diff options
| author | Vitorio Miguel | 2015-12-14 18:08:29 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Eli Zaretskii | 2015-12-14 18:08:29 +0200 |
| commit | ec22c3b6d6672fe05bbb42394f1cd985409cfceb (patch) | |
| tree | 20efb52774eee7f8016354913cc74b7a09ccdbcd /etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR | |
| parent | 3842f1f40122df54b55856e5f51e38df21e897eb (diff) | |
| download | emacs-ec22c3b6d6672fe05bbb42394f1cd985409cfceb.tar.gz emacs-ec22c3b6d6672fe05bbb42394f1cd985409cfceb.zip | |
* etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR: Fix a typo. (Bug#22165)
Copyright-paperwork-exempt: yes
Diffstat (limited to 'etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR index 619f4fc13e1..5fd05170f7a 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR | |||
| @@ -847,7 +847,7 @@ saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional | |||
| 847 | chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e | 847 | chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e |
| 848 | não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite | 848 | não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite |
| 849 | C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no | 849 | C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no |
| 850 | manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso". | 850 | manual do Emacs para uma dica de como lidar com esse "recurso". |
| 851 | 851 | ||
| 852 | Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>, | 852 | Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>, |
| 853 | você perceberá que o último caractere da pesquisa será apagado e a | 853 | você perceberá que o último caractere da pesquisa será apagado e a |