diff options
| author | Bastien Guerry | 2012-07-07 16:37:47 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Bastien Guerry | 2012-07-07 16:37:47 +0200 |
| commit | 8a70567414af07cb4c12505c87c08b7a9b7de973 (patch) | |
| tree | 7be332d5d484999e9a01752f41cc6b179f42999b /etc/tutorials | |
| parent | 95486d4692b6ff84acfff905feade29b944d70f5 (diff) | |
| download | emacs-8a70567414af07cb4c12505c87c08b7a9b7de973.tar.gz emacs-8a70567414af07cb4c12505c87c08b7a9b7de973.zip | |
Update etc/tutorials/TUTORIAL.fr to reflect changes from 2012-07-07T10:34:37Z!cyd@gnu.org.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.fr | 51 |
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr index 89ec7c16f8b..7b829ccee73 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr | |||
| @@ -18,10 +18,10 @@ tapez C-g. Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche | |||
| 18 | indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi : | 18 | indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi : |
| 19 | <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>> | 19 | <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>> |
| 20 | [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.] | 20 | [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.] |
| 21 | >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant | 21 | >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant |
| 22 | (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v). | 22 | (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v). |
| 23 | À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que | 23 | À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que |
| 24 | vous avez fini de lire l'écran. | 24 | vous avez fini de lire l'écran. |
| 25 | 25 | ||
| 26 | Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on | 26 | Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on |
| 27 | passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans | 27 | passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans |
| @@ -33,7 +33,7 @@ C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche | |||
| 33 | META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de | 33 | META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de |
| 34 | touche META, EDIT ou ALT). | 34 | touche META, EDIT ou ALT). |
| 35 | 35 | ||
| 36 | >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois. | 36 | >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois. |
| 37 | 37 | ||
| 38 | 38 | ||
| 39 | * RÉSUMÉ | 39 | * RÉSUMÉ |
| @@ -228,13 +228,13 @@ d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à | |||
| 228 | agir différemment. | 228 | agir différemment. |
| 229 | 229 | ||
| 230 | C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne | 230 | C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne |
| 231 | un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le bas | 231 | un paramètre, elles font défiler le texte vers le haut ou vers le bas |
| 232 | du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à | 232 | du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à |
| 233 | l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes. | 233 | l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler le texte de 8 lignes. |
| 234 | 234 | ||
| 235 | >> Faites C-u 8 C-v. | 235 | >> Faites C-u 8 C-v. |
| 236 | 236 | ||
| 237 | Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez | 237 | Cela a dû déplacer le texte de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez |
| 238 | redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre | 238 | redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre |
| 239 | de M-v. | 239 | de M-v. |
| 240 | 240 | ||
| @@ -307,11 +307,10 @@ supprime toutes les autres fenêtres. | |||
| 307 | 307 | ||
| 308 | >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît. | 308 | >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît. |
| 309 | 309 | ||
| 310 | Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car | 310 | Il y a toute une série de commandes qui commencent par CONTROL-x; |
| 311 | elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère | 311 | nombre d'entre elles ont à voir avec la manipulation de fenêtres, |
| 312 | CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de | 312 | fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes font |
| 313 | fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes | 313 | deux, trois ou quatre caractères de long. |
| 314 | font deux, trois ou quatre caractères. | ||
| 315 | 314 | ||
| 316 | 315 | ||
| 317 | * INSERTION ET SUPPRESSION | 316 | * INSERTION ET SUPPRESSION |
| @@ -370,7 +369,7 @@ Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un | |||
| 370 | nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La | 369 | nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La |
| 371 | répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois. | 370 | répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois. |
| 372 | 371 | ||
| 373 | >> Faites C-u 8 * pour insérer ********. | 372 | >> Faites C-u 8 * pour insérer ********. |
| 374 | 373 | ||
| 375 | Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du | 374 | Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du |
| 376 | texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également | 375 | texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également |
| @@ -572,11 +571,8 @@ deviennent permanentes, faites : | |||
| 572 | Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La | 571 | Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La |
| 573 | première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit | 572 | première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit |
| 574 | pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ » | 573 | pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ » |
| 575 | à la fin du nom initial. | 574 | à la fin du nom initial. Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs |
| 576 | 575 | affiche le nom du fichier écrit. | |
| 577 | Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier | ||
| 578 | écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins | ||
| 579 | possible de travail au cas où votre système se planterait. | ||
| 580 | 576 | ||
| 581 | >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel. | 577 | >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel. |
| 582 | Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran. | 578 | Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran. |
| @@ -694,7 +690,7 @@ commande spéciale pour vous déplacer d'Emacs à une autre application. | |||
| 694 | Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du | 690 | Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du |
| 695 | gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal | 691 | gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal |
| 696 | texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez | 692 | texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez |
| 697 | « suspendre » Emacs pour passer à n'importe quel autre programme. | 693 | « suspendre » Emacs pour passer à n'importe quelle autre application. |
| 698 | 694 | ||
| 699 | C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs -- | 695 | C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs -- |
| 700 | afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes | 696 | afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes |
| @@ -704,7 +700,8 @@ vous pouvez revenir à Emacs en faisant la commande 'fg' ou '%emacs'. | |||
| 704 | 700 | ||
| 705 | Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se | 701 | Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se |
| 706 | déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs | 702 | déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs |
| 707 | invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire. | 703 | invoqué pour une modification rapide, par exemple par un programme de |
| 704 | courrier ou tout autre utilitaire. | ||
| 708 | 705 | ||
| 709 | Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que | 706 | Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que |
| 710 | vous avez apprises : | 707 | vous avez apprises : |
| @@ -719,7 +716,7 @@ vous avez apprises : | |||
| 719 | Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées | 716 | Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées |
| 720 | encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans | 717 | encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans |
| 721 | certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui | 718 | certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui |
| 722 | remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites | 719 | remplace une chaîne par une autre dans un tampon. Lorsque vous faites |
| 723 | M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le | 720 | M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le |
| 724 | nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire | 721 | nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire |
| 725 | «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche | 722 | «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche |
| @@ -735,7 +732,7 @@ paramètre par <Entrée>. | |||
| 735 | Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>. | 732 | Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>. |
| 736 | 733 | ||
| 737 | Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot | 734 | Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot |
| 738 | c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après | 735 | « changée » par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après |
| 739 | la position initiale du curseur. | 736 | la position initiale du curseur. |
| 740 | 737 | ||
| 741 | 738 | ||
| @@ -949,7 +946,7 @@ manuel d'Emacs contient un Glossaire des termes d'Emacs.) | |||
| 949 | fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur | 946 | fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur |
| 950 | reste dans celle du haut. | 947 | reste dans celle du haut. |
| 951 | 948 | ||
| 952 | >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas | 949 | >> Faites C-M-v pour faire défiler le texte de la fenêtre du bas |
| 953 | (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v). | 950 | (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v). |
| 954 | 951 | ||
| 955 | >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans | 952 | >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans |
| @@ -1123,9 +1120,9 @@ Voici d'autres options utiles de C-h : | |||
| 1123 | >> Faites C-h a file<Entrée>. | 1120 | >> Faites C-h a file<Entrée>. |
| 1124 | 1121 | ||
| 1125 | Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes | 1122 | Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes |
| 1126 | M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes | 1123 | M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez listée des commandes |
| 1127 | caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui | 1124 | caractères à côté des noms de commandes qui leur correspondent (comme |
| 1128 | leur correspondent, comme find-file. | 1125 | C-x C-f à côté de find-file). |
| 1129 | 1126 | ||
| 1130 | >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le | 1127 | >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le |
| 1131 | plusieurs fois. | 1128 | plusieurs fois. |