aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Guerry2012-01-27 12:05:51 +0100
committerBastien Guerry2012-01-27 12:05:51 +0100
commit5d7d5e5d752116eeb1a740cd336da8dcca85e7ef (patch)
tree83469b927887b6dbc8062663a37f22b343a52f66 /etc/tutorials
parenta268160b063e99a515fb4356ffd2db1c73ada2b6 (diff)
downloademacs-5d7d5e5d752116eeb1a740cd336da8dcca85e7ef.tar.gz
emacs-5d7d5e5d752116eeb1a740cd336da8dcca85e7ef.zip
Major update of TUTORIAL.fr and tiny fix to TUTORIAL.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL2
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.fr321
2 files changed, 177 insertions, 146 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL b/etc/tutorials/TUTORIAL
index 12b22f83245..0f33c734f4a 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL
@@ -379,7 +379,7 @@ Reinsertion of killed text is called "yanking". Generally, the
379commands that can remove a lot of text kill the text (they are set up so 379commands that can remove a lot of text kill the text (they are set up so
380that you can yank the text), while the commands that remove just one 380that you can yank the text), while the commands that remove just one
381character, or only remove blank lines and spaces, do deletion (so you 381character, or only remove blank lines and spaces, do deletion (so you
382cannot yank that text). <DEL> and C-d do deletion in the simplest 382cannot yank that text). <DEL> and C-d do deletion in the simplest
383case, with no argument. When given an argument, they kill instead. 383case, with no argument. When given an argument, they kill instead.
384 384
385>> Move the cursor to the beginning of a line which is not empty. 385>> Move the cursor to the beginning of a line which is not empty.
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
index 140f58ac06e..89ec7c16f8b 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.fr
@@ -94,7 +94,6 @@ qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
94 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de 94 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
95 la ligne. 95 la ligne.
96 96
97
98Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à 97Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
99la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier 98la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
100devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en 99devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
@@ -180,7 +179,7 @@ ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
180 179
181M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres 180M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
182commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie 181commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
183au tout début du texte, la seconde à la fin de celui-ci. 182au tout début du texte, la seconde à la toute fin de celui-ci.
184 183
185Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez 184Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
186donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux, 185donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
@@ -228,9 +227,9 @@ vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
228d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à 227d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
229agir différemment. 228agir différemment.
230 229
231C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur 230C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne
232donne un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le 231un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le bas
233bas du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à 232du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
234l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes. 233l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes.
235 234
236>> Faites C-u 8 C-v. 235>> Faites C-u 8 C-v.
@@ -248,8 +247,9 @@ défilement.
248Si votre souris a une molette, vous pouvez aussi l'utiliser pour faire 247Si votre souris a une molette, vous pouvez aussi l'utiliser pour faire
249défiler le texte. 248défiler le texte.
250 249
251* QUAND EMACS EST MUET 250
252---------------------- 251* QUAND EMACS NE RÉPOND PLUS
252----------------------------
253 253
254Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer 254Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
255en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande 255en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
@@ -267,8 +267,8 @@ Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
267avec un C-g. 267avec un C-g.
268 268
269 269
270* COMMANDES DÉSACTIVÉES 270* COMMANDES DÉSACTIVÉES
271------------------------ 271-----------------------
272 272
273Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les 273Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
274utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident. 274utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
@@ -282,7 +282,8 @@ réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
282désactivée, il suffit normalement de répondre « n ». 282désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
283 283
284>> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée), 284>> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
285 puis répondez n à la question. 285 puis répondez « n » à la question.
286
286 287
287* FENÊTRES 288* FENÊTRES
288---------- 289----------
@@ -300,9 +301,9 @@ contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
300supprime toutes les autres fenêtres. 301supprime toutes les autres fenêtres.
301 302
302>> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l. 303>> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
303>> Faites CONTROLE-h k CONTROLE-f. 304>> Faites C-h k C-f.
304 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle 305 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
305 apparaît pour afficher la documentation sur la commande CONTROLE-f. 306 apparaît pour afficher la documentation sur la commande C-f.
306 307
307>> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît. 308>> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
308 309
@@ -322,24 +323,24 @@ comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
322touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline. 323touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
323 324
324Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant 325Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant
325<Delback>. <Delback> est une touche du clavier -- la même que vous 326<DEL>. <DEL> est une touche du clavier -- la même que vous utilisez
326utilisez habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier 327habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier caractère
327caractère saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située 328saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située quelques
328quelques lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est 329lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est habituellement
329habituellement nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ». 330nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ».
330 331
331Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui 332Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui
332représente <Delback>. Votre clavier peut également comporter une autre 333représente <DEL>. Votre clavier peut également comporter une autre
333touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas 334touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas
334<Delback>. 335<DEL>.
335 336
336Plus généralement, <Delback> efface le caractère situé immédiatement 337Plus généralement, <DEL> efface le caractère situé immédiatement avant
337avant la position courante du curseur. 338la position courante du curseur.
338 339
339>> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs 340>> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
340 fois <Delback>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous 341 fois <DEL>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous ne
341 ne modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre 342 modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre copie
342 copie personnelle de celui-ci. 343 personnelle de celui-ci.
343 344
344Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule 345Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
345ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne 346ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
@@ -350,7 +351,7 @@ droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
350>> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez 351>> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
351 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation. 352 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
352 353
353>> Faites des <Delback> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne 354>> Faites des <DEL> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
354 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de 355 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
355 continuation disparaît. 356 continuation disparaît.
356 357
@@ -360,8 +361,8 @@ en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
360dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de 361dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
361continuation. 362continuation.
362 363
363>> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <Delback>. 364>> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <DEL>. Cela
364 Cela fusionne cette ligne avec la ligne précédente. 365 fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
365 366
366>> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé. 367>> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
367 368
@@ -376,41 +377,46 @@ texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
376effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des 377effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
377opérations de suppression : 378opérations de suppression :
378 379
379 <Delback> Efface le caractère situé avant le curseur 380 <DEL> Efface le caractère situé avant le curseur
380 C-d Efface le caractère situé après le curseur 381 C-d Efface le caractère situé après le curseur
381 382
382 M-<Delback> Supprime le mot situé avant le curseur 383 M-<DEL> Supprime le mot situé avant le curseur
383 M-d Supprime le mot situé après le curseur 384 M-d Supprime le mot situé après le curseur
384 385
385 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne 386 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne
386 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante 387 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
387 388
388Vous noterez que <Delback> et C-d, par rapport à M-<Delback> et M-d, 389Vous noterez que <DEL> et C-d, par rapport à M-<DEL> et M-d, ont la
389ont la même relation que C-f et M-f (en fait, <Delback> n'est pas 390même relation que C-f et M-f (en fait, <DEL> n'est pas vraiment un
390vraiment un caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela) 391caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela) C-k et M-k
391C-k et M-k sont un peu comme C-e et M-e. 392sont un peu comme C-e et M-e.
392 393
393Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en 394Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
394utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité 395utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
395de cette zone et tapez soit C-@, soit C-SPC (SPC désigne la barre 396de cette zone et tapez C-SPC (SPC désigne la barre espace). Puis,
396espace). Puis, allez à l'autre extrémité et faites C-w. Cela supprime 397allez à l'autre extrémité du texte que vous voulez supprimer. En
397tout le texte compris entre ces deux positions. 398faisant cela, Emacs surligne le texte entre le curseur et la position
399d'où vous avez tapé C-SPC. Enfin, faites C-w. Cela supprime tout le
400texte compris entre ces deux positions.
398 401
399>> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent. 402>> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
400>> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set" 403>> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
401 en bas de l'écran. 404 en bas de l'écran.
402>> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde ligne 405>> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde
403 du paragraphe. 406 ligne du paragraphe.
404>> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au 407>> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
405 caractère situé juste avant le x. 408 caractère situé juste avant le x.
406 409
407La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez 410La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
408réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce 411réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
409qui a été « effacé ». La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le 412qui a été « effacé » (Vous pouvez cependant « annuler » un effacement
413- voir plus bas.) La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
410« yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte 414« yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
411le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles 415le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
412qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des 416qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
413espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte). 417espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
418Dans le cas le plus simple et sans paramètre, <DEL> et C-d effacent.
419Avec un paramètre, ces commandes suppriment.
414 420
415>> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites 421>> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
416 C-k pour supprimer le texte de celle-ci. 422 C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
@@ -424,11 +430,16 @@ il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
424simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines 430simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
425alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet. 431alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
426 432
427Vous pouvez ramener le texte supprimé à la place qu'il occupait ou à 433Réinsérer du texte supprimé est appelé « yanking » (« récupérer »).
428n'importe quel autre emplacement du texte. Vous pouvez récupérer 434(Pensez au geste de tirer vers soi du texte qui a été jeté.) Vous
429plusieurs fois ce texte afin d'en créer plusieurs copies. 435pouvez récupérer le texte supprimé à la place qu'il occupait, à
436n'importe quel autre emplacement du texte, ou même dans un autre
437fichier. Vous pouvez récupérer plusieurs fois ce texte afin d'en
438créer plusieurs copies. Certains éditeurs de texte appellent
439« couper » et « coller » les opérations de « supprimer » et de
440« récupérer » (voir le Glossaire dans le manuel d'Emacs.)
430 441
431La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte 442La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
432supprimé à la position courante du curseur. 443supprimé à la position courante du curseur.
433 444
434>> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte. 445>> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
@@ -452,12 +463,12 @@ M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
452récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé 463récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
453précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de 464précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
454plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous 465plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
455recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le 466recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le conserver.
456conserver. Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le 467Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le texte
457texte récupéré où il est. 468récupéré où il est.
458 469
459Si vous faites M-y suffisamment de fois, vous reviendrez à votre point 470Si vous faites M-y un nombre suffisant de fois, vous reviendrez
460de départ (la suppression la plus récente). 471à votre point de départ (la suppression la plus récente).
461 472
462>> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne. 473>> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
463 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière. 474 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
@@ -472,34 +483,36 @@ de départ (la suppression la plus récente).
472* ANNULATION 483* ANNULATION
473------------ 484------------
474 485
475Si vous modifiez le texte, puis que vous décidez que c'était une 486Si vous modifiez le texte, puis décidez que c'était une erreur,
476erreur, vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-x u 487vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-/.
477(comme Undo, défaire).
478 488
479Normalement C-x u annule les modifications d'une seule commande ; si 489Normalement C-/ annule les modifications d'une seule commande ; si
480vous répétez plusieurs fois C-x u dans une ligne, chaque répétition 490vous répétez plusieurs fois C-/ dans une ligne, chaque répétition
481annulera une commande supplémentaire. 491annulera une commande supplémentaire.
482 492
483Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas 493Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
484le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du 494le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
485curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères 495curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
486auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20 496auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
487(ceci afin de réduire le nombre de C-x u que vous devriez taper pour 497(ceci afin de réduire le nombre de C-/ que vous devriez taper pour
488annuler l'insertion de texte). 498annuler l'insertion de texte).
489 499
490>> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-x u pour la voir 500>> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-/ pour la voir
491 réapparaître. 501 réapparaître.
492 502
493C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement 503C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
494comme C-x u mais est plus facile à taper plusieurs fois dans une 504comme C-/. Sur certains terminaux, taper C-/ envoie en fait C-_ à Emacs.
495ligne. Son inconvénient est qu'elle n'est pas facile à taper sur 505Autrement, C-x u marche aussi exactement comme C-/, mais est un peu
496certains claviers, c'est pourquoi C-x u existe aussi. Sur certains 506moins pratique à taper.
497terminaux, vous pouvez taper C-_ en tapant / tout en pressant la
498touche CTRL.
499 507
500Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-x u agit comme un nombre de 508Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-/ agit comme un nombre de
501répétitions. 509répétitions.
502 510
511Vous pouvez annuler la suppression de texte de la même manière que
512vous pouvez annuler son effacement. La distinction entre supprimer
513et effacer quelque chose n'intervient que pour la récupération avec
514C-y; elle ne fait aucune différence pour l'annulation.
515
503 516
504* FICHIERS 517* FICHIERS
505---------- 518----------
@@ -520,7 +533,7 @@ sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
520cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications. 533cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
521 534
522Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence 535Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
523et finit par des tirets et débute par « -1:-- TUTORIAL.fr » ou quelque 536et finit par des tirets et débute par « -:--- TUTORIAL.fr » ou quelque
524chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du 537chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
525fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous 538fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
526visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie 539visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
@@ -529,8 +542,8 @@ Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
529 542
530Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est 543Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
531que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande 544que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
532« lit un paramètre à partir du terminal » (ici, le paramètre est le 545« lit un paramètre » (ici, le paramètre est le nom du fichier). Après
533nom du fichier). Après avoir fait la commande 546avoir fait la commande
534 547
535 C-x C-f Trouve un fichier 548 C-x C-f Trouve un fichier
536 549
@@ -592,7 +605,7 @@ Emacs.
592 605
593Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ». 606Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
594Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la 607Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
595liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites 608liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites :
596 609
597 C-x C-b Liste des tampons 610 C-x C-b Liste des tampons
598 611
@@ -605,14 +618,14 @@ pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
605>> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons. 618>> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
606 619
607Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le 620Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
608tampon "courant" à un instant donné : c'est celui que vous éditez. Si 621tampon « courant » à un instant donné : c'est celui que vous éditez.
609vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez "basculer" vers 622Si vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez « basculer » vers
610lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous 623lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
611pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la 624pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
612commande C-x b en lui passant le nom du tampon. 625commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
613 626
614>> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon "truc", qui 627>> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon « truc », qui
615 contient le texte du fichier "truc". 628 contient le texte du fichier « truc ».
616 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel. 629 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
617 630
618La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du 631La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
@@ -623,13 +636,17 @@ noms de tous les tampons.
623TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours 636TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
624partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des 637partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
625fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de 638fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
626fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Le tampon "*Messages*" ne 639fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Ce didacticiel n'avait pas
627correspond pas non plus à un fichier ; il contient la liste des 640de fichier au départ mais il en a un désormais, car dans la section
628messages apparus dans la ligne d'état pendant votre session Emacs. 641précédente, vous avez tapé C-x C-s pour l'enregistrer.
642
643Le tampon "*Messages*" ne correspond pas non plus à un fichier ; il
644contient la liste des messages apparus dans la ligne d'état pendant
645votre session Emacs.
629 646
630>> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des 647>> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
631 messages. 648 messages.
632 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel. 649 Puis, faites C-x b TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
633 650
634Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre 651Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
635fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent 652fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
@@ -672,26 +689,22 @@ inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
672proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter 689proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
673Emacs). 690Emacs).
674 691
675C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs -- 692Si vous utiliser un affichage graphique, vous n'avez pas besoin de
676afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. 693commande spéciale pour vous déplacer d'Emacs à une autre application.
677 694Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du
678Sur les systèmes qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ; 695gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal
679c'est-à-dire qu'il revient au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec 696texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez
680les shells les plus courants, vous pouvez revenir à Emacs en faisant 697« suspendre » Emacs pour passer à n'importe quel autre programme.
681la commande 'fg' ou '%emacs'.
682 698
683Sur les systèmes qui n'impmentent pas ce mécanisme, C-z crée un 699C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
684sous-shell qui s'exécute sous Emacs afin que vous puissiez lancer 700afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes
685d'autres programmes et revenir à Emacs ensuite : vous ne « sortez » 701qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ; c'est-à-dire qu'il revient
686pas vraiment d'Emacs. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est le 702au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec les shells les plus courants,
687moyen habituel pour revenir à Emacs à partir de ce sous-shell. 703vous pouvez revenir à Emacs en faisant la commande 'fg' ou '%emacs'.
688 704
689Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se 705Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
690déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs 706déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
691invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire car 707invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire.
692ceux-ci peuvent ne pas savoir comment gérer la suspension d'Emacs. Dans
693des situations normales, si vous ne devez pas vous déconnecter, il est
694préférable de suspendre Emacs avec C-z au lieu de le quitter.
695 708
696Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que 709Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
697vous avez apprises : 710vous avez apprises :
@@ -751,8 +764,8 @@ sauvées par la sauvegarde automatique.
751------------- 764-------------
752 765
753Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères 766Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
754lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée « 767lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée
755zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran. 768« zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
756 769
757 770
758* LIGNE DE MODE 771* LIGNE DE MODE
@@ -761,18 +774,18 @@ zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
761La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la 774La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
762« ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça : 775« ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
763 776
764-1:** TUTORIAL.fr (Fundamental)--L752--67%---------------- 777 -:**- TUTORIAL.fr 64% L749 (Fundamental)
765 778
766Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte 779Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
767que vous êtes en train d'éditer. 780que vous êtes en train d'éditer.
768 781
769Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que 782Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
770vous avez chargé. -NN%-- indique votre position actuelle dans le 783vous avez chargé. NN% indique votre position actuelle dans le texte ;
771texte ; cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du 784cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du sommet
772sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il 785de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il s'affichera
773s'affichera --Top-- et non --00%--. Si le bas du texte est sur 786« Top » et non « 00% ». Si le bas du texte est sur l'écran, il
774l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran, 787s'affichera « Bot » (comme « bottom »). Si tout le texte tient dans
775il s'affichera --All--. 788l'écran, il s'affichera « All ».
776 789
777Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon 790Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
778différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point. 791différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
@@ -784,7 +797,7 @@ simplement des tirets.
784 797
785La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les 798La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
786modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut 799modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
787est « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train 800est le mode « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
788d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ». 801d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
789 802
790Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont 803Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
@@ -804,7 +817,7 @@ exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
804Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier, 817Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier,
805vous utiliserez probablement le mode Text. 818vous utiliserez probablement le mode Text.
806 819
807>> Faites M-x text mode<Entrée>. 820>> Faites M-x text-mode<Entrée>.
808 821
809Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez 822Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
810apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b 823apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
@@ -818,7 +831,7 @@ les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
818 831
819Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m. 832Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
820 833
821>> Faites une fois C-u C-v pour amener cette ligne près du haut de l'écran. 834>> Faites C-l C-l pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
822>> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental. 835>> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
823>> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran. 836>> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
824 837
@@ -840,7 +853,7 @@ faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est
840désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le 853désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
841désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ». 854désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
842 855
843>> Faites M-x auto fill mode<Entrée> puis insérez une ligne de 856>> Faites M-x auto-fill-mode<Entrée> puis insérez une ligne de
844 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes. 857 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
845 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne 858 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
846 coupe les lignes que sur les espaces. 859 coupe les lignes que sur les espaces.
@@ -870,8 +883,7 @@ l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
870du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne 883du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
871apparaît. 884apparaît.
872 885
873La commande de recherche d'Emacs est différente de celle que l'on 886La commande de recherche d'Emacs est « incrémentale ». Cela
874trouve sur la plupart des éditeurs car elle est « incrémentale ». Cela
875signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que 887signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
876l'on recherche. 888l'on recherche.
877 889
@@ -889,7 +901,7 @@ que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
889 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint 901 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
890 « curseur » une première fois. 902 « curseur » une première fois.
891>> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ». 903>> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
892>> Faites maintenant <Delback> quatre fois et étudiez les mouvements du 904>> Faites maintenant <DEL> quatre fois et étudiez les mouvements du
893 curseur. 905 curseur.
894>> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche. 906>> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
895 907
@@ -900,21 +912,13 @@ avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
900bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également 912bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
901de mettre fin à la recherche. 913de mettre fin à la recherche.
902 914
903REMARQUE : Sur certains systèmes, C-s gèlera l'écran et vous ne verrez
904plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
905« fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de
906flux », a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à
907Emacs. Pour décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section
908« Spontaneous Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs
909pour avoir des avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
910
911Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que 915Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
912vous tapez <Delback>, vous remarquerez que cela supprime le dernier 916vous tapez <DEL>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
913caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à 917caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
914l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple, 918l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
915que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de 919que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
916« c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première 920« c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
917occurrence de « cu ». Faites <Delback> : cela supprime le « u » de la 921occurrence de « cu ». Faites <DEL> : cela supprime le « u » de la
918chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de 922chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
919« c ». 923« c ».
920 924
@@ -929,21 +933,24 @@ haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
929C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche 933C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
930est inversée. 934est inversée.
931 935
936
932* FENÊTRES MULTIPLES 937* FENÊTRES MULTIPLES
933-------------------- 938--------------------
934 939
935L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous 940L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
936pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran. 941pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran. (Notez
942qu'Emacs utilise le terme « cadres » -- décrits dans la section
943d'après -- là où d'autres applications disent « fenêtres ». Le
944manuel d'Emacs contient un Glossaire des termes d'Emacs.)
937 945
938>> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l (CTRL-L, pas 946>> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-l C-l.
939 CTRL-1).
940 947
941>> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux 948>> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
942 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur 949 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
943 reste dans celle du haut. 950 reste dans celle du haut.
944 951
945>> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas 952>> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas
946 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC>C-V). 953 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v).
947 954
948>> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans 955>> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
949 la fenêtre du bas. 956 la fenêtre du bas.
@@ -954,10 +961,11 @@ pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran.
954 haut. Le curseur est exactement où il était avant. 961 haut. Le curseur est exactement où il était avant.
955 962
956Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à 963Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
957l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une 964l'autre. La « fenêtre sélectionnée », où la plupart de l'édition a
958seule le montre vraiment. Toutes les commandes d'édition habituelles 965lieu, est celle avec un curseur plus visible, qui clignotte quand
959s'appliquent à la fenêtre dans laquelle se trouve le curseur : on 966vous ne tapez pas. Les autres fenêtres ont leurs propres positions
960l'appelle la « fenêtre sélectionnée ». 967de curseur ; si vous utilisez Emacs dans un affichage graphique, ces
968curseurs sont dessinés comme des boîtes fantômes fixes.
961 969
962La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une 970La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
963fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous 971fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
@@ -998,6 +1006,33 @@ choses différentes :
998 supprimer celle du bas. 1006 supprimer celle du bas.
999 1007
1000 1008
1009* CADRES MULTIPLES
1010------------------
1011
1012Emacs peut aussi créer plusieurs « cadres ». Un cadre est ce que nous
1013appelons une collection de fenêtres, avec ses menus, ses barres de
1014défilement, son mini-tampon, etc. Dans les affichages graphiques, ce
1015qu'Emacs appelle un cadre est ce que la plupart des applications
1016appellent une « fenêtre ». Des cadres graphiques multiples peuvent
1017apparaître sur l'écran en même temps. Dans un terminal texte, seul
1018un cadre à la fois peut être affiché.
1019
1020>> Tapez M-x make-frame <Entrée>
1021 Voyez un nouveau cadre apparaître dans votre écran.
1022
1023Tout ce que vous faisiez dans votre cadre initial, vous pouvez le
1024faire dans le nouveau cadre. Il n'y a rien de spécial au premier
1025cadre.
1026
1027>> Tapez M-x delete-frame <Entrée>
1028 Ceci détruit le cadre sélectionné.
1029
1030Vous pouvez aussi détruire un cadre en utilisant les méthodes normales
1031fournies par le système graphique (souvent en cliquant sur un bouton
1032avec un « X » dans l'angle haut du cadre.) Si vous supprimez le
1033dernier cadre de la tâche Emacs de cette manière, vous sortez d'Emacs.
1034
1035
1001* NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE 1036* NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
1002----------------------------- 1037-----------------------------
1003 1038
@@ -1006,18 +1041,18 @@ d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1006de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode 1041de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1007majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental). 1042majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1008 1043
1009Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites ESC ESC ESC. C'est 1044Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites <ESC> <ESC> <ESC>.
1010une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser 1045C'est une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1011pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du 1046pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du mini-tampon.
1012mini-tampon.
1013 1047
1014>> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites ESC ESC ESC 1048>> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites <ESC> <ESC> <ESC>
1015 pour en sortir. 1049 pour en sortir.
1016 1050
1017Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition 1051Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1018récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des 1052récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1019paramètres DANS le niveau d'édition récursive. 1053paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1020 1054
1055
1021* OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE 1056* OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1022---------------------------------- 1057----------------------------------
1023 1058
@@ -1035,18 +1070,16 @@ et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1035avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g 1070avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1036pour annuler. 1071pour annuler.
1037 1072
1038Certains sites changent la signification du caractère C-h. Ils ne 1073(si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de l'écran, essayez à
1039devraient pas le faire à la légère pour tous les utilisateurs et vous 1074la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.)
1040êtes donc en droit de vous plaindre auprès de l'administrateur
1041système. Cependant, si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de
1042l'écran, essayez à la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.
1043 1075
1044La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère 1076La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère
1045c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une 1077c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1046description très courte de cette commande. 1078description très courte de cette commande.
1047 1079
1048>> Faites C-h c C-p. 1080>> Faites C-h c C-p.
1049 Le message devrait être quelque chose comme : 1081
1082Le message devrait être quelque chose comme :
1050 1083
1051 C-p runs the command previous-line 1084 C-p runs the command previous-line
1052 1085
@@ -1116,7 +1149,7 @@ leur correspondent, comme find-file.
1116 1149
1117Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit 1150Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1118imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou 1151imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1119faites F10 h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez 1152faites C-h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1120particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la 1153particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1121frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers. 1154frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1122 1155
@@ -1136,12 +1169,11 @@ Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1136Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités 1169Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1137d'Emacs. 1170d'Emacs.
1138 1171
1172
1139* CONCLUSION 1173* CONCLUSION
1140------------ 1174------------
1141 1175
1142Rappelez-vous, pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c. Pour 1176Pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c.
1143lancer temporairement un shell et pouvoir ensuite revenir à Emacs,
1144faites C-z.
1145 1177
1146Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux 1178Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1147utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair, 1179utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
@@ -1157,7 +1189,7 @@ débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1157Emacs. 1189Emacs.
1158 1190
1159Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous 1191Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1160copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines 1192droit d'auteur, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1161conditions : 1193conditions :
1162 1194
1163Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. 1195Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1180,7 +1212,7 @@ l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1180utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres ! 1212utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1181 1213
1182Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni 1214Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1183<jaco@teaser.fr>. 1215<jaco@teaser.fr> et complétée par Bastien Guerry <bzg@gnu.org>.
1184 1216
1185--- end of TUTORIAL.fr --- 1217--- end of TUTORIAL.fr ---
1186 1218
@@ -1188,4 +1220,3 @@ Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1188;;; coding: latin-1 1220;;; coding: latin-1
1189;;; sentence-end-double-space: nil 1221;;; sentence-end-double-space: nil
1190;;; End: 1222;;; End:
1191