aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
authorÁlvar Ibeas2014-12-24 20:15:05 +0100
committerOscar Fuentes2014-12-24 20:15:05 +0100
commitc741b1b5bff8dadc25bcef6953c1579817a923d9 (patch)
tree78d58ada55c5aa515896a849d8edf0c1f63b1b47 /etc/tutorials
parentf89efeaba835116540b284bc6f760956c7d063bb (diff)
downloademacs-c741b1b5bff8dadc25bcef6953c1579817a923d9.tar.gz
emacs-c741b1b5bff8dadc25bcef6953c1579817a923d9.zip
TUTORIAL.es: Improve style consistency
* tutorials/TUTORIAL.es: Improve style consistency.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.es208
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
index ff4d5f311a1..0983e5d0507 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
@@ -16,7 +16,7 @@ ocasión, usaremos las siguientes abreviaturas.
16Nota importante: para terminar la sesión de Emacs teclee C-x C-c (dos 16Nota importante: para terminar la sesión de Emacs teclee C-x C-c (dos
17caracteres). Para cancelar un comando parcialmente introducido, 17caracteres). Para cancelar un comando parcialmente introducido,
18teclee C-g. 18teclee C-g.
19Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican instrucciones para 19Los caracteres «>>» en el margen izquierdo indican instrucciones para
20que usted trate de usar un comando. Por ejemplo: 20que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:
21<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>> 21<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
22[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo] 22[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
@@ -111,7 +111,7 @@ C-f puede moverse a través de una nueva línea igual que C-b.
111 111
112Cuando pase el tope o el final de la pantalla, se mostrará el texto 112Cuando pase el tope o el final de la pantalla, se mostrará el texto
113más allá del borde de la pantalla. Esto recibe el nombre de 113más allá del borde de la pantalla. Esto recibe el nombre de
114"desplazamiento". Esto le permite a Emacs mover el cursor al lugar 114«desplazamiento». Esto le permite a Emacs mover el cursor al lugar
115especificado en el texto sin moverlo fuera de la pantalla. 115especificado en el texto sin moverlo fuera de la pantalla.
116 116
117>> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n, y 117>> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n, y
@@ -149,7 +149,7 @@ Vea cómo la repetición de C-a no hace nada, pero la repetición de M-a
149sigue moviendo una oración más. Aunque no son muy análogas, cada una 149sigue moviendo una oración más. Aunque no son muy análogas, cada una
150parece natural. 150parece natural.
151 151
152La ubicación del cursor en el texto se llama también "punto". En 152La ubicación del cursor en el texto se llama también «punto». En
153otras palabras, el cursor muestra sobre la pantalla donde está 153otras palabras, el cursor muestra sobre la pantalla donde está
154situado el punto dentro del texto. 154situado el punto dentro del texto.
155 155
@@ -178,7 +178,7 @@ Otros dos comandos importantes de movimiento del cursor son M-< (META
178Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M-> (META 178Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M-> (META
179Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero. 179Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero.
180 180
181En la mayoría de las terminales, el "<" está sobre la coma, por lo 181En la mayoría de las terminales, el «<» está sobre la coma, por lo
182tanto tiene que usar la tecla shift para teclearlo. En estas 182tanto tiene que usar la tecla shift para teclearlo. En estas
183terminales tendrá que usar la tecla shift también al teclear M-<; sin 183terminales tendrá que usar la tecla shift también al teclear M-<; sin
184la tecla shift, usted estaría escribiendo M-coma. 184la tecla shift, usted estaría escribiendo M-coma.
@@ -207,7 +207,7 @@ una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para
207ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona 207ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona
208la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque éste 208la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque éste
209funciona en cualquier terminal. El argumento numérico es también 209funciona en cualquier terminal. El argumento numérico es también
210llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes 210llamado un «argumento prefijo», porque usted teclea el argumento antes
211del comando al que se aplica. 211del comando al que se aplica.
212 212
213Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres. 213Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres.
@@ -253,7 +253,7 @@ comienzo de un comando que no quiere finalizar.
253 253
254>> Escriba C-u 100 para hacer un argumento numérico de 100, y luego 254>> Escriba C-u 100 para hacer un argumento numérico de 100, y luego
255 pruebe C-g. 255 pruebe C-g.
256 Ahora pruebe C-f. Esto deberá mover sólo un carácter, ya que 256 Ahora pruebe C-f. Esto deberá mover solo un carácter, ya que
257 canceló el argumento con C-g. 257 canceló el argumento con C-g.
258 258
259Si ha tecleado <ESC> por error, puede desecharlo con un C-g. 259Si ha tecleado <ESC> por error, puede desecharlo con un C-g.
@@ -262,7 +262,7 @@ Si ha tecleado <ESC> por error, puede desecharlo con un C-g.
262* COMANDOS DESACTIVADOS 262* COMANDOS DESACTIVADOS
263----------------------- 263-----------------------
264 264
265Algunos comandos de Emacs están "desactivados" de manera que los 265Algunos comandos de Emacs están «desactivados» de manera que los
266usuarios principiantes no puedan usarlos accidentalmente. 266usuarios principiantes no puedan usarlos accidentalmente.
267 267
268Si teclea uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje 268Si teclea uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
@@ -271,7 +271,7 @@ continuar y ejecutar el comando.
271 271
272Si realmente quiere intentar el comando, teclee Espacio como repuesta 272Si realmente quiere intentar el comando, teclee Espacio como repuesta
273a la pregunta. Normalmente, si no quiere ejecutar el comando 273a la pregunta. Normalmente, si no quiere ejecutar el comando
274desactivado, conteste la pregunta con "n". 274desactivado, conteste la pregunta con «n».
275 275
276>> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuación 276>> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuación
277 escriba n para responder la pregunta. 277 escriba n para responder la pregunta.
@@ -280,7 +280,7 @@ desactivado, conteste la pregunta con "n".
280* VENTANAS 280* VENTANAS
281---------- 281----------
282 282
283Emacs puede tener varias "ventanas", cada una mostrando su propio texto. 283Emacs puede tener varias «ventanas», cada una mostrando su propio texto.
284Explicaremos después cómo usar múltiples ventanas. Ahora mismo 284Explicaremos después cómo usar múltiples ventanas. Ahora mismo
285queremos explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a 285queremos explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a
286la edición básica en una ventana. Es sencillo: 286la edición básica en una ventana. Es sencillo:
@@ -310,15 +310,15 @@ cuatro caracteres.
310 310
311Si quiere insertar un texto, basta con que lo teclee. Los caracteres 311Si quiere insertar un texto, basta con que lo teclee. Los caracteres
312normales, como A, 7, *, etc. se insertan nada más teclearlos. Teclee 312normales, como A, 7, *, etc. se insertan nada más teclearlos. Teclee
313<Return> (la tecla "Enter" o "Intro") para insertar un carácter de 313<Return> (la tecla «Enter» o «Intro») para insertar un carácter de
314nueva línea. 314nueva línea.
315 315
316Para borrar el carácter que precede al cursor, oprima <DEL>. Es una 316Para borrar el carácter que precede al cursor, oprima <DEL>. Es una
317tecla alargada, normalmente etiquetada como "Backspace" o "Del", o con 317tecla alargada, normalmente etiquetada como «Backspace» o «Del», o con
318una flecha apuntando a la izquierda; la misma que suele utilizar fuera 318una flecha apuntando a la izquierda; la misma que suele utilizar fuera
319de Emacs para borrar el último carácter introducido. 319de Emacs para borrar el último carácter introducido.
320 320
321Puede haber otra tecla llamada "Del" o "Supr" en otra parte, pero ésa 321Puede haber otra tecla llamada «Del» o «Supr» en otra parte, pero ésa
322no es <DEL>. 322no es <DEL>.
323 323
324>> Haga esto ahora: teclee unos pocos caracteres, después bórrelos 324>> Haga esto ahora: teclee unos pocos caracteres, después bórrelos
@@ -327,9 +327,9 @@ no es <DEL>.
327 personal de él. 327 personal de él.
328 328
329Cuando una línea de texto se hace muy grande para una sola línea de la 329Cuando una línea de texto se hace muy grande para una sola línea de la
330pantalla, la línea de texto "continúa" en una segunda línea en la 330pantalla, la línea de texto «continúa» en una segunda línea en la
331pantalla. Si está usando un entorno gráfico, se mostrarán pequeñas 331pantalla. Si está usando un entorno gráfico, se mostrarán pequeñas
332flechas curvas en las estrechas franjas vacías (los "márgenes" derecho 332flechas curvas en las estrechas franjas vacías (los «márgenes» derecho
333e izquierdo) a cada lado del área de texto, para indicar que la línea 333e izquierdo) a cada lado del área de texto, para indicar que la línea
334continúa. Si está utilizando una terminal, la continuación se señala 334continúa. Si está utilizando una terminal, la continuación se señala
335mediante una barra invertida («\») en la última columna de la derecha. 335mediante una barra invertida («\») en la última columna de la derecha.
@@ -357,13 +357,13 @@ circundante, puede además insertar espacio en blanco tras el carácter
357de fin de línea, de forma que, al seguir tecleando en la línea recién 357de fin de línea, de forma que, al seguir tecleando en la línea recién
358creada, el texto que tecleamos quede alineado con el de la línea 358creada, el texto que tecleamos quede alineado con el de la línea
359anterior. Este comportamiento (que la pulsación de una tecla no solo 359anterior. Este comportamiento (que la pulsación de una tecla no solo
360inserte el carácter correspondiente) se denomina "eléctrico". 360inserte el carácter correspondiente) se denomina «eléctrico».
361 361
362>> Veamos un ejemplo de comportamiento "eléctrico" de <Return> 362>> Veamos un ejemplo de comportamiento «eléctrico» de <Return>
363 Teclee <Return> al final de esta línea. 363 Teclee <Return> al final de esta línea.
364 364
365Fíjese que, tras insertar el carácter de nueva línea, Emacs inserta 365Fíjese que, tras insertar el carácter de nueva línea, Emacs inserta
366también espacios para que el cursor se sitúe bajo la "T" de "Teclee". 366también espacios para que el cursor se sitúe bajo la «T» de «Teclee».
367 367
368Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un 368Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un
369factor de repetición; esto incluye los caracteres de texto. Repetir 369factor de repetición; esto incluye los caracteres de texto. Repetir
@@ -375,7 +375,7 @@ Ya ha aprendido la manera más básica de teclear algo en Emacs y
375corregir errores. Puede borrar por palabras o por líneas. He aquí un 375corregir errores. Puede borrar por palabras o por líneas. He aquí un
376resumen de las operaciones de borrado: 376resumen de las operaciones de borrado:
377 377
378 <DEL> borra el carácter justo antes que el cursor 378 <DEL> borra el carácter justo antes del cursor
379 C-d borra el siguiente carácter después del cursor 379 C-d borra el siguiente carácter después del cursor
380 380
381 M-<DEL> Elimina la palabra inmediatamente antes del 381 M-<DEL> Elimina la palabra inmediatamente antes del
@@ -389,29 +389,29 @@ Note que <DEL> y C-d, comparados con M-<DEL> y M-d, extienden el
389paralelismo iniciado por C-f y M-f (bien, <DEL> no es realmente una 389paralelismo iniciado por C-f y M-f (bien, <DEL> no es realmente una
390tecla de control, pero no nos preocuparemos de eso ahora). C-k y M-k, 390tecla de control, pero no nos preocuparemos de eso ahora). C-k y M-k,
391en cierta forma, son como C-e y M-e, en que las líneas de unos 391en cierta forma, son como C-e y M-e, en que las líneas de unos
392corresponden a sentencias en los otros. 392corresponden a oraciones en los otros.
393 393
394También puede eliminar un segmento contiguo de texto con un método 394También puede eliminar un segmento contiguo de texto con un método
395uniforme. Muévase a un extremo de ese segmento de texto, y teclee C-@ 395uniforme. Muévase a un extremo de ese segmento de texto, y teclee C-@
396o C-SPC (cualquiera de los dos). (SPC es la barra espaciadora.) 396o C-<SPC> (cualquiera de los dos). (<SPC> es la barra espaciadora.)
397Luego, mueva el cursor al otro extremo del texto que desea eliminar. 397Luego, mueva el cursor al otro extremo del texto que desea eliminar.
398Al hacerlo, Emacs resaltará el texto situado entre el cursor y la 398Al hacerlo, Emacs resaltará el texto situado entre el cursor y la
399posición en la que tecleó C-SPC. Finalmente, teclee C-w. Eso elimina 399posición en la que tecleó C-<SPC>. Finalmente, teclee C-w. Eso elimina
400todo el texto entre las dos posiciones. 400todo el texto entre las dos posiciones.
401 401
402>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior. 402>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior.
403>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte 403>> Teclee C-<SPC>. Emacs debe mostrar el mensaje «Mark set» en la parte
404 de abajo de la pantalla. 404 de abajo de la pantalla.
405>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del 405>> Mueva el cursor a la x en «extremo», en la segunda línea del
406 párrafo. 406 párrafo.
407>> Teclee C-w. Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y 407>> Teclee C-w. Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y
408 termina justo antes de la x. 408 termina justo antes de la x.
409 409
410La diferencia entre "eliminar" y "borrar" es que el texto "eliminado" 410La diferencia entre «eliminar» y «borrar» es que el texto «eliminado»
411puede ser reinsertado (en cualquier posición), mientras que las cosas 411puede ser reinsertado (en cualquier posición), mientras que las cosas
412"borradas" no pueden ser reinsertadas (sin embargo, es posible 412«borradas» no pueden ser reinsertadas (sin embargo, es posible
413deshacer el borrado; ver más abajo). La reinserción de texto 413deshacer el borrado; ver más abajo). La reinserción de texto
414eliminado se llama "yanking" o "pegar". Generalmente, los comandos 414eliminado se llama «yanking» o «pegar». Generalmente, los comandos
415que pueden quitar mucho texto lo eliminan (para que pueda pegarlo de 415que pueden quitar mucho texto lo eliminan (para que pueda pegarlo de
416nuevo) mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o solo 416nuevo) mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o solo
417líneas en blanco y espacios, borran (y por tanto no se puede pegar lo 417líneas en blanco y espacios, borran (y por tanto no se puede pegar lo
@@ -430,13 +430,13 @@ especialmente: elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus
430contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos 430contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos
431líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto. 431líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto.
432 432
433Reinsertar texto eliminado se denomina "yanking" o "pegar". (Piense 433Reinsertar texto eliminado se denomina «yanking» o «pegar». (Piense
434en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto que le fue 434en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto que le fue
435quitado.) Puede pegar el texto eliminado, ya sea el lugar en que fue 435quitado.) Puede pegar el texto eliminado, ya sea el lugar en que fue
436eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un archivo 436eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un archivo
437diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace varias 437diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace varias
438copias de él. Algunos editores se refieren a eliminar y reinsertar 438copias de él. Algunos editores se refieren a eliminar y reinsertar
439como "cortar" y "pegar" (consulte el Glosario en el manual de Emacs). 439como «cortar» y «pegar» (consulte el Glosario en el manual de Emacs).
440 440
441El comando para pegar es C-y. Reinserta el último texto eliminado, en 441El comando para pegar es C-y. Reinserta el último texto eliminado, en
442la posición actual del cursor. 442la posición actual del cursor.
@@ -460,7 +460,7 @@ Después de haber tecleado C-y para conseguir la eliminación más
460reciente, tecleando M-y reemplaza el texto pegado con la eliminación 460reciente, tecleando M-y reemplaza el texto pegado con la eliminación
461previa. Tecleando M-y una y otra vez traerá las eliminaciones 461previa. Tecleando M-y una y otra vez traerá las eliminaciones
462anteriores. Cuando haya encontrado el texto que buscaba, no tiene que 462anteriores. Cuando haya encontrado el texto que buscaba, no tiene que
463hacer nada para conservarlo. Sólo siga con su edición, dejando el 463hacer nada para conservarlo. Solo siga con su edición, dejando el
464texto pegado en donde está. 464texto pegado en donde está.
465 465
466Si teclea M-y suficientes veces, regresa al punto inicial (la 466Si teclea M-y suficientes veces, regresa al punto inicial (la
@@ -513,29 +513,29 @@ si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer.
513 513
514Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en 514Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en
515un archivo. De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs. 515un archivo. De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs.
516Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo 516Para poder poner su texto en un archivo, debe «encontrar» el archivo
517antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el 517antes de ingresar el texto. (Esto se llama también «visitar» el
518archivo.) 518archivo.)
519 519
520Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de 520Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de
521Emacs. En cierta forma, es como si estuviera editando el archivo 521Emacs. En cierta forma, es como si estuviera editando el archivo
522mismo. Sin embargo los cambios que haga mediante Emacs no serán 522mismo. Sin embargo los cambios que haga mediante Emacs no serán
523permanentes hasta que "guarde" el archivo. Esto es para evitar dejar 523permanentes hasta que «guarde» el archivo. Esto es para evitar dejar
524un archivo a medio cambiar en el sistema cuando no quiera. Incluso 524un archivo a medio cambiar en el sistema cuando no quiera. Incluso
525cuando guarde, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre 525cuando guarde, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre
526cambiado en caso de que luego decida que sus cambios fueron un error. 526cambiado en caso de que luego decida que sus cambios fueron un error.
527 527
528Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que 528Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que
529comienza con guiones, y empieza con " -:--- TUTORIAL.es" o algo así. 529comienza con guiones, y empieza con « U:--- TUTORIAL.es» o algo así.
530Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del archivo 530Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del archivo
531que está visitando. En este momento está visitando su propia copia 531que está visitando. En este momento está visitando su propia copia
532del tutorial de Emacs, que se llama "TUTORIAL.es". Cuando encuentre 532del tutorial de Emacs, que se llama «TUTORIAL.es». Cuando encuentre
533un archivo con Emacs, el nombre de ese archivo aparecerá en ese mismo 533un archivo con Emacs, el nombre de ese archivo aparecerá en ese mismo
534punto. 534punto.
535 535
536Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo es que 536Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo es que
537tendrá que decir qué nombre de archivo desea. Decimos que el comando 537tendrá que decir qué nombre de archivo desea. Decimos que el comando
538"lee un argumento" (en este caso, el argumento es el nombre del 538«lee un argumento» (en este caso, el argumento es el nombre del
539archivo). Después de teclear el comando: 539archivo). Después de teclear el comando:
540 540
541 C-x C-f Encontrar un archivo 541 C-x C-f Encontrar un archivo
@@ -565,19 +565,19 @@ comando
565 565
566Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que 566Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que
567haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre 567haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre
568para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al 568para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando «~» al
569final del nombre del archivo original. Cuando guardar haya terminado, 569final del nombre del archivo original. Cuando guardar haya terminado,
570Emacs mostrará el nombre del archivo escrito. 570Emacs mostrará el nombre del archivo escrito.
571 571
572>> Teclee C-x C-s TUTORIAL.es <Return> 572>> Teclee C-x C-s TUTORIAL.es <Return>
573 Esto guardará el tutorial en un archivo llamado TUTORIAL.es, y 573 Esto guardará el tutorial en un archivo llamado TUTORIAL.es, y
574 mostrará "Wrote ...TUTORIAL.es" al final de la pantalla. 574 mostrará «Wrote ...TUTORIAL.es» al final de la pantalla.
575 575
576Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo. También 576Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo. También
577puede hacerlo con un archivo que no exista. Ésta es la forma de crear 577puede hacerlo con un archivo que no exista. Ésta es la forma de crear
578un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que está inicialmente vacío, 578un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que está inicialmente vacío,
579luego comience a insertar el texto para ese archivo. Cuando invoque 579luego comience a insertar el texto para ese archivo. Cuando invoque
580"guardar" el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto 580«guardar» el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto
581que ha insertado. De ahí en adelante, puede considerar que está 581que ha insertado. De ahí en adelante, puede considerar que está
582editando un archivo existente. 582editando un archivo existente.
583 583
@@ -591,7 +591,7 @@ C-f. De esta forma puede mantener un gran número de archivos dentro
591de Emacs. 591de Emacs.
592 592
593Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado 593Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado
594"buffer". Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de 594«buffer». Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de
595Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente, 595Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente,
596teclee: 596teclee:
597 597
@@ -605,14 +605,14 @@ una ventana de Emacs es siempre parte de algún buffer.
605 605
606>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers. 606>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
607 607
608Cuando tenga varios buffers, solo uno de ellos es "actual" en algún 608Cuando tenga varios buffers, solo uno de ellos es «actual» en algún
609momento. Ese buffer es el que actualmente edita. Si quiere editar 609momento. Ese buffer es el que actualmente edita. Si quiere editar
610otro buffer, necesita "cambiar" a él. Si quiere cambiar a un buffer 610otro buffer, necesita «cambiar» a él. Si quiere cambiar a un buffer
611que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de 611que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de
612nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera más rápida: use el comando 612nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera más rápida: use el comando
613C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer. 613C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
614 614
615>> Cree un archivo llamado "foo" tecleando C-x C-f foo <Return>. 615>> Cree un archivo llamado «foo» tecleando C-x C-f foo <Return>.
616 Después teclee C-x b TUTORIAL.es <Return> para regresar a este 616 Después teclee C-x b TUTORIAL.es <Return> para regresar a este
617 tutorial. 617 tutorial.
618 618
@@ -622,12 +622,12 @@ esto no es así siempre. La lista de buffers que hace con C-x C-b
622muestra el nombre de cada buffer y de su archivo correspondiente. 622muestra el nombre de cada buffer y de su archivo correspondiente.
623 623
624Algunos buffers no corresponden a un archivo. El buffer llamado 624Algunos buffers no corresponden a un archivo. El buffer llamado
625"*Buffer List*", que contiene la lista de buffers que ha creado con 625«*Buffer List*», que contiene la lista de buffers que ha creado con
626C-x C-b, no tiene archivo. Este buffer TUTORIAL.es al principio no 626C-x C-b, no tiene archivo. Este buffer TUTORIAL.es al principio no
627tenía archivo, pero ahora sí, porque en la sección anterior tecleó 627tenía archivo, pero ahora sí, porque en la sección anterior tecleó
628C-x C-s y lo guardó en un archivo. 628C-x C-s y lo guardó en un archivo.
629 629
630El buffer llamado "*Messages*" tampoco tiene un archivo 630El buffer llamado «*Messages*» tampoco tiene un archivo
631correspondiente. Este buffer contiene los mensajes que han aparecido 631correspondiente. Este buffer contiene los mensajes que han aparecido
632en la línea de abajo durante su sesión de Emacs. 632en la línea de abajo durante su sesión de Emacs.
633 633
@@ -649,7 +649,7 @@ guardado. Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no.
649 649
650>> Inserte una línea de texto, luego teclee C-x s. 650>> Inserte una línea de texto, luego teclee C-x s.
651 Debería preguntarle si desea guardar el buffer llamado TUTORIAL.es. 651 Debería preguntarle si desea guardar el buffer llamado TUTORIAL.es.
652 Conteste sí a la pregunta tecleando "y". 652 Conteste «» a la pregunta tecleando «y».
653 653
654 654
655* EXTENDER EL CONJUNTO DE COMANDOS 655* EXTENDER EL CONJUNTO DE COMANDOS
@@ -675,14 +675,14 @@ Si está utilizando una pantalla gráfica, no necesita ningún comando
675especial para cambiar de Emacs a otra aplicación. Puede hacerlo con 675especial para cambiar de Emacs a otra aplicación. Puede hacerlo con
676el ratón, o mediante el gestor de ventanas. Sin embargo, si está 676el ratón, o mediante el gestor de ventanas. Sin embargo, si está
677usando una terminal que solo puede mostrar una aplicación a la vez, 677usando una terminal que solo puede mostrar una aplicación a la vez,
678tendrá que "suspender" Emacs para poder acceder a otras aplicaciones. 678tendrá que «suspender» Emacs para poder acceder a otras aplicaciones.
679 679
680C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda 680C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda
681regresar a la misma sesión de Emacs después. Cuando Emacs está 681regresar a la misma sesión de Emacs después. Cuando Emacs está
682ejecutándose en una terminal, C-z "suspende" Emacs; esto es, se 682ejecutándose en una terminal, C-z «suspende» Emacs; esto es, se
683regresa al intérprete de comandos pero no se destruye Emacs. En los 683regresa al intérprete de comandos pero no se destruye Emacs. En los
684intérpretes de comandos más comunes, puede reanudar Emacs con el 684intérpretes de comandos más comunes, puede reanudar Emacs con el
685comando "fg" o con "%emacs". 685comando «fg» o con «%emacs».
686 686
687El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del 687El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del
688sistema. Es además el paso correcto para salir de un Emacs invocado 688sistema. Es además el paso correcto para salir de un Emacs invocado
@@ -706,7 +706,7 @@ con menos frecuencia, o únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es el
706comando replace-string, el cual substituye una cadena de caracteres 706comando replace-string, el cual substituye una cadena de caracteres
707por otra en todo el buffer. Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al 707por otra en todo el buffer. Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al
708final de la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del comando; en 708final de la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del comando; en
709este caso "replace-string". Solo teclee "repl s<TAB>" y Emacs 709este caso «replace-string». Solo teclee «repl s<TAB>» y Emacs
710completará el nombre. (<TAB> es la tecla del tabulador, que 710completará el nombre. (<TAB> es la tecla del tabulador, que
711habitualmenté está situada sobre la tecla de bloquear mayúsculas o la 711habitualmenté está situada sobre la tecla de bloquear mayúsculas o la
712de shift, en el lado izquierdo del teclado.) Para aceptar el comando 712de shift, en el lado izquierdo del teclado.) Para aceptar el comando
@@ -721,7 +721,7 @@ Debe terminar cada argumento con <Return>.
721 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. 721 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
722 722
723 Note cómo ha cambiado la línea: ha substituido la palabra 723 Note cómo ha cambiado la línea: ha substituido la palabra
724 "cambiado" por "alterado" en cada ocurrencia, después de la 724 «cambiado» por «alterado» en cada ocurrencia, después de la
725 posición inicial del cursor. 725 posición inicial del cursor.
726 726
727 727
@@ -730,10 +730,10 @@ Debe terminar cada argumento con <Return>.
730 730
731Si ha hecho cambios en un archivo, pero no los ha guardado, éstos 731Si ha hecho cambios en un archivo, pero no los ha guardado, éstos
732podrían perderse si su computadora falla. Para protegerlo de esto, 732podrían perderse si su computadora falla. Para protegerlo de esto,
733Emacs periódicamente escribe un archivo "auto guardado" para cada 733Emacs escribe periódicamente un archivo «auto guardado» para cada
734archivo que está editando. El nombre del archivo auto guardado tiene 734archivo que está editando. El nombre del archivo auto guardado tiene
735un # al principio y al final; por ejemplo, si su archivo se llama 735un # al principio y al final; por ejemplo, si su archivo se llama
736"hola.c", su archivo auto guardado es "#hola.c#". Cuando guarda por 736«hola.c», su archivo auto guardado es «#hola.c#». Cuando guarda por
737la vía normal, Emacs borra su archivo de auto guardado. 737la vía normal, Emacs borra su archivo de auto guardado.
738 738
739Si la computadora falla, puede recuperar su edición de auto guardado 739Si la computadora falla, puede recuperar su edición de auto guardado
@@ -748,16 +748,16 @@ para seguir adelante y recuperar la información de auto guardado.
748 748
749Si Emacs ve que usted está tecleando comandos de multicaracteres 749Si Emacs ve que usted está tecleando comandos de multicaracteres
750lentamente, se los muestra al final de la pantalla en un área llamada 750lentamente, se los muestra al final de la pantalla en un área llamada
751"área de eco". El área de eco contiene la línea final de la pantalla. 751«área de eco». El área de eco contiene la línea final de la pantalla.
752 752
753 753
754* LÍNEA DE MODO 754* LÍNEA DE MODO
755--------------- 755---------------
756 756
757La línea inmediatamente encima del área de eco recibe el nombre de 757La línea inmediatamente encima del área de eco recibe el nombre de
758"línea de modo" o "mode line". La línea de modo dice algo así: 758«línea de modo» o «mode line». La línea de modo dice algo así:
759 759
760 -:**- TUTORIAL.es 63% L749 (Fundamental) 760 U:**- TUTORIAL.es 63% L749 (Fundamental)
761 761
762Esta línea da información útil acerca del estado de Emacs y del texto 762Esta línea da información útil acerca del estado de Emacs y del texto
763que está editando. 763que está editando.
@@ -766,9 +766,9 @@ Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted
766ha encontrado. NN% indica su posición actual en el texto; esto 766ha encontrado. NN% indica su posición actual en el texto; esto
767significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior 767significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior
768de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, éste 768de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, éste
769dirá "Top" en vez de " 0%". Si el final del texto está en la 769dirá «Top» en vez de « 0%». Si el final del texto está en la
770pantalla, dirá "Bot". Si está mirando un texto tan pequeño que cabe 770pantalla, dirá «Bot». Si está mirando un texto tan pequeño que cabe
771entero en la pantalla, el modo de línea dirá "All". 771entero en la pantalla, el modo de línea dirá «All».
772 772
773La L y los dígitos señalan la posición de otra forma: indican el 773La L y los dígitos señalan la posición de otra forma: indican el
774número de línea actual del punto. 774número de línea actual del punto.
@@ -780,13 +780,13 @@ parte de la línea de modo no muestra asteriscos, solo guiones.
780La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para 780La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para
781indicarle en qué modo de edición está. El modo por omisión es 781indicarle en qué modo de edición está. El modo por omisión es
782Fundamental, el cual está usando ahora. Éste es un ejemplo de un 782Fundamental, el cual está usando ahora. Éste es un ejemplo de un
783"modo mayor". 783«modo mayor».
784 784
785Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos están hechos para 785Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos están hechos para
786editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como modo de 786editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como modo de
787Lisp, modo de Texto, etc. En cualquier momento uno y solo un modo 787Lisp, modo de Texto, etc. En cualquier momento uno y solo un modo
788mayor está activo, y su nombre siempre se puede encontrar en la línea 788mayor está activo, y su nombre siempre se puede encontrar en la línea
789de modo, justo en donde "Fundamental" está ahora. 789de modo, justo en donde «Fundamental» está ahora.
790 790
791Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente. Por 791Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente. Por
792ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como 792ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
@@ -808,7 +808,7 @@ modo Fundamental, M-f y M-b trataban los apóstrofes como separadores
808de palabras. 808de palabras.
809 809
810Los modos mayores normalmente hacen cambios sutiles como el anterior: 810Los modos mayores normalmente hacen cambios sutiles como el anterior:
811la mayoría de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo mayor, 811la mayoría de comandos hacen «el mismo trabajo» en cada modo mayor,
812pero funcionan de forma un poco diferente. 812pero funcionan de forma un poco diferente.
813 813
814Para ver la documentación del modo mayor actual, teclee C-h m. 814Para ver la documentación del modo mayor actual, teclee C-h m.
@@ -840,11 +840,11 @@ Puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto-fill-mode <Return>.
840Cuando el modo esté activado, puede desactivarlo nuevamente usando M-x 840Cuando el modo esté activado, puede desactivarlo nuevamente usando M-x
841auto-fill-mode <Return>. Si el modo está desactivado, este comando lo 841auto-fill-mode <Return>. Si el modo está desactivado, este comando lo
842activa, y si el modo está activado, este comando lo desactiva. 842activa, y si el modo está activado, este comando lo desactiva.
843Decimos que el comando "cambia el modo". 843Decimos que el comando «cambia el modo».
844 844
845>> teclee M-x auto-fill-mode <Return> ahora. Luego inserte una línea 845>> teclee M-x auto-fill-mode <Return> ahora. Luego inserte una línea
846 de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas. 846 de «asdf » repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas.
847 Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los 847 Debe intercalar espacios porque Auto Fill solo rompe líneas en los
848 espacios. 848 espacios.
849 849
850El margen está normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede 850El margen está normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
@@ -867,48 +867,48 @@ ese párrafo.
867* BUSCAR 867* BUSCAR
868-------- 868--------
869 869
870Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (una "cadena" es un grupo de 870Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (una «cadena» es un grupo de
871caracteres contiguos) hacia adelante a través del texto o hacia atrás 871caracteres contiguos) hacia adelante a través del texto o hacia atrás
872en el mismo. La búsqueda de una cadena es un comando de movimiento de 872en el mismo. La búsqueda de una cadena es un comando de movimiento de
873cursor; mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece. 873cursor; mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece.
874 874
875El comando de búsqueda de Emacs es "incremental". Esto significa que 875El comando de búsqueda de Emacs es «incremental». Esto significa que
876la búsqueda ocurre mientras teclea la cadena para buscarla. 876la búsqueda ocurre mientras teclea la cadena para buscarla.
877 877
878El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia 878El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia
879adelante, y C-r para la búsqueda hacia atrás. ¡PERO ESPERE! No los 879adelante, y C-r para la búsqueda hacia atrás. ¡PERO ESPERE! No los
880intente aún. 880intente aún.
881 881
882Cuando teclee C-s verá que la cadena "I-search" aparece como una 882Cuando teclee C-s verá que la cadena «I-search» aparece como una
883petición en el área de eco. Esto le indica que Emacs está en lo que 883petición en el área de eco. Esto le indica que Emacs está en lo que
884se conoce como búsqueda incremental, esperando que teclee lo que 884se conoce como búsqueda incremental, esperando que teclee lo que
885quiere buscar. <Return> termina una búsqueda. 885quiere buscar. <Return> termina una búsqueda.
886 886
887>> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda. LENTAMENTE, una letra 887>> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda. LENTAMENTE, una letra
888 a la vez, teclee la palabra "cursor", haciendo pausa después de 888 a la vez, teclee la palabra «cursor», haciendo pausa después de
889 cada carácter para notar lo que pasa con el cursor. 889 cada carácter para notar lo que pasa con el cursor.
890 Ahora ha buscado "cursor", una vez. 890 Ahora ha buscado «cursor», una vez.
891>> Teclee C-s de nuevo, para buscar la siguiente ocurrencia de 891>> Teclee C-s de nuevo, para buscar la siguiente ocurrencia de
892 "cursor". 892 «cursor».
893>> Ahora teclee <DEL> cuatro veces y vea como se mueve el cursor. 893>> Ahora teclee <DEL> cuatro veces y vea como se mueve el cursor.
894>> Teclee <Return> para terminar la búsqueda. 894>> Teclee <Return> para terminar la búsqueda.
895 895
896¿Vio lo que ocurrió? Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir 896¿Vio lo que ocurrió? Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir
897a la ocurrencia de la cadena que ha tecleado hasta el momento. Para 897a la ocurrencia de la cadena que ha tecleado hasta el momento. Para
898ir a la próxima ocurrencia de "cursor" solo teclee C-s de nuevo. Si 898ir a la próxima ocurrencia de «cursor» solo teclee C-s de nuevo. Si
899tal ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual 899tal ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual
900está fallando ("failing"). C-g también termina la búsqueda. 900está fallando («failing»). C-g también termina la búsqueda.
901 901
902Si se encuentra en medio de una búsqueda incremental y teclea <DEL>, 902Si se encuentra en medio de una búsqueda incremental y teclea <DEL>,
903la búsqueda "vuelve" a un punto anterior. Si teclea <DEL> justo 903la búsqueda «vuelve» a un punto anterior. Si teclea <DEL> justo
904después de teclear C-s para avanzar hasta la siguiente ocurrencia de 904después de teclear C-s para avanzar hasta la siguiente ocurrencia de
905la cadena buscada, el cursor retrocede a una ocurrencia previa. Si no 905la cadena buscada, el cursor retrocede a una ocurrencia previa. Si no
906hay ocurrencias previas, <DEL> borra el último carácter de la cadena 906hay ocurrencias previas, <DEL> borra el último carácter de la cadena
907buscada. Por ejemplo, suponga que ha tecleado "c", para buscar la 907buscada. Por ejemplo, suponga que ha tecleado «c», para buscar la
908primera ocurrencia de "c". Ahora, si teclea "u", el cursor se moverá 908primera ocurrencia de «c». Ahora, si teclea «u», el cursor se moverá
909a la primera ocurrencia de "cu". Ahora teclee <DEL>. Esto borra la 909a la primera ocurrencia de «cu». Ahora teclee <DEL>. Esto borra la
910"u" de la cadena buscada, y el cursor vuelve a la primera ocurrencia 910«u» de la cadena buscada, y el cursor vuelve a la primera ocurrencia
911de "c". 911de «c».
912 912
913Si está en medio de una búsqueda y teclea un carácter control o meta 913Si está en medio de una búsqueda y teclea un carácter control o meta
914(con algunas pocas excepciones: los caracteres que son especiales en 914(con algunas pocas excepciones: los caracteres que son especiales en
@@ -926,8 +926,8 @@ la búsqueda se invierte.
926 926
927Una de las características agradables de Emacs es que se puede mostrar 927Una de las características agradables de Emacs es que se puede mostrar
928más de una ventana en la pantalla al mismo tiempo. (Note que Emacs 928más de una ventana en la pantalla al mismo tiempo. (Note que Emacs
929usa el término "marcos", descrito en la siguiente sección, para 929usa el término «marcos», descrito en la siguiente sección, para
930referirse a lo que otras aplicaciones llaman "ventanas". El manual de 930referirse a lo que otras aplicaciones llaman «ventanas». El manual de
931Emacs contiene un Glosario de términos.) 931Emacs contiene un Glosario de términos.)
932 932
933>> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-l C-l. 933>> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-l C-l.
@@ -939,7 +939,7 @@ Emacs contiene un Glosario de términos.)
939>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior. 939>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior.
940 (Si no tiene una tecla META real, teclee ESC C-v.) 940 (Si no tiene una tecla META real, teclee ESC C-v.)
941 941
942>> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana 942>> Teclee C-x o («o» para «otro») para mover el cursor a la ventana
943 inferior. 943 inferior.
944>> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla. 944>> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla.
945 Siga leyendo estas direcciones en la ventana superior. 945 Siga leyendo estas direcciones en la ventana superior.
@@ -949,7 +949,7 @@ Emacs contiene un Glosario de términos.)
949 El cursor en la ventana superior está justo donde estaba antes. 949 El cursor en la ventana superior está justo donde estaba antes.
950 950
951Puede continuar usando C-x o para cambiar entre las ventanas. La 951Puede continuar usando C-x o para cambiar entre las ventanas. La
952"ventana seleccionada", donde tiene lugar casi toda la edición, es la 952«ventana seleccionada», donde tiene lugar casi toda la edición, es la
953que tiene un cursor muy visible que parpadea cuando usted no está 953que tiene un cursor muy visible que parpadea cuando usted no está
954tecleando. Las otras ventanas tienen su propia posición del cursor; 954tecleando. Las otras ventanas tienen su propia posición del cursor;
955si está ejecutando Emacs en una pantalla gráfica, esos cursores se 955si está ejecutando Emacs en una pantalla gráfica, esos cursores se
@@ -962,7 +962,7 @@ C-M-v.
962 962
963C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META. Si tiene una tecla 963C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META. Si tiene una tecla
964META (o Alt), puede teclear C-M-v pulsando a la vez CONTROL y META 964META (o Alt), puede teclear C-M-v pulsando a la vez CONTROL y META
965mientras teclea v. No importa qué tecla "vaya primero", CONTROL o 965mientras teclea v. No importa qué tecla «vaya primero», CONTROL o
966META, porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que 966META, porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que
967teclea. 967teclea.
968 968
@@ -975,8 +975,8 @@ sí mismo, no es una tecla modificadora.
975 ventana de abajo. 975 ventana de abajo.
976 976
977(Si hubiera tecleado C-x 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la 977(Si hubiera tecleado C-x 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la
978superior. Piense en este comando como "mantener sólo una 978superior. Piense en este comando como «mantener solo una
979ventana --aquella en la cual estoy--".) 979ventana aquella en la cual estoy—».)
980 980
981No tiene por qué mostrarse el mismo buffer en ambas ventanas. Si usa 981No tiene por qué mostrarse el mismo buffer en ambas ventanas. Si usa
982C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana no 982C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana no
@@ -997,10 +997,10 @@ diferentes:
997* MÚLTIPLES MARCOS 997* MÚLTIPLES MARCOS
998------------------ 998------------------
999 999
1000Emacs puede crear también múltiples "marcos". Marco es como 1000Emacs puede crear también múltiples «marcos». Marco es como
1001denominamos a un grupo de ventanas, junto con sus menús, barras de 1001denominamos a un grupo de ventanas, junto con sus menús, barras de
1002desplazamiento, áreas de eco, etc. En entornos gráficos, lo que Emacs 1002desplazamiento, áreas de eco, etc. En entornos gráficos, lo que Emacs
1003denomina "marco" es lo que otras aplicaciones llaman "ventana". En 1003denomina «marco» es lo que otras aplicaciones llaman «ventana». En
1004entornos gráficos, es posible mostrar varios marcos al mismo tiempo. 1004entornos gráficos, es posible mostrar varios marcos al mismo tiempo.
1005En una terminal, solo se puede mostrar un marco a la vez. 1005En una terminal, solo se puede mostrar un marco a la vez.
1006 1006
@@ -1015,7 +1015,7 @@ El primer marco no tiene nada de especial.
1015 1015
1016También puede destruir un marco mediante el método normal que ofrezca 1016También puede destruir un marco mediante el método normal que ofrezca
1017el entorno gráfico (a menudo, pinchando con el ratón en un botón 1017el entorno gráfico (a menudo, pinchando con el ratón en un botón
1018etiquetado como "X" en alguna de las esquinas superiores del marco). 1018etiquetado como «X» en alguna de las esquinas superiores del marco).
1019Si al hacer eso destruye el último marco de Emacs, la aplicación 1019Si al hacer eso destruye el último marco de Emacs, la aplicación
1020termina. 1020termina.
1021 1021
@@ -1023,20 +1023,20 @@ termina.
1023* NIVELES RECURSIVOS DE EDICIÓN 1023* NIVELES RECURSIVOS DE EDICIÓN
1024-------------------------------- 1024--------------------------------
1025 1025
1026Algunas veces entrará a lo que es llamado un "nivel recursivo de 1026Algunas veces entrará a lo que es llamado un «nivel recursivo de
1027edición". Esto se indica en la línea de modo mediante corchetes en la 1027edición». Esto se indica en la línea de modo mediante corchetes en la
1028línea de modo, rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor. Por 1028línea de modo, rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor. Por
1029ejemplo, probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental). 1029ejemplo, probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental).
1030 1030
1031Para salir de los niveles recursivos de edición, teclee ESC ESC ESC. 1031Para salir de los niveles recursivos de edición, teclee ESC ESC ESC.
1032Éste es un comando de "salida" para todo propósito. También lo puede 1032Éste es un comando de «salida» para todo propósito. También lo puede
1033usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer. 1033usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
1034 1034
1035>> Teclee M-x para entrar a un minibuffer; luego teclee ESC ESC ESC 1035>> Teclee M-x para entrar a un minibuffer; luego teclee ESC ESC ESC
1036 para salir. 1036 para salir.
1037 1037
1038No se puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de 1038No se puede usar C-g para salir de los «niveles recursivos de
1039edición". Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y 1039edición». Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y
1040argumentos DENTRO del nivel recursivo de edición. 1040argumentos DENTRO del nivel recursivo de edición.
1041 1041
1042 1042
@@ -1048,8 +1048,8 @@ que empiece a usar Emacs. Hay tanto disponible en Emacs que sería
1048imposible explicar todo aquí. Sin embargo, quizá desee aprender más 1048imposible explicar todo aquí. Sin embargo, quizá desee aprender más
1049sobre Emacs, ya que tiene muchas otras características útiles. Emacs 1049sobre Emacs, ya que tiene muchas otras características útiles. Emacs
1050provee comandos para leer documentación acerca de los comandos de 1050provee comandos para leer documentación acerca de los comandos de
1051Emacs. Todos estos comandos de "ayuda" comienzan con el carácter 1051Emacs. Todos estos comandos de «ayuda» comienzan con el carácter
1052Control-h, que es llamado "el carácter de Ayuda (Help)". 1052Control-h, que es llamado «el carácter de Ayuda (Help)».
1053 1053
1054Para usar las funciones de ayuda, teclee el carácter C-h, y luego un 1054Para usar las funciones de ayuda, teclee el carácter C-h, y luego un
1055carácter que especifica qué tipo de ayuda quiere. Si está REALMENTE 1055carácter que especifica qué tipo de ayuda quiere. Si está REALMENTE
@@ -1069,7 +1069,7 @@ una descripción muy breve del comando.
1069 1069
1070 C-p runs the command previous-line 1070 C-p runs the command previous-line
1071 1071
1072Esto le dice el "nombre de la función". Ya que los nombres de las 1072Esto le dice el «nombre de la función». Ya que los nombres de las
1073funciones se eligen para indicar lo que hace el comando, pueden servir 1073funciones se eligen para indicar lo que hace el comando, pueden servir
1074como una breve documentación: suficiente para recordarle los comandos 1074como una breve documentación: suficiente para recordarle los comandos
1075que ha aprendido. 1075que ha aprendido.
@@ -1113,7 +1113,7 @@ pregunte por ella.
1113>> Teclee C-h a file <Return>. 1113>> Teclee C-h a file <Return>.
1114 1114
1115Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con 1115Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
1116la palabra "file" en sus nombres. Verá los comandos de caracteres 1116la palabra «file» en sus nombres. Verá los comandos de caracteres
1117listados junto a los nombres de los comandos correspondientes (por 1117listados junto a los nombres de los comandos correspondientes (por
1118ejemplo, C-x C-f junto a find-file). 1118ejemplo, C-x C-f junto a find-file).
1119 1119
@@ -1123,7 +1123,7 @@ ejemplo, C-x C-f junto a find-file).
1123>> Teclee C-x 1 para borrar la ventana de ayuda. 1123>> Teclee C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
1124 1124
1125 C-h i Leer los manuales incluidos (alias Info). Este comando 1125 C-h i Leer los manuales incluidos (alias Info). Este comando
1126 lo pone en un buffer especial llamado "*info*" donde 1126 lo pone en un buffer especial llamado «*info*» donde
1127 puede leer manuales de los paquetes instalados en su 1127 puede leer manuales de los paquetes instalados en su
1128 sistema. Teclee m emacs <Return> para leer el manual 1128 sistema. Teclee m emacs <Return> para leer el manual
1129 de Emacs. Si nunca ha usado Info, teclee ? y Emacs y 1129 de Emacs. Si nunca ha usado Info, teclee ? y Emacs y
@@ -1137,22 +1137,22 @@ ejemplo, C-x C-f junto a find-file).
1137--------------------- 1137---------------------
1138 1138
1139Puede aprender más acerca de Emacs leyendo su manual, ya sea como 1139Puede aprender más acerca de Emacs leyendo su manual, ya sea como
1140libro o en el propio Emacs (use el menú Ayuda, "Help", o teclee C-h 1140libro o en el propio Emacs (use el menú Ayuda, «Help», o teclee C-h
1141r). Dos características que pueden gustarle son la completación, que 1141r). Dos características que pueden gustarle son la completación, que
1142ahorra teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos. 1142ahorra teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos.
1143 1143
1144La completación es una manera de ahorrar teclear innecesariamente. 1144La completación es una manera de ahorrar teclear innecesariamente.
1145Por ejemplo, si quiere cambiarse al buffer "*Messages*", puede teclear 1145Por ejemplo, si quiere cambiarse al buffer «*Messages*», puede teclear
1146C-x b *M<Tab> y Emacs encontrará el resto del nombre del buffer tan 1146C-x b *M<Tab> y Emacs encontrará el resto del nombre del buffer tan
1147lejos como pueda determinar de lo que ya haya tecleado. La 1147lejos como pueda determinar de lo que ya haya tecleado. La
1148completación también funciona con nombres de comandos y de archivos. 1148completación también funciona con nombres de comandos y de archivos.
1149La completación se describe en el Info del manual de Emacs en el nodo 1149La completación se describe en el Info del manual de Emacs en el nodo
1150llamado "Completion". 1150llamado «Completion».
1151 1151
1152Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente 1152Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente
1153sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar, 1153sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar,
1154renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired está 1154renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired está
1155descrito en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired". 1155descrito en el manual de Emacs en el nodo llamado «Dired».
1156 1156
1157El manual también describe otras características de Emacs. 1157El manual también describe otras características de Emacs.
1158 1158
@@ -1200,7 +1200,7 @@ La versión en español ha sido actualizada por:
1200 Rafael Sepúlveda <drs@gnulinux.org.mx> 1200 Rafael Sepúlveda <drs@gnulinux.org.mx>
1201 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com> 1201 Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
1202 1202
1203Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la 1203Por favor, en caso de duda, solo es válido el original en inglés de la
1204siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el 1204siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el
1205archivo TUTORIAL). 1205archivo TUTORIAL).
1206 1206
@@ -1220,7 +1220,7 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
1220Las condiciones para copiar Emacs mismo son más complejas, pero con el 1220Las condiciones para copiar Emacs mismo son más complejas, pero con el
1221mismo espíritu. Por favor lea el archivo COPYING y luego distribuya 1221mismo espíritu. Por favor lea el archivo COPYING y luego distribuya
1222copias de GNU Emacs a sus amigos. ¡Ayude a erradicar el 1222copias de GNU Emacs a sus amigos. ¡Ayude a erradicar el
1223obstruccionismo del software ("propietariedad") usando, escribiendo, y 1223obstruccionismo del software («propietariedad») usando, escribiendo, y
1224compartiendo software libre! 1224compartiendo software libre!
1225 1225
1226--- end of TUTORIAL.es --- 1226--- end of TUTORIAL.es ---