diff options
| author | Marcelo Toledo | 2005-03-31 15:20:45 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Marcelo Toledo | 2005-03-31 15:20:45 +0000 |
| commit | 0b048d529834e0d3cb4ed9ee5702cbe8d529318e (patch) | |
| tree | dc48c0f4ea1ff24f7ecb27a1d6b7a4f2551481bd /etc | |
| parent | 66e181ad2ead63cec125aaf560b924857e35e04d (diff) | |
| download | emacs-0b048d529834e0d3cb4ed9ee5702cbe8d529318e.tar.gz emacs-0b048d529834e0d3cb4ed9ee5702cbe8d529318e.zip | |
Tracking the confirmation of translators in admin/FOR-RELEASE for the new title of the tutorial that will also appear in the splash screen. Improvements and corrections in TUTORIAL.es and TUTORIAL.pt_BR.
Diffstat (limited to 'etc')
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.es | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.pt_BR | 11 |
2 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/etc/TUTORIAL.es b/etc/TUTORIAL.es index 939ad3c2a23..b0d721e1e2c 100644 --- a/etc/TUTORIAL.es +++ b/etc/TUTORIAL.es | |||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | |||
| 1 | tutorial de Emacs | 1 | Tutorial de Emacs |
| 2 | Usted esta viendo el tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones | 2 | Usted esta viendo el tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones |
| 3 | de copiado. Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software | 3 | de copiado. Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software |
| 4 | Foundation. | 4 | Foundation. |
diff --git a/etc/TUTORIAL.pt_BR b/etc/TUTORIAL.pt_BR index 6492c1ce3dd..ded253ba880 100644 --- a/etc/TUTORIAL.pt_BR +++ b/etc/TUTORIAL.pt_BR | |||
| @@ -1,6 +1,7 @@ | |||
| 1 | Tutorial do Emacs | 1 | Tutorial do Emacs |
| 2 | Copyright (c) 2004 Free Software Foundation, Inc; Veja no fim as | 2 | Você está visualizando o Tutorial do Emacs. Veja no fim as condições |
| 3 | condições. | 3 | para cópia. |
| 4 | Copyright (c) 2004, 2005 Free Software Foundation. | ||
| 4 | 5 | ||
| 5 | Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes | 6 | Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes |
| 6 | nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou | 7 | nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou |
| @@ -131,8 +132,8 @@ jeito na direção contraria. | |||
| 131 | você pode observar a ação do M-f e M-b de varias lugares dentro e no | 132 | você pode observar a ação do M-f e M-b de varias lugares dentro e no |
| 132 | meio de palavras. | 133 | meio de palavras. |
| 133 | 134 | ||
| 134 | Observe o paralelismo entre C-f e C-b em uma mão, e M-f e M-b na | 135 | Observe o paralelismo entre C-f e C-b por um lado, e M-f e M-b por outro |
| 135 | outra. Muito freqüentemente os caracteres Meta são usados para operações | 136 | lado. Muito freqüentemente os caracteres Meta são usados para operações |
| 136 | relacionadas com as unidades definidas pela linguagem (palavras, | 137 | relacionadas com as unidades definidas pela linguagem (palavras, |
| 137 | sentenças, parágrafos), enquanto caracteres Control operam nas unidades | 138 | sentenças, parágrafos), enquanto caracteres Control operam nas unidades |
| 138 | básicas que são independente do que você está editando (caracteres, | 139 | básicas que são independente do que você está editando (caracteres, |
| @@ -860,7 +861,7 @@ manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso". | |||
| 860 | 861 | ||
| 861 | Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>, | 862 | Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>, |
| 862 | você percebera que o ultimo caractere da pesquisa será apagado e a | 863 | você percebera que o ultimo caractere da pesquisa será apagado e a |
| 863 | pesquisa voltara para o ultimo lugar da pesquisa. Por instancia, imagine | 864 | pesquisa voltara para o ultimo lugar da pesquisa. Por exemplo, imagine |
| 864 | que você tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorrência de | 865 | que você tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorrência de |
| 865 | "c". Agora se você digitar "u", o cursor ira mover para a primeira | 866 | "c". Agora se você digitar "u", o cursor ira mover para a primeira |
| 866 | ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso ira apagar o "u" da | 867 | ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso ira apagar o "u" da |