diff options
| author | Glenn Morris | 2014-03-10 09:00:15 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Glenn Morris | 2014-03-10 09:00:15 -0700 |
| commit | 4f9700e529afe527d50ef519e9e26677765a12f8 (patch) | |
| tree | c3f87824c867909d0d0b7051d4a5796b17c1b006 /etc/tutorials | |
| parent | 5b7853e3c853fef63d12cd94d4bbcdf2579217e3 (diff) | |
| download | emacs-4f9700e529afe527d50ef519e9e26677765a12f8.tar.gz emacs-4f9700e529afe527d50ef519e9e26677765a12f8.zip | |
In tutorials, replace "\" with `\'
Otherwise Emacs can get confused and think the rest of the buffer is
a string.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.cs | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.eo | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.it | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ja | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ko | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.nl | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ro | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ru | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.sk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.sv | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.th | 2 |
12 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.cs b/etc/tutorials/TUTORIAL.cs index 2de7433566b..349866faf72 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.cs +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.cs | |||
| @@ -304,7 +304,7 @@ kurzoru. | |||
| 304 | 304 | ||
| 305 | Když se řádek textu zvětší natolik, že přesáhne jeden řádek obrazovky, | 305 | Když se řádek textu zvětší natolik, že přesáhne jeden řádek obrazovky, |
| 306 | je zobrazen na více řádcích obrazovky. Řádek textu, který pokračuje na | 306 | je zobrazen na více řádcích obrazovky. Řádek textu, který pokračuje na |
| 307 | dalším řádku obrazovky, je indikován zpětným lomítkem ("\") na pravém | 307 | dalším řádku obrazovky, je indikován zpětným lomítkem (`\') na pravém |
| 308 | okraji obrazovky. | 308 | okraji obrazovky. |
| 309 | 309 | ||
| 310 | >> Vkládejte text, až dosáhnete pravého okraje, a pokračujte ve vkládání. | 310 | >> Vkládejte text, až dosáhnete pravého okraje, a pokračujte ve vkládání. |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.eo b/etc/tutorials/TUTORIAL.eo index 1dd007b623f..54af16f690c 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.eo +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.eo | |||
| @@ -318,7 +318,7 @@ la nuna kursorloko. | |||
| 318 | kopio por vi. | 318 | kopio por vi. |
| 319 | 319 | ||
| 320 | Kiam linio da teksto iĝas pli longa ol la ekrana linio, la teksta | 320 | Kiam linio da teksto iĝas pli longa ol la ekrana linio, la teksta |
| 321 | linio transiras sur la sekvan ekranan linion. Retroklino ("\") -- aŭ, | 321 | linio transiras sur la sekvan ekranan linion. Retroklino (`\') -- aŭ, |
| 322 | en grafika fenestrosistemo, kurba sageto -- en la dekstra marĝeno | 322 | en grafika fenestrosistemo, kurba sageto -- en la dekstra marĝeno |
| 323 | indikas tian transiron. | 323 | indikas tian transiron. |
| 324 | 324 | ||
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.it b/etc/tutorials/TUTORIAL.it index a9f25f91e8e..9a6d19e409d 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.it +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.it | |||
| @@ -319,7 +319,7 @@ della posizione attuale del cursore. | |||
| 319 | 319 | ||
| 320 | Quando una riga di testo diventa troppo lunga per essere visualizzata su | 320 | Quando una riga di testo diventa troppo lunga per essere visualizzata su |
| 321 | una riga di schermo essa viene "continuata" su una seconda riga dello | 321 | una riga di schermo essa viene "continuata" su una seconda riga dello |
| 322 | schermo. Un carattere barra retroversa ("\") posto accanto al margine | 322 | schermo. Un carattere barra retroversa (`\') posto accanto al margine |
| 323 | sinistro indica la prosecuzione della riga precedente. Quando si usa un | 323 | sinistro indica la prosecuzione della riga precedente. Quando si usa un |
| 324 | sistema a finestre grafico, invece della barra retroversa comparirà una | 324 | sistema a finestre grafico, invece della barra retroversa comparirà una |
| 325 | piccola freccia ricurva. | 325 | piccola freccia ricurva. |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ja b/etc/tutorials/TUTORIAL.ja index 61c7904f001..f0337a3b430 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ja +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ja | |||
| @@ -309,7 +309,7 @@ Emacs $B$O4v$D$b$N%&%#%s%I%&$K!"$=$l$>$l8DJL$NJ8>O$rI=<($9$k$3$H$,$G$-$^(B | |||
| 309 | 309 | ||
| 310 | $BJ8>O$N0l9T$,2hLL$K<}$^$i$J$$DxD9$/$J$C$?>l9g!"$=$N9T$O2hLL>e$N<!$N9T$X(B | 310 | $BJ8>O$N0l9T$,2hLL$K<}$^$i$J$$DxD9$/$J$C$?>l9g!"$=$N9T$O2hLL>e$N<!$N9T$X(B |
| 311 | $B$H7QB3!J(Bcontinued$B!K$5$l$^$9!#2hLL$N1&C<!J1&B&$N%U%j%s%8%(%j%"!K$N(B | 311 | $B$H7QB3!J(Bcontinued$B!K$5$l$^$9!#2hLL$N1&C<!J1&B&$N%U%j%s%8%(%j%"!K$N(B |
| 312 | backslash $BJ8;z(B "\" $B!J$"$k$$$O!"$b$7%&%#%s%I%&%7%9%F%`$r;H$C$F$$$k$J$i!"(B | 312 | backslash $BJ8;z(B `\' $B!J$"$k$$$O!"$b$7%&%#%s%I%&%7%9%F%`$r;H$C$F$$$k$J$i!"(B |
| 313 | $B>.$5$J6J$C$?Lp0u!K$O!"$=$N9T$,7QB3$5$l$F$$$k$3$H$rI=$7$F$$$^$9!#(B | 313 | $B>.$5$J6J$C$?Lp0u!K$O!"$=$N9T$,7QB3$5$l$F$$$k$3$H$rI=$7$F$$$^$9!#(B |
| 314 | 314 | ||
| 315 | >> $B2hLL$N1&C<$^$GJ8>O$rF~NO$7!"$5$i$KF~NO$rB3$1$F2<$5$$!#(B | 315 | >> $B2hLL$N1&C<$^$GJ8>O$rF~NO$7!"$5$i$KF~NO$rB3$1$F2<$5$$!#(B |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ko b/etc/tutorials/TUTORIAL.ko index 330addc5f91..cde3cde50d9 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ko +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ko | |||
| @@ -295,7 +295,7 @@ C-g는 숫자 인수를 무시해 버릴 때나 어떤 명령을 시작하였지 | |||
| 295 | 295 | ||
| 296 | 글월이 화면의 한 줄에 다 들어가지 못할 정도로 커지면 글월의 줄은 | 296 | 글월이 화면의 한 줄에 다 들어가지 못할 정도로 커지면 글월의 줄은 |
| 297 | 화면의 두번째 줄에서 "계속"됩니다. 오른쪽 한계에 있는 역사선 문자 | 297 | 화면의 두번째 줄에서 "계속"됩니다. 오른쪽 한계에 있는 역사선 문자 |
| 298 | ("\")는 줄이 다음 줄로 이어지는 것을 가리킵니다. | 298 | (`\')는 줄이 다음 줄로 이어지는 것을 가리킵니다. |
| 299 | 299 | ||
| 300 | >> 글월을 계속 끼워서 오른쪽 한계를 넘어서도록 하십시오. 그러면 줄 | 300 | >> 글월을 계속 끼워서 오른쪽 한계를 넘어서도록 하십시오. 그러면 줄 |
| 301 | 계속 표시가 나타날 것입니다. | 301 | 계속 표시가 나타날 것입니다. |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.nl b/etc/tutorials/TUTORIAL.nl index 6330d855f05..86f22de45cb 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.nl +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.nl | |||
| @@ -339,7 +339,7 @@ Als een regel tekst te lang wordt om helemaal op het scherm getoond te | |||
| 339 | worden, dan gaat hij verder op de volgende schermregel. Als je een | 339 | worden, dan gaat hij verder op de volgende schermregel. Als je een |
| 340 | grafisch scherm gebruikt verschijnen kleine gebogen pijltjes links en | 340 | grafisch scherm gebruikt verschijnen kleine gebogen pijltjes links en |
| 341 | rechts van het tekstgebied om aan te geven waar een regel voortgezet | 341 | rechts van het tekstgebied om aan te geven waar een regel voortgezet |
| 342 | is. In een tekstvenster of terminal geeft een backslash ("\") in de | 342 | is. In een tekstvenster of terminal geeft een backslash (`\') in de |
| 343 | laatste kolom een vervolgregel aan. | 343 | laatste kolom een vervolgregel aan. |
| 344 | 344 | ||
| 345 | >> Voeg nu tekst toe totdat je de rechter kantlijn raakt, en blijf | 345 | >> Voeg nu tekst toe totdat je de rechter kantlijn raakt, en blijf |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR index 1b59232c348..f5058e5b127 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR | |||
| @@ -326,7 +326,7 @@ posição corrente do cursor. | |||
| 326 | pessoal dele. | 326 | pessoal dele. |
| 327 | 327 | ||
| 328 | Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é | 328 | Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é |
| 329 | continuada na linha seguinte. Uma barra invertida ("\") na margem | 329 | continuada na linha seguinte. Uma barra invertida (`\') na margem |
| 330 | direita indica a linha que foi continuada. | 330 | direita indica a linha que foi continuada. |
| 331 | 331 | ||
| 332 | >> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha | 332 | >> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ro b/etc/tutorials/TUTORIAL.ro index 7bd8f47e3af..e66ab7b7fdd 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ro +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ro | |||
| @@ -328,7 +328,7 @@ cursorului. | |||
| 328 | 328 | ||
| 329 | Când o linie de text devine prea mare pentru a putea fi reprezentată | 329 | Când o linie de text devine prea mare pentru a putea fi reprezentată |
| 330 | pe o linie de ecran, linia de text este continuată pe următoarea linie | 330 | pe o linie de ecran, linia de text este continuată pe următoarea linie |
| 331 | de pe ecran. Un caracter backslash ("\") la marginea din dreapta | 331 | de pe ecran. Un caracter backslash (`\') la marginea din dreapta |
| 332 | indică o linie care a fost continuată. | 332 | indică o linie care a fost continuată. |
| 333 | 333 | ||
| 334 | >> Introduceţi text până când depăşiţi cu câteva caractere marginea | 334 | >> Introduceţi text până când depăşiţi cu câteva caractere marginea |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru index d440ae273f6..4edc202df07 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru | |||
| @@ -320,7 +320,7 @@ Emacs может отображать информацию в нескольки | |||
| 320 | дисплей, то небольшие изогнутые стрелки появятся на обоих сторонах экрана | 320 | дисплей, то небольшие изогнутые стрелки появятся на обоих сторонах экрана |
| 321 | ("fringes") чтобы показать, что строка продолжается с предыдущей | 321 | ("fringes") чтобы показать, что строка продолжается с предыдущей |
| 322 | строки. Если вы используете текстовый терминал, то "продолжаемая" строка | 322 | строки. Если вы используете текстовый терминал, то "продолжаемая" строка |
| 323 | обозначается символом "обратный слэш" ("\") в правой части экрана. | 323 | обозначается символом "обратный слэш" (`\') в правой части экрана. |
| 324 | 324 | ||
| 325 | >> Вводите текст, пока он не достигнет правой границы, и продолжайте вставку | 325 | >> Вводите текст, пока он не достигнет правой границы, и продолжайте вставку |
| 326 | символов. Вы увидите что появится "продолжаемая" строка. | 326 | символов. Вы увидите что появится "продолжаемая" строка. |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.sk b/etc/tutorials/TUTORIAL.sk index f3e7ba3ab14..9a2b61c00b9 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.sk +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.sk | |||
| @@ -323,7 +323,7 @@ Všeobecne, <Delback> maže znak bezprostredne pred momentálnou pozíciou kurzo | |||
| 323 | 323 | ||
| 324 | Keď sa riadok textu zväčší natoľko, že presiahne jeden riadok obrazovky, je | 324 | Keď sa riadok textu zväčší natoľko, že presiahne jeden riadok obrazovky, je |
| 325 | zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky. Riadok textu, ktorý pokračuje na | 325 | zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky. Riadok textu, ktorý pokračuje na |
| 326 | ďalšom riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom ("\") (alebo, ak | 326 | ďalšom riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom (`\') (alebo, ak |
| 327 | používate grafický systém, malá zakrivená šípka) na pravom okraji obrazovky. | 327 | používate grafický systém, malá zakrivená šípka) na pravom okraji obrazovky. |
| 328 | 328 | ||
| 329 | >> Vkladajte text, pokiaľ nedosiahnete pravého okraju, a pokračujte vo | 329 | >> Vkladajte text, pokiaľ nedosiahnete pravého okraju, a pokračujte vo |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.sv b/etc/tutorials/TUTORIAL.sv index d43a65f3f78..a318cf23d3a 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.sv +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.sv | |||
| @@ -322,7 +322,7 @@ När en rad blir för lång för att rymmas på en skärmbredd så fortsätter | |||
| 322 | den på raden under. Om du använder ett fönstersystem, visas små böjda | 322 | den på raden under. Om du använder ett fönstersystem, visas små böjda |
| 323 | pilar i det lilla utrymmet på bägge sidor om textmassan (i vänster och | 323 | pilar i det lilla utrymmet på bägge sidor om textmassan (i vänster och |
| 324 | höger marginal) för att ange var en rad fortsätter, Om du använder | 324 | höger marginal) för att ange var en rad fortsätter, Om du använder |
| 325 | en textterminal anges med ett bakstreck ("\") i kolumnen längst till | 325 | en textterminal anges med ett bakstreck (`\') i kolumnen längst till |
| 326 | höger att raden fortsätter. | 326 | höger att raden fortsätter. |
| 327 | 327 | ||
| 328 | >> Skriv in lite text så att du kommer till slutet av raden och | 328 | >> Skriv in lite text så att du kommer till slutet av raden och |
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.th b/etc/tutorials/TUTORIAL.th index 45bfd4e2088..b38d20723eb 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.th +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.th | |||
| @@ -302,7 +302,7 @@ ALT), ท่านสามารถจะทำได้ด้วยอีก | |||
| 302 | ท่านจะไม่ทำให้ข้อความในต้นฉบับของคู่มือการใช้เปลี่ยนแปลง. นี่เป็นเพียงฉบับสำเนาเท่านั้น. | 302 | ท่านจะไม่ทำให้ข้อความในต้นฉบับของคู่มือการใช้เปลี่ยนแปลง. นี่เป็นเพียงฉบับสำเนาเท่านั้น. |
| 303 | 303 | ||
| 304 | เมื่อข้อความในบรรทัดยาวเกินกว่าหนึ่งบรรทัดของหน้าจอ, ข้อความในบรรทัดนั้นจะต่อเนื่อง | 304 | เมื่อข้อความในบรรทัดยาวเกินกว่าหนึ่งบรรทัดของหน้าจอ, ข้อความในบรรทัดนั้นจะต่อเนื่อง |
| 305 | ไปยังบรรทัดถัดไปของหน้าจอ. อักขระ backslash ("\") ที่ปลายของขอบขวามือจะบ่งชี้ | 305 | ไปยังบรรทัดถัดไปของหน้าจอ. อักขระ backslash (`\') ที่ปลายของขอบขวามือจะบ่งชี้ |
| 306 | ว่าข้อความของบรรทัดนั้นต่อเนื่องไปยังบรรทัดถัดไป. | 306 | ว่าข้อความของบรรทัดนั้นต่อเนื่องไปยังบรรทัดถัดไป. |
| 307 | 307 | ||
| 308 | >> ป้อนข้อความจนกระทั่งถึงขอบขวา, แล้วป้อนต่อไปอีก. ท่านจะเห็นการแสดงผลของ | 308 | >> ป้อนข้อความจนกระทั่งถึงขอบขวา, แล้วป้อนต่อไปอีก. ท่านจะเห็นการแสดงผลของ |