aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
authorEli Zaretskii2015-01-17 15:06:55 +0200
committerEli Zaretskii2015-01-17 15:06:55 +0200
commitb0af6745d6dfc19cdbeac2b6c34087a44c9f03fd (patch)
tree8dd9ab5698bc8bfcbc26f1a83beb0ac50bad5b20 /etc/tutorials
parent7b8cba98bfa8fff6536b5f868d2adf2b31c75544 (diff)
downloademacs-b0af6745d6dfc19cdbeac2b6c34087a44c9f03fd.tar.gz
emacs-b0af6745d6dfc19cdbeac2b6c34087a44c9f03fd.zip
Use u+05f4 in TUTORIAL.he.
etc/tutorials/TUTORIAL.he: Use u+05f4 HEBREW PUNCTUATION GERSHAYIM instead of u+0022 QUOTATION MARK in Hebrew acronyms.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.he74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.he b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
index b3910989509..beb406e0e91 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.he
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.he
@@ -14,10 +14,10 @@
14כדי להפסיק פקודה באמצע ההקשה, יש להקיש C-g. 14כדי להפסיק פקודה באמצע ההקשה, יש להקיש C-g.
15המחרוזת ">>" בקצה הימני מסמנת הוראות עבורכם כדי לנסות להשתמש בפקודה כלשהי. 15המחרוזת ">>" בקצה הימני מסמנת הוראות עבורכם כדי לנסות להשתמש בפקודה כלשהי.
16לדוגמה: 16לדוגמה:
17<<שורות ריקות תתווספנה סביב השורה הבאה ע"י help-with-tutorial>> 17<<שורות ריקות תתווספנה סביב השורה הבאה ע help-with-tutorial>>
18[אמצע העמוד הושאר ריק למטרות לימודיות. הטקסט ממשיך להלן] 18[אמצע העמוד הושאר ריק למטרות לימודיות. הטקסט ממשיך להלן]
19>> הקישו עתה C-v (הצג העמוד הבא) על־מנת להתקדם לעמוד הבא. (קדימה, נסו 19>> הקישו עתה C-v (הצג העמוד הבא) על־מנת להתקדם לעמוד הבא. (קדימה, נסו
20 זאת ע"י לחיצה והחזקה של מקש CONTROL והקשה על v.) 20 זאת ע לחיצה והחזקה של מקש CONTROL והקשה על v.)
21 מעתה והלאה, עליכם לעשות זאת בכל פעם שתסיימו לקרוא את המוצג על המסך. 21 מעתה והלאה, עליכם לעשות זאת בכל פעם שתסיימו לקרוא את המוצג על המסך.
22 22
23שימו לב לחפיפה של שתי שורות כאשר אתם עוברים ממסך למשך, מה שמבטיח רציפות 23שימו לב לחפיפה של שתי שורות כאשר אתם עוברים ממסך למשך, מה שמבטיח רציפות
@@ -99,7 +99,7 @@ P מ־previous (קודם), N מ־Next (הבא), B מ־Backward (אחורה)
99לתצוגה. לזה קוראים "גלילה". גלילה מאפשרת ל־Emacs להניע את הסמן למקום 99לתצוגה. לזה קוראים "גלילה". גלילה מאפשרת ל־Emacs להניע את הסמן למקום
100כלשהו בטקסט מבלי שהסמן ייעלם מהתצוגה. 100כלשהו בטקסט מבלי שהסמן ייעלם מהתצוגה.
101 101
102>> נסו להניע את הסמן אל מחוץ לתצוגה ע"י הקשת C-n ושימו לב למה שקורה. 102>> נסו להניע את הסמן אל מחוץ לתצוגה ע הקשת C-n ושימו לב למה שקורה.
103 103
104אם תנועה תו־תו איטית מדי, תוכלו לנוע מילים שלמות. M-f ‏(META-f) מזיז 104אם תנועה תו־תו איטית מדי, תוכלו לנוע מילים שלמות. M-f ‏(META-f) מזיז
105את הסמן מילה אחת קדימה ואילו M-b זז מילה אחורה. 105את הסמן מילה אחת קדימה ואילו M-b זז מילה אחורה.
@@ -196,18 +196,18 @@ argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא
196>> נסו עתה להקיש C-u 8 C-v. 196>> נסו עתה להקיש C-u 8 C-v.
197 197
198כתוצאה, התצוגה היתה צריכה לזוז ב־8 שורות. אם ברצונכם לגלול בחזרה, 198כתוצאה, התצוגה היתה צריכה לזוז ב־8 שורות. אם ברצונכם לגלול בחזרה,
199אפשר להשיג זאת ע"י מתן ארגומנט ל־M-v. 199אפשר להשיג זאת ע מתן ארגומנט ל־M-v.
200 200
201אם הפעלתם את Emacs על־גבי תצוגה גרפית כגון X או MS-Windows, אתם 201אם הפעלתם את Emacs על־גבי תצוגה גרפית כגון X או MS-Windows, אתם
202צריכים לראות פס צר וגבוה, ששמו פס גלילה (scroll bar) בצידו של החלון 202צריכים לראות פס צר וגבוה, ששמו פס גלילה (scroll bar) בצידו של החלון
203של Emacs. ניתן לגלול את הטקסט ע"י הקלקת עכבר בתוך פס הגלילה. 203של Emacs. ניתן לגלול את הטקסט ע הקלקת עכבר בתוך פס הגלילה.
204 204
205אם העכבר שלכם מצויד בגלגל, תוכלו להשתמש גם בו לגלילת הטקסט. 205אם העכבר שלכם מצויד בגלגל, תוכלו להשתמש גם בו לגלילת הטקסט.
206 206
207* אם Emacs מפסיק להגיב 207* אם Emacs מפסיק להגיב
208---------------------- 208----------------------
209 209
210אם Emacs מפסיק להגיב לפקודות, תוכלו להפסיק אותו בבטחה ע"י הקשת C-g. 210אם Emacs מפסיק להגיב לפקודות, תוכלו להפסיק אותו בבטחה ע הקשת C-g.
211פקודות שביצוען מתארך אף הן ניתנות להפסקה בעזרת C-g. 211פקודות שביצוען מתארך אף הן ניתנות להפסקה בעזרת C-g.
212 212
213בנוסף, תגרום הקשת C-g לביטול הארגומנט הנומרי או תחילת הפקודה שטרם 213בנוסף, תגרום הקשת C-g לביטול הארגומנט הנומרי או תחילת הפקודה שטרם
@@ -272,7 +272,7 @@ argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא
272יתכן שבמקלדת שלכם קיים מקש שעליו רשום <Delete>, אך זה אינו המקש שאנו 272יתכן שבמקלדת שלכם קיים מקש שעליו רשום <Delete>, אך זה אינו המקש שאנו
273קוראים לו <DEL>. 273קוראים לו <DEL>.
274 274
275>> הקישו עתה מספר תוים, ואחר־כך מחקו אותם ע"י הקשות אחדות 275>> הקישו עתה מספר תוים, ואחר־כך מחקו אותם ע הקשות אחדות
276 על <DEL>. אל תחששו לשנות את הקובץ הזה -- העותק המקורי 276 על <DEL>. אל תחששו לשנות את הקובץ הזה -- העותק המקורי
277 של השיעור יישאר ללא שינוי. אתם עובדים על העותק האישי שלכם. 277 של השיעור יישאר ללא שינוי. אתם עובדים על העותק האישי שלכם.
278 278
@@ -402,7 +402,7 @@ argument) משום מקישים אותו לפני הפקודה אליה הוא
402אם שיניתם את הטקסט ואז החלטתם שהשינוי היה טעות, תוכלו לבטל את השינוי 402אם שיניתם את הטקסט ואז החלטתם שהשינוי היה טעות, תוכלו לבטל את השינוי
403בעזרת פקודת הביטול, ‪C-/‬. 403בעזרת פקודת הביטול, ‪C-/‬.
404 404
405בדרך כלל,‪C-/‬ מבטל את השינויים שבוצעו ע"י פקודה אחת. הפעלה חוזרת של 405בדרך כלל,‪C-/‬ מבטל את השינויים שבוצעו ע פקודה אחת. הפעלה חוזרת של
406‪C-/‬ ברצף מבטלת שינויים של פקודות קודמות, אחת אחרי השניה. 406‪C-/‬ ברצף מבטלת שינויים של פקודות קודמות, אחת אחרי השניה.
407 407
408שני יוצאים מהכלל הזה: פקודות שאינן משנות טקסט (למשל פקודות הנעת הסמן 408שני יוצאים מהכלל הזה: פקודות שאינן משנות טקסט (למשל פקודות הנעת הסמן
@@ -468,7 +468,7 @@ C-x u, אם־כי היא פחות נוחה להקשה מספר פעמים בזו
468 468
469פקודה זו שומרת בקובץ את הטקסט המוחזק בתוך Emacs. בפעם הראשונה שתפעילו 469פקודה זו שומרת בקובץ את הטקסט המוחזק בתוך Emacs. בפעם הראשונה שתפעילו
470פקודה זו, Emacs משנה את שם הקובץ המקורי לשם חדש כך שהמקור לא ילך 470פקודה זו, Emacs משנה את שם הקובץ המקורי לשם חדש כך שהמקור לא ילך
471לאיבוד. השם החדש נוצר ע"י הוספת "~" בסוף השם המקורי של הקובץ. 471לאיבוד. השם החדש נוצר ע הוספת "~" בסוף השם המקורי של הקובץ.
472 472
473כשהשמירה מסתיימת, Emacs מציג בשורה התחתונה את שם הקובץ שנשמר. נסו 473כשהשמירה מסתיימת, Emacs מציג בשורה התחתונה את שם הקובץ שנשמר. נסו
474לשמור לעתים מזומנות על־מנת להימנע מלאבד יותר מדי מהעבודה שלכם אם המחשב 474לשמור לעתים מזומנות על־מנת להימנע מלאבד יותר מדי מהעבודה שלכם אם המחשב
@@ -489,7 +489,7 @@ Emacs ייצור את הקובץ עם הטקסט שהקשתם. מאותו רגע
489-------- 489--------
490 490
491אם תפתחו קובץ נוסף עם C-x C-f, הקובץ הראשון עדיין נשאר פתוח ב־Emacs. 491אם תפתחו קובץ נוסף עם C-x C-f, הקובץ הראשון עדיין נשאר פתוח ב־Emacs.
492תוכלו לחזור אליו ע"י C-x C-f. כך תוכלו לפתוח מספר רב של קבצים. 492תוכלו לחזור אליו ע C-x C-f. כך תוכלו לפתוח מספר רב של קבצים.
493 493
494‏Emacs מחזיק כל קובץ בתוך יישות בשם "חוצץ" ("buffer"). פתיחת קובץ יוצרת 494‏Emacs מחזיק כל קובץ בתוך יישות בשם "חוצץ" ("buffer"). פתיחת קובץ יוצרת
495חוצץ חדש בתוך Emacs. כדי לראות את רשימת החוצצים הקיימים בתוך Emacs, 495חוצץ חדש בתוך Emacs. כדי לראות את רשימת החוצצים הקיימים בתוך Emacs,
@@ -508,19 +508,19 @@ Emacs ייצור את הקובץ עם הטקסט שהקשתם. מאותו רגע
508כשקיימים מספר חוצצים, רק אחד מהם יכול להיות החוצץ "הנוכחי" בכל רגע 508כשקיימים מספר חוצצים, רק אחד מהם יכול להיות החוצץ "הנוכחי" בכל רגע
509נתון. זהו החוצץ בו אתם מבצעים עריכה באותו רגע. אם ברצונכם לערוך חוצץ 509נתון. זהו החוצץ בו אתם מבצעים עריכה באותו רגע. אם ברצונכם לערוך חוצץ
510אחר, עליכם "לעבור" חוצץ. עבור חוצצים שמתאימים לקבצים, ניתן לעשות זאת 510אחר, עליכם "לעבור" חוצץ. עבור חוצצים שמתאימים לקבצים, ניתן לעשות זאת
511ע"י C-x C-f שיפקוד את הקובץ בשנית. אבל קיימת דרך פשוטה יותר: שימוש 511ע C-x C-f שיפקוד את הקובץ בשנית. אבל קיימת דרך פשוטה יותר: שימוש
512בפקודה C-x b. פקודה זו תחייב אותכם להקיש את שם החוצץ. 512בפקודה C-x b. פקודה זו תחייב אותכם להקיש את שם החוצץ.
513 513
514>> ניצור עתה קובץ בשם "foo" ע"י הקשת C-x C-f foo <Return>‎. 514>> ניצור עתה קובץ בשם "foo" ע הקשת C-x C-f foo <Return>‎.
515 עתה חזרו לשיעור זה בעזרת C-x b TUTORIAL.he <Return>‎. 515 עתה חזרו לשיעור זה בעזרת C-x b TUTORIAL.he <Return>‎.
516 516
517ברוב המקרים שם החוצץ זהה לשם הקובץ (ללא שם התיקיה שלו). אבל אין זה 517ברוב המקרים שם החוצץ זהה לשם הקובץ (ללא שם התיקיה שלו). אבל אין זה
518תמיד כך. רשימת החוצצים שנוצרת ע"י C-x C-b תציג הן את שם החוצץ והן את 518תמיד כך. רשימת החוצצים שנוצרת ע C-x C-b תציג הן את שם החוצץ והן את
519שם הקובץ עבור כל החוצצים הקיימים ב־Emacs. 519שם הקובץ עבור כל החוצצים הקיימים ב־Emacs.
520 520
521כל טקסט שמוצג בחלון של Emacs הינו תמיד חלק של חוצץ כלשהו. קיימים 521כל טקסט שמוצג בחלון של Emacs הינו תמיד חלק של חוצץ כלשהו. קיימים
522חוצצים שאינם קשורים לשום קובץ. לדוגמא, החוצץ בשם "*Buffer List*" 522חוצצים שאינם קשורים לשום קובץ. לדוגמא, החוצץ בשם "*Buffer List*"
523המחזיק את רשימת החוצצים שנוצרה ע"י C-x C-b אינו מציג שום קובץ. גם 523המחזיק את רשימת החוצצים שנוצרה ע C-x C-b אינו מציג שום קובץ. גם
524לחוצץ הנוכחי ששמו TUTORIAL.he לא היה קובץ עד שהקשתם על C-x C-s כדי 524לחוצץ הנוכחי ששמו TUTORIAL.he לא היה קובץ עד שהקשתם על C-x C-s כדי
525לשמור אותו בקובץ. 525לשמור אותו בקובץ.
526 526
@@ -545,18 +545,18 @@ C-x C-s. לכן קיימת פקודה
545 545
546>> הכניסו שורה של טקסט ואחר־כך הקישו C-x s. 546>> הכניסו שורה של טקסט ואחר־כך הקישו C-x s.
547 הוא צריך לשאול האם לשמור חוצץ בשם TUTORIAL.he. 547 הוא צריך לשאול האם לשמור חוצץ בשם TUTORIAL.he.
548 השיבו בחיוב ע"י הקשה על "y". 548 השיבו בחיוב ע הקשה על "y".
549 549
550 550
551* הרחבת אוסף הפקודות 551* הרחבת אוסף הפקודות
552-------------------- 552--------------------
553 553
554מספר הפקודות ב־Emacs גדול בהרבה ממה שניתן להפעיל ע"י כל תוי ה־control 554מספר הפקודות ב־Emacs גדול בהרבה ממה שניתן להפעיל ע כל תוי ה־control
555וה־meta. כדי להתגבר על בעיה זו, Emacs משתמש בפקודות X המרחיבות (eXtend) 555וה־meta. כדי להתגבר על בעיה זו, Emacs משתמש בפקודות X המרחיבות (eXtend)
556את אוסף הפקודות הרגיל. פקודות הרחבה אלו הן שתים: 556את אוסף הפקודות הרגיל. פקודות הרחבה אלו הן שתים:
557 557
558 ‏C-x הרחבת תו. תו בודד שבא אחריו משלים את הפקודה. 558 ‏C-x הרחבת תו. תו בודד שבא אחריו משלים את הפקודה.
559 ‏M-x הרחבה ע"י שם הפקודה. אחריו בא שם ארוך של פקודה. 559 ‏M-x הרחבה ע שם הפקודה. אחריו בא שם ארוך של פקודה.
560 560
561בעזרת שתי אלו ניתן להפעיל פקודות שימושיות שבהן משתמשים לעתים רחוקות 561בעזרת שתי אלו ניתן להפעיל פקודות שימושיות שבהן משתמשים לעתים רחוקות
562יותר מאשר פקודות שלמדתם עד עכשיו. כמה מהן כבר ראיתם: C-x C-f לפתיחת 562יותר מאשר פקודות שלמדתם עד עכשיו. כמה מהן כבר ראיתם: C-x C-f לפתיחת
@@ -577,7 +577,7 @@ Emacs: הוא מחזיר אתכם לשורת הפקודות הבסיסית של
577תצטרכו להקיש את הפקודה "fg" או ‪"%emacs"‬. 577תצטרכו להקיש את הפקודה "fg" או ‪"%emacs"‬.
578 578
579הרגע הנכון להשתמש ב־C-x C-c הוא כאשר אתם עומדים להתנתק (log out). 579הרגע הנכון להשתמש ב־C-x C-c הוא כאשר אתם עומדים להתנתק (log out).
580כמו־כן, תצטרכו להשתמש בו כדי לצאת מ־Emacs שהופעל ע"י תוכניות אחרות 580כמו־כן, תצטרכו להשתמש בו כדי לצאת מ־Emacs שהופעל ע תוכניות אחרות
581כגון קריאת דואר אלקטרוני. 581כגון קריאת דואר אלקטרוני.
582 582
583קיימות פקודות C-x רבות מאד. להלן רשימת אלו שכבר למדתם: 583קיימות פקודות C-x רבות מאד. להלן רשימת אלו שכבר למדתם:
@@ -591,17 +591,17 @@ Emacs: הוא מחזיר אתכם לשורת הפקודות הבסיסית של
591 ‏C-x 1 השאר רק חלון אחד ומחק כל השאר 591 ‏C-x 1 השאר רק חלון אחד ומחק כל השאר
592 ‏C-x u בטל פקודה אחרונה 592 ‏C-x u בטל פקודה אחרונה
593 593
594הרחבה ע"י שם הפקודה שימושית עם פקודות עוד יותר נדירות או פקודות 594הרחבה ע שם הפקודה שימושית עם פקודות עוד יותר נדירות או פקודות
595ספציפיות רק לאופני פעולה (modes) מיוחדים. דוגמא לכך היא פקודה 595ספציפיות רק לאופני פעולה (modes) מיוחדים. דוגמא לכך היא פקודה
596replace-string (החלף מחרוזת) אשר מחליפה מחרוזת אחת במשנה בכל החוצץ. 596replace-string (החלף מחרוזת) אשר מחליפה מחרוזת אחת במשנה בכל החוצץ.
597אחרי שתקישו M-x, ‏Emacs מציג M-x בתחתית התצוגה ומחכה שתקישו את שם 597אחרי שתקישו M-x, ‏Emacs מציג M-x בתחתית התצוגה ומחכה שתקישו את שם
598הפקודה, במקרה זה "replace-string". מספיק שתקישו "repl s<TAB>‎" ו־Emacs 598הפקודה, במקרה זה "replace-string". מספיק שתקישו "repl s<TAB>‎" ו־Emacs
599ישלים את השם המלא. (<TAB> הוא מקש Tab, בדרך כלל תמצאו אותו מעל מקש 599ישלים את השם המלא. (<TAB> הוא מקש Tab, בדרך כלל תמצאו אותו מעל מקש
600ה־CapsLock או Shift, ליד הקצה השמאלי של המקלדת.) סיימו את הזנת הפקודה 600ה־CapsLock או Shift, ליד הקצה השמאלי של המקלדת.) סיימו את הזנת הפקודה
601ע"י הקשת <Return>. 601ע הקשת <Return>.
602 602
603הפקודה להחלפת מחרוזת זקוקה לשני ארגומנטים -- המחרוזת שתוחלף וזו שתחליף 603הפקודה להחלפת מחרוזת זקוקה לשני ארגומנטים -- המחרוזת שתוחלף וזו שתחליף
604אותה. סיימו הקשה של כל אחת מהן ע"י <Return>. 604אותה. סיימו הקשה של כל אחת מהן ע <Return>.
605 605
606>> הביאו את הסמן שתי שורות מתחת לשורה זו. 606>> הביאו את הסמן שתי שורות מתחת לשורה זו.
607 עתה הקישו M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>‎. 607 עתה הקישו M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return>‎.
@@ -703,7 +703,7 @@ Auto Fill mode. כאשר אופן זה מופעל, Emacs אוטומטית פות
703בסיום מילה אם הטקסט שהקשתם ארוך מדי בשביל שורה אחת. 703בסיום מילה אם הטקסט שהקשתם ארוך מדי בשביל שורה אחת.
704 704
705להפעלת Auto Fill mode יש להקיש M-x auto-fill-mode <Return>‎. כאשר אופן 705להפעלת Auto Fill mode יש להקיש M-x auto-fill-mode <Return>‎. כאשר אופן
706זה מופעל, ניתן לבטלו ע"י M-x auto-fill-mode <Return>‎. זאת אומרת, פקודה 706זה מופעל, ניתן לבטלו ע M-x auto-fill-mode <Return>‎. זאת אומרת, פקודה
707זו מפעילה את האופן כשאינו פעיל ומבטלת אותו כשהוא פעיל. לפעולה זו 707זו מפעילה את האופן כשאינו פעיל ומבטלת אותו כשהוא פעיל. לפעולה זו
708קוראים "מיתוג" -- הפקודה "ממתגת" את האופן. 708קוראים "מיתוג" -- הפקודה "ממתגת" את האופן.
709 709
@@ -717,7 +717,7 @@ Auto Fill mode. כאשר אופן זה מופעל, Emacs אוטומטית פות
717 717
718>> הקישו C-x f עם ארגומנט של 20. (C-u 2 0 C-x f). אחר־כך הקישו טקסט 718>> הקישו C-x f עם ארגומנט של 20. (C-u 2 0 C-x f). אחר־כך הקישו טקסט
719 כלשהו ושימו לב ש־Emacs פותח שורות חדשות אחרי 20 תווים לכל היותר. 719 כלשהו ושימו לב ש־Emacs פותח שורות חדשות אחרי 20 תווים לכל היותר.
720 לבסוף, החזירו את הגדרת השוליים ל־70 ע"י שימוש חוזר ב־C-x f. 720 לבסוף, החזירו את הגדרת השוליים ל־70 ע שימוש חוזר ב־C-x f.
721 721
722אם ערכתם שינויים באמצע פסקה, Auto Fill mode לא ימלא שורות מחדש באופן 722אם ערכתם שינויים באמצע פסקה, Auto Fill mode לא ימלא שורות מחדש באופן
723אוטומטי. 723אוטומטי.
@@ -766,7 +766,7 @@ Auto Fill mode. כאשר אופן זה מופעל, Emacs אוטומטית פות
766נמצא "סמ". עתה הקישו <DEL>. ה־"מ" נמחק מהמחרוזת והסמן חוזר למקום בו 766נמצא "סמ". עתה הקישו <DEL>. ה־"מ" נמחק מהמחרוזת והסמן חוזר למקום בו
767הוא מצא את "ס" לראשונה. 767הוא מצא את "ס" לראשונה.
768 768
769אם במהלך החיפוש תפעילו פקודה כלשהי ע"י הקשה על מקש תוך לחיצה על 769אם במהלך החיפוש תפעילו פקודה כלשהי ע הקשה על מקש תוך לחיצה על
770CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מכלל זה -- אלו תווים 770CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מכלל זה -- אלו תווים
771מיוחדים בעת חיפוש, כדוגמת C-s ו־C-r.) 771מיוחדים בעת חיפוש, כדוגמת C-s ו־C-r.)
772 772
@@ -800,7 +800,7 @@ CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מ
800 הסמן בחלון העליון יישאר במקום בו הוא היה לפני־כן. 800 הסמן בחלון העליון יישאר במקום בו הוא היה לפני־כן.
801 801
802תוכלו להמשיך להשתמש ב־C-x o כדי לדלג בין החלונות. "החלון הנבחר", אותו 802תוכלו להמשיך להשתמש ב־C-x o כדי לדלג בין החלונות. "החלון הנבחר", אותו
803חלון בו הנכם עורכים טקסט, מזוהה ע"י סמן בולט שמהבהב בזמן שאינכם 803חלון בו הנכם עורכים טקסט, מזוהה ע סמן בולט שמהבהב בזמן שאינכם
804מקלידים. לכל החלונות האחרים מיקום סמן משלהם; אם הפעלתם את Emacs על צג 804מקלידים. לכל החלונות האחרים מיקום סמן משלהם; אם הפעלתם את Emacs על צג
805גרפי, מיקום הסמן בחלונות האחרים מוצג כתיבה ריקה שאינה מהבהבת. 805גרפי, מיקום הסמן בחלונות האחרים מוצג כתיבה ריקה שאינה מהבהבת.
806 806
@@ -809,9 +809,9 @@ CONTROL או META, החיפוש יסתיים. (כמה תווים יוצאים מ
809הנבחר. 809הנבחר.
810 810
811‏C-M-v היא דוגמא אחת של פקודת CONTROL-META. אם במקלדת שלכם קיים מקש 811‏C-M-v היא דוגמא אחת של פקודת CONTROL-META. אם במקלדת שלכם קיים מקש
812META (או Alt) אמיתי, תוכלו להקיש את הפקודה ע"י לחיצה והחזקה של מקשי 812META (או Alt) אמיתי, תוכלו להקיש את הפקודה ע לחיצה והחזקה של מקשי
813CONTROL ו־META גם יחד ואז להקיש v. הסדר שבו תלחצו על CONTROL ו־META 813CONTROL ו־META גם יחד ואז להקיש v. הסדר שבו תלחצו על CONTROL ו־META
814אינו משנה כי שני המקשים הללו פועלים ע"י שינוי התו המוקש יחד איתם. 814אינו משנה כי שני המקשים הללו פועלים ע שינוי התו המוקש יחד איתם.
815 815
816אם אין במקלדת מקש META אמיתי ואתם משתמשים ב־<ESC> כתחליף, הסדר כן 816אם אין במקלדת מקש META אמיתי ואתם משתמשים ב־<ESC> כתחליף, הסדר כן
817משנה: חייבים להקיש <ESC> ורק לאחר מכן CONTROL-v, וזאת משום 817משנה: חייבים להקיש <ESC> ורק לאחר מכן CONTROL-v, וזאת משום
@@ -854,8 +854,8 @@ CONTROL ו־META גם יחד ואז להקיש v. הסדר שבו תלחצו ע
854>> הקישו M-x delete-frame <Return>‎. 854>> הקישו M-x delete-frame <Return>‎.
855 התבנית שבה הקשתם את הפקודה תיסגר ותיעלם מהמסך. 855 התבנית שבה הקשתם את הפקודה תיסגר ותיעלם מהמסך.
856 856
857כמו־כן, ניתן לסגור תבנית בדרך הרגילה הנתמכת ע"י התצוגה הגרפית של 857כמו־כן, ניתן לסגור תבנית בדרך הרגילה הנתמכת ע התצוגה הגרפית של
858המערכת שלכם (בדרך־כלל, ע"י הקלקה על הכפתור המסומן ב־"X" בפינה עליונה 858המערכת שלכם (בדרך־כלל, ע הקלקה על הכפתור המסומן ב־"X" בפינה עליונה
859של התבנית.) שום מידע אינו הולך לעיבוד כאשר סוגרים תבנית (או חלון). 859של התבנית.) שום מידע אינו הולך לעיבוד כאשר סוגרים תבנית (או חלון).
860המידע הזה פשוט יורד מהתצוגה, אבל ניתן לאחזרו מאוחר יותר. 860המידע הזה פשוט יורד מהתצוגה, אבל ניתן לאחזרו מאוחר יותר.
861 861
@@ -863,7 +863,7 @@ CONTROL ו־META גם יחד ואז להקיש v. הסדר שבו תלחצו ע
863* רמות עריכה רקורסיביות 863* רמות עריכה רקורסיביות
864----------------------- 864-----------------------
865 865
866יתכן ותיקלעו למצב שקרוי "רמת עריכה רקורסיבית". Emacs מציין זאת ע"י 866יתכן ותיקלעו למצב שקרוי "רמת עריכה רקורסיבית". Emacs מציין זאת ע
867סוגריים מרובעים בשורת הסטטוס מסביב לשם האופן הראשי. למשל, יוצג שם 867סוגריים מרובעים בשורת הסטטוס מסביב לשם האופן הראשי. למשל, יוצג שם
868[(Fundamental)] במקום (Fundamental). 868[(Fundamental)] במקום (Fundamental).
869 869
@@ -910,7 +910,7 @@ M-x help <Return>‎ כתחליף.)
910לציין מה הן עושות, השמות עשויים לשמש כתיעוד מקוצר -- מספיק כדי להזכיר 910לציין מה הן עושות, השמות עשויים לשמש כתיעוד מקוצר -- מספיק כדי להזכיר
911לכם את הפקודות שלמדתם בעבר. 911לכם את הפקודות שלמדתם בעבר.
912 912
913ניתן לציין אחרי C-h c גם פקודות שמופעלות ע"י סדרת מקשים באורך גדול 913ניתן לציין אחרי C-h c גם פקודות שמופעלות ע סדרת מקשים באורך גדול
914מאחד, כגון C-x C-s או (אם אין מקש META או EDIT או ALT) ‏‎<ESC> v. 914מאחד, כגון C-x C-s או (אם אין מקש META או EDIT או ALT) ‏‎<ESC> v.
915 915
916לקבלת מידע מפורט יותר על פקודה, השתמשו בפקודה C-h k במקום C-h c. 916לקבלת מידע מפורט יותר על פקודה, השתמשו בפקודה C-h k במקום C-h c.
@@ -934,7 +934,7 @@ M-x help <Return>‎ כתחליף.)
934 934
935 ‏C-h a פקודות בנוגע לנושא מסויים. הקישו מילת מפתח ו־Emacs 935 ‏C-h a פקודות בנוגע לנושא מסויים. הקישו מילת מפתח ו־Emacs
936 יציג את רשימת הפקודות ששמותיהן מכילות את מילת המפתח. 936 יציג את רשימת הפקודות ששמותיהן מכילות את מילת המפתח.
937 כל הפקודות הללו ניתנות להפעלה ע"י META-x. עבור חלק 937 כל הפקודות הללו ניתנות להפעלה ע META-x. עבור חלק
938 מהפקודות תוצג גם סדרת מקשים שמפעילה את הפקודה. 938 מהפקודות תוצג גם סדרת מקשים שמפעילה את הפקודה.
939 939
940>> הקישו C-h a file <Return>‎. 940>> הקישו C-h a file <Return>‎.
@@ -960,9 +960,9 @@ find-file.
960* עוד תכונות 960* עוד תכונות
961------------ 961------------
962 962
963תוכלו ללמוד עוד על־אודות Emacs ע"י קריאה במדריך למשתמש שלו, אם כספר 963תוכלו ללמוד עוד על־אודות Emacs ע קריאה במדריך למשתמש שלו, אם כספר
964מודפס או בגירסה מקוונת בתוך Emacs עצמו. (תוכלו להגיע אל המדריך דרך 964מודפס או בגירסה מקוונת בתוך Emacs עצמו. (תוכלו להגיע אל המדריך דרך
965תפריט Help או ע"י הקשה על C-h r.) אולם שתי תכונות שבוודאי ימצאו חן 965תפריט Help או ע הקשה על C-h r.) אולם שתי תכונות שבוודאי ימצאו חן
966בעיניכם הן השלמה אשר חוסכת הקשות, ו־dired שמאפשרת טיפול נוח בקבצים. 966בעיניכם הן השלמה אשר חוסכת הקשות, ו־dired שמאפשרת טיפול נוח בקבצים.
967 967
968השלמה היא דרך להימנע מהקשות מיותרות. למשל, אם ברצונכם לעבור לחוצץ 968השלמה היא דרך להימנע מהקשות מיותרות. למשל, אם ברצונכם לעבור לחוצץ
@@ -991,7 +991,7 @@ find-file.
991-------------- 991--------------
992 992
993שיעור זה הינו צאצא של שורה ארוכה של שיעורים בשימוש ב־Emacs, החל מהגרסה 993שיעור זה הינו צאצא של שורה ארוכה של שיעורים בשימוש ב־Emacs, החל מהגרסה
994הראשונה שנכתבה ע"י Stuart Cracraft עבור גירסת ה־Emacs המקורית. 994הראשונה שנכתבה ע Stuart Cracraft עבור גירסת ה־Emacs המקורית.
995 995
996גירסה זו של השיעור הינה חלק מחבילת GNU Emacs. היא מוגנת בזכויות יוצרים 996גירסה זו של השיעור הינה חלק מחבילת GNU Emacs. היא מוגנת בזכויות יוצרים
997וניתנת להעתקה והפצת עותקים בתנאים מסויימים כדלקמן: 997וניתנת להעתקה והפצת עותקים בתנאים מסויימים כדלקמן:
@@ -999,7 +999,7 @@ find-file.
999 Copyright (C) 2010-2015 Free Software Foundation, Inc. 999 Copyright (C) 2010-2015 Free Software Foundation, Inc.
1000 1000
1001‏GNU Emacs הינו תכנה חפשית; זכותכם להפיצו ו\או לשנותו בכפוף לתנאי 1001‏GNU Emacs הינו תכנה חפשית; זכותכם להפיצו ו\או לשנותו בכפוף לתנאי
1002הרשיון GNU General Public License, כפי שהוא יוצא לאור ע"י Free 1002הרשיון GNU General Public License, כפי שהוא יוצא לאור ע Free
1003Software Foundation, אם בגרסא 3 של הרשיון, ואם (כאופציה השמורה לכם) 1003Software Foundation, אם בגרסא 3 של הרשיון, ואם (כאופציה השמורה לכם)
1004בכל גרסא מאוחרת יותר. 1004בכל גרסא מאוחרת יותר.
1005 1005
@@ -1012,7 +1012,7 @@ Software Foundation, אם בגרסא 3 של הרשיון, ואם (כאופציה
1012 1012
1013הנכם מוזמנים לקרוא את הקובץ COPYING ואז אכן לחלק עותקים של GNU Emacs 1013הנכם מוזמנים לקרוא את הקובץ COPYING ואז אכן לחלק עותקים של GNU Emacs
1014לחבריכם. עזרו לנו לחסל את "הבעלות" על תוכנה שאינה אלא חבלה בתוכנה, 1014לחבריכם. עזרו לנו לחסל את "הבעלות" על תוכנה שאינה אלא חבלה בתוכנה,
1015וזאת ע"י שימוש, כתיבה ושיתוף של תוכנה חופשית! 1015וזאת ע שימוש, כתיבה ושיתוף של תוכנה חופשית!
1016 1016
1017 1017
1018 1018