diff options
| author | Joakim Verona | 2012-07-27 02:22:03 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Joakim Verona | 2012-07-27 02:22:03 +0200 |
| commit | 5fb63197843dcae66f2fe0ddd6f4a9d560e9db2f (patch) | |
| tree | 5c55f1096a656a9759f0b53a0b5d1a2289bd366f /etc/tutorials | |
| parent | 0c5c85cf2b350c965bb1ffa5b2d77c2adebc406b (diff) | |
| parent | 562157c814037dcba58a20cd6908a95992c22283 (diff) | |
| download | emacs-5fb63197843dcae66f2fe0ddd6f4a9d560e9db2f.tar.gz emacs-5fb63197843dcae66f2fe0ddd6f4a9d560e9db2f.zip | |
upstream
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL | 59 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.es | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.fr | 51 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.he | 2 |
4 files changed, 83 insertions, 92 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL b/etc/tutorials/TUTORIAL index ccd438ad629..b74d1421ee6 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL | |||
| @@ -16,7 +16,7 @@ The characters ">>" at the left margin indicate directions for you to | |||
| 16 | try using a command. For instance: | 16 | try using a command. For instance: |
| 17 | <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>> | 17 | <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>> |
| 18 | [Middle of page left blank for didactic purposes. Text continues below] | 18 | [Middle of page left blank for didactic purposes. Text continues below] |
| 19 | >> Now type C-v (View next screen) to move to the next screen. | 19 | >> Now type C-v (View next screen) to move to the next screen. |
| 20 | (go ahead, do it by holding down the CONTROL key while typing v). | 20 | (go ahead, do it by holding down the CONTROL key while typing v). |
| 21 | From now on, you should do this again whenever you finish | 21 | From now on, you should do this again whenever you finish |
| 22 | reading the screen. | 22 | reading the screen. |
| @@ -30,7 +30,7 @@ to place in the text. You already know how to move forward one screen, | |||
| 30 | with C-v. To move backwards one screen, type M-v (hold down the META key | 30 | with C-v. To move backwards one screen, type M-v (hold down the META key |
| 31 | and type v, or type <ESC>v if you do not have a META, EDIT, or ALT key). | 31 | and type v, or type <ESC>v if you do not have a META, EDIT, or ALT key). |
| 32 | 32 | ||
| 33 | >> Try typing M-v and then C-v, a few times. | 33 | >> Try typing M-v and then C-v, a few times. |
| 34 | 34 | ||
| 35 | 35 | ||
| 36 | * SUMMARY | 36 | * SUMMARY |
| @@ -209,12 +209,12 @@ prefix argument, regardless of its value, makes the command do | |||
| 209 | something different. | 209 | something different. |
| 210 | 210 | ||
| 211 | C-v and M-v are another kind of exception. When given an argument, | 211 | C-v and M-v are another kind of exception. When given an argument, |
| 212 | they scroll the screen up or down by that many lines, rather than by a | 212 | they scroll the text up or down by that many lines, rather than by a |
| 213 | screenful. For example, C-u 8 C-v scrolls the screen by 8 lines. | 213 | screenful. For example, C-u 8 C-v scrolls by 8 lines. |
| 214 | 214 | ||
| 215 | >> Try typing C-u 8 C-v now. | 215 | >> Try typing C-u 8 C-v now. |
| 216 | 216 | ||
| 217 | This should have scrolled the screen up by 8 lines. If you would like | 217 | This should have scrolled the text up by 8 lines. If you would like |
| 218 | to scroll it down again, you can give an argument to M-v. | 218 | to scroll it down again, you can give an argument to M-v. |
| 219 | 219 | ||
| 220 | If you are using a graphical display, such as X or MS-Windows, there | 220 | If you are using a graphical display, such as X or MS-Windows, there |
| @@ -281,8 +281,6 @@ other windows. | |||
| 281 | 281 | ||
| 282 | >> Type C-x 1 and see the documentation listing window disappear. | 282 | >> Type C-x 1 and see the documentation listing window disappear. |
| 283 | 283 | ||
| 284 | This command is unlike the other commands you have learned in that it | ||
| 285 | consists of two characters. It starts with the character CONTROL-x. | ||
| 286 | There is a whole series of commands that start with CONTROL-x; many of | 284 | There is a whole series of commands that start with CONTROL-x; many of |
| 287 | them have to do with windows, files, buffers, and related things. | 285 | them have to do with windows, files, buffers, and related things. |
| 288 | These commands are two, three or four characters long. | 286 | These commands are two, three or four characters long. |
| @@ -337,7 +335,7 @@ Remember that most Emacs commands can be given a repeat count; | |||
| 337 | this includes text characters. Repeating a text character inserts | 335 | this includes text characters. Repeating a text character inserts |
| 338 | it several times. | 336 | it several times. |
| 339 | 337 | ||
| 340 | >> Try that now -- type C-u 8 * to insert ********. | 338 | >> Try that now -- type C-u 8 * to insert ********. |
| 341 | 339 | ||
| 342 | You've now learned the most basic way of typing something in | 340 | You've now learned the most basic way of typing something in |
| 343 | Emacs and correcting errors. You can delete by words or lines | 341 | Emacs and correcting errors. You can delete by words or lines |
| @@ -522,11 +520,8 @@ command | |||
| 522 | This copies the text within Emacs into the file. The first time you | 520 | This copies the text within Emacs into the file. The first time you |
| 523 | do this, Emacs renames the original file to a new name so that it is | 521 | do this, Emacs renames the original file to a new name so that it is |
| 524 | not lost. The new name is made by adding "~" to the end of the | 522 | not lost. The new name is made by adding "~" to the end of the |
| 525 | original file's name. | 523 | original file's name. When saving is finished, Emacs displays the |
| 526 | 524 | name of the file written. | |
| 527 | When saving is finished, Emacs displays the name of the file written. | ||
| 528 | You should save fairly often, so that you will not lose very much | ||
| 529 | work if the system should crash (see the section "Auto Save" below). | ||
| 530 | 525 | ||
| 531 | >> Type C-x C-s TUTORIAL <Return>. | 526 | >> Type C-x C-s TUTORIAL <Return>. |
| 532 | This should save this tutorial to a file named TUTORIAL, and show | 527 | This should save this tutorial to a file named TUTORIAL, and show |
| @@ -534,11 +529,11 @@ work if the system should crash (see the section "Auto Save" below). | |||
| 534 | 529 | ||
| 535 | You can find an existing file, to view it or edit it. You can also | 530 | You can find an existing file, to view it or edit it. You can also |
| 536 | find a file which does not already exist. This is the way to create a | 531 | find a file which does not already exist. This is the way to create a |
| 537 | file with Emacs: find the file, which will start out empty, and then | 532 | file with Emacs: find the file, which starts out empty, and then begin |
| 538 | begin inserting the text for the file. When you ask to "save" the | 533 | inserting the text for the file. When you ask to "save" the file, |
| 539 | file, Emacs will really create the file with the text that you have | 534 | Emacs actually creates the file with the text that you have inserted. |
| 540 | inserted. From then on, you can consider yourself to be editing an | 535 | From then on, you can consider yourself to be editing an already |
| 541 | already existing file. | 536 | existing file. |
| 542 | 537 | ||
| 543 | 538 | ||
| 544 | * BUFFERS | 539 | * BUFFERS |
| @@ -595,8 +590,8 @@ this does not save the first file. Its changes remain inside Emacs, | |||
| 595 | in that file's buffer. The creation or editing of the second file's | 590 | in that file's buffer. The creation or editing of the second file's |
| 596 | buffer has no effect on the first file's buffer. This is very useful, | 591 | buffer has no effect on the first file's buffer. This is very useful, |
| 597 | but it also means that you need a convenient way to save the first | 592 | but it also means that you need a convenient way to save the first |
| 598 | file's buffer. It would be a nuisance to have to switch back to | 593 | file's buffer. Having to switch back to that buffer, in order to save |
| 599 | it with C-x C-f in order to save it with C-x C-s. So we have | 594 | it with C-x C-s, would be a nuisance. So we have |
| 600 | 595 | ||
| 601 | C-x s Save some buffers | 596 | C-x s Save some buffers |
| 602 | 597 | ||
| @@ -631,7 +626,7 @@ If you are using a graphical display, you don't need any special | |||
| 631 | command to move from Emacs to another application. You can do this | 626 | command to move from Emacs to another application. You can do this |
| 632 | with the mouse or with window manager commands. However, if you're | 627 | with the mouse or with window manager commands. However, if you're |
| 633 | using a text terminal which can only show one application at a time, | 628 | using a text terminal which can only show one application at a time, |
| 634 | you need to "suspend" Emacs to move to any other program. | 629 | you need to "suspend" Emacs to move to any other application. |
| 635 | 630 | ||
| 636 | C-z is the command to exit Emacs *temporarily*--so that you can go | 631 | C-z is the command to exit Emacs *temporarily*--so that you can go |
| 637 | back to the same Emacs session afterward. When Emacs is running on a | 632 | back to the same Emacs session afterward. When Emacs is running on a |
| @@ -640,8 +635,8 @@ but does not destroy the Emacs job. In the most common shells, you | |||
| 640 | can resume Emacs with the `fg' command or with `%emacs'. | 635 | can resume Emacs with the `fg' command or with `%emacs'. |
| 641 | 636 | ||
| 642 | The time to use C-x C-c is when you are about to log out. It's also | 637 | The time to use C-x C-c is when you are about to log out. It's also |
| 643 | the right thing to use to exit an Emacs invoked under mail handling | 638 | the right thing to use to exit an Emacs invoked for a quick edit, such |
| 644 | programs and other miscellaneous utilities. | 639 | as by a mail handling utility. |
| 645 | 640 | ||
| 646 | There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned: | 641 | There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned: |
| 647 | 642 | ||
| @@ -656,8 +651,8 @@ There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned: | |||
| 656 | 651 | ||
| 657 | Named eXtended commands are commands which are used even less | 652 | Named eXtended commands are commands which are used even less |
| 658 | frequently, or commands which are used only in certain modes. An | 653 | frequently, or commands which are used only in certain modes. An |
| 659 | example is the command replace-string, which globally replaces one | 654 | example is the command replace-string, which replaces one string with |
| 660 | string with another. When you type M-x, Emacs prompts you at the | 655 | another in the buffer. When you type M-x, Emacs prompts you at the |
| 661 | bottom of the screen with M-x and you should type the name of the | 656 | bottom of the screen with M-x and you should type the name of the |
| 662 | command; in this case, "replace-string". Just type "repl s<TAB>" and | 657 | command; in this case, "replace-string". Just type "repl s<TAB>" and |
| 663 | Emacs will complete the name. (<TAB> is the Tab key, usually found | 658 | Emacs will complete the name. (<TAB> is the Tab key, usually found |
| @@ -671,9 +666,9 @@ argument with <Return>. | |||
| 671 | >> Move the cursor to the blank line two lines below this one. | 666 | >> Move the cursor to the blank line two lines below this one. |
| 672 | Then type M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>. | 667 | Then type M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>. |
| 673 | 668 | ||
| 674 | Notice how this line has changed: you've replaced | 669 | Notice how this line has changed: you've replaced the word |
| 675 | the word c-h-a-n-g-e-d with "altered" wherever it occurred, | 670 | "changed" with "altered" wherever it occurred, after the |
| 676 | after the initial position of the cursor. | 671 | initial position of the cursor. |
| 677 | 672 | ||
| 678 | 673 | ||
| 679 | * AUTO SAVE | 674 | * AUTO SAVE |
| @@ -762,6 +757,7 @@ differently. | |||
| 762 | 757 | ||
| 763 | To view documentation on your current major mode, type C-h m. | 758 | To view documentation on your current major mode, type C-h m. |
| 764 | 759 | ||
| 760 | >> Move the cursor to the line following this line. | ||
| 765 | >> Type C-l C-l to bring this line to the top of screen. | 761 | >> Type C-l C-l to bring this line to the top of screen. |
| 766 | >> Type C-h m, to see how Text mode differs from Fundamental mode. | 762 | >> Type C-h m, to see how Text mode differs from Fundamental mode. |
| 767 | >> Type C-x 1 to remove the documentation from the screen. | 763 | >> Type C-x 1 to remove the documentation from the screen. |
| @@ -893,7 +889,8 @@ display, those cursors are drawn as unblinking hollow boxes. | |||
| 893 | 889 | ||
| 894 | The command C-M-v is very useful when you are editing text in one | 890 | The command C-M-v is very useful when you are editing text in one |
| 895 | window and using the other window just for reference. Without leaving | 891 | window and using the other window just for reference. Without leaving |
| 896 | the selected window, you can scroll the other window with C-M-v. | 892 | the selected window, you can scroll the text in the other window with |
| 893 | C-M-v. | ||
| 897 | 894 | ||
| 898 | C-M-v is an example of a CONTROL-META character. If you have a META | 895 | C-M-v is an example of a CONTROL-META character. If you have a META |
| 899 | (or Alt) key, you can type C-M-v by holding down both CONTROL and META | 896 | (or Alt) key, you can type C-M-v by holding down both CONTROL and META |
| @@ -1041,8 +1038,8 @@ You need to type in the name of the variable when Emacs prompts for it. | |||
| 1041 | >> Type C-h a file <Return>. | 1038 | >> Type C-h a file <Return>. |
| 1042 | 1039 | ||
| 1043 | This displays in another window a list of all M-x commands with "file" | 1040 | This displays in another window a list of all M-x commands with "file" |
| 1044 | in their names. You will see character-commands like C-x C-f listed | 1041 | in their names. You will see character-commands listed beside the |
| 1045 | beside the corresponding command names such as find-file. | 1042 | corresponding command names (such as C-x C-f beside find-file). |
| 1046 | 1043 | ||
| 1047 | >> Type C-M-v to scroll the help window. Do this a few times. | 1044 | >> Type C-M-v to scroll the help window. Do this a few times. |
| 1048 | 1045 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es index fe8c223551a..b48f0aa79fb 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es | |||
| @@ -222,13 +222,13 @@ bandera: la presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su | |||
| 222 | valor, hace que el comando actúe de forma diferente. | 222 | valor, hace que el comando actúe de forma diferente. |
| 223 | 223 | ||
| 224 | C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento, | 224 | C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento, |
| 225 | desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez de | 225 | desplazan el texto arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez de |
| 226 | una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8 | 226 | una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8 |
| 227 | líneas. | 227 | líneas. |
| 228 | 228 | ||
| 229 | >> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora. | 229 | >> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora. |
| 230 | 230 | ||
| 231 | Esto debió haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas. Si | 231 | Esto debería haber desplazado el texto hacia arriba 8 líneas. Si |
| 232 | quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, puede dar un argumento a | 232 | quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, puede dar un argumento a |
| 233 | M-v. | 233 | M-v. |
| 234 | 234 | ||
| @@ -299,9 +299,7 @@ demás ventanas. | |||
| 299 | >> Escriba C-x 1 y vea que la ventana de listado de documentación | 299 | >> Escriba C-x 1 y vea que la ventana de listado de documentación |
| 300 | desaparece. | 300 | desaparece. |
| 301 | 301 | ||
| 302 | Este comando es diferente a los otros que ha aprendido en que éste | 302 | Hay toda una serie de comandos que comienzan con CONTROL-x; muchos de |
| 303 | consiste de dos caracteres. Comienza con el carácter CONTROL-x. Hay | ||
| 304 | toda una serie de comandos que comienzan con CONTROL-x; muchos de | ||
| 305 | ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas | 303 | ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas |
| 306 | relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o | 304 | relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o |
| 307 | cuatro caracteres. | 305 | cuatro caracteres. |
| @@ -554,12 +552,8 @@ comando | |||
| 554 | Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que | 552 | Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que |
| 555 | haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre | 553 | haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre |
| 556 | para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al | 554 | para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al |
| 557 | final del nombre del archivo original. | 555 | final del nombre del archivo original. Cuando guardar haya terminado, |
| 558 | 556 | Emacs mostrará el nombre del archivo escrito. | |
| 559 | Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo | ||
| 560 | escrito. Deberá guardar frecuentemente, para que no pierda mucho | ||
| 561 | trabajo si el sistema falla (vea la sección "AUTO GUARDADO", más | ||
| 562 | adelante). | ||
| 563 | 557 | ||
| 564 | >> Teclee C-x C-s TUTORIAL.es <Return> | 558 | >> Teclee C-x C-s TUTORIAL.es <Return> |
| 565 | Esto guardará el tutorial en un archivo llamado TUTORIAL.es, y | 559 | Esto guardará el tutorial en un archivo llamado TUTORIAL.es, y |
| @@ -567,10 +561,10 @@ adelante). | |||
| 567 | 561 | ||
| 568 | Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo. También | 562 | Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo. También |
| 569 | puede hacerlo con un archivo que no exista. Ésta es la forma de crear | 563 | puede hacerlo con un archivo que no exista. Ésta es la forma de crear |
| 570 | un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que comenzará vacío, luego | 564 | un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que está inicialmente vacío, |
| 571 | comience a insertar el texto para ese archivo. Cuando invoque | 565 | luego comience a insertar el texto para ese archivo. Cuando invoque |
| 572 | "guardar" el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto | 566 | "guardar" el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto |
| 573 | que ha insertado. De ahí en adelante, puede considerarse estar | 567 | que ha insertado. De ahí en adelante, puede considerar que está |
| 574 | editando un archivo existente. | 568 | editando un archivo existente. |
| 575 | 569 | ||
| 576 | 570 | ||
| @@ -631,8 +625,8 @@ archivo, esto no guarda el primer archivo. Sus cambios permanecerán | |||
| 631 | dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creación o edición del | 625 | dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creación o edición del |
| 632 | segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil, | 626 | segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil, |
| 633 | pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar | 627 | pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar |
| 634 | el archivo del primer buffer. Sería una molestia tener que volver a | 628 | el archivo del primer buffer. Tener que volver a él para guardarlo |
| 635 | éste con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos | 629 | con C-x C-s sería una molestia. Por tanto, tenemos |
| 636 | 630 | ||
| 637 | C-x s Guardar algunos buffers | 631 | C-x s Guardar algunos buffers |
| 638 | 632 | ||
| @@ -667,7 +661,7 @@ Si está utilizando una pantalla gráfica, no necesita ningún comando | |||
| 667 | especial para cambiar de Emacs a otra aplicación. Puede hacerlo con | 661 | especial para cambiar de Emacs a otra aplicación. Puede hacerlo con |
| 668 | el ratón, o mediante el gestor de ventanas. Sin embargo, si está | 662 | el ratón, o mediante el gestor de ventanas. Sin embargo, si está |
| 669 | usando una terminal que solo puede mostrar una aplicación a la vez, | 663 | usando una terminal que solo puede mostrar una aplicación a la vez, |
| 670 | tendrá que "suspender" Emacs para poder acceder a otros programas. | 664 | tendrá que "suspender" Emacs para poder acceder a otras aplicaciones. |
| 671 | 665 | ||
| 672 | C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda | 666 | C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda |
| 673 | regresar a la misma sesión de Emacs después. Cuando Emacs está | 667 | regresar a la misma sesión de Emacs después. Cuando Emacs está |
| @@ -677,8 +671,9 @@ intérpretes de comandos más comunes, puede reanudar Emacs con el | |||
| 677 | comando `fg' o con `%emacs'. | 671 | comando `fg' o con `%emacs'. |
| 678 | 672 | ||
| 679 | El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del | 673 | El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del |
| 680 | sistema. Es además el paso correcto para salir de un Emacs llamado | 674 | sistema. Es además el paso correcto para salir de un Emacs invocado |
| 681 | bajo programas de gestión de correo y otras utilidades diversas. | 675 | para editar algo rápidamente, como por ejemplo desde un programa de |
| 676 | gestión de correo. | ||
| 682 | 677 | ||
| 683 | Existen muchos comandos C-x. He aquí la lista de los que ya ha | 678 | Existen muchos comandos C-x. He aquí la lista de los que ya ha |
| 684 | aprendido: | 679 | aprendido: |
| @@ -694,14 +689,14 @@ aprendido: | |||
| 694 | 689 | ||
| 695 | Los comandos eXtendidos por nombre son comandos que se utilizan aún | 690 | Los comandos eXtendidos por nombre son comandos que se utilizan aún |
| 696 | con menos frecuencia, o únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es el | 691 | con menos frecuencia, o únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es el |
| 697 | comando replace-string, el cual substituye globalmente una cadena de | 692 | comando replace-string, el cual substituye una cadena de caracteres |
| 698 | caracteres por otra. Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al final de | 693 | por otra en todo el buffer. Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al |
| 699 | la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del comando; en este | 694 | final de la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del comando; en |
| 700 | caso "replace-string". Solo teclee "repl s<TAB>" y Emacs completará | 695 | este caso "replace-string". Solo teclee "repl s<TAB>" y Emacs |
| 701 | el nombre. (<TAB> es la tecla del tabulador, que habitualmenté está | 696 | completará el nombre. (<TAB> es la tecla del tabulador, que |
| 702 | situada sobre la tecla de bloquear mayúsculas o la de shift, en el | 697 | habitualmenté está situada sobre la tecla de bloquear mayúsculas o la |
| 703 | lado izquierdo del teclado.) Para aceptar el comando y ejecutarlo, | 698 | de shift, en el lado izquierdo del teclado.) Para aceptar el comando |
| 704 | pulse <Return>. | 699 | y ejecutarlo, pulse <Return>. |
| 705 | 700 | ||
| 706 | El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de | 701 | El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de |
| 707 | caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla. | 702 | caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla. |
| @@ -711,8 +706,8 @@ Debe terminar cada argumento con <Return>. | |||
| 711 | A continuación escriba | 706 | A continuación escriba |
| 712 | M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. | 707 | M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. |
| 713 | 708 | ||
| 714 | Note cómo esta línea ha cambiado: ha substituido la palabra | 709 | Note cómo ha cambiado la línea: ha substituido la palabra |
| 715 | c-a-m-b-i-a-d-o por "alterado" en cada ocurrencia, después de la | 710 | "cambiado" por "alterado" en cada ocurrencia, después de la |
| 716 | posición inicial del cursor. | 711 | posición inicial del cursor. |
| 717 | 712 | ||
| 718 | 713 | ||
| @@ -804,7 +799,9 @@ pero funcionan de forma un poco diferente. | |||
| 804 | 799 | ||
| 805 | Para ver la documentación del modo mayor actual, teclee C-h m. | 800 | Para ver la documentación del modo mayor actual, teclee C-h m. |
| 806 | 801 | ||
| 807 | >> Use C-l C-l para traer esta línea en la parte superior de la | 802 | >> Mueva el cursor a la línea siguiente a la actual. |
| 803 | |||
| 804 | >> Use C-l C-l para traer esta línea a la parte superior de la | ||
| 808 | pantalla. | 805 | pantalla. |
| 809 | 806 | ||
| 810 | >> Teclee C-h m, para ver como el modo de Texto difiere del modo | 807 | >> Teclee C-h m, para ver como el modo de Texto difiere del modo |
| @@ -1102,9 +1099,9 @@ pregunte por ella. | |||
| 1102 | >> Teclee C-h a file <Return>. | 1099 | >> Teclee C-h a file <Return>. |
| 1103 | 1100 | ||
| 1104 | Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con | 1101 | Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con |
| 1105 | la palabra "file" en sus nombres. Verá comandos de caracteres como | 1102 | la palabra "file" en sus nombres. Verá los comandos de caracteres |
| 1106 | C-x C-f listados además de los nombres de los comandos | 1103 | listados junto a los nombres de los comandos correspondientes (por |
| 1107 | correspondientes tales como find-file. | 1104 | ejemplo, C-x C-f junto a find-file). |
| 1108 | 1105 | ||
| 1109 | >> Teclee C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas | 1106 | >> Teclee C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas |
| 1110 | cuantas veces. | 1107 | cuantas veces. |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr index 89ec7c16f8b..7b829ccee73 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr | |||
| @@ -18,10 +18,10 @@ tapez C-g. Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche | |||
| 18 | indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi : | 18 | indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi : |
| 19 | <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>> | 19 | <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>> |
| 20 | [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.] | 20 | [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.] |
| 21 | >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant | 21 | >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant |
| 22 | (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v). | 22 | (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v). |
| 23 | À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que | 23 | À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que |
| 24 | vous avez fini de lire l'écran. | 24 | vous avez fini de lire l'écran. |
| 25 | 25 | ||
| 26 | Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on | 26 | Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on |
| 27 | passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans | 27 | passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans |
| @@ -33,7 +33,7 @@ C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche | |||
| 33 | META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de | 33 | META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de |
| 34 | touche META, EDIT ou ALT). | 34 | touche META, EDIT ou ALT). |
| 35 | 35 | ||
| 36 | >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois. | 36 | >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois. |
| 37 | 37 | ||
| 38 | 38 | ||
| 39 | * RÉSUMÉ | 39 | * RÉSUMÉ |
| @@ -228,13 +228,13 @@ d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à | |||
| 228 | agir différemment. | 228 | agir différemment. |
| 229 | 229 | ||
| 230 | C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne | 230 | C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne |
| 231 | un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le bas | 231 | un paramètre, elles font défiler le texte vers le haut ou vers le bas |
| 232 | du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à | 232 | du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à |
| 233 | l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes. | 233 | l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler le texte de 8 lignes. |
| 234 | 234 | ||
| 235 | >> Faites C-u 8 C-v. | 235 | >> Faites C-u 8 C-v. |
| 236 | 236 | ||
| 237 | Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez | 237 | Cela a dû déplacer le texte de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez |
| 238 | redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre | 238 | redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre |
| 239 | de M-v. | 239 | de M-v. |
| 240 | 240 | ||
| @@ -307,11 +307,10 @@ supprime toutes les autres fenêtres. | |||
| 307 | 307 | ||
| 308 | >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît. | 308 | >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît. |
| 309 | 309 | ||
| 310 | Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car | 310 | Il y a toute une série de commandes qui commencent par CONTROL-x; |
| 311 | elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère | 311 | nombre d'entre elles ont à voir avec la manipulation de fenêtres, |
| 312 | CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de | 312 | fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes font |
| 313 | fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes | 313 | deux, trois ou quatre caractères de long. |
| 314 | font deux, trois ou quatre caractères. | ||
| 315 | 314 | ||
| 316 | 315 | ||
| 317 | * INSERTION ET SUPPRESSION | 316 | * INSERTION ET SUPPRESSION |
| @@ -370,7 +369,7 @@ Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un | |||
| 370 | nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La | 369 | nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La |
| 371 | répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois. | 370 | répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois. |
| 372 | 371 | ||
| 373 | >> Faites C-u 8 * pour insérer ********. | 372 | >> Faites C-u 8 * pour insérer ********. |
| 374 | 373 | ||
| 375 | Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du | 374 | Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du |
| 376 | texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également | 375 | texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également |
| @@ -572,11 +571,8 @@ deviennent permanentes, faites : | |||
| 572 | Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La | 571 | Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La |
| 573 | première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit | 572 | première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit |
| 574 | pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ » | 573 | pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ » |
| 575 | à la fin du nom initial. | 574 | à la fin du nom initial. Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs |
| 576 | 575 | affiche le nom du fichier écrit. | |
| 577 | Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier | ||
| 578 | écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins | ||
| 579 | possible de travail au cas où votre système se planterait. | ||
| 580 | 576 | ||
| 581 | >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel. | 577 | >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel. |
| 582 | Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran. | 578 | Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran. |
| @@ -694,7 +690,7 @@ commande spéciale pour vous déplacer d'Emacs à une autre application. | |||
| 694 | Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du | 690 | Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du |
| 695 | gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal | 691 | gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal |
| 696 | texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez | 692 | texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez |
| 697 | « suspendre » Emacs pour passer à n'importe quel autre programme. | 693 | « suspendre » Emacs pour passer à n'importe quelle autre application. |
| 698 | 694 | ||
| 699 | C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs -- | 695 | C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs -- |
| 700 | afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes | 696 | afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes |
| @@ -704,7 +700,8 @@ vous pouvez revenir à Emacs en faisant la commande 'fg' ou '%emacs'. | |||
| 704 | 700 | ||
| 705 | Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se | 701 | Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se |
| 706 | déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs | 702 | déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs |
| 707 | invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire. | 703 | invoqué pour une modification rapide, par exemple par un programme de |
| 704 | courrier ou tout autre utilitaire. | ||
| 708 | 705 | ||
| 709 | Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que | 706 | Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que |
| 710 | vous avez apprises : | 707 | vous avez apprises : |
| @@ -719,7 +716,7 @@ vous avez apprises : | |||
| 719 | Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées | 716 | Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées |
| 720 | encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans | 717 | encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans |
| 721 | certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui | 718 | certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui |
| 722 | remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites | 719 | remplace une chaîne par une autre dans un tampon. Lorsque vous faites |
| 723 | M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le | 720 | M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le |
| 724 | nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire | 721 | nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire |
| 725 | «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche | 722 | «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche |
| @@ -735,7 +732,7 @@ paramètre par <Entrée>. | |||
| 735 | Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>. | 732 | Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>. |
| 736 | 733 | ||
| 737 | Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot | 734 | Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot |
| 738 | c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après | 735 | « changée » par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après |
| 739 | la position initiale du curseur. | 736 | la position initiale du curseur. |
| 740 | 737 | ||
| 741 | 738 | ||
| @@ -949,7 +946,7 @@ manuel d'Emacs contient un Glossaire des termes d'Emacs.) | |||
| 949 | fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur | 946 | fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur |
| 950 | reste dans celle du haut. | 947 | reste dans celle du haut. |
| 951 | 948 | ||
| 952 | >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas | 949 | >> Faites C-M-v pour faire défiler le texte de la fenêtre du bas |
| 953 | (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v). | 950 | (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v). |
| 954 | 951 | ||
| 955 | >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans | 952 | >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans |
| @@ -1123,9 +1120,9 @@ Voici d'autres options utiles de C-h : | |||
| 1123 | >> Faites C-h a file<Entrée>. | 1120 | >> Faites C-h a file<Entrée>. |
| 1124 | 1121 | ||
| 1125 | Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes | 1122 | Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes |
| 1126 | M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes | 1123 | M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez listée des commandes |
| 1127 | caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui | 1124 | caractères à côté des noms de commandes qui leur correspondent (comme |
| 1128 | leur correspondent, comme find-file. | 1125 | C-x C-f à côté de find-file). |
| 1129 | 1126 | ||
| 1130 | >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le | 1127 | >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le |
| 1131 | plusieurs fois. | 1128 | plusieurs fois. |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.he b/etc/tutorials/TUTORIAL.he index cb82f87f765..e0c85a379a9 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.he +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.he | |||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | |||
| 1 | שיעור ר×שון בשימוש ב־Emacs. זכויות שימוש ר××” בסוף המסמך. | 1 | שיעור ר×שון בשימוש ב־‫Emacs‬. זכויות שימוש ר××” בסוף המסמך. |
| 2 | 2 | ||
| 3 | פקודות רבות של Emacs משתמשות במקש CONTROL (×œ×¤×¢×ž×™× ×”×•× ×ž×¡×•×ž×Ÿ ב־CTRL ×ו CTL) | 3 | פקודות רבות של Emacs משתמשות במקש CONTROL (×œ×¤×¢×ž×™× ×”×•× ×ž×¡×•×ž×Ÿ ב־CTRL ×ו CTL) |
| 4 | ×ו במקש META (×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×¡×•×ž×Ÿ EDIT ×ו ALT). ×‘×ž×§×•× ×œ×¦×™×™×Ÿ ×ת כל השמות ×”××¤×©×¨×™×™× | 4 | ×ו במקש META (×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×¡×•×ž×Ÿ EDIT ×ו ALT). ×‘×ž×§×•× ×œ×¦×™×™×Ÿ ×ת כל השמות ×”××¤×©×¨×™×™× |