diff options
| author | Eli Zaretskii | 2017-08-06 22:02:08 +0300 |
|---|---|---|
| committer | Eli Zaretskii | 2017-08-06 22:02:08 +0300 |
| commit | 8a406d1185b6c87f6647c141a1cc06786cd9480d (patch) | |
| tree | 7635090061ae6e83f837518217734dadf5ab89c6 /etc/tutorials | |
| parent | c2a8cffe8044cc38c4cf1b5c3d1c9571ddeec623 (diff) | |
| download | emacs-8a406d1185b6c87f6647c141a1cc06786cd9480d.tar.gz emacs-8a406d1185b6c87f6647c141a1cc06786cd9480d.zip | |
* etc/tutorials/TUTORIAL.he: Update to match recent changes to TUTORIAL.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.he | 12 |
1 files changed, 9 insertions, 3 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.he b/etc/tutorials/TUTORIAL.he index 49997164630..beac4b71af0 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.he +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.he | |||
| @@ -17,13 +17,18 @@ | |||
| 17 | לדוגמה: | 17 | לדוגמה: |
| 18 | <<שורות ריקות תתווספנה סביב השורה הבאה ע״י help-with-tutorial>> | 18 | <<שורות ריקות תתווספנה סביב השורה הבאה ע״י help-with-tutorial>> |
| 19 | [אמצע העמוד הושאר ריק למטרות לימודיות. הטקסט ממשיך להלן] | 19 | [אמצע העמוד הושאר ריק למטרות לימודיות. הטקסט ממשיך להלן] |
| 20 | >> הקישו עתה C-v (הצג העמוד הבא) על־מנת לת לעמוד הבא. (קדימה, נסו | 20 | >> הקישו עתה C-v (הצג העמוד הבא) על־מנת לול ה לעמוד הבא. (קדימה, |
| 21 | זאת ע״י לחיצה והחזקה של מקש CONTROL והקשה על v.) | 21 | סו את ע״י לחיצה והחזקה של מקש CONTROL והקשה על v.) |
| 22 | מעתה והלאה, עליכם לעשות זאת בכל פעם שתסיימו לקרוא את המוצג על המסך. | 22 | מעתה והלאה, עליכם לעשות זאת בכל פעם שתסיימו לקרוא את המוצג על המסך. |
| 23 | 23 | ||
| 24 | שימו לב לחפיפה של שתי שורות כאשר אתם עוברים ממסך למשך, מה שמבטיח רציפות | 24 | שימו לב לחפיפה של שתי שורות כאשר אתם עוברים ממסך למסך, מה שמבטיח רציפות |
| 25 | מסוימת בעת קריאת הטקסט. | 25 | מסוימת בעת קריאת הטקסט. |
| 26 | 26 | ||
| 27 | הטקסט שלפניכם הינו עותק של שיעור בשימוש ב־Emacs שהותאם קלות עבורכם. | ||
| 28 | בהמשך תקבלו הוראות לנסות פקודות שונות כדי לבצע שינויים בטקסט הזה. אם | ||
| 29 | במקרה תשנו את הטקסט לפני שנבקש, אל דאגה: זוהי "עריכה" שהיא יעודו של | ||
| 30 | Emacs. | ||
| 31 | |||
| 27 | דבר ראשון שעליכם ללמוד הוא כיצד לנוע ממקום אחד למשנהו בתוך הטקסט. אתם | 32 | דבר ראשון שעליכם ללמוד הוא כיצד לנוע ממקום אחד למשנהו בתוך הטקסט. אתם |
| 28 | כבר יודעים כיצד להתקדם לעמוד הבא, עם C-v. לחזרה לעמוד הקודם הקישו M-v | 33 | כבר יודעים כיצד להתקדם לעמוד הבא, עם C-v. לחזרה לעמוד הקודם הקישו M-v |
| 29 | (החזיקו מקש META והקישו v או הקישו <ESC>v אם אין במקלדת מקש META | 34 | (החזיקו מקש META והקישו v או הקישו <ESC>v אם אין במקלדת מקש META |
| @@ -31,6 +36,7 @@ | |||
| 31 | 36 | ||
| 32 | >> נסו עתה כמה פעמים להקיש M-v ואחר־כך C-v. | 37 | >> נסו עתה כמה פעמים להקיש M-v ואחר־כך C-v. |
| 33 | 38 | ||
| 39 | אפשר לגלול טקסט גם באמצעים אחרים, אם אתם יודעים כיצד לעשות זאת. | ||
| 34 | 40 | ||
| 35 | * סיכום עד כאן | 41 | * סיכום עד כאן |
| 36 | -------------- | 42 | -------------- |