aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials/TUTORIAL.ru
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Ott2012-02-08 10:05:02 +0800
committerChong Yidong2012-02-08 10:05:02 +0800
commit5eb7536f5077b3da1b96ea421692f6ddc7c3e010 (patch)
tree790646ee646e880b89274f8f7e1da9de6a940f52 /etc/tutorials/TUTORIAL.ru
parent038b34955729c97dce477654802d5b13a90bf8a2 (diff)
downloademacs-5eb7536f5077b3da1b96ea421692f6ddc7c3e010.tar.gz
emacs-5eb7536f5077b3da1b96ea421692f6ddc7c3e010.zip
* tutorials/TUTORIAL.ru: Updated; synchronize with TUTORIAL.
Coding system changed to UTF-8.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials/TUTORIAL.ru')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.ru1856
1 files changed, 917 insertions, 939 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru
index 16bf56a12d8..0d7405eb1e6 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru
@@ -1,1132 +1,1109 @@
1 Emacs. . 1Учебник Emacs. Условия распространения приведены в конце файла.
2 2
3 Emacs' (key -- 3Для управления Emacs обычно используются сочетания клавиш (key -- сочетание
4 / ), CONTROL ( 4клавиш клавиатуры и/или кнопок мыши), включающие в себя клавишу CONTROL
5 CTRL CTL) META ( ALT 5(иногда отмечаемая как CTRL или CTL) или клавишу META (иногда помеченную как
6EDIT). , , META CONTROL, 6ALT или EDIT). Вместо того, чтобы каждый раз писать META или CONTROL, мы
7 : 7будем использовать следующие сокращения:
8 8
9 C-<chr> -- CONTROL, 9 C-<chr> -- следует удерживать клавишу CONTROL, пока набирается символ
10 <chr>. , C-f : CONTROL f. 10 <chr>. Так, C-f должно означать: одновременно нажать клавиши CONTROL и f.
11 M-<chr> -- META, 11 M-<chr> -- следует удерживать клавишу META, пока набирается символ
12 <chr>. META, ALT EDIT, <ESC>, 12 <chr>. Если нет клавиши META, ALT или EDIT, то нажмите <ESC>,
13 , <chr>. 13 отпустите ее, а потом наберите символ <chr>.
14 14
15 : Emacs, C-x C-c ( 15Важное замечание: для завершения работы Emacs, наберите C-x C-c (два сочетания
16). ">>" , , 16клавиш). Чтобы прервать частично набранную команду, нажмите C-g.
17 . : 17Символы ">>" с левой стороны указывают, что вам нужно делать, чтобы
18попробовать применить команду. Например:
18<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> 19<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
19[ . ] 20[Середина страницы оставлена пустой в учебных целях. Текст продолжается ниже]
20>> C-v ( ) 21>> Теперь нажмите C-v (просмотр следующего экрана) для перемещения к следующему
21 . ( CONTROL 22 экрану. (Выполните эту команду удерживая клавишу CONTROL и нажимая v.) Теперь
22 v.) , 23 вы должны это сделать еще раз, когда вы закончите читать текст на экране.
23 .
24 24
25 , 25Обратите внимание на то, что при переходе с экрана на экран показываются две
26 -- , 26строки с предыдущего экрана -- это обеспечивает некоторую непрерывность
27 . 27восприятия, так что вы можете продолжать читать текст не теряя нити
28повествования.
28 29
29, -- , 30Первое, что вам необходимо знать -- это то, как передвигаться по тексту из
30 . , 31одного места в другое. Вы уже знаете, как переместиться вперед на один экран
31, C-v. , 32используя сочетание клавиш C-v. Для перемещения назад на один экран, нажмите
32 M-v ( META v, <ESC> 33M-v (удерживайте клавишу META и наберите v, или нажмите <ESC> и затем v,
33 v, META, EDIT ALT). 34если у вас нет клавиши META, EDIT или ALT).
34 35
35>> M-v, C-v, . 36>> пробуйте набрать M-v, а затем C-v, несколько раз.
36 37
37* 38
39* КРАТКИЙ ПЕРЕЧЕНЬ КОМАНД
38------------------------- 40-------------------------
39 41
40 : 42Следющие счетания лави полезны при по-экранном просмотре текста:
41 43
42 C-v 44 C-v Перейти на один экран перед
43 M-v 45 M-v Перейти на один экран назад
44 C-l , 46 C-l Очистить экран и отобразить все заново,
45 , , 47 разместив текст, наодщийся возле курсора,
46 . ( CONTROL-L, CONTROL-1.) 48 в центре экрана. (это CONTROL-L, а не CONTROL-1.)
47 49
48>> . C-l. 50>> Найдите курсор и апомните текст возле него. Потом нажмите C-l.
49 , . 51 Найдите курсор снова и убедитесь, что возле него все тот же текст.
50 52
51 PageUp PageDn 53Вы также можете спользовать клавиши PageUp и PageDn дл еемещения между
52 ( ), 54экранами (если они есть на вашем терминале), но вы сможете работать более
53, C-v M-v. 55эффективно, если будете спользовать очетания C-v и M-v.
54 56
55 57
56* 58* БАЗОВЫЕ КОМАНДЫ УПРАВЛЕНИЯ КУРСОРОМ
57------------------------------------- 59-------------------------------------
58 60
59 , 61Движение от экрана к экрану удобно, но как переместиться в определенную
60 ? 62точку в тексте на экране?
61 63
62 . 64Есть есколько сообов сделать эт. Вы можете спользовать клавиши
63 (), 65управления курсором (стрелки), но более эффективным будет сохранение рук в
64 C-p, C-b, C-f C-n. 66их стандартной озиции и спользовать команды C-p, C-b, C-f и C-n. Эти
65 , 67команды эквивалентны четырем клавишам перемещения курсора, как это показано
66 : 68на схеме:
67 69
68 , C-p 70 Педыдущая строка, C-p
69 : 71 :
70 : 72 :
71 , C-b .... .... , C-f 73 Назад, C-b .... Текщая озиия курсора .... перед, C-f
72 : 74 :
73 : 75 :
74 , C-n 76 Следующая строка, C-n
75
76>> ,
77 C-n C-p. C-l
78 .
79 77
80 78>> Переместите курсор на строку с центром диаграммы, используя сочетания
81 -- B- (backward) F- (forward). 79 клавиш C-n или C-p. Затем нажмите C-l и посмотрите как диаграмма
82 , , 80 переместится в центр экрана.
83 .
84 81
85>> C-n, . 82Вам будет несложно запомнить эти команды по первым буквам соответствующих
83слов: P -- предыдущий (previous), N -- следующий (next), B -- назад
84(backward) и F -- вперед (forward). Вы постоянно будете использовать эти
85основные команды позиционирования курсора.
86 86
87>> , C-f, 87>> Нажмите несколько раз C-n, чтобы опустить курсор вниз к этой строке.
88 C-p. ,
89 -, .
90 88
91 (Newline 89>> Переместитесь по строке, используя C-f, и потом поднимитесь вверх с
92character), . 90 помощью C-p. Посмотрите, как изменилось положение курсора при нажатии
93 ( Emacs 91 С-р, если он находился в середине строки.
94 ).
95 92
96>> C-b . 93Каждая строка текста завершается символом перевода строки (Newline
97 . , 94character), который отделяет ее от следующей строки. (Обычно, последняя
98 . 95строка файла завершается символом перевода строки, но Emacs не требует
96этого).
99 97
100C-f , C-b. 98>> Попробуйте использовать C-b в начале строки. Курсор должен переместиться
99 на конец предыдущей строки. Это происходит потому, что он движется назад
100 через символ перевода строки.
101 101
102>> C-b , , 102C-f может перемещать курсор через символ перевода строки так же, как и C-b.
103 . C-f
104 . C-f ,
105 .
106 103
107 , , 104>> опробуйте несколько раз применить C-b так, чтобы в видели, как
108 , . "" 105 движется курсор. Далее используйте сочетание клавиш C-f чтобы вернуться
109(scrolling). Emacs' 106 на конец строки. Нажмите C-f е раз, чтбы перейти к началу следующей
110 . 107 стрки.
111 108
112>> , C-n, 109Когда вы перемещаетесь за верхний или нижний край экрана, текст, находящийся
113 , . 110за экраном, сдвигается внутрь экрана. Это называется "прокрутка"
111(scrolling). Прокрутка позволяет Emacs перемещать курсор в нужное место
112текста без перемещения его за пределы экрана.
114 113
115 , 114>> Попробуйте переместить курсор за нижнюю границу экрана, используя C-n, и
116. M-f (META-f) , M-b . 115 смотрите, что произойдет.
117 116
118>> M-f M-b. 117Если посимвольное перемещение слишком медленно, вы можете двигаться по
118словам. M-f (META-f) перемещает вперед на слово, а M-b назад на слово.
119 119
120 , M-f . 120>> Нажмите несколько раз M-f и M-b.
121 , M-f
122. M-b , .
123 121
124>> M-f M-b , C-f C-b, -- 122Если курсор находится в середине слова, M-f переместит его в конец слова.
125 M-f M-b 123Если курсор находится между словами, M-f переместит его в конец следующего
126 . 124слова. M-b работает точно так же, но в противоположном направлении.
127 125
128 C-f C-b , M-f M-b 126>> Нажмите M-f и M-b несколько раз, перемежая их с C-f и C-b, -- так вы
129. Meta- 127 сможете увидеть как действуют M-f и M-b из разных позиций в словах и
130 , (, , ), 128 между ними.
131Control- , ,
132 (, , ..).
133 129
134 : C-a C-e 130Отметьте параллель между C-f и C-b с одной стороны, и M-f и M-b с другой.
135 , M-a M-e 131Очень часто Meta-сочетания используются для соответствующих операций над
136 . 132единицами, определенными в языке (слова, предложения, абзацы), тогда как
133Control-сочетания работают с базовыми единицами, независимо от того, что вы
134редактируете (символы, строки, и т.д.).
137 135
138>> C-a, C-e. 136Эта параллель также применима к строкам и предложениям: C-a и C-e перемещает
139 M-a, M-e. 137курсор в начало и конец строки, а M-a и M-e перемещает курсор в начало и
138конец предложения.
140 139
141, C-a , M-a 140>> Попробуйте пару раз нажать C-a, а потом пару раз C-e. Попробуйте пару раз
142 . , 141 нажать M-a, после этого пару раз нажать M-e.
143 .
144 142
145 " ". : 143Посмотрите, что повтор C-a ничего не изменяет, а повтор M-a продолжает
146 144движение курсора к следующему предложению. Это не совсем аналогично, но
147. 145выглядит естественно.
148 146
149 , 147Положение курсора в тексте также называют "точкой вставки" (point). Скажем
150 : 148иначе: курсор показывает место на экране в котором будет расположен вводимый
149текст.
151 150
152 C-f 151Вот список всех основных команд перемещения курсора, включая движение по
153 C-b 152словам и предложениям:
154 153
155 M-f 154 C-f На символ перед
156 M-b 155 C-b На символ назад
157 156
158 C-n 157 M-f На слово вперед
159 C-p 158 M-b На сово назад
160 159
161 C-a 160 C-n На следующую строку
162 C-e 161 C-p На предыдущую строку
163 162
164 M-a , 163 C-a В аало строки
165 M-e , 164 C-e оне строки
166 165
167>> . 166 M-a Назад, в начало предложения
168 . 167 M-e перед, в конец предложения
169 168
170 M-< (META Less-then 169>> Попробуйте сейчас несколько раз использовать все эти команды.
171{-}), , M-> (META 170 Это наиболее часто используемые команды.
172Greater-than {-}), .
173 171
174 "<" , 172Две другие важные команды перемещения курсора: M-< (META Less-then
175 , Shift. 173{Меньше-Чем}), которая перемещает курсор в начало текста, и M-> (META
176 Shift, M-< ( Shift 174Greater-than {Больше-Чем}), которая перемещает курсор в конец текста.
177 M-).
178 175
179>> M-<, . 176На большинстве терминалов знак "<" находится над знаком точки, и чтобы
180 C-v, . 177набрать его, вы должны использовать клавишу Shift. На этих терминалах вы так
178же должны использовать Shift, чтобы набрать M-< (без удержания клавиши Shift
179вы наберете M-точка).
181 180
182>> M->, . 181>> Сейчас пробуйте M-<, чтобы ееместиться в начало учебника.
183 M-v, . 182 Потом используйте C-v, пока не венетесь назад.
184 183
185 (), 184>> Сейчас попробуйте M->, чтобы переместиться к концу учебника.
186 . C-b, C-f, C-n C-p 185 Используйте M-v, пока не вернетесь назад.
187. -, . -,
188 Emacs, ,
189CTRL- , (
190 ). -,
191 CTRL-,
192 , .
193 186
194 Emacs ; 187Курсор можно перемещать клавишами управления курсора (стрелками), если ваш
195 , . 188терминал оборудован ими. Мы рекомендуем выучить C-b, C-f, C-n и C-p по трем
196 , C-u, , 189причинам. Во-первых, они работают на любых терминалах. Во-вторых, однажды
197. META ( EDIT ALT), 190получив практику использования Emacs, вы поймете, что использовать
198 : , 191Control-сочетания удобнее и быстрее, чем клавиши со стрелочками (потому что
199META. C-u, 192вы не убираете руки с обычного их положения при печати). В-третьих, как
200 . 193только вы привыкнете использовать Control-сочетания, вы сможете так же легко
201" ", 194выучить и использовать другие, более сложные команды перемещения курсора.
202.
203 195
204, C-u 8 C-f . 196Большинство команд Emacs допускают задание цифрового аргумента; для
197большинства команд, это служит счетчиком повторений. Чтобы задать счетчик
198повторений для команды, нажмите C-u, потом число повторений, и затем укажите
199команду. Если у вас есть клавиша META (или EDIT или ALT), то цифровой
200аргумент можно задать другим способом: наберите цифры, удерживая клавишу
201META. Мы рекомендуем привыкнуть к использованию C-u, поскольку это сочетание
202клавиш работает на любом терминале. Числовой аргумент также называется
203"префиксным аргументом", поскольку вы задаете аргумент до выполнения
204команды.
205 205
206>> C-n C-p , 206Например, C-u 8 C-f переместит курсор на восемь символов вперед.
207 .
208 207
209 , 208>> Попробуйте использовать C-n или C-p с цифровым аргументом, чтобы
210 . ( 209 переместить курсор на эту строку с помощью одной команды.
211 ) --
212 ,
213 .
214 210
215 C-v M-v. 211Многие команды используют числовой аргумент как счетчик повторений, но
216, , 212некоторые команды используют его другим способом. Некоторые команды (но мы
217 . , C-u 8 C-v 8 213еще не изучили ни одну из них) используют его как флаг -- наличие
218. 214префиксного аргумента вне зависимости от его значения, изменяет поведение
215команды.
219 216
220>> C-u 8 C-v. 217Другим видом исключений являются сочетания клавиш C-v и M-v. При получении
218числового аргумента, они прокручивают экран вверх или вниз на указанное
219число строк, вместо указанного числа экранов. Например, C-u 8 C-v прокрутит
220экран на 8 строк.
221 221
222 8 . 222>> Сейчас попробуйте набрать комбинацию C-u 8 C-v.
223 , M-v.
224 223
225 , X11 MS-Windows, 224Эта команда должна прокрутить экран на 8 строк вверх. Если вы хотите
226 , , 225прокрутить его вниз, можете задать аргумент для M-v.
227 Emacs. ,
228 .
229 226
230>> . , 227Если вы используете оконную систему, такую как X11 или MS-Windows, то должна
231 . 228быть видна прямоугольная область, именуемая полосой прокрутки, расположенная
229с одной из сторон окна Emacs. Вы можете прокручивать текст, щелкая кнопкой
230мыши на полосе прокрутки.
232 231
232Если ваша мышь имеет колесо прокрутки, вы можете использовать его.
233 233
234* X- 234* ЕСЛИ EMACS ЗАВИС
235------------------------------------
236
237 X-, , , ,
238
239(). , ,
240 -- C-b, C-f, C-p
241C-n, .
242 C-left C-right , C-up C-down
243 (.. , ).
244 HOME ( BEGIN) / END,
245 , C-home C-end
246 . PgUp PgDn,
247 ,
248 M-v C-v.
249
250 , ,
251 .
252: CONTROL META . ,
253 12 , C-1 C-2 C-right. ,
254 , CONTROL
255.
256
257
258* EMACS
259------------------ 235------------------
260 236
261 Emacs , , 237Если Emacs перестал реагировать на ваши команды, то вы можете вывести его из
262 C-g. C-g, 238этго состояния нажав C-g. Вы можете спользовать C-g, чтобы становить
263, . 239выполнение команд, которые слишком долго полнются.
264 240
265 C-g 241Вы также можете использовать C-g для отмены набранного цифрового аргумента
266 , , . 242или команды, которая начала выполняться, но которую вы не хотите завершить.
267 243
268>> C-u 100 100, C-g. 244>> Наберите C-u 100 дл задани аргумента 100, отом нажмите C-g. еперь
269 C-f. , 245 нажмите C-f. Курсор должен переместиться всего на один символ, потому что
270 C-g. 246 вы отменили аргумент нажатием C-g.
271 247
272 <ESC> , C-g 248Если вы нажали <ESC> о ошибке, то вы так же можете спользовать C-g чтобы
273 . 249избежать воздейтвия данной команды.
274 250
275 251
276* (DISABLED COMMANDS) 252* ЗАПРЕЩЕННЫЕ КОМАНДЫ (DISABLED COMMANDS)
277----------------------------------------- 253-----------------------------------------
278 254
279 Emacs "", 255Некоторые команды Emacs "апрещены", тк что ачинающие пользователи не
280 . 256согт лучайно спользовать их.
281 257
282 , Emacs , 258Если вы набрали одну из апрещенных команд, то Emacs окажет сообщение,
283 , , , 259говорящее о том, какая команда вызывается, и запросит у вас, хотите ли вы
284 . 260родолжать работу и полнить данную команду.
285 261
286 , 262Если вы действительно попробовать выполнить эту команду, то нажмите клавишу
287<SPC> () . , 263<SPC> (робел) в ответ на заданный опрос. Обычно, если вы не хотите
288 , "n". 264выполнять запрещенную команду, то ответьте на вопрос нажатием клавиши "n".
289 265
290>> `C-x C-l' ( ), "n" 266>> Нажмите `C-x C-l' ("запещенная" команда), а отом ответьте "n" на
291 . 267 аданный вопрос.
292 268
293 269
294* 270* ОКНА (WINDOWS)
295------ 271------
296 272
297Emacs , 273Emacs может отображать информацию в нескольких "окнах", каждое из которых
298 . . 274отображает свой текст. Позже мы объясним как работать с несколькими окнами.
299 275А сейчас мы хотим объяснить вам как избавляться от лишних окон и вернуться к
300 . : 276едактированию в одном окне. Это очень росто сделать:
301 277
302 C-x 1 . ( ). 278 C-x 1 Одно окно. (закрыть все другие окна).
303 279
304 CONTROL-x 1. C-x 1 , 280Это CONTROL-x со следующей цифрой 1. C-x 1 развернет окно, которое содержит
305, , . 281курсор, так, чтобы оно занло весь экран. При этом будут удалены все
306 . 282остальные окна.
307 283
308>> C-u 0 C-l. 284>> Переместите курсор на эту строку и нажмите C-u 0 C-l.
309 285
310>> CONTROL-h k CONTROL-f. 286>> Наберите C-h k C-f.
311 , , 287 Посмотрите, как текущее окно ожмется, когда овися новое окно и
312 CONTROL-f. 288 отобразит документацию для сочетания клавиш C-f.
313 289
314>> C-x 1 , . 290>> Наберите C-x 1 и осмотрите, как окно с документацией исчезнет.
315 291
316 , , , 292Эта команда отличается от других изученных команд, что она состоит из двух
317 . CONTROL-x. 293сочетаний клавиш. Она наинается с сочетания CONTROL-x. Есть целый набор
318 , CONTROL-x; 294команд, которые наинаются с CONTROL-x -- многие из них работают с окнами,
319, , . 295буферами, файлами и т.п. вещами. Эти команды остоят из двух, трех или
320, . 296четырех сочетаний клавиш.
321 297
322 298
323* 299* ВСТАВКА И УДАЛЕНИЕ
324-------------------- 300--------------------
325 301
326 , . , 302Если вы хотите вставить текст, то просто набирайте его. Обычные символы,
327 , A, 7, *, . Emacs' 303такие как A, 7, *, и пр. вставляются сразу как вы нажимаете на них. Чтобы
328 . <Return> ( ), 304вставить символ новой строки нажмите <Return> (клавиша перевода каретки,
329 . 305часто помечена как "Enter").
330 306
331 , <Delback>. <Delback> -- 307Чтобы удалить символ перед курсором, нажмите клавишу <DEL>. Обычно это
332 , Emacs 308клавиша помеченная как "Backspace" -- та самая клавиша, которую вы обычно
333 . , 309используете вне Emacs для удаления последнего набранного символа.
334 <Return>; "Delete", "Del" 310
335 "Backspace". 311На клавиатуре может присутствовать и другая клавиша, помеченная как
336 312"Delete", но она имеет другую функцию, отличную от <DEL>.
337 "Backspace", , 313
338 , <Delback>. 314>> Попробуйте сделать это -- наберите несколько символов, а затем удалите их
339 , "Delete", , 315 нажимая <DEL>. Не волнуйтесь что этот файл изменяется -- вы не изменяете
340 <Delback>. 316 учебник. Это ваша личная копия учебника.
341 317
342 , <Delback> 318Когда строка текста становится слишком большой для строки экрана, то она
343 . 319"продолжается" на следующей строке. Если вы используете графический
344 320дисплей, то небольшие изогнутые стрелки появятся на обоих сторонах экрана
345>> -- , 321("fringes") чтобы показать, что строка продолжается с предыдущей
346 <Delback>. -- 322строки. Если вы используете текстовый терминал, то "продолжаемая" строка
347 ; . 323обозначается символом "обратный слэш" ("\") в правой части экрана.
348 324
349 , 325>> Вводите текст, пока он не достигнет правой границы, и продолжайте вставку
350"" . " " ("\") ( 326 символов. Вы увидите что появится "продолжаемая" строка.
351 , 327
352 ) , 328>> Используйте <DEL> для удаления текста до тех пор, пока строка снова не
353 . 329 поместится в экран. Символ продолжения строки исчезнет с экрана.
354 330
355>> , , 331Символ новой строки можно удалять точно так же, как и любой другой символ.
356 . , . 332Удаление символа новой строки между двумя строками приведет к их склейке в
357 333одну. Если полученная строка будет слишком длинной, чтобы вместиться в
358>> <Delback> , 334экран, то она будет отображена как строка "с продолжением".
359 . . 335
360 336>> Переместите курсор в начало строки и нажмите <DEL>. Это соединит
361 , . 337 текущую строку с предыдущей.
362 338
363. , 339>> Нажмите <Return> для вставки символа новой строки, вместо удаленного
364, , 340 вами.
365 . 341
366 342Помните, что многие команды Emacs могут получать счетчик повторения --
367>> <Delback>. 343обычные символы не являются исключением. Вы можете вставлять по несколько
368 . 344символов, используя счетчики повторений.
369 345
370>> <Return> , 346>> Попробуйте -- наберите C-u 8 * для вставки ********.
371 . 347
372 348Вы уже научились основам набора текста в Emacs и исправления ошибок. Вы
373, Emacs ; 349также можете удалять слова и строки. Вот основные операции удаления:
374 . , 350
375 . 351 <DEL> удалить символ перед курсором
376 352 C-d удалить символ следующий за (над) курсором
377>> -- C-u 8 * ********. 353
378 354 M-<DEL> "убить" слово, стоящее перед курсором
379 Emacs . 355 M-d "убить" слово, стоящее за курсором
380 . 356
381: 357 C-k "убить" все от курсора до конца строки
382 358 M-k "убить" все до конца предложения
383 <Delback> 359
384 C-d () 360Заметьте, что <DEL> и C-d, вместе с M-<DEL> и M-d продолжает параллель,
385 361начатую C-f и M-f (да, <DEL> -- это не настоящий управляющий символ, но не
386 M-<Delback> , 362нужно об этом волноваться). C-k и M-k, также как и C-e и M-e, продолжают
387 M-d , 363параллель между строками и предложениями.
388 364
389 C-k 365Вы можете "убить" любую часть текста следующим методом. Переместитесь к
390 M-k 366одному из концов выбранной области и нажмите C-<SPC> (<SPC> -- клавиша
391 367пробела). Переместите курсор к другому концу текста, который вы собираетесь
392, <Delback> C-d, M-<Delback> M-d 368"убить". По мере того, как вы будете это делать, Emacs будет подсвечивать
393, C-f M-f (, <Delback> -- 369текст между курсором и точкой, где вы нажали C-<SPC>. Затем нажмите C-w. Эта
394, ). C-k M-k, C-e M-e, 370операция убьет весь текст между двумя указанными позициями.
395 . 371
396 372>> Переместите курсор к букве В в начале предыдущего параграфа.
397 . 373>> Наберите C-<SPC>. Emacs должен отобразить в нижней части экрана сообщение
398 C-@ C-<SPC> ( 374 "Mark set" (метка установлена).
399). <SPC> . 375>> Переместите курсор к букве о в слове "концов", на второй строке параграфа.
400 C-w. 376>> Нажмите C-w. Это удалит текст начиная с буквы В, и оканчивающийся перед
401 . 377 буквой о.
402 378
403>> . 379Отличие между "убить" (killing) и "удалить" (deleting) заключается в том,
404>> C-<SPC>. Emacs 380что "убитый" текст может быть заново вставлен (в любой точке), в то время
405 "Mark set". 381как "удаленные" части не могут быть вставлены (вы однако можете отменить
406>> "", 382удаление -- см. ниже). Вставка "убитого" текста называется "восстановление"
407 . 383(yanking). В общем, команды, которые могут удалять большие части текста,
408>> C-w. , 384убивают этот текст (они настраиваются так, что вы можете восстановить
409 . 385текст), в то время как команды, которые убирают только один символ, или
410 386убирают только пустые строки и пробельные символы, выполняют операцию
411 " (killing)" " (deleting)" , 387удаления (так что вы не можете восстановить текст). В простейшем случае,
412 "" , "" 388без дополнительного аргумента, команды <DEL> и C-d выполняют удаление.
413 . "" 389Однако, если им передан аргумент, то они "убивают" текст.
414" (yanking)". , , 390
415 , ( , 391>> Переместите курсор на начало не пустой строки. Теперь нажмите C-k, чтобы
416 ), , 392 убить текст в этой строке.
417, , 393
418 ( ). 394>> Нажмите C-k еще раз. Вы видите, что это действие убьет символ новой
419 395 строки, который следует за этой строкой.
420>> . C-k, 396
421 . 397Заметьте, что первое выполнение C-k убивает содержимое строки, а второй
422 398вызов C-k убивает саму строку и поднимает вверх другие строки. C-k
423>> C-k . , 399обрабатывает числовой аргумент специальным образом -- убивает заданное
424 , . 400количество строк _И_ их содержимое. Это не просто повторение команды. C-u 2
425 401C-k удалит две строки, а также завершающие их символы новой строки;
426, C-k , 402выполнение C-k два раза подряд этого не сделает.
427 C-k . C-k 403
428 -- 404Возврат убитого ранее текста называется "восстановление" (yanking). (Думайте
429 __ . . C-u 2 405об этом, как о восстановлении или помещении назад некоторого взятого
430C-k , ; 406текста). Вы можете восстановить убитый текст в месте удаления или в любой
431 C-k . 407другой точке редактируемого текста или даже в другом файле. Вы можете
432 408восстановить текст несколько раз и получить несколько копий данного текста.
433 " (yanking)". ( 409Некоторые редактора называют операции "убить" и "восстановить" как
434 , 410"вырезать" (cutting) и "вставить" (pasting) (ознакомьтесь с глоссарием
435). 411(Glossary) в руководстве по Emacs).
436 . 412
437 413Для восстановления убитого текста используется сочетание клавиш C-y. Данная
438. 414команда восстанавливает последний убитый текст в точке расположения курсора.
439 415
440 C-y. 416>> Попробуйте -- наберите C-y, чтобы вставить текст назад.
441 . 417
442 418Помните, что если вы использовали несколько команд C-k подряд, то все убитые
443>> -- C-y, 419строки будут сохранены вместе, так что C-y также восстановит их вместе.
444 . 420
445 421>> Попробуйте -- нажмите C-k несколько раз.
446, C-k , 422
447 , C-y 423Теперь вернем убитый текст:
448. 424
449 425>> Нажмите C-y. Теперь переместите курсор на несколько строк вниз, и снова
450>> -- C-k . 426 нажмите C-y. Вы увидите копию некоторого текста.
451 427
452 : 428Что делать, если есть некоторый текст, который вы хотите вернуть назад, а
453 429потом убить что-то еще? Одно нажатие C-y вернет только последний удаленный
454>> C-y. , 430текст. Но предыдущий текст не потерян -- вы можете его вернуть назад,
455 C-y. , . 431используя команду M-y. После того как вы вернули последний удаленный текст с
456 432помощью C-y, нажмите M-y для замены этого восстановленного текста тем,
457 , , , 433который был убит ранее. Выполняя M-y снова и снова, вы будете возвращать
458 - ? C-y 434ранее убитые части текста. Когда вы достигнете нужного текста, то вам не
459. -- 435нужно ничего делать, чтобы сохранить его. Просто продолжайте работать,
460, M-y. 436оставив восстановленный текст там, где он есть.
461 , M-y , 437
462 . M-y , 438Нажимая M-y достаточное число раз, вы можете вернуться в начальную точку
463 . , 439(наиболее раннее удаление).
464 , . , 440
465 , . 441>> Убейте строку, переместите курсор и убейте еще одну строку. Затем
466 442 используйте C-y для восстановления второй убитой строки. Затем нажмите
467 M-y , 443 M-y, и она будет заменена первой убитой строкой. Нажмите M-y еще
468( ). 444 несколько раз, чтобы увидеть что вы получаете. Продолжайте выполнять эту
469 445 команду до тех пор, пока вторая убитая строка не будет восстановлена
470>> , . 446 снова. Если вам хочется, то вы можете задавать положительные и
471 C-y , 447 отрицательные аргументы для команды M-y.
472 M-y, . M-y 448
473 , . 449
474 , 450* ОТМЕНА (UNDO)
475 . ,
476 M-y.
477
478
479* (UNDO)
480--------------- 451---------------
481 452
482 , , , 453Если вы сделали изменения в тексте, и решили, что это была ошибка, то вы
483 "", 454можете оменить изменения с омощью команды "отмена" (undo), коая
484 C-x u. 455привязана к сочетанию клавиш С-/.
485 456
486, C-x u , ; 457Обычно, C-/ отменяет изменения, сделанные одной командой; если повторить
487C-x u , . 458C-/ несколько раз подряд, то каждый раз будет отменяться еще одна команда.
488 459
489 -- , ( 460Но есть два исключения: не учитываются команды не изменяющие текст (сюда
490 ), 461включаются команды перемещения курсора и прокрутки текста), а команды
491 20 . ( 462вставки символов собираются в группы до 20 символов. (Это уменьшает число
492 C-x u, ). 463нажатий C-/, которые вам нужно будет набрать дл отмены ввода текста).
493 464
494>> C-k, C-x u, 465>> Убейте эту строку с омощью C-k, а затем наберите C-/, и строка должна
495 . 466 венуться назад.
496 467
497C-_ -- ; , C-x u, 468C-_ -- это еще команда отмены; она работает точно так же, как и C-/. На
498 , 469некоторых текстовых терминалах, набор C-/ в действительности приводит к
499. C-_ 470отправке C-_. Кроме того, вы можете использовать C-x u для выполнения этой
500 . C-x u. 471же операции, но эту команду менее удобно набирать
501 C-_, / CONTROL.
502 472
503 C-_ C-x u . 473Числовой аргумент для C-/, C-_ или C-x u используется как счетчик повторений.
504 474
505 , . 475Вы можете отменить удаление текста точно так же, как и омену "убития"
506 - , 476текста. Отличие между убийством и удалением чего-либо заключается в том,
507 C-y; 477что вы можете восстановить убитый ткст с помощью команды C-y; но дл
508 . 478команды отмены нет никакой разницы между этми опеациями.
509 479
510* 480* ФАЙЛЫ
511------- 481-------
512 482
513 , 483Для того, чтобы сохранить отредактированный текст вы должны поместить его в
514 . , Emacs. 484файл. Иначе он исчезнет, когда вы закончите работу Emacs. Чтобы поместить
515 , "" ( "" ). 485ваш текст в файл, вы должны "найти (открыть)" (find) файл до ввода
516 486текста. (Эту операцию также называют "посетить" (visiting) файл).
517 Emacs. 487
518 , . 488Открыть файл означает что вы видите его содержимое в Emacs. Это практически
519, Emacs, , 489также как редактирование самого файла. Однако, ваши изменения, сделанные с
520 . 490помощью Emacs, не будут сохранены, пока вы не сохраните файл. Так что вы
521, . , 491можете не оставлять частично измененный файл в системе, если вы не хотите
522Emacs , , 492его сохранять. Даже когда вы сохраняете файл, то Emacs оставляет
523 , . 493оригинальный файл, но с другим именем, на случай, если вы решите что ваши
524 494изменения были ошибкой.
525 , , 495
526 , "--:-- TUTORIAL.ru". 496Если вы посмотрите в нижнюю часть экрана, то вы увидите строку, которая
527 . , 497начинается с тире, и начало которой выглядит примерно так " -:--- TUTORIAL.ru".
528 "TUTORIAL.ru", 498Эта часть экрана всегда показывает имя открытого вами файла. Итак, сейчас у
529 Emacs. , , Emacs 499вас открыт файл с именем "TUTORIAL.ru", который является вашей персональной
530 . 500копией учебника Emacs. Когда вы открываете файл в Emacs, имя этого файла
531 501появится в этой строке.
532 , -- , 502
533 , . 503Одной из вещей, которые вам нужно знать о команде открытия файла -- это то,
534 , " " ( 504что вы должны ввести имя файла, который нужно открыть. Такие команды мы
535 ). 505называем командами, "читающими аргумент" (в нашем случае аргументом является
536 506имя файла). После ввода команды
537 C-x C-f () 507
538 508 C-x C-f Открыть (найти) файл
539Emacs . 509
540. - -- 510Emacs попросит вас ввести имя файла. Имя файла набирается в нижней строке
541 . 511экрана. Нижняя строка называется мини-буфером когда она используется для
542 Emacs. 512ввода данных. Вы можете использовать обычные команды редактирования Emacs
543 513для ввода имени файла.
544 ( -), 514
545 C-g. 515Когда вы вводите имя файла (или любую другую информацию в мини-буфере), вы
546 516можете отменить текущую команду нажав C-g.
547>> C-x C-f, C-g. 517
548 -, C-x C-f, - 518>> Нажмите C-x C-f, а затем нажмите C-g. Это действие отменит ввод данных в
549 . , . 519 мини-буфере, и заодно и команду C-x C-f, которая использовала мини-буфер
550 520 для ввода аргумента. В итоге, вы не открыли никакого файла.
551 , <Return>. 521
552 C-x C-f, . - , 522Когда вы завершите ввод имени файла, нажмите <Return>. Мини-буфер исчезнет и
553 C-x C-f . 523команда C-x C-f выполнит работу по открытию указанного вами файла.
554 524
555 , 525А мгновением позже содержимое файла появится на экране, и вы сможете его
556. , , 526редактировать. Когда вы захотите сохранить изменения, наберите команду
557 , 527
558 528 C-x C-s Сохранить файл
559 C-x C-s 529
560 530Эта команда скопирует текст из Emacs в файл. В первый раз, когда вы это
561 Emacs . , 531сделаете, Emacs переименует оригинальный файл в файл с новым именем, так что
562, Emacs , 532он не будет потерян. Имя файла с предыдущим содержимым получается
563 . 533добавлением символа "~" к оригинальному имени файла.
564 "~" . 534
565 535Когда сохранение завершится, Emacs отобразит имя сохраненного файла. Вы
566 , Emacs . 536должны сохранять изменения достаточно часто, чтобы не потерять внесенные
567 , 537изменения, если система вдруг "рухнет" (см. раздел "Автоматическое
568, . 538сохранение" ниже).
569 539
570>> C-x C-s, . 540>> Наберите C-x C-s TUTORIAL.ru <Return>.
571 "Wrote ...TUTORIAL.ru". 541 Эта команда должна сохранить вашу копию учебника в файле TUTORIAL.ru. В
572 542 нижней строке экрана должна появиться надпись "Wrote ...TUTORIAL.ru".
573 . 543
574 , . 544Вы можете открыть существующий файл для просмотра или редактирования. Вы
575 Emacs: (Emacs 545также можете открыть файл, который еще не существует. Таким образом вы
576 ) . 546можете создать файл с помощью Emacs: откройте несуществующий файл (Emacs
577 , Emacs 547покажет его пустым) и вводите в него текст. Когда вы выполните команду
578 . , , 548сохранения файла в первый раз, Emacs создаст настоящий файл с набранным
579. 549вами текстом. Далее, как вы поняли, вы будете редактировать уже существующий
580 550файл.
581 551
582* 552
583-------- 553* БУФЕРА (BUFFERS)
584 554-----------------
585 , C-x C-f, 555
586 Emacs'. , 556Если вы откроете еще один файл с помощью C-x C-f, то предыдущий файл
587 C-x C-f. 557остается внутри Emacs. Вы можете переключиться назад к предыдущему файлу,
588 Emacs. 558открыв его снова с помощью C-x C-f. Таким образом вы можете загрузить
589 559большое количество файлов в Emacs.
590>> "foo", C-x C-f foo <Return>. 560
591 - , , "foo", 561Emacs хранит текст каждого файла в объекте, называемом "буфер" (buffer).
592 C-x C-s. 562Открытие файла создает новый буфер внутри Emacs. Чтобы увидеть список
593 , C-x C-f TUTORIAL.ru <Return> , 563буферов, созданных в текущем сеансе Emacs, наберите
594 . 564
595 565 C-x C-b Отобразить список буферов
596Emacs , "" ("buffer").
597 Emacs.
598, Emacs,
599
600 C-x C-b
601
602>> C-x C-b .
603
604 ,
605, . ,
606 Emacs', - .
607
608>> C-x 1, .
609
610 , ""
611 . , .
612 , "" .
613 , ,
614 C-x C-f. --
615 C-x b.
616 .
617
618>> C-x b foo <Return> "foo",
619 "foo". C-x b TUTORIAL.ru <Return>
620 .
621
622 ( ).
623 . ,
624C-x C-b, .
625
626 , Emacs,
627- . . ,
628 "*Buffer List*" .
629 C-x C-b .
630"*Messages*" ; ,
631 Emacs
632 .
633 566
634>> C-x b *Messages* <Return> 567>> Попробуйте выполнить C-x C-b.
635 . C-x b TUTORIAL.ru <Return>
636 .
637 568
638 , , 569Мы видим, что каждый буфер имеет имя и может иметь связанное с ним имя
639 . Emacs, 570файла, содержимое которого хранится в данном буфере. ЛЮБОЙ текст, который вы
640, . 571видите в окне Emacs, всегда является частью какого-либо буфера.
641 . , ,
642 .
643 C-x C-f C-x C-s
644 .
645 572
646 C-x s . (Save some buffers) 573>> Наберите C-x 1, чтобы избавиться от списка буферов.
647 574
648C-x s , 575Когда у вас есть несколько буферов, только один из них является "текущим" в
649 . 576конкретный момент времени. Это тот буфер, который вы редактируете. Если вы
650: . 577хотите редактировать другой буфер, то вы должны "переключиться" в него.
578Если вы хотите переключиться в буфер, связанный с файлом, то вы можете
579открыть этот файл снова с помощью C-x C-f. Но есть более простой способ --
580использовать команду C-x b. В качестве аргумента для данной команды вы
581должны указать имя буфера.
651 582
652>> , C-x s. 583>> Наберите C-x b foo <Return> для переключения в буфер "foo". Затем
653 : TUTORIAL.ru. 584 наберите C-x b TUTORIAL.ru <Return> для возвращения в буфер с учебником.
654 "y".
655 585
586Чаще всего имя буфера совпадает с именем файла (только без имени каталога).
587Но иногда это не так. Список буферов, который вы создаете с помощью команды
588C-x C-b, показывает вам имя буфера и имя файла для каждого буфера.
656 589
657* 590Некоторые буфера не относятся к файлам. Например, буфер с именем "*Buffer
591List*", который создан с помощью C-x C-b и содержит список всех буферов, не
592связан ни с каким файлом. Буфер с данным учебником также сначала не был
593связан с файлом, но сейчас уже связан, поскольку в предыдущем разделе мы
594использовали C-x C-s для сохранения его в файле.
595
596Буфер с именем "*Messages*" также не связан ни с каким файлом; он содержит
597сообщения, которые отображаются в самой нижней строке окна Emacs в течение
598текущего сеанса работы с Emacs.
599
600>> Наберите C-x b *Messages* <Return> для просмотра содержимого буфера
601 сообщений. Затем наберите C-x b TUTORIAL.ru <Return> для возврата к
602 учебнику.
603
604Если вы изменили текст одного файла, а затем открываете другой, то текст в
605первом буфере остается не сохраненным. Изменения останутся внутри Emacs, в
606буфере, связанном с файлом. Создание или редактирование следующего буфера не
607влияет на первый буфер. Это очень удобно, но имейте в виду, что вам нужно
608иметь удобный способ сохранить буфер первого файла. Было бы неприятно каждый
609раз возвращаться назад используя C-x C-f и потом использовать C-x C-s для
610сохранения данных. Поэтому существует команда
611
612 C-x s Сохранить некоторые буфера. (Save some buffers)
613
614C-x s запрашивает у вас подтверждение о сохранении для каждого буфера,
615который содержит не сохраненные изменения. Для каждого такого буфера у вас
616запросят: сохранять или не сохранять изменения.
617
618>> Вставьте строку текста, потом наберите C-x s.
619 Должен появиться запрос: сохранять ли буфер с именем TUTORIAL.ru.
620 Ответьте на запрос утвердительно нажатием клавиши "y".
621
622
623* РАСШИРЕНИЕ НАБОРА КОМАНД
658-------------------------- 624--------------------------
659 625
660 Emacs , control- 626У Emacs очень много команд, и они все не могут быть назначены на control- и
661meta- . Emacs , X- (eXtend, 627meta- сочетания. Emacs решает эту проблему, используя X-команду (eXtend,
662). : 628расширять). Есть два варианта:
663 629
664 C-x . . 630 C-x Расширение с помощью ввода префикса. За ним следует один символ.
665 M-x . 631 M-x Расширение набора команд с помощью их именования. За ним
666 . 632 следует имя команды.
667 633
668 , , , 634Это полезные команды, но они используются менее часто, чем те команды,
669 . : 635которые мы уже изучили. Вы уже видели некоторые из этих команд. Например,
670 C-x C-f -- , C-x C-s -- 636команды работы с файлами: C-x C-f -- открыть файл, и C-x C-s -- сохранить
671. -- Emacs' -- C-x C-c. 637файл. Другой пример -- команда завершения работы Emacs: C-x C-c. (Не
672( , , C-x C-c 638волнуйтесь о том, что вы потеряете сделанные изменения, C-x C-c предлагает
673 Emacs'.) 639сохранить изменения перед выходом из Emacs).
674 640
675 , 641Если вы работаете на графическом дисплее, то вам не нужно выполнять
676 , Emacs' 642специальных команд чтобы переключится от Emacs к другой программе. Вы можете
677 643сделать это используя мышь или соответствующее команды операционной системы.
678 . , 644Но когда вы используете текстовый терминал, который способен показывать
679 , 645только одну программу в конкретный момент времени, то для переключения к
680 "" Emacs. 646другой программе вам понадобится "приостановить" (suspend) Emacs.
681 647
682C-z -- ** Emacs. 648C-z -- это команда *временного* выхода из Emacs. Вы можете позже вернуться в
683 Emacs . Emacs , 649ту же сессию Emacs. Когда Emacs запускается на текстовом терминале, команда
684C-z "" ("suspends") Emacs, .. 650C-z "приостанавливает" (suspend) Emacs, т.е. она возвращает вас в командный
685 (shell), Emacs. 651процессор (shell), но не завершает Emacs. В большинстве командных
686 Emacs, `fg', `%emacs' `exit'. 652процессоров вы можете вернуться в Emacs с помощью команды `fg' или `%emacs'.
687 653
688 Emacs C-x C-c. , 654Чтобы покинуть Emacs используйте C-x C-c. Это сочетание также используется,
689 . 655чтобы выйти из Emacs, вызванного из почтовой программы или другой утилиты.
690, Emacs, 656
691 , , 657Существует много команд с префиксом C-x. Вы уже изучили следующие команды:
692Emacs. , , 658
693 Emacs, C-z, , . 659 C-x C-f Открыть файл
694 660 C-x C-s Сохранить файл
695 , C-x. 661 C-x s Сохранить некоторые буфера
696 : 662 C-x C-b Получить список буферов
697 663 C-x b Переключиться в буфер
698 C-x C-f 664 C-x C-c Завершить Emacs
699 C-x C-s 665 C-x 1 Удалить все окна, кроме текущего
700 C-x s 666 C-x u Отмена изменений
701 C-x C-b 667
702 C-x b 668Именованные расширенные команды -- это команды, которые используются гораздо
703 C-x C-c Emacs 669реже, или используются только в определенных режимах. В качестве примера
704 C-x 1 , 670можно привести команду replace-string, которая заменяет одну строку на
705 C-x u 671другую во всем тексте. Когда вы наберете M-x, Emacs предложит вам ввести имя
706 672команды; в нашем случае это команда "replace-string". Наберите лишь
707 -- , , 673"repl-s<TAB>", и Emacs дополнит имя. (<TAB> -- это клавиша табуляции, обычно
708 . 674находящаяся над клавишами CapsLock или Shift в левой части клавиатуры.)
709 , 675Подтвердите имя нажатием <Return>.
710 . M-x, Emacs ; 676
711 "replace-string". "repl s<TAB>", 677Команда replace-string требует два аргумента -- строку, которая будет
712 Emacs . (<TAB> -- , 678заменена, и строку, на которую нужно заменить. Вы должны завершать каждый
713 CapsLock Shift .) 679аргумент вводом <Return>.
714 <Return>. 680
715 681>> Переместите курсор к пустой строке на две строчки ниже этой.
716 (replace-string) -- , 682 Наберите M-x repl-s<Return>файл<Return>файлы<Return>.
717 , , . 683
718 <Return>. 684 Заметьте, как эта строчка изменится: вы замените слово файл
719 685 словом "файлы" везде, где оно встретится, ниже позиции курсора.
720>> . 686
721 M-x repl s<Return><Return><Return>. 687
722 688* АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ
723 , : ---
724 "" , , .
725
726
727*
728--------------------------- 689---------------------------
729 690
730 , , 691Если вы измените файл, но не сохраните его, то в случае "падения" системы вы
731 . , Emacs 692можете потерять информацию. Чтобы защитить вас от этого, Emacs периодически
732 , . 693сохраняет каждый файл, который вы редактируете. Автоматически сохраняемый
733 , 694файл имеет имя с символами "#" в начале и в конце. Например, если ваш файл
734 "#" ; , "hello.c", 695азвается "hello.c", то автоматически сохраненный файл будет называться
735 "#hello.c#". 696"#hello.c#". Когда вы сохраните файл обычным способом, Emacs удаляет
736 , Emacs . 697воматически сохраненный файл.
737 698
738 , , 699Если система зависла, то вы можете восстановить ваши изменения, которые были
739 , (, 700сохранены автоматически, путем открытия нужного файла (файла, который вы
740, ), M-x recover-file<Return>. 701редактировали, а не того, что бы сохранен автоматически) и затем набрав M-x
741 , yes<Return>, 702recover-file<Return>. Когда у вас запросят подтверждение, наберите
742 . 703yes<Return>, чтобы восстановить автоматически сохраненные данные.
743 704
744 705
745* (ECHO AREA) 706* ОБЛАСТЬ ЭХА (ECHO AREA)
746------------------------- 707-------------------------
747 708
748 Emacs , , 709Если Emacs видит, что вы медленно набираете команды из нескольких сочетаний
749 , " ". 710клавиш, то он покажет их вам в нижней части экрана, в области называемой
750 -- Emacs. 711"область эха" (echo area). Область эха -- это самая нижняя строка окна
712Emacs.
751 713
752 714
753* 715* СТРОКА СОСТОЯНИЯ (MODE LINE)
754------------------ 716-----------------------------
755 717
756 " ". 718Строка сразу над областью эха назвается "рокой остояния" (mode
757 : 719line). ыглядит эта строка примерно так:
758 720
759--:** TUTORIAL.ru 63% L749 (Fundamental)----------------------- 721--:** TUTORIAL.ru 63% L749 (Fundamental)-----------------------
760 722
761 Emacs , 723Эта строка сообщает полезную информацию о состоянии Emacs и текста, который
762 . 724вы редактируете.
763 725
764 , -- , . NN% 726Вы уже знаете, что означает им файла -- это файл, который вы открыли. NN%
765 ; NN 727показывает вашу текущую позицию в тексте. Это означает что NN процентов
766 . , 728текста находятся выше начала окна. Если отображается начало текста, вы
767"Top" "0%". , "Bot". 729увидите "Top" вместо "0%". Если тображается конец текста, то будет
768 , , 730отображено "Bot". Если текст настолько мал, что вмещается в один экран, то
769"All". 731строка состояния сообщит "All".
770 732
771 L -- 733Буква L и цифры показывают позицию другим способом -- они показывают номер
772 . 734строки в которой наодится курсор.
773 735
774 , . 736Звездочки в начале строки означают, что вы изменяли текст. Сразу после
775 , . 737открытия или сохранения файла эта часть строки будет содержать не звездочки,
738а тире.
776 739
777 , 740Часть строки состояния внутри скобок сообщает вам о режиме редактирования,
778 . , , -- Fundamental, 741который вы сейчас используете. Стандартный, или базовый, режим -- Fundamental,
779 . " " ("major 742он используется и в данном учебнике. Это пример "основного режима" ("major
780mode"). 743mode").
781 744
782Emacs . 745Emacs имеет много различных основных режимов. Некоторые из режимов
783 / 746используются для редактирования текста на различных языках и/или различных
784 , Lisp-, Text- . 747видов текста, такие как Lisp-режим, Text-режим и р. В каждый момент
785 , 748времени действует только один основной режим, и его название вы можете найти
786 -- , "Fundamental" (). 749в скобках -- там, где сейчас наодится слово "Fundamental" (базовый).
787 750
788 751Каждый основной режим заставляет некоторые команды вести себя по разному.
789-. , , 752Например, имеются команды создания комментариев в программе, и поскольку в
790 753каждом языке программирования комментарии записываются по своему, то и
791-, -. 754каждый основной режим вставляет их по разному. Каждый основной режим имеет
792 , . , 755именованную команду, коорая включает его. апример, M-x fundamental-mode --
793M-x fundamental-mode -- , (Fundamental) 756это команда, коорая включает базовый (Fundamental) режим.
794. 757
795 758Если вы редактируете текст на естественном языке, например, как этот файл,
796 , , , 759то вы, вероятно должн ереключиться в режим Text.
797 , Text. 760
798 761>> Наберите M-x text mode<Return>.
799>> M-x text mode<Return>. 762
800 763Не волнуйтесь, ни одна из выученных вами команд Emacs не изменилась. Но вы
801 , Emacs . 764можете заметить, что M-f и M-b теперь рассматривают апострофы как часть
802 , M-f M-b 765слова. Ранее, в базовом режиме (Fundamental mode), M-f и M-b спринимали
803. , (Fundamental mode), M-f M-b 766апострофы как разделители сов.
804 . 767
805 768Как правило, основные режимы производят незначительные изменения:
806 , : 769большинство команд "работает одинаково" в каждом из режимов, но их действие
807 "" , 770отличается какой-нибудь мелочью.
808 - . 771
809 772Для просмотра документации о текущем основном режиме, нажмите C-h m.
810 , C-h m. 773
811 774>> Используйте C-l C-l чтобы расположить эту строку вверху экрана.
812>> C-u C-v , 775>> аберите C-h m, чтобы посмотреть отличия Text-ржима от базового.
813 . 776>> Наберите C-x 1, чтобы убрать документацию с глаз долой :)
814>> C-h m, Text- . 777
815>> C-x 1, :) 778Основной режим называется основным потому, что также существуют
816 779дополнительные (minor) режимы. Дополнительные режимы не являются
817 , 780альтернативами основным, они только немного изменяют их поведение. Каждый
818, , (minor) . 781ополнительный ржим включается/выключается независимо т других
819 , 782дополнительных режимов и независимо от вашего основного режима. Вы можете
820. / 783использовать основной режим без дополнительных, или с любой комбинацией
821 . 784ескольких дополнительных режимов.
822 , 785
823 . 786Один из дополнительных режимов очень полезен, особенно для редактирования
824 787текста -- это режим автозаполнения (Auto Fill mode). Когда этот режим
825 , 788включен, т Emacs автоматически рзрывает строку межд ловами в тех
826 -- (Auto Fill mode). 789случаях, когда вставленный текст елае строку слишком длинной.
827, Emacs 790
828, . 791В можете включить режим автозаполнения, набрав M-x auto-fill-mode<Return>.
829 792Когда этот режим включен, его можно выключить с помощью той же команды --
830 , M-x auto fill mode<Return>. 793M-x auto-fill-mode<Return>. Если режим включен, то такая команда его
831 , -- 794выключит, если выключен, то включит. Мы говорим что команда "переключает
832M-x auto fill mode<Return>. , 795ежим".
833, , . " 796
834". 797>> Наберите M-x auto-fill-mode<Return>. Затем вводите строку из слов "фыва "
835 798 пока не увидите, как она разделится на две строки. Эти пробелы между
836>> M-x auto fill mode<Return>. " " 799 словами необходимы, потому что режим автозаполнения разбивает строки
837 , . 800 тлко о пробелам.
838 , 801
839 . 802Граница разбиения обычно равна 70-ти символам, но вы можете изменить ее
840 803используя команду C-x f. Вы должны задать границу в виде числового
841 70- , 804агумента для этой команды.
842 C-x f. 805
843 . 806>> Введие C-x f с аргументом 20 (C-u 2 0 C-x f).
844 807 Затем введите какой-нибудь текст и посмотрите как Emacs заполняет строки
845>> C-x f 20 (C-u 2 0 C-x f). - 808 по 20 символов в каждой. Верните значение границы равное 70 назад,
846 Emacs 20 . 809 солуя команду C-x f.
847 70 , C-x f. 810
848 811Если вы сделали изменения в середине параграфа, то автозаполнение не
849 , 812пеформатирует текст втоматически.
850 . , 813тобы переформатировать параграф, наберите M-q (META-q), огда урсор
851 M-q (META-q), . 814наодится внутри араграфа.
852 815
853>> , M-q. 816>> Переместите курсор в редыдущий араграф, и нажмите M-q.
854 817
855 818
856* 819* ПОИСК
857------- 820-------
858 821
859Emacs ( ) 822Emacs умеет искать строки (строка -- непрерывная группа символов) вперед или
860 . -- ; 823назад по тексту. Поиск строки -- это команда перемещения курсора -- она
861 , . 824перемещает курсор в следующую точку, где найдена искомая строка.
862 825
863 Emacs 826Команда поиска в Emacs является инкрементальной. Это означает, что поиск
864 , . , 827происходит по мере того, как вы набираете искомую строку.
865 , . 828
866 829Команда, начинающая поиск вперед -- C-s, а C-r ищет назад. ПОДОЖДИТЕ! Не
867, -- C-s, C-r . ! 830нужно пробовать прямо сейчас.
868 . 831
869 832Когда вы нажмете C-s, вы увидите строку "I-search", появившуюся в области
870 C-s, "I-search", . 833эха. Вам сообщается, что Emacs ждет ввода строки, которую вы хотите найти.
871 , Emacs , . 834<Return> завершает поиск.
872<Return> . 835
873 836>> Теперь нажмите C-s для начала поиска. Медленно, по одной букве, набирайте
874>> C-s . , , 837 слово 'курсор', останавливаясь после каждой введенной буквы и замечая, что
875 '', , 838 происходит с курсором.
876 . 839 Сейчас вы нашли первое вхождение слова "курсор".
877 "". 840>> Нажмите C-s снова, чтобы найти следующее вхождение слова "курсор".
878>> C-s , "". 841>> Теперь нажмите <DEL> четыре раза и проследите за перемещениями курсора.
879>> <Delback> . 842>> Нажмите <Return> для завершения поиска.
880>> <Return> . 843
881 844Вы заметили, что произошло? Emacs в режиме инкрементального поиска пытался
882 , ? Emacs 845переходить к строкам, совпадающим с набираемой вами строкой. Чтобы перейти
883 , , . 846к следующему вхождению слова 'курсор', просто нажмите C-s снова. Если больше
884 '', C-s 847нет вхождений, то Emacs издаст звуковой сигнал и сообщит, что ваш поиск не
885. , Emacs 848удался ("failing"), C-g также завершает поиск.
886, ("failing"), C-g 849
887. 850Если вы во время инкрементального поиска нажмете <DEL>, то поиск "вернется"
888 851к предыдущему найденному месту. Если вы наберете <DEL> сразу после того как
889: C-x C-s , 852вы нажали C-s для перемещения к следующей позиции, то <DEL> переместит к
890 Emacs'. , 853предыдущему вхождению. Если предыдущей позиции не было, то <DEL> удалит
891 "", "flow control", 854последний символ в строке поиска. Например, предположим, что вы набрали "к",
892 C-s Emacs'. 855поиск перейдет к первому вхождению символа "к". Теперь, если вы наберете
893 C-q. "Spontaneous 856"у", курсор перейдет к первому вхождению "ку". Нажатие <DEL> удалит символ
894Entry to Incremental Search" Emacs, , 857"у" из строки поиска, и курсор вернется к первому вхождению "к".
895 "". 858
896 859Если вы во время поиска введете control- или meta- сочетание клавиш (за
897 <Delback>, , 860некоторыми исключениями, например, такими, как C-s и C-r, которые имеют
898 , 861специальное значение в поиске), то поиск прекратится.
899 . , , "", 862
900 "". , 863C-s начинает поиск и ищет любые вхождения искомой строки ПОСЛЕ текущей
901"", "". <Delback> 864позиции курсора. Если вы хотите найти что-то ранее в тексте, то нажмите
902 "" , "". 865C-r. Все, что мы говорили о C-s, применимо и к C-r, только C-r ищет в
903 866противоположном направлении.
904 control- meta- ( 867
905, , , C-s C-r, 868
906), . 869* МНОЖЕСТВО ОКОН (MULTIPLE WINDOWS)
907
908C-s
909 . - ,
910C-r. , C-s, C-r, C-r
911 .
912
913
914* (MULTIPLE WINDOWS)
915----------------------------------- 870-----------------------------------
916 871
917 Emacs' , 872Одной из приятных возможностей Emacs является то, что вы можете одновременно
918 . 873отображать на экране несколько окон. (Заметьте, что Emacs использует термин
874"фрейм" (frame), описанный в следующем разделе, для того, что другие
875приложения называют окна. В Руководстве Emacs имеется подробный глоссарий).
919 876
920>> C-u 0 C-l ( CONTROL-L, 877>> Переместите курсор на эту строку и наберите C-l C-l.
921 CONTROL-1).
922 878
923>> C-x 2, . 879>> еперь наберите C-x 2, что разделит экран на два окна.
924 . . 880 Оба окна отображают учебник. Курсор отался в верхнем окне.
925 881
926>> C-M-v . 882>> Нажмите C-M-v дл рокрутки нижнего окна.
927 ( META (Alt), <ESC> C-v.) 883 (если у вас не лавиши META (Alt), то нажмите <ESC> C-v.)
928 884
929>> C-x o ("o" "other" -- ) 885>> Нажмите C-x o ("o" от слова "other" -- другое) дл еемещения курсора в
930 . 886 нижнее окно.
931>> C-v M-v , . 887>> спользуйте C-v и M-v в нижнем окне, дл рокрутки текста.
932 . 888 Продолжите чтение этой инструкции в верхнем окне.
933 889
934>> C-x o , . 890>> Снова нажмите C-x o, чтобы ереместить курсор назад в верхнее окно.
935 , . 891 Курсор в верхнем окне там же, где и был до того.
936 892
937 , C-x o. 893Вы можете продолжать использовать C-x o для переключения между окнами.
938 , . 894"Выбранное окно", где производится редактирование -- это окно с видимым
939 , 895курсором, который мигает когда вы не набираете текст. Остальные окна
940. "" ("selected window"). 896сохраняют собственные позиции курсора. Если вы используете Emacs в
897графической среде, то эти курсоры будут отображаться как немигающие полые
898прямоугольники.
941 899
942 C-M-v , , 900Команда C-M-v очень удобна, когда вы редактируете текст в одном окне, а
943 . 901второе используете в качестве справочника. С помощью C-M-v вы можете
944 , 902прокручивать текст в другом окне не покидая текущего окна.
945 C-M-v.
946 903
947C-M-v -- CONTROL-META . META 904C-M-v -- пример CONTROL-META сочетания клавиш. Если у вас есть клавиша META
948( Alt), C-M-v, 905(или Alt), то вы можете набрать C-M-v, нажав одновременно CONTROL и META и,
949CONTROL META , , v. , , CONTROL 906не отпуская их, нажать v. Не важно, какая из клавиш, CONTROL или META, будет
950 META, , 907нажата первой, поскольку обе эти клавиши изменяют набираемый вами символ.
951.
952 908
953 META, <ESC>, 909Если у вас не лавиши META, и вместо нее вы спользуете <ESC>, то порядок
954 : <ESC>, CTRL-v; 910ажаи важен: сначала вы должны нажать <ESC>, а затем CTRL-v, поскольку
955CONTROL-<ESC> v . , <ESC> 911CONTROL-<ESC> v не будет работать. Это роисходит отому, что <ESC> сама
956 -- . 912является символом, а не модиицирующей лавишей.
957 913
958>> C-x 1 ( ), . 914>> Нажмите C-x 1 (в верхнем окне), чтобы избавиться от нижнего окна.
915
916(Если бы вы нажали C-x 1 в нижнем окне, то вы бы избавились от верхнего.
917Понимайте эту команду как "Оставить только одно окно -- то, в котором я
918сейчас нахожусь").
919
920Вам не нужно отображать один и тот же буфер в обоих окнах. Если вы
921используете C-x C-f, чтобы открыть файл в одном окне, другое останется без
922изменения. Вы можете независимо открывать файлы в каждом окне.
923
924Есть и другой путь использовать два окна, отображающих разные файлы:
925
926>> Наберите C-x 4 C-f, и введите имя одного из ваших файлов. Завершите ввод
927 нажатием <Return>. Заметьте, что выбранный файл появился в нижнем окне.
928 Курсор перешел туда же.
929
930>> Наберите C-x o, чтобы вернуться в верхнее окно, и затем C-x 1, чтобы
931 удалить нижнее окно.
932
933
934* МНОЖЕСТВО ФРЕЙМОВ (MULTIPLE FRAMES)
935-------------------------------------
959 936
960( C-x 1 , . 937Emacs также может создавать множество "фреймов" (frames). Фрейм -- это то,
961 " -- , 938что мы называем коллекцией окон, вместе со строкой меню, полосами прокрутки,
962 "). 939областью эхо, и т.д. На графических дисплеях, то что в Emacs называется
940"фрейм", большинство других приложений называют "окно". В графической среде
941одновременно может быть отображено несколько фреймов. А на текстовых
942терминалах, может быть показан только один фрейм в конкретный момент
943времени.
963 944
964 . 945>> Наберите M-x make-frame <Return>.
965 C-x C-f, , 946 Вы увидите что новый фрейм появился на экране.
966. .
967 947
968 , : 948В новом фрейме вы можете делать все то же самое что и в оригинальном
949фрейме. Между ними нет особых отличий.
969 950
970>> C-x 4 C-f, . 951>> Наберите M-x delete-frame <Return>.
971 <Return>. , . 952 Эта команда удалит текущий фрейм.
972 .
973 953
974>> C-x o, , C-x 1, 954Вы также можете удалить фрейм используя стандартные методы вашей графической
975 . 955среды (часто путем нажатия кнопки "X" в верхней части фрейма). Если вы
956таким способом удалите последний имеющийся фрейм Emacs, то это приведет к
957завершению работы Emacs.
976 958
977 959
978* (RECURSIVE EDITING LEVELS) 960* РЕКУРСИВНЫЕ УРОВНИ РЕДАКТИРОВАНИЯ (RECURSIVE EDITING LEVELS)
979-------------------------------------------------------------- 961--------------------------------------------------------------
980 962
981 " 963Иногда вы будете падать в так называемые "рекурсивные уровни
982". , 964редактирования". На это указывают прямоугольные скобки в строке состояния,
983 . , 965окружающие обычные скобки вокруг имени основного режима. Например, вы
984 [(Fundamental)] (Fundamental). 966увидите [(Fundamental)] вместо (Fundamental).
985 967
986 , <ESC> <ESC> 968Чтобы выйти из рекурсивных уровней едактирования, нажмите <ESC> <ESC>
987<ESC>. "". 969<ESC>. Это многоцелевая команда "выхода". Вы также можете использовать ее
988 , -. 970как дл ничтожения лишних окон, так и дл выхода из мини-буфера.
989 971
990>> M-x, -, <ESC> <ESC> 972>> Нажмите M-x, чтобы пасть в мини-буфер, а затем нажмите <ESC> <ESC>
991 <ESC>, . 973 <ESC>, чтобы окинуть его.
992 974
993 C-g 975Вы не можете спользовать C-g дл выхода из рекурсивных уровней
994. , C-g 976едактирования. Это отому, что C-g пользуется дл отмены команд и
995 . 977аргументов ВНУТРИ рекурсивных уровней едактирования.
996 978
997 979
998* 980* КАК ПОЛУЧИТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ПОМОЩЬ
999------------------------------------ 981------------------------------------
1000 982
1001 , 983В этом учебнике мы попытались снабдить вас достаточной информацией для
1002 Emacs'. Emacs' 984начала использования Emacs. В Emacs очень много разной функциональности, и
1003, . 985представить все это здесь не представляется возможным. Однако, возможно вы
1004, Emacs'. Emacs 986захотите узнать больше о возможностях Emacs. Emacs предоставляет команды
1005 Emacs. 987для чтения документации о командах Emacs. Все команды "справки" (help)
1006"" ("help") CONTROL-h, 988начинаются с сочетания CONTROL-h, который является "символом справки".
1007" ".
1008 989
1009 , C-h, -- , 990тобы использовать сравку, нажмите C-h, а затем -- символ, который
1010, . 991расскажет, какой именно вид сравки вы хотите олучить. Если вы
1011 , C-h ?, Emacs , 992ДЕЙСТВИТЕЛЬНО астерялись, наберите C-h ?, и Emacs расскажет вам о том,
1012 . C-h 993какую справку он может вам предоставить. Если вы нажали C-h и передумали
1013 , C-g, . 994обращаться к справке, то просто нажмите C-g, чтобы отменить эту команду.
1014 995
1015(- C-h. , 996(Если C-h не отображает справку внизу экрана, то попробуйте вместо этого
1016 , . , 997нажать клавишу F1 или набрать M-x help RET).
1017 C-h ,
1018 F1 M-x help RET).
1019 998
1020 -- C-h c. C-h, c 999Одна из самых главных функций сравки -- C-h c. Нажмите C-h, а затем c и
1021 , Emacs 1000символ команды или последовательность, и Emacs отобразит краткое описание
1022 . 1001набранной команды.
1023 1002
1024>> C-h c C-p. 1003>> Нажмите C-h c C-p.
1025 1004
1026 : 1005Сообщение должно вглядеть римерно так:
1027 1006
1028 C-p runs the command previous-line 1007 C-p runs the command previous-line
1029 (C-p previous-line {-}) 1008 (C-p полняет команду previous-line {едыдущая строка})
1030 1009
1031 " ". 1010Вам сообщают "имя функции". Поскольку имена функций выбраны так, чтобы
1032 Emacs. , , 1011показать, что именно команда делает, то они могут служить короткой
1033 , 1012документацией -- достаточно чтобы напомнить вам об уже выученных командах.
1034 .
1035 1013
1036 , C-x C-s ( 1014Многосимвольные сочетания клавиш, такие как C-x C-s и (если у вас нет клавиши
1037META EDIT ALT) <ESC> v 1015META или EDIT или ALT) <ESC> v также будут оступны дл олчения сравки с
1038 C-h c. 1016омощью C-h c.
1039 1017
1040 C-h k C-h c. 1018Вы можете получить больше информации о сочетании клавиш используя C-h k вместо C-h c.
1041 1019
1042>> C-h k C-p. 1020>> Наберите C-h k C-p.
1043 1021
1044 , , Emacs. 1022В отдельном окне Emacs вы увидите описание функции, а также ее имя. Когда вы
1045 , C-x 1, . 1023завершите чтение, нажмите C-x 1, чтобы избавиться от окна с текстом справки.
1046 C-x 1 : - 1024Не обязательно нажимать C-x 1 сразу: вы можете сначала выполнить какие-либо
1047 , 1025изменения текста во время просмотра текста справки, и только затем нажать
1048C-x 1. 1026C-x 1.
1049 1027
1050 , C-h: 1028Есть еще несколько олезных функций, оступных через C-h:
1051 1029
1052 C-h f . . 1030 C-h f писывает функцию. Вам необходимо набрать им функции.
1053 1031
1054>> C-h f previous-line<Return>. 1032>> опробуйте набрать C-h f previous-line<Return>.
1055 Emacs , 1033 Это отобразит информацию Emacs о функции, которая выполняется командой
1056 C-p. 1034 C-p.
1057 1035
1058 C-h v , 1036Аналогичная команда C-h v отображает документацию о переменных, включая те,
1059 Emacs. 1037значение которых вы можете изменить для настройки поведения Emacs. Вам нужно
1060 , Emacs . 1038набать мя переменной, когда Emacs апросит его.
1061 1039
1062 C-h a (Apropos Command). Emacs 1040 C-h a (Command Apropos). Введите ключевое слово и Emacs окажет вам
1063 , . 1041 сисок всех команд и функций, имена которых содержат это слово.
1064 , Meta-x, Emacs 1042 Эи команды могут быть запущены с помощью Meta-x.
1065 "Command" , , 1043 Для некоторых команд, эта команда также покажет последовательности
1066 . 1044 клавиш которые могут использоваться для их запуска.
1067 1045
1068>> C-h a file<Return>. 1046>> Наберите C-h a file<Return>.
1069 1047
1070 M-x, 1048Это отобразит в другом окне сисок всех команд M-x, у которых в именах
1071 "file". , find-file, 1049одержится слово "file". Также в сиске кроме таких команд, как find-file,
1072 , C-x C-f. 1050вы увидите соответствующие символьные команды, такие как C-x C-f.
1073 1051
1074>> C-M-v . . 1052>> Наберите C-M-v для прокрутки окна справки. Выполните это несколько раз.
1075 1053
1076>> C-x 1 . 1054>> Наберите C-x 1 дл даления окна сравки.
1077 1055
1078 C-h i ( Info). 1056 C-h i Читать интерактивные руководства (команда Info). Эта команда
1079 `*info*', 1057 ереходит в сециальный буфер с именем `*info*', где вы можете
1080 , 1058 читать интерактивные руководства для пакетов, установленных в вашей
1081 . m emacs <Return> 1059 системе. Наберите m emacs <Return> дл тения руководства о
1082 Emacs. Info, ? 1060 Emacs. Если вы никогда ранее не спользовали Info, то наберите ? и
1083 Emacs Info. 1061 Emacs откроет учебник о возможнотям режима Info. Однажды
1084 , 1062 ознакомившись с этим учебником, вы должны использовать руководство
1085 Emacs Info . 1063 Emacs Info в качестве основной документации.
1086 1064
1087 1065
1088* 1066* ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
1089---------------------------- 1067----------------------------
1090 1068
1091 Emacs', , 1069Вы можете узнать больше об Emacs, читая руководство по нему, книги или
1092 ( Help F10 h r). 1070интерактивный справочник (используйте меню Help или наберите F10 h r). Вам
1093 -- , 1071особенно понравятся две функции -- дополнение имен (completion), которое
1094 , dired, . 1072сокращает количество нажимаемых клавиш, и dired, который упрощает работу с
1073файлами.
1095 1074
1096 , . 1075Дополнение мен ипользуется дл того, чтобы избежать набора лишних
1097, *Messages*, 1076смволов. Например, если вы хотите ееключиться в буфер *Messages*, то вы
1098 C-x b *M<Tab> Emacs , 1077можете набрать C-x b *M<Tab> и Emacs ополнит остаток мени буфера,
1099 , . 1078поскольку он может определить его из того, что вы уже набрали. Дополнение
1100Info- Emacs "Completion". 1079имен описано в Info-версии руководства о Emacs в разделе "Completion".
1101 1080
1102Dired ( 1081Dired озволет вам отображать сисок файлов в каталоге (а также
1103, ), , 1082подкаталогах, в зависимости от настройки), перемещаться по списку файлов,
1104 , , 1083открывать их, переименовывать, удалять и выполнять прочие действия над
1105. Dired Info- Emacs "Dired". 1084файлами. Dired писан в Info-версии руководства о Emacs в разделе "Dired".
1106 1085
1107 Emacs. 1086В руководстве также писаны стальные возможности Emacs.
1108 1087
1109 1088
1110* 1089* ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1111------------ 1090------------
1112 1091
1113, , Emacs, 1092Для выхода из Emacs, используется сочетание клавиш C-x C-c.
1114 C-x C-c. (shell)
1115, C-z.
1116 1093
1117 , 1094Этот учебник должен быть онтен всем новым олзователям, но если вы
1118 - , -- ! 1095найдете что-нибудь неясное, не нужно сидеть и порицать себя -- жалуйтесь!
1119 1096
1120 1097
1121* 1098* УСЛОВИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ
1122------------------------- 1099-------------------------
1123 1100
1124 Emacs, 1101Этот учебник произошел из длинной серии учебников Emacs, начатой с однажды
1125 Stuart Cracraft Emacs'. 1102аписанного Stuart Cracraft чебника для оригинального Emacs.
1126 1103
1127 , GNU Emacs, 1104Эта весия учебника, как и GNU Emacs, защищена равами опиования
1128(copyrighted) 1105(copyrighted) и риходит с оганичениями рпространения опий со
1129 : 1106следующими оглашениями:
1130 1107
1131Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. 1108Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
1132 1109
@@ -1141,17 +1118,18 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
1141 under the above conditions, provided also that they 1118 under the above conditions, provided also that they
1142 carry prominent notices stating who last altered them. 1119 carry prominent notices stating who last altered them.
1143 1120
1144 Emacs , . 1121Условия распространения самого Emacs более сложные, но примерно в том же духе.
1145, COPYING GNU Emacs 1122Пожалуйста, рочтите файл COPYING и затем раздайте опию GNU Emacs вашим
1146. 1123дузьям. Помогите уничтожить обструкционизм в области рограммного
1147 (""), , 1124обеспечения ("владение"), используя, создавая и распространяя свободное
1148 ! 1125рограммное беспечение!
1149 1126
1150// alexott@gmail.com. 1127// жду замечаний и правления ошибок о адресу alexott@gmail.com.
1151// Alex Ott. 1128// Alex Ott.
1152 1129
1153;;; Local Variables: 1130;;; Local Variables:
1154;;; coding: cyrillic-koi8 1131;;; coding: utf-8
1155;;; sentence-end-double-space: nil 1132;;; sentence-end-double-space: nil
1133;;; fill-column: 76
1156;;; End: 1134;;; End:
1157 1135