project started in the early 1990's to provide a free implementation
19of this API. Later on, Apple bought NeXT (some would say "NeXT bought
20Apple") and made OpenStep the basis of OS X, calling the API "Cocoa".
21Since then, Cocoa has evolved beyond the OpenStep specification, and
22GNUstep has followed it.
23
24Thus, calling this port "OpenStep" is not technically accurate, and in
25the absence of any other determinant, we are using the term
26"Nextstep", both because it signifies the original inspiration that
27created these APIs, and because all of the classes and functions still
28begin with the letters "NS".
29
30(See http://en.wikipedia.org/wiki/Nextstep)
31
32This Emacs port was first released in the early 1990's on the NeXT
33computer, and was successively updated to OpenStep, Rhapsody, OS X,
34and then finally GNUstep, tracking GNU emacs core releases in the
35meantime.
36
37
38Release History
39---------------
40
411990-1992 1.0-3.0 (?) Michael Brouwer's socket/terminal communication
42 based version (GUI ran as a separate process.)
43
441993/10/25 3.0.1 Last (?) release of Brouwer version. Supports
45 NeXTstep 3.x and below.
46
471994/04/24 4.0 Carl Edman's version using direct API following
48 the X-Windows port. NeXTstep 3.x only.
49
501995/06/15 4.1 Second (and last) Carl Edman release, based on
51 Emacs 19.28.
52
531996/07/28 4.2 First Christian Limpach release, based on
54 Emacs 19.29.
55
56?? 5.0 ??
57
581997/12/?? 6.0b1 Ported to OpenStep by Scott Bender. Updated
59 to Emacs 20.2.
60
61?? 6.0b2 (?) Scott Bender: ported to Rhapsody.
62
631999/05/?? 6.0b3 Scott Bender: "OS X Server", Emacs 20.3.
64
652001/06/25 7.0 Ported to MacOS X (10.1) by Christophe de
66 Dinechin. Release based on Emacs 20.7. Hosting
67 moved to SourceForge.
68
692002/01/03 7.0.1 Bug fixes.
70
712002/08/27 7.0.2 Jaguar (OS X 10.2) support. Added an autoconf
72 option for sys_nerr being in stdio. Added
73 libncurses to the build libraries. Fixed a
74 problem with ns-alternate-is-meta. Changed the
75 icon color to blue, since Jaguar is yellow.
76
772004/10/07 8.0-pre1 Ported to GNUstep by Adrian Robert.
78
792004/11/04 8.0-pre2 Restored functionality on OS X (menu code
80 cleanup). Improved scrollbar handling and
81 paste from other applications. File icons
82 obtained properly from NSWorkspace. Dropped
83 Gorm and Nib files. Background refresh bug
84 fixed (in GNUstep). Various small fixes and
85 code cleanups. Now starts up under Art.
86
872005/01/27 8.0-pre3 Bold and italic faces supported. Cursor and
88 mouse highlighting rendering bugs
89 fixed. Drag/drop and cut/paste interaction
90 w/external apps fixed. File load/save panels
91 available. Stability and rendering speed
92 improvements. Some ObjC and VC mode bugs fixed.
93
942005/02/27 8.0-rc1 Dynamic path detection at startup so Emacs.app
95 can be moved anywhere. Added binary packages
96 and simplified source installation to running
97 two scripts. Thorough cleanup of menu code;
98 now fully functional. Fixed all detected
99 memory leaks. Minor frame focus and title
100 bugs fixed.
101
1022005/03/30 8.0-rc2 "Configure" info directory now uses dynamic
103 path setting, so info files can go under .app.
104 Improved select() handling and PTY fixes so
105 shell mode and tramp run smoothly.
106 Significant rendering optimizations under
107 GNUstep, and now works under Art backend.
108 Non-Latin text rendering works (but not
109 fontsets), and LEIM is bundled. UTF8 is used
110 for clipboard interaction.
111 Arrow cursor now used on scrollbar.
112 objc-mode and tramp now bundled in site-lisp.
113
1142005/05/30 8.0-rc3 Fixed bug with parsing of "easymenu" menus.
115 Many problems with modes such as SLIME, MatLab,
116 and Planner go away. Improved scrollbar
117 handling and rendering speed. Color panel
118 and other bug fixes. mac-fix-env utility.
119 Font handling improvements (OS X 10.3, 10.4):
120 - heed 'GSFontAntiAlias' default
121 - heed system antialiasing threshold
122 - added 'UseQuickdrawSmoothing' default to
123 invoke less heavy antialiasing
124
1252005/07/05 8.0-rc4 Added a Preferences panel. Cleaned up
126 rendering for synthetic italic fonts. Further
127 improved menu parsing. Use system highlight
128 color. Added previous- and next-mark history
129 navigation commmands bound to M-p,M-n.
130 Miscellaneous bug fixes.
131
1322005/08/04 8.0-rc5 All internal string handling changed to UTF-8.
133 This means menu items, color and color list
134 names, and a few other things will now display
135 properly. It does NOT mean UTF-8 filenames
136 are displayed correctly in the minibuffer.
137 Also relating to UTF-8, contents of files
138 using this coding can now be displayed (though
139 not auto-recognized; add extensions to your
140 default coding alist). Limited mac-roman
141 support was also added (also sans recognition).
142 Certain characters are not displayed properly
143 due to a translation problem. (UTF-8 based on
144 work by Otfried Cheong; mac-roman from
145 emacs-21.) Partial support for "dead-key"
146 handling now added. Transparency (e.g., M-x
147 set-background-color ARGB88FFFFFF) improved:
148 only the background is made transparent.
149 Cursor drawing glitches fixed. Preferences
150 handling improved. Fixed some portability
151 problems on Tiger and Puma.
152
1532005/09/12 8.0 Bundled ispell on OS X. Minor bug fixes and
154 stability improvements. Compiles under gcc-4.
155
1562005/09/26 8.0.1 Correct clipped rendering for synthetic
157 italics. Include the info directory.
158 Fix grabenv. Bundle whitespace package.
159
1602005/10/27 8.0.2 Correct rendering for wide characters during
161 cursor movement. Fix bungled hack in ispell
162 bundling.
163
1642005/11/05 9.0-pre1 Updated to latest Emacs CVS code on unicode-2
165 branch (proposed to be released 2006/2007 as
166 Emacs 23).
167
1682005/11/11 9.0-pre2 Fix crashes for deiconifying and loading
169 certain images. Improve vertical font metrics
170 (fixes inaccurate page up/down, window size,
171 and partial lines). Support better remapping
172 of Alt/Opt and remapping of Command. More
173 insistent defaulting of scrollbar to right.
174 Modest improvements to build process.
175
1762006/04/22 9.0-pre2a Stopgap interim release to sync w/latest
177 unicode-2 CVS. Includes XPM and partial
178 toolbar support.
179
1802006/06/08 9.0-pre3 Major upgrade to keyboard handling:
181 system-selected compositional input methods
182 should now work, as well as more keys /
183 keyboards. XPM, toolbar, and tooltip support.
184 Some improvements to scrollbars, zoom, italic
185 rendering, pasting, Color panel. Added function
186 ns-set-background-alpha to work around
187 inability to customize with numeric colors.
188
1892006/12/24 9.0-rc1 Reworked font handling and text rendering to
190 use Kenichi Handa's new font back-end system.
191 Font sets are now supported and automatically
192 created when a font is selected. Added recent
193 X11 colors to Emacs.clr (remove
194 ~/Library/Colors/Emacs.clr to pick up). Added
195 ns-option-modifier, ns-control-modifier,
196 ns-function-modifier customization variables.
197 Update menus to Emacs 21+ conventions. Right
198 mouse button now generates mouse-3 events.
199 Various bug fixes and rendering improvements.
200
2012007/09/10 9.0-rc2 Improve menubar, popup menu, and scrollbar
202 behavior, let accented char entry work in
203 isearch, follow system keymap for shortcut
204 keys, fix border and box drawing, remove
205 glitches in modeline drawing, support
206 overstrike for unavailable bold fonts, fix XPM
207 related crasher bugs. Incremental font
208 metrics caching and other performance
209 improvements. Shared-lisp builds now possible.
210
2112007/09/20 9.0-rc2a Interim release. New features: composed
212 character display, colored fringe bitmaps,
213 colored relief drawing, dynamic resizing,
214 Bug fixes: popup menu position and selection,
215 font width calculation, face color adaptation
216 to background, submenu keyboard navigation.
217 NOT TESTED ON GNUSTEP.
218
2192007/11/19 9.0-rc3 Integrated the multi-TTY functionality from
220 emacs core (however, mixed TTY and GUI
221 sessions are not working yet). Support 10.5.
222 Give site-lisp load precedence over lisp and
223 add a compile option to prefer an additional
224 directory, use miniaturized miniwindow images
225 in some cases, rename cursor types for
226 consistency w/other emacs terms, improved font
227 selection for symbol scripts.
228 Bug fixes: fringe and bitmap, frame deletion,
229 resizing, cursor blink, workspace open-file,
230 image backgrounds, toolbar item enablement,
231 context menu positioning.
232
2332008/07/15 (none) Merge to GNU Emacs CVS trunk.
234
235
236Contributors
237------------
238In addition to the folks listed in etc/AUTHORS responsible for GNU Emacs
239itself, the NeXTstep port owes to the following people:
240
241Carl Edman
242 original author and maintainer, mainly UI
243Michael Brouwer
244 heavy contributor, input handling and other areas
245Christian Limpach
246 help / maintenance on NeXTstep
247Scott Bender
248 OpenStep, Rhapsody ports
249Christophe de Dinechin
250 MacOS X port
251Adrian Robert
252 GNUstep port, update Emacs 20 -> 21+
253
254Joe Reiss
255 popup menu, dialog boxes; icons
256Andrew Athan
257 font panel integration
258Scott Byer
259 improved rendering code
260Scott Hess
261 keyboard handling suggestions
262
263Rahul Abrol
264 "hide others" patch
265Adam Ratcliffe
266 preferences panel documentation
267Peter Dyballa
268 assistance with non-ASCII rendering and keyboard handling
269David M. Cooke
270 fix to XPM crash bug
271Carsten Bormann
272 initial patch and assistance getting dired working for non-ASCII filenames
273Andrew Moore
274 assistance on ns-mark-nav extension
275
276The GNUstep port was made possible through the assistance of Adam
277Fedor, Fred Kiefer, M. Uli Klusterer, Alexander Malmberg, Jonas
278Matton, and Riccardo Mottola. Leigh Smith maintained the SourceForge
279project for a period.
280
281Suggestions from Darcy Brockbank, Timothy Bissell, Scott Byer, David
282Griffiths, Scott Hess, Eberhard Mandler, John C. Randolph, and Bradley
283Taylor all helped things along at one point or another. Axel Seibert
284and Paul J. Sanchez offered their time and machines to make a
285binary release possible.
286
287We would also like to thank a number of people who kept up the
288constant supply of bug reports, suggested features and praise: Hardy
289Mayer, Gisli Ottarsson, Anthony Heading, David Bau, Jamie Zawinski,
290Martin Moncrieffe, Simson L. Garfinkel, Richard Stallman, Stephen
291Anderson, Ivo Welch, Magnus Nordborg, Tom Epperly, Andreas Koenig,
292Yves Arrouye, Anil Somayaji, Gregor Hoffleit; and the few hundred
293other people on the mailing list from whom we didn't hear much, but
294the presence of which assured us that maybe this project was actually
295worth doing.
296
297
298This file is part of GNU Emacs.
299
300GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
301it under the terms of the GNU General Public License as published by
302the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
303(at your option) any later version.
304
305GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
306but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
307MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
308GNU General Public License for more details.
309
310You should have received a copy of the GNU General Public License
311along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
diff --git a/etc/TODO b/etc/TODO
index 966d3eb6976..296800dd1e3 100644
--- a/etc/TODO
+++ b/etc/TODO
@@ -627,6 +627,35 @@ http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2008-02/msg02234.html
627 627
628* Things to be done for specific packages or features 628* Things to be done for specific packages or features
629 629
630** NeXTstep port
631
632*** Bugs
633
634**** (mouse-avoidance-mode 'banish) then minimize Emacs, will pop window back
635up on top of all others
636
637**** free_frame_resources, face colors
638
639**** Numeric keysetting bug.
640
641*** Mac-related
642
643**** Open file:/// URLs.
644
645**** Put frame autopositioning into C code somewhere -- if loc = same, offset.
646
647**** Automap ctrl-mouse-1 to mouse-3.
648
649**** Deal with Finder aliases somehow.
650
651**** Ctrl-F2 won't pull up menus.
652
653*** Other / Low Priority:
654
655**** Better recognition of unicode scripts / Greek / composition.
656
657**** Undo for color-drag face customization.
658
630** ImageMagick support 659** ImageMagick support
631 660
632*** image-type-header-regexps priorities the jpeg loader over the 661*** image-type-header-regexps priorities the jpeg loader over the
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
index 7fb7ac2c2a3..7b8198a915b 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
@@ -1,4 +1,4 @@
1Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado. 1Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
2 2
3Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL 3Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL
4(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces 4(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces
@@ -17,7 +17,7 @@ Nota importante: para terminar la sesión de Emacs teclee C-x C-c (dos
17caracteres). Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican 17caracteres). Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican
18instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo: 18instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:
19<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>> 19<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
20[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo] 20[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
21>> Ahora teclee C-v (ver la próxima pantalla) para desplazarse a la 21>> Ahora teclee C-v (ver la próxima pantalla) para desplazarse a la
22 siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control 22 siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control
23 oprimida mientras teclea v). Desde ahora debería hacer esto 23 oprimida mientras teclea v). Desde ahora debería hacer esto
@@ -75,7 +75,7 @@ equivalentes a las cuatro teclas de flechas, de esta manera:
75 Línea siguiente, C-n 75 Línea siguiente, C-n
76 76
77>> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama 77>> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama
78 usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el 78 usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
79 diagrama completo centrado en la pantalla. 79 diagrama completo centrado en la pantalla.
80 80
81Le resultará fácil recordar estas letras por las palabras que 81Le resultará fácil recordar estas letras por las palabras que
@@ -200,7 +200,7 @@ manera de pasarle un factor de repetición a un comando es tecleando
200C-u y luego los dígitos antes de introducir los comandos. Si tiene 200C-u y luego los dígitos antes de introducir los comandos. Si tiene
201una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para 201una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para
202ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona 202ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona
203la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque este 203la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque éste
204funciona en cualquier terminal. El argumento numérico es también 204funciona en cualquier terminal. El argumento numérico es también
205llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes 205llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes
206del comando al que se aplica. 206del comando al que se aplica.
@@ -321,13 +321,13 @@ Puede borrar el último carácter que escribió oprimiendo <Delback>.
321<Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa 321<Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa
322fuera de emacs para borrar el último carácter que escribió. 322fuera de emacs para borrar el último carácter que escribió.
323Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>, 323Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>,
324y que esta usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente 324y que está usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
325con una flecha en dirección izquierda que no es parte de las teclas de 325con una flecha en dirección izquierda que no es parte de las teclas de
326flecha. 326flecha.
327 327
328Si la tecla larga esta rotulada "Backspace", entonces esa es la que 328Si la tecla larga está rotulada "Backspace", entonces ésa es la que
329debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en 329debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
330otra parte, pero esa no es <Delback>. 330otra parte, pero ésa no es <Delback>.
331 331
332Generalmente, <Delback> borra el carácter inmediatamente anterior a la 332Generalmente, <Delback> borra el carácter inmediatamente anterior a la
333posición actual del cursor. 333posición actual del cursor.
@@ -393,7 +393,7 @@ otro extremo de esa parte, y teclee C-w. Eso elimina todo el texto
393entre las dos posiciones. 393entre las dos posiciones.
394 394
395>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior. 395>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior.
396>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte 396>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
397 de abajo de la pantalla. 397 de abajo de la pantalla.
398>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del 398>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del
399 párrafo. 399 párrafo.
@@ -405,7 +405,7 @@ puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden ser
405reinsertadas. La reinserción de texto eliminado se llama "yanking" o 405reinsertadas. La reinserción de texto eliminado se llama "yanking" o
406"pegar". Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo 406"pegar". Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo
407eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o 407eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o
408solo lineas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese 408solo líneas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
409texto). 409texto).
410 410
411>> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté vacía. 411>> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté vacía.
@@ -417,14 +417,14 @@ Note que al teclear C-k una sola vez elimina el contenido de la línea,
417y un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras 417y un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras
418líneas se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico 418líneas se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico
419especialmente: Elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus 419especialmente: Elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus
420contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos 420contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos
421líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto. 421líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto.
422 422
423Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar". 423Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar".
424(Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto 424(Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto
425que le fue quitado.) Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el 425que le fue quitado.) Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el
426lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un 426lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un
427archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace 427archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
428varias copias de él. 428varias copias de él.
429 429
430El comando para pegar es C-y. Reinserta el último texto eliminado, en 430El comando para pegar es C-y. Reinserta el último texto eliminado, en
@@ -460,7 +460,7 @@ eliminación más reciente).
460 Luego teclee M-y y será reemplazado por la primera línea eliminada. 460 Luego teclee M-y y será reemplazado por la primera línea eliminada.
461 Teclee más veces M-y y vea lo que obtiene. Siga haciéndolo hasta 461 Teclee más veces M-y y vea lo que obtiene. Siga haciéndolo hasta
462 que la segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas 462 que la segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas
463 más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y 463 más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
464 negativos. 464 negativos.
465 465
466 466
@@ -477,7 +477,7 @@ adicional.
477Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no 477Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no
478cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el 478cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el
479comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserción se 479comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserción se
480manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el 480manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
481numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserción en 481numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserción en
482el texto.) 482el texto.)
483 483
@@ -504,7 +504,7 @@ si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer.
504Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en 504Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en
505un archivo. De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs. 505un archivo. De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs.
506Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo 506Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo
507antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el 507antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el
508archivo.) 508archivo.)
509 509
510Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de 510Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de
@@ -556,7 +556,7 @@ teclee el comando
556 556
557Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que 557Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que
558haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre 558haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre
559para que este no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al 559para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
560final del nombre del archivo original. 560final del nombre del archivo original.
561 561
562Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo 562Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo
@@ -595,13 +595,13 @@ Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado
595Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en 595Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
596su sesión de Emacs, teclee: 596su sesión de Emacs, teclee:
597 597
598 C-x C-b Lista de Buffers 598 C-x C-b Lista de buffers
599 599
600>> Pruebe C-x C-b ahora. 600>> Pruebe C-x C-b ahora.
601 601
602Vea como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre 602Vea como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre
603de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en 603de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
604una ventana de Emacs es siempre parte de algún Buffer. 604una ventana de Emacs es siempre parte de algún buffer.
605 605
606>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers. 606>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
607 607
@@ -610,14 +610,14 @@ momento. Ese buffer es el que actualmente edita. Si quiere editar
610otro buffer, necesita "cambiar" a él. Si quiere cambiar a un buffer 610otro buffer, necesita "cambiar" a él. Si quiere cambiar a un buffer
611que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de 611que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de
612nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera más rápida: use el comando 612nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera más rápida: use el comando
613C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer. 613C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
614 614
615>> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene 615>> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene
616 el texto del archivo "foo". Después teclee C-x b TUTORIAL.es 616 el texto del archivo "foo". Después teclee C-x b TUTORIAL.es
617 <Return> para regresar a este tutorial. 617 <Return> para regresar a este tutorial.
618 618
619La mayoría del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre 619La mayoría del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre
620del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo, 620del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
621esto no es así siempre. La lista de buffers que hace con C-x C-b 621esto no es así siempre. La lista de buffers que hace con C-x C-b
622siempre muestra el nombre de todos los buffers. 622siempre muestra el nombre de todos los buffers.
623 623
@@ -638,7 +638,7 @@ dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creación o edición del
638segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil, 638segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil,
639pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar 639pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar
640el archivo del primer buffer. Sería una molestia tener que volver a 640el archivo del primer buffer. Sería una molestia tener que volver a
641este con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos 641éste con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos
642 642
643 C-x s Guardar algunos buffers 643 C-x s Guardar algunos buffers
644 644
@@ -655,10 +655,10 @@ guardada. Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no.
655 655
656Hay muchísimos más comandos de Emacs que los que podrían asignarse a 656Hay muchísimos más comandos de Emacs que los que podrían asignarse a
657todos los caracteres control y meta. Emacs puede darle la vuelta a 657todos los caracteres control y meta. Emacs puede darle la vuelta a
658esto usando el comando X (eXtendido). Este viene de dos formas: 658esto usando el comando X (eXtendido). Éste viene de dos formas:
659 659
660 C-x Carácter eXtendido. Seguido por un carácter. 660 C-x Carácter eXtendido. Seguido por un carácter.
661 M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre 661 M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
662 largo. 662 largo.
663 663
664Estos comandos son generalmente útiles pero menos usados que los 664Estos comandos son generalmente útiles pero menos usados que los
@@ -713,7 +713,7 @@ El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de
713caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla. 713caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla.
714Debe terminar cada argumento con <Return>. 714Debe terminar cada argumento con <Return>.
715 715
716>> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de esta. 716>> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de ésta.
717 A continuación escriba 717 A continuación escriba
718 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. 718 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
719 719
@@ -762,7 +762,7 @@ que está editando.
762Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted 762Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted
763ha encontrado. -NN%-- indica su posición actual en el texto; esto 763ha encontrado. -NN%-- indica su posición actual en el texto; esto
764significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior 764significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior
765de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, este 765de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, éste
766dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está en la 766dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está en la
767pantalla, dirá --Bot--. Si está mirando un texto tan pequeño que cabe 767pantalla, dirá --Bot--. Si está mirando un texto tan pequeño que cabe
768en la pantalla, el modo de línea dirá --All--. 768en la pantalla, el modo de línea dirá --All--.
@@ -776,7 +776,7 @@ parte de la línea de modo no muestra asteriscos, solo guiones.
776 776
777La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para 777La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para
778indicarle en qué modo de edición está. El modo por omisión es 778indicarle en qué modo de edición está. El modo por omisión es
779Fundamental, el cual está usando ahora. Este es un ejemplo de un 779Fundamental, el cual está usando ahora. Éste es un ejemplo de un
780"modo mayor". 780"modo mayor".
781 781
782Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos están hechos para 782Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos están hechos para
@@ -841,7 +841,7 @@ Decimos que el comando "cambia el modo".
841 Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los 841 Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los
842 espacios. 842 espacios.
843 843
844El margen esta normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede 844El margen está normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
845cambiarlo con el comando C-x f. Debe indicar el margen deseado como 845cambiarlo con el comando C-x f. Debe indicar el margen deseado como
846un argumento numérico. 846un argumento numérico.
847 847
@@ -1079,7 +1079,7 @@ Un comando similar, C-h v, muestra la documentación de variables cuyos
1079valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs. Necesita 1079valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs. Necesita
1080teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella. 1080teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella.
1081 1081
1082 C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una 1082 C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una
1083 lista de todos los comandos que contengan esa palabra. 1083 lista de todos los comandos que contengan esa palabra.
1084 Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x. 1084 Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x.
1085 Para algunos comandos, el Comando Apropos también 1085 Para algunos comandos, el Comando Apropos también
@@ -1113,7 +1113,7 @@ correspondientes tales como find-file.
1113--------------------- 1113---------------------
1114 1114
1115Puede aprender más de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en 1115Puede aprender más de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en
1116línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos 1116línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
1117características que pueden gustarle son la completación, que ahorra 1117características que pueden gustarle son la completación, que ahorra
1118teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos. 1118teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos.
1119 1119
@@ -1126,7 +1126,7 @@ llamado "Completation".
1126 1126
1127Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente 1127Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente
1128sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar, 1128sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar,
1129renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired esta 1129renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired está
1130descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired". 1130descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired".
1131 1131
1132El manual también describe otras características de Emacs. 1132El manual también describe otras características de Emacs.
@@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
1189 posterior como lo permite esta nota. 1189 posterior como lo permite esta nota.
1190 1190
1191 Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o 1191 Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
1192 porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que 1192 porciones de éste, bajo las condiciones anteriores, siempre que
1193 ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en 1193 ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en
1194 alterarlas. 1194 alterarlas.
1195 1195