aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
authorJoakim Verona2012-07-27 02:22:03 +0200
committerJoakim Verona2012-07-27 02:22:03 +0200
commit5fb63197843dcae66f2fe0ddd6f4a9d560e9db2f (patch)
tree5c55f1096a656a9759f0b53a0b5d1a2289bd366f /etc/tutorials
parent0c5c85cf2b350c965bb1ffa5b2d77c2adebc406b (diff)
parent562157c814037dcba58a20cd6908a95992c22283 (diff)
downloademacs-5fb63197843dcae66f2fe0ddd6f4a9d560e9db2f.tar.gz
emacs-5fb63197843dcae66f2fe0ddd6f4a9d560e9db2f.zip
upstream
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL59
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.es63
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.fr51
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.he2
4 files changed, 83 insertions, 92 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL b/etc/tutorials/TUTORIAL
index ccd438ad629..b74d1421ee6 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL
@@ -16,7 +16,7 @@ The characters ">>" at the left margin indicate directions for you to
16try using a command. For instance: 16try using a command. For instance:
17<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>> 17<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
18[Middle of page left blank for didactic purposes. Text continues below] 18[Middle of page left blank for didactic purposes. Text continues below]
19>> Now type C-v (View next screen) to move to the next screen. 19>> Now type C-v (View next screen) to move to the next screen.
20 (go ahead, do it by holding down the CONTROL key while typing v). 20 (go ahead, do it by holding down the CONTROL key while typing v).
21 From now on, you should do this again whenever you finish 21 From now on, you should do this again whenever you finish
22 reading the screen. 22 reading the screen.
@@ -30,7 +30,7 @@ to place in the text. You already know how to move forward one screen,
30with C-v. To move backwards one screen, type M-v (hold down the META key 30with C-v. To move backwards one screen, type M-v (hold down the META key
31and type v, or type <ESC>v if you do not have a META, EDIT, or ALT key). 31and type v, or type <ESC>v if you do not have a META, EDIT, or ALT key).
32 32
33>> Try typing M-v and then C-v, a few times. 33>> Try typing M-v and then C-v, a few times.
34 34
35 35
36* SUMMARY 36* SUMMARY
@@ -209,12 +209,12 @@ prefix argument, regardless of its value, makes the command do
209something different. 209something different.
210 210
211C-v and M-v are another kind of exception. When given an argument, 211C-v and M-v are another kind of exception. When given an argument,
212they scroll the screen up or down by that many lines, rather than by a 212they scroll the text up or down by that many lines, rather than by a
213screenful. For example, C-u 8 C-v scrolls the screen by 8 lines. 213screenful. For example, C-u 8 C-v scrolls by 8 lines.
214 214
215>> Try typing C-u 8 C-v now. 215>> Try typing C-u 8 C-v now.
216 216
217This should have scrolled the screen up by 8 lines. If you would like 217This should have scrolled the text up by 8 lines. If you would like
218to scroll it down again, you can give an argument to M-v. 218to scroll it down again, you can give an argument to M-v.
219 219
220If you are using a graphical display, such as X or MS-Windows, there 220If you are using a graphical display, such as X or MS-Windows, there
@@ -281,8 +281,6 @@ other windows.
281 281
282>> Type C-x 1 and see the documentation listing window disappear. 282>> Type C-x 1 and see the documentation listing window disappear.
283 283
284This command is unlike the other commands you have learned in that it
285consists of two characters. It starts with the character CONTROL-x.
286There is a whole series of commands that start with CONTROL-x; many of 284There is a whole series of commands that start with CONTROL-x; many of
287them have to do with windows, files, buffers, and related things. 285them have to do with windows, files, buffers, and related things.
288These commands are two, three or four characters long. 286These commands are two, three or four characters long.
@@ -337,7 +335,7 @@ Remember that most Emacs commands can be given a repeat count;
337this includes text characters. Repeating a text character inserts 335this includes text characters. Repeating a text character inserts
338it several times. 336it several times.
339 337
340>> Try that now -- type C-u 8 * to insert ********. 338>> Try that now -- type C-u 8 * to insert ********.
341 339
342You've now learned the most basic way of typing something in 340You've now learned the most basic way of typing something in
343Emacs and correcting errors. You can delete by words or lines 341Emacs and correcting errors. You can delete by words or lines
@@ -522,11 +520,8 @@ command
522This copies the text within Emacs into the file. The first time you 520This copies the text within Emacs into the file. The first time you
523do this, Emacs renames the original file to a new name so that it is 521do this, Emacs renames the original file to a new name so that it is
524not lost. The new name is made by adding "~" to the end of the 522not lost. The new name is made by adding "~" to the end of the
525original file's name. 523original file's name. When saving is finished, Emacs displays the
526 524name of the file written.
527When saving is finished, Emacs displays the name of the file written.
528You should save fairly often, so that you will not lose very much
529work if the system should crash (see the section "Auto Save" below).
530 525
531>> Type C-x C-s TUTORIAL <Return>. 526>> Type C-x C-s TUTORIAL <Return>.
532 This should save this tutorial to a file named TUTORIAL, and show 527 This should save this tutorial to a file named TUTORIAL, and show
@@ -534,11 +529,11 @@ work if the system should crash (see the section "Auto Save" below).
534 529
535You can find an existing file, to view it or edit it. You can also 530You can find an existing file, to view it or edit it. You can also
536find a file which does not already exist. This is the way to create a 531find a file which does not already exist. This is the way to create a
537file with Emacs: find the file, which will start out empty, and then 532file with Emacs: find the file, which starts out empty, and then begin
538begin inserting the text for the file. When you ask to "save" the 533inserting the text for the file. When you ask to "save" the file,
539file, Emacs will really create the file with the text that you have 534Emacs actually creates the file with the text that you have inserted.
540inserted. From then on, you can consider yourself to be editing an 535From then on, you can consider yourself to be editing an already
541already existing file. 536existing file.
542 537
543 538
544* BUFFERS 539* BUFFERS
@@ -595,8 +590,8 @@ this does not save the first file. Its changes remain inside Emacs,
595in that file's buffer. The creation or editing of the second file's 590in that file's buffer. The creation or editing of the second file's
596buffer has no effect on the first file's buffer. This is very useful, 591buffer has no effect on the first file's buffer. This is very useful,
597but it also means that you need a convenient way to save the first 592but it also means that you need a convenient way to save the first
598file's buffer. It would be a nuisance to have to switch back to 593file's buffer. Having to switch back to that buffer, in order to save
599it with C-x C-f in order to save it with C-x C-s. So we have 594it with C-x C-s, would be a nuisance. So we have
600 595
601 C-x s Save some buffers 596 C-x s Save some buffers
602 597
@@ -631,7 +626,7 @@ If you are using a graphical display, you don't need any special
631command to move from Emacs to another application. You can do this 626command to move from Emacs to another application. You can do this
632with the mouse or with window manager commands. However, if you're 627with the mouse or with window manager commands. However, if you're
633using a text terminal which can only show one application at a time, 628using a text terminal which can only show one application at a time,
634you need to "suspend" Emacs to move to any other program. 629you need to "suspend" Emacs to move to any other application.
635 630
636C-z is the command to exit Emacs *temporarily*--so that you can go 631C-z is the command to exit Emacs *temporarily*--so that you can go
637back to the same Emacs session afterward. When Emacs is running on a 632back to the same Emacs session afterward. When Emacs is running on a
@@ -640,8 +635,8 @@ but does not destroy the Emacs job. In the most common shells, you
640can resume Emacs with the `fg' command or with `%emacs'. 635can resume Emacs with the `fg' command or with `%emacs'.
641 636
642The time to use C-x C-c is when you are about to log out. It's also 637The time to use C-x C-c is when you are about to log out. It's also
643the right thing to use to exit an Emacs invoked under mail handling 638the right thing to use to exit an Emacs invoked for a quick edit, such
644programs and other miscellaneous utilities. 639as by a mail handling utility.
645 640
646There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned: 641There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned:
647 642
@@ -656,8 +651,8 @@ There are many C-x commands. Here is a list of the ones you have learned:
656 651
657Named eXtended commands are commands which are used even less 652Named eXtended commands are commands which are used even less
658frequently, or commands which are used only in certain modes. An 653frequently, or commands which are used only in certain modes. An
659example is the command replace-string, which globally replaces one 654example is the command replace-string, which replaces one string with
660string with another. When you type M-x, Emacs prompts you at the 655another in the buffer. When you type M-x, Emacs prompts you at the
661bottom of the screen with M-x and you should type the name of the 656bottom of the screen with M-x and you should type the name of the
662command; in this case, "replace-string". Just type "repl s<TAB>" and 657command; in this case, "replace-string". Just type "repl s<TAB>" and
663Emacs will complete the name. (<TAB> is the Tab key, usually found 658Emacs will complete the name. (<TAB> is the Tab key, usually found
@@ -671,9 +666,9 @@ argument with <Return>.
671>> Move the cursor to the blank line two lines below this one. 666>> Move the cursor to the blank line two lines below this one.
672 Then type M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>. 667 Then type M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>.
673 668
674 Notice how this line has changed: you've replaced 669 Notice how this line has changed: you've replaced the word
675 the word c-h-a-n-g-e-d with "altered" wherever it occurred, 670 "changed" with "altered" wherever it occurred, after the
676 after the initial position of the cursor. 671 initial position of the cursor.
677 672
678 673
679* AUTO SAVE 674* AUTO SAVE
@@ -762,6 +757,7 @@ differently.
762 757
763To view documentation on your current major mode, type C-h m. 758To view documentation on your current major mode, type C-h m.
764 759
760>> Move the cursor to the line following this line.
765>> Type C-l C-l to bring this line to the top of screen. 761>> Type C-l C-l to bring this line to the top of screen.
766>> Type C-h m, to see how Text mode differs from Fundamental mode. 762>> Type C-h m, to see how Text mode differs from Fundamental mode.
767>> Type C-x 1 to remove the documentation from the screen. 763>> Type C-x 1 to remove the documentation from the screen.
@@ -893,7 +889,8 @@ display, those cursors are drawn as unblinking hollow boxes.
893 889
894The command C-M-v is very useful when you are editing text in one 890The command C-M-v is very useful when you are editing text in one
895window and using the other window just for reference. Without leaving 891window and using the other window just for reference. Without leaving
896the selected window, you can scroll the other window with C-M-v. 892the selected window, you can scroll the text in the other window with
893C-M-v.
897 894
898C-M-v is an example of a CONTROL-META character. If you have a META 895C-M-v is an example of a CONTROL-META character. If you have a META
899(or Alt) key, you can type C-M-v by holding down both CONTROL and META 896(or Alt) key, you can type C-M-v by holding down both CONTROL and META
@@ -1041,8 +1038,8 @@ You need to type in the name of the variable when Emacs prompts for it.
1041>> Type C-h a file <Return>. 1038>> Type C-h a file <Return>.
1042 1039
1043This displays in another window a list of all M-x commands with "file" 1040This displays in another window a list of all M-x commands with "file"
1044in their names. You will see character-commands like C-x C-f listed 1041in their names. You will see character-commands listed beside the
1045beside the corresponding command names such as find-file. 1042corresponding command names (such as C-x C-f beside find-file).
1046 1043
1047>> Type C-M-v to scroll the help window. Do this a few times. 1044>> Type C-M-v to scroll the help window. Do this a few times.
1048 1045
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
index fe8c223551a..b48f0aa79fb 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
@@ -222,13 +222,13 @@ bandera: la presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su
222valor, hace que el comando actúe de forma diferente. 222valor, hace que el comando actúe de forma diferente.
223 223
224C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento, 224C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento,
225desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez de 225desplazan el texto arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez de
226una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8 226una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8
227líneas. 227líneas.
228 228
229>> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora. 229>> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora.
230 230
231Esto deb haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas. Si 231Esto debería haber desplazado el texto hacia arriba 8 líneas. Si
232quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, puede dar un argumento a 232quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, puede dar un argumento a
233M-v. 233M-v.
234 234
@@ -299,9 +299,7 @@ demás ventanas.
299>> Escriba C-x 1 y vea que la ventana de listado de documentación 299>> Escriba C-x 1 y vea que la ventana de listado de documentación
300 desaparece. 300 desaparece.
301 301
302Este comando es diferente a los otros que ha aprendido en que éste 302Hay toda una serie de comandos que comienzan con CONTROL-x; muchos de
303consiste de dos caracteres. Comienza con el carácter CONTROL-x. Hay
304toda una serie de comandos que comienzan con CONTROL-x; muchos de
305ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas 303ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas
306relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o 304relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o
307cuatro caracteres. 305cuatro caracteres.
@@ -554,12 +552,8 @@ comando
554Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que 552Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que
555haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre 553haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre
556para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al 554para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
557final del nombre del archivo original. 555final del nombre del archivo original. Cuando guardar haya terminado,
558 556Emacs mostrará el nombre del archivo escrito.
559Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo
560escrito. Deberá guardar frecuentemente, para que no pierda mucho
561trabajo si el sistema falla (vea la sección "AUTO GUARDADO", más
562adelante).
563 557
564>> Teclee C-x C-s TUTORIAL.es <Return> 558>> Teclee C-x C-s TUTORIAL.es <Return>
565 Esto guardará el tutorial en un archivo llamado TUTORIAL.es, y 559 Esto guardará el tutorial en un archivo llamado TUTORIAL.es, y
@@ -567,10 +561,10 @@ adelante).
567 561
568Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo. También 562Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo. También
569puede hacerlo con un archivo que no exista. Ésta es la forma de crear 563puede hacerlo con un archivo que no exista. Ésta es la forma de crear
570un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que comenzará vacío, luego 564un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que está inicialmente vacío,
571comience a insertar el texto para ese archivo. Cuando invoque 565luego comience a insertar el texto para ese archivo. Cuando invoque
572"guardar" el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto 566"guardar" el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto
573que ha insertado. De ahí en adelante, puede considerarse estar 567que ha insertado. De ahí en adelante, puede considerar que está
574editando un archivo existente. 568editando un archivo existente.
575 569
576 570
@@ -631,8 +625,8 @@ archivo, esto no guarda el primer archivo. Sus cambios permanecerán
631dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creación o edición del 625dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creación o edición del
632segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil, 626segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil,
633pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar 627pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar
634el archivo del primer buffer. Sería una molestia tener que volver a 628el archivo del primer buffer. Tener que volver a él para guardarlo
635éste con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos 629con C-x C-s sería una molestia. Por tanto, tenemos
636 630
637 C-x s Guardar algunos buffers 631 C-x s Guardar algunos buffers
638 632
@@ -667,7 +661,7 @@ Si está utilizando una pantalla gráfica, no necesita ningún comando
667especial para cambiar de Emacs a otra aplicación. Puede hacerlo con 661especial para cambiar de Emacs a otra aplicación. Puede hacerlo con
668el ratón, o mediante el gestor de ventanas. Sin embargo, si está 662el ratón, o mediante el gestor de ventanas. Sin embargo, si está
669usando una terminal que solo puede mostrar una aplicación a la vez, 663usando una terminal que solo puede mostrar una aplicación a la vez,
670tendrá que "suspender" Emacs para poder acceder a otros programas. 664tendrá que "suspender" Emacs para poder acceder a otras aplicaciones.
671 665
672C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda 666C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda
673regresar a la misma sesión de Emacs después. Cuando Emacs está 667regresar a la misma sesión de Emacs después. Cuando Emacs está
@@ -677,8 +671,9 @@ intérpretes de comandos más comunes, puede reanudar Emacs con el
677comando `fg' o con `%emacs'. 671comando `fg' o con `%emacs'.
678 672
679El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del 673El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del
680sistema. Es además el paso correcto para salir de un Emacs llamado 674sistema. Es además el paso correcto para salir de un Emacs invocado
681bajo programas de gestión de correo y otras utilidades diversas. 675para editar algo rápidamente, como por ejemplo desde un programa de
676gestión de correo.
682 677
683Existen muchos comandos C-x. He aquí la lista de los que ya ha 678Existen muchos comandos C-x. He aquí la lista de los que ya ha
684aprendido: 679aprendido:
@@ -694,14 +689,14 @@ aprendido:
694 689
695Los comandos eXtendidos por nombre son comandos que se utilizan aún 690Los comandos eXtendidos por nombre son comandos que se utilizan aún
696con menos frecuencia, o únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es el 691con menos frecuencia, o únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es el
697comando replace-string, el cual substituye globalmente una cadena de 692comando replace-string, el cual substituye una cadena de caracteres
698caracteres por otra. Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al final de 693por otra en todo el buffer. Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al
699la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del comando; en este 694final de la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del comando; en
700caso "replace-string". Solo teclee "repl s<TAB>" y Emacs completará 695este caso "replace-string". Solo teclee "repl s<TAB>" y Emacs
701el nombre. (<TAB> es la tecla del tabulador, que habitualmenté está 696completará el nombre. (<TAB> es la tecla del tabulador, que
702situada sobre la tecla de bloquear mayúsculas o la de shift, en el 697habitualmenté está situada sobre la tecla de bloquear mayúsculas o la
703lado izquierdo del teclado.) Para aceptar el comando y ejecutarlo, 698de shift, en el lado izquierdo del teclado.) Para aceptar el comando
704pulse <Return>. 699y ejecutarlo, pulse <Return>.
705 700
706El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de 701El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de
707caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla. 702caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla.
@@ -711,8 +706,8 @@ Debe terminar cada argumento con <Return>.
711 A continuación escriba 706 A continuación escriba
712 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>. 707 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
713 708
714 Note cómo esta línea ha cambiado: ha substituido la palabra 709 Note cómo ha cambiado la línea: ha substituido la palabra
715 c-a-m-b-i-a-d-o por "alterado" en cada ocurrencia, después de la 710 "cambiado" por "alterado" en cada ocurrencia, después de la
716 posición inicial del cursor. 711 posición inicial del cursor.
717 712
718 713
@@ -804,7 +799,9 @@ pero funcionan de forma un poco diferente.
804 799
805Para ver la documentación del modo mayor actual, teclee C-h m. 800Para ver la documentación del modo mayor actual, teclee C-h m.
806 801
807>> Use C-l C-l para traer esta línea en la parte superior de la 802>> Mueva el cursor a la línea siguiente a la actual.
803
804>> Use C-l C-l para traer esta línea a la parte superior de la
808 pantalla. 805 pantalla.
809 806
810>> Teclee C-h m, para ver como el modo de Texto difiere del modo 807>> Teclee C-h m, para ver como el modo de Texto difiere del modo
@@ -1102,9 +1099,9 @@ pregunte por ella.
1102>> Teclee C-h a file <Return>. 1099>> Teclee C-h a file <Return>.
1103 1100
1104Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con 1101Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
1105la palabra "file" en sus nombres. Verá comandos de caracteres como 1102la palabra "file" en sus nombres. Verá los comandos de caracteres
1106C-x C-f listados además de los nombres de los comandos 1103listados junto a los nombres de los comandos correspondientes (por
1107correspondientes tales como find-file. 1104ejemplo, C-x C-f junto a find-file).
1108 1105
1109>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas 1106>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas
1110 cuantas veces. 1107 cuantas veces.
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
index 89ec7c16f8b..7b829ccee73 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
@@ -18,10 +18,10 @@ tapez C-g. Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche
18indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi : 18indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
19<<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>> 19<<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
20[Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.] 20[Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
21>> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant 21>> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
22 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v). 22 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
23 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que 23 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
24 vous avez fini de lire l'écran. 24 vous avez fini de lire l'écran.
25 25
26Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on 26Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
27passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans 27passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
@@ -33,7 +33,7 @@ C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
33META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de 33META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
34touche META, EDIT ou ALT). 34touche META, EDIT ou ALT).
35 35
36>> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois. 36>> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
37 37
38 38
39* RÉSUMÉ 39* RÉSUMÉ
@@ -228,13 +228,13 @@ d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
228agir différemment. 228agir différemment.
229 229
230C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne 230C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne
231un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le bas 231un paramètre, elles font défiler le texte vers le haut ou vers le bas
232du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à 232du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
233l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes. 233l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler le texte de 8 lignes.
234 234
235>> Faites C-u 8 C-v. 235>> Faites C-u 8 C-v.
236 236
237Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez 237Cela a dû déplacer le texte de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
238redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre 238redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
239de M-v. 239de M-v.
240 240
@@ -307,11 +307,10 @@ supprime toutes les autres fenêtres.
307 307
308>> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît. 308>> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
309 309
310Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car 310Il y a toute une série de commandes qui commencent par CONTROL-x;
311elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère 311nombre d'entre elles ont à voir avec la manipulation de fenêtres,
312CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de 312fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes font
313fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes 313deux, trois ou quatre caractères de long.
314font deux, trois ou quatre caractères.
315 314
316 315
317* INSERTION ET SUPPRESSION 316* INSERTION ET SUPPRESSION
@@ -370,7 +369,7 @@ Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
370nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La 369nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
371répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois. 370répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
372 371
373>> Faites C-u 8 * pour insérer ********. 372>> Faites C-u 8 * pour insérer ********.
374 373
375Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du 374Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
376texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également 375texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
@@ -572,11 +571,8 @@ deviennent permanentes, faites :
572Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La 571Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
573première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit 572première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
574pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ » 573pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
575à la fin du nom initial. 574à la fin du nom initial. Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs
576 575affiche le nom du fichier écrit.
577Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier
578écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins
579possible de travail au cas où votre système se planterait.
580 576
581>> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel. 577>> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
582 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran. 578 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
@@ -694,7 +690,7 @@ commande spéciale pour vous déplacer d'Emacs à une autre application.
694Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du 690Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du
695gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal 691gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal
696texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez 692texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez
697« suspendre » Emacs pour passer à n'importe quel autre programme. 693« suspendre » Emacs pour passer à n'importe quelle autre application.
698 694
699C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs -- 695C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
700afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes 696afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes
@@ -704,7 +700,8 @@ vous pouvez revenir à Emacs en faisant la commande 'fg' ou '%emacs'.
704 700
705Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se 701Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
706déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs 702déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
707invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire. 703invoqué pour une modification rapide, par exemple par un programme de
704courrier ou tout autre utilitaire.
708 705
709Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que 706Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
710vous avez apprises : 707vous avez apprises :
@@ -719,7 +716,7 @@ vous avez apprises :
719Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées 716Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
720encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans 717encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
721certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui 718certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
722remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites 719remplace une chaîne par une autre dans un tampon. Lorsque vous faites
723M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le 720M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
724nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire 721nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
725«repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche 722«repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
@@ -735,7 +732,7 @@ paramètre par <Entrée>.
735 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>. 732 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
736 733
737 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot 734 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
738 c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après 735 « changée » par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
739 la position initiale du curseur. 736 la position initiale du curseur.
740 737
741 738
@@ -949,7 +946,7 @@ manuel d'Emacs contient un Glossaire des termes d'Emacs.)
949 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur 946 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
950 reste dans celle du haut. 947 reste dans celle du haut.
951 948
952>> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas 949>> Faites C-M-v pour faire défiler le texte de la fenêtre du bas
953 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v). 950 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v).
954 951
955>> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans 952>> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
@@ -1123,9 +1120,9 @@ Voici d'autres options utiles de C-h :
1123>> Faites C-h a file<Entrée>. 1120>> Faites C-h a file<Entrée>.
1124 1121
1125Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes 1122Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1126M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes 1123M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez listée des commandes
1127caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui 1124caractères à côté des noms de commandes qui leur correspondent (comme
1128leur correspondent, comme find-file. 1125C-x C-f à côté de find-file).
1129 1126
1130>> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le 1127>> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1131 plusieurs fois. 1128 plusieurs fois.
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.he b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
index cb82f87f765..e0c85a379a9 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.he
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
@@ -1,4 +1,4 @@
1שיעור ר×שון בשימוש ב־Emacs. זכויות שימוש ר××” בסוף המסמך. 1שיעור ר×שון בשימוש ב־‫Emacs‬. זכויות שימוש ר××” בסוף המסמך.
2 2
3פקודות רבות של Emacs משתמשות במקש CONTROL (×œ×¤×¢×ž×™× ×”×•× ×ž×¡×•×ž×Ÿ ב־CTRL ×ו CTL) 3פקודות רבות של Emacs משתמשות במקש CONTROL (×œ×¤×¢×ž×™× ×”×•× ×ž×¡×•×ž×Ÿ ב־CTRL ×ו CTL)
4×ו במקש META (×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×¡×•×ž×Ÿ EDIT ×ו ALT). ×‘×ž×§×•× ×œ×¦×™×™×Ÿ ×ת כל השמות ×”××¤×©×¨×™×™× 4×ו במקש META (×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×¡×•×ž×Ÿ EDIT ×ו ALT). ×‘×ž×§×•× ×œ×¦×™×™×Ÿ ×ת כל השמות ×”×פשריי×