aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc/tutorials/TUTORIAL.nl
diff options
context:
space:
mode:
authorJoakim Verona2013-03-26 15:31:46 +0100
committerJoakim Verona2013-03-26 15:31:46 +0100
commite11705b616777a8a72363b2037d989987630e863 (patch)
treefda56011e9ac37da9e53762d8dc24c7a87cbee82 /etc/tutorials/TUTORIAL.nl
parentc446797d60edf1058f6cbec28e57255d245dd47b (diff)
parentcded56c19b30e038537398b5213438c339428ed9 (diff)
downloademacs-e11705b616777a8a72363b2037d989987630e863.tar.gz
emacs-e11705b616777a8a72363b2037d989987630e863.zip
conflict resolve
Diffstat (limited to 'etc/tutorials/TUTORIAL.nl')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.nl62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.nl b/etc/tutorials/TUTORIAL.nl
index 9c1f8d0f217..15456be0271 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.nl
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.nl
@@ -23,7 +23,7 @@ commando te proberen. Bijvoorbeeld:
23 herhalen als je klaar bent met het lezen van een scherm. 23 herhalen als je klaar bent met het lezen van een scherm.
24 24
25Merk op dat er een overlapping van twee regels is als je van een 25Merk op dat er een overlapping van twee regels is als je van een
26scherm naar het volgende gaat; dat zorgt voor continuïteit bij het 26scherm naar het volgende gaat; dat zorgt voor continuïteit bij het
27lezen van de tekst. 27lezen van de tekst.
28 28
29Het eerste wat je moet weten, is hoe je je naar verschillende plaatsen 29Het eerste wat je moet weten, is hoe je je naar verschillende plaatsen
@@ -55,7 +55,7 @@ De volgende commando's zijn handig om volledige schermen te bekijken:
55 55
56Als je toetsenbord PageUp- en PageDn-toetsen heeft dan kun je deze ook 56Als je toetsenbord PageUp- en PageDn-toetsen heeft dan kun je deze ook
57gebruiken om een scherm terug dan wel vooruit te gaan, maar het werken 57gebruiken om een scherm terug dan wel vooruit te gaan, maar het werken
58met C-v en M-v is efficiënter. 58met C-v en M-v is efficiënter.
59 59
60 60
61* BASISCOMMANDO'S CURSORBEWEGINGEN 61* BASISCOMMANDO'S CURSORBEWEGINGEN
@@ -65,7 +65,7 @@ Het is handig om je per scherm te bewegen, maar hoe beweeg je je nu
65naar een specifieke plaats op het scherm? 65naar een specifieke plaats op het scherm?
66 66
67Er is een aantal manieren waarop je dit kan doen. Je kan de 67Er is een aantal manieren waarop je dit kan doen. Je kan de
68pijltjestoetsen gebruiken, maar het is efficiënter om je handen in de 68pijltjestoetsen gebruiken, maar het is efficiënter om je handen in de
69standaardhouding te laten, en de commando's C-p, C-b, C-f en C-n te 69standaardhouding te laten, en de commando's C-p, C-b, C-f en C-n te
70gebruiken. Deze commando's komen overeen met de pijltjestoetsen, als 70gebruiken. Deze commando's komen overeen met de pijltjestoetsen, als
71in onderstaande figuur: 71in onderstaande figuur:
@@ -206,7 +206,7 @@ makkelijk andere gevorderde cursorbewegingscommando's leren.
206De meeste Emacs-commando's accepteren een numeriek argument. Voor de 206De meeste Emacs-commando's accepteren een numeriek argument. Voor de
207meeste commando's is dit argument het aantal keren dat het commando 207meeste commando's is dit argument het aantal keren dat het commando
208herhaald moet worden. Je geeft dit numerieke argument aan met C-u en 208herhaald moet worden. Je geeft dit numerieke argument aan met C-u en
209vervolgens de cijfers van het getal, vóór het commando. Als je 209vervolgens de cijfers van het getal, vóór het commando. Als je
210toetsenbord een META- (of EDIT- of ALT-) toets heeft, is er ook een 210toetsenbord een META- (of EDIT- of ALT-) toets heeft, is er ook een
211andere manier om het getal aan te geven: tik de cijfers terwijl je de 211andere manier om het getal aan te geven: tik de cijfers terwijl je de
212META toets ingedrukt houdt. We raden je aan de C-u manier te leren 212META toets ingedrukt houdt. We raden je aan de C-u manier te leren
@@ -256,7 +256,7 @@ Je kan C-g ook gebruiken om een numeriek argument te verwijderen of om
256het begin van een commando dat je niet wilt afmaken, af te breken. 256het begin van een commando dat je niet wilt afmaken, af te breken.
257 257
258>> Tik nu C-u 100 om een numeriek argument te maken met de waarde 100, 258>> Tik nu C-u 100 om een numeriek argument te maken met de waarde 100,
259 en tik dan C-g. Tik vervolgens C-f. Het zou de cursor maar één 259 en tik dan C-g. Tik vervolgens C-f. Het zou de cursor maar één
260 positie mogen verplaatsen, omdat je het argument verwijderd hebt 260 positie mogen verplaatsen, omdat je het argument verwijderd hebt
261 met C-g. 261 met C-g.
262 262
@@ -288,7 +288,7 @@ niet uitvoeren en beantwoord je de vraag met "n" (van "no" of "nee").
288Emacs kan meerdere vensters laten zien, elk venster met zijn eigen 288Emacs kan meerdere vensters laten zien, elk venster met zijn eigen
289tekst. We zullen later uitleggen hoe je met meerdere vensters kan 289tekst. We zullen later uitleggen hoe je met meerdere vensters kan
290werken. Op dit moment willen we slechts uitleggen hoe je van extra 290werken. Op dit moment willen we slechts uitleggen hoe je van extra
291vensters af kunt komen en terug kan keren naar het werken met één 291vensters af kunt komen en terug kan keren naar het werken met één
292venster. Het is eenvoudig: 292venster. Het is eenvoudig:
293 293
294 C-x 1 Een enkel venster (dat wil zeggen: verwijder alle 294 C-x 1 Een enkel venster (dat wil zeggen: verwijder alle
@@ -318,7 +318,7 @@ bestaan uit twee, drie of vier tekens.
318 318
319Als je tekst toe wil voegen, tik je die gewoon in. Tekens die je kan 319Als je tekst toe wil voegen, tik je die gewoon in. Tekens die je kan
320zien, zoals A, 7, * en dergelijke, worden door Emacs als tekst 320zien, zoals A, 7, * en dergelijke, worden door Emacs als tekst
321geïnterpreteerd en meteen toegevoegd. Tik <Return> (de "volgende 321geïnterpreteerd en meteen toegevoegd. Tik <Return> (de "volgende
322regel"-toets) om een Newline toe te voegen en dus een nieuwe regel te 322regel"-toets) om een Newline toe te voegen en dus een nieuwe regel te
323beginnen. 323beginnen.
324 324
@@ -386,8 +386,8 @@ trekken, die begon met C-f en M-f (waarbij we voor het gemak even
386vergeten dat <DEL> niet echt een CONTROL-teken is). C-k en M-k lijken 386vergeten dat <DEL> niet echt een CONTROL-teken is). C-k en M-k lijken
387enigzins op C-e en M-e in hun relatie tot regels en zinnen. 387enigzins op C-e en M-e in hun relatie tot regels en zinnen.
388 388
389Je kunt ook op één uniforme manier een willekeurig deel van de tekst 389Je kunt ook op één uniforme manier een willekeurig deel van de tekst
390verwijderen. Beweeg daartoe naar één kant van het gedeelte dat je 390verwijderen. Beweeg daartoe naar één kant van het gedeelte dat je
391wilt verwijderen en tik C-<SPC>. (<SPC> is de spatiebalk.) Beweeg nu 391wilt verwijderen en tik C-<SPC>. (<SPC> is de spatiebalk.) Beweeg nu
392naar de andere kant van de tekst die je wilt verwijderen. Terwijl je 392naar de andere kant van de tekst die je wilt verwijderen. Terwijl je
393beweegt, markeert Emacs zichtbaar de tekst tussen de cursor en de 393beweegt, markeert Emacs zichtbaar de tekst tussen de cursor en de
@@ -427,7 +427,7 @@ terwijl tweemaal C-k tikken dat niet doet.
427Het invoegen van de laatst verwijderde tekst heet yanken ("yanking"). 427Het invoegen van de laatst verwijderde tekst heet yanken ("yanking").
428Je kan de tekst yanken op de plek waar je het verwijderde, op een 428Je kan de tekst yanken op de plek waar je het verwijderde, op een
429andere plek of zelfs in een ander bestand. Je kan dezelfde tekst 429andere plek of zelfs in een ander bestand. Je kan dezelfde tekst
430meerdere keren yanken; op deze manier maak je meerdere kopieën van 430meerdere keren yanken; op deze manier maak je meerdere kopieën van
431dezelfde tekst. Verwijderen ("killing") en yanken worden in andere 431dezelfde tekst. Verwijderen ("killing") en yanken worden in andere
432programma's ook wel knip ("cut") en plak ("paste") genoemd (zie ook de 432programma's ook wel knip ("cut") en plak ("paste") genoemd (zie ook de
433Glossary in de Emacs-handleiding). 433Glossary in de Emacs-handleiding).
@@ -439,14 +439,14 @@ tekst in op de huidige cursorpositie.
439 439
440Als je meerdere keren C-k achter elkaar hebt gedaan, dan worden alle 440Als je meerdere keren C-k achter elkaar hebt gedaan, dan worden alle
441verwijderde tekstregels samen onthouden, zodat een enkele C-y al die 441verwijderde tekstregels samen onthouden, zodat een enkele C-y al die
442regels in één keer invoegt. 442regels in één keer invoegt.
443 443
444>> Probeer het nu: tik C-k een paar keer. 444>> Probeer het nu: tik C-k een paar keer.
445 445
446Om de verwijderde tekst terug te halen: 446Om de verwijderde tekst terug te halen:
447 447
448>> Tik C-y. Beweeg de cursor enkele regels naar beneden en tik weer 448>> Tik C-y. Beweeg de cursor enkele regels naar beneden en tik weer
449 C-y. Je ziet nu hoe je tekst kan kopiëren. 449 C-y. Je ziet nu hoe je tekst kan kopiëren.
450 450
451Wat moet je doen als je wat tekst terug wilt brengen, maar je intussen 451Wat moet je doen als je wat tekst terug wilt brengen, maar je intussen
452al iets anders verwijderd hebt? C-y zou datgene terugbrengen wat je 452al iets anders verwijderd hebt? C-y zou datgene terugbrengen wat je
@@ -583,7 +583,7 @@ Je kan een bestand dat al bestaat bezoeken om het te bekijken of het
583te wijzigen. Je kan ook een bestand bezoeken dat nog niet bestaat. 583te wijzigen. Je kan ook een bestand bezoeken dat nog niet bestaat.
584Dit is de manier om met Emacs een nieuw bestand te maken: bezoek het 584Dit is de manier om met Emacs een nieuw bestand te maken: bezoek het
585bestand, dat eerst leeg zal zijn, en voeg tekst toe. Zodra je de 585bestand, dat eerst leeg zal zijn, en voeg tekst toe. Zodra je de
586tekst opslaat, wordt het bestand werkelijk gecreëerd, met de nieuwe 586tekst opslaat, wordt het bestand werkelijk gecreëerd, met de nieuwe
587tekst als inhoud. Vanaf dat moment ben je dus bezig met een bestand 587tekst als inhoud. Vanaf dat moment ben je dus bezig met een bestand
588dat al bestaat. 588dat al bestaat.
589 589
@@ -612,7 +612,7 @@ van een of andere buffer.
612>> Tik C-x 1 om de bufferlijst uit het zicht krijgen. 612>> Tik C-x 1 om de bufferlijst uit het zicht krijgen.
613 613
614Wanneer je met meerdere buffers werkt, dan is op elk moment slechts 614Wanneer je met meerdere buffers werkt, dan is op elk moment slechts
615één van die buffers "actueel". De actuele buffer is degene die je aan 615één van die buffers "actueel". De actuele buffer is degene die je aan
616het bewerken bent. Als je een andere buffer wilt bewerken, dan moet 616het bewerken bent. Als je een andere buffer wilt bewerken, dan moet
617je daarnaar "omschakelen". Als je wilt omschakelen naar een buffer 617je daarnaar "omschakelen". Als je wilt omschakelen naar een buffer
618die overeenkomt met een bestand, dan kun je dit doen door dat bestand 618die overeenkomt met een bestand, dan kun je dit doen door dat bestand
@@ -647,7 +647,7 @@ deze Emacs-sessie.
647 647
648Als je de tekst van het ene bestand verandert en dan een ander bestand 648Als je de tekst van het ene bestand verandert en dan een ander bestand
649bezoekt, wordt het eerste bestand niet opgeslagen. De wijzigingen 649bezoekt, wordt het eerste bestand niet opgeslagen. De wijzigingen
650blijven in Emacs, in de buffer die bij het bestand hoort. Het creëren 650blijven in Emacs, in de buffer die bij het bestand hoort. Het creëren
651of veranderen van de buffer van het tweede bestand heeft geen effect 651of veranderen van de buffer van het tweede bestand heeft geen effect
652op de eerste buffer. Dit is erg nuttig, maar betekent ook dat er een 652op de eerste buffer. Dit is erg nuttig, maar betekent ook dat er een
653eenvoudige manier nodig is om het eerste bestand te bewaren. Het zou 653eenvoudige manier nodig is om het eerste bestand te bewaren. Het zou
@@ -689,7 +689,7 @@ voordat Emacs helemaal stopt.)
689Als je een grafisch scherm gebruikt heb je geen commando's nodig om 689Als je een grafisch scherm gebruikt heb je geen commando's nodig om
690van Emacs naar een andere applicatie te gaan. Je gebruikt dat de muis 690van Emacs naar een andere applicatie te gaan. Je gebruikt dat de muis
691of commando's van de vensterbeheerder. Als je Emacs gebruikt in een 691of commando's van de vensterbeheerder. Als je Emacs gebruikt in een
692tekstvenster of terminal, die maar één applicatie tegelijkertijd kan 692tekstvenster of terminal, die maar één applicatie tegelijkertijd kan
693laten zien, moet je Emacs tijdelijk verlaten om naar een andere 693laten zien, moet je Emacs tijdelijk verlaten om naar een andere
694applicatie te gaan. 694applicatie te gaan.
695 695
@@ -700,7 +700,7 @@ terug in de shell, maar Emacs is nog aanwezig. In de meeste shells
700kan je Emacs weer activeren met het "fg" commando, of met "%emacs". 700kan je Emacs weer activeren met het "fg" commando, of met "%emacs".
701 701
702Het moment om C-x C-c te gebruiken is wanneer je uit gaat loggen. Het 702Het moment om C-x C-c te gebruiken is wanneer je uit gaat loggen. Het
703is ook het juiste commando om Emacs te beëindigen wanneer Emacs 703is ook het juiste commando om Emacs te beëindigen wanneer Emacs
704opgestart was door een mail-programma of iets dergelijks. 704opgestart was door een mail-programma of iets dergelijks.
705 705
706Er bestaan vele C-x commando's. Hier is een lijst van degene die je 706Er bestaan vele C-x commando's. Hier is een lijst van degene die je
@@ -723,7 +723,7 @@ toont Emacs onderaan het scherm "M-x" en moet je de naam van het
723commando intikken, in dit geval "replace-string". Als je gewoon 723commando intikken, in dit geval "replace-string". Als je gewoon
724"repl s<TAB>" tikt maakt Emacs de naam zelf af. (<TAB> is de 724"repl s<TAB>" tikt maakt Emacs de naam zelf af. (<TAB> is de
725Tab-toets, die meestal boven de CapsLock of Shift-toets zit aan de 725Tab-toets, die meestal boven de CapsLock of Shift-toets zit aan de
726linkerkant van het toetsenbord.) Beëindig het commando met <Return>. 726linkerkant van het toetsenbord.) Beëindig het commando met <Return>.
727 727
728Het replace-string commando heeft twee argumenten nodig: de string die 728Het replace-string commando heeft twee argumenten nodig: de string die
729vervangen moet worden en de string waarmee die vervangen moet worden. 729vervangen moet worden en de string waarmee die vervangen moet worden.
@@ -801,7 +801,7 @@ heet een hoofdmodus ("major mode" in het Engels).
801Emacs heeft verschillende hoofdmodi. Sommige daarvan zijn bedoeld 801Emacs heeft verschillende hoofdmodi. Sommige daarvan zijn bedoeld
802voor het bewerken van verschillende talen of soorten tekst, zoals 802voor het bewerken van verschillende talen of soorten tekst, zoals
803bijvoorbeeld Lisp-modus, Text-modus, etc. Op elk moment is er altijd 803bijvoorbeeld Lisp-modus, Text-modus, etc. Op elk moment is er altijd
804precies één modus actief, en de naam daarvan staat in de modusregel, 804precies één modus actief, en de naam daarvan staat in de modusregel,
805op de plaats waar nu "Fundamental" staat. 805op de plaats waar nu "Fundamental" staat.
806 806
807Elke hoofdmodus zorgt ervoor dat sommige commando's zich anders 807Elke hoofdmodus zorgt ervoor dat sommige commando's zich anders
@@ -840,7 +840,7 @@ Hoofdmodi heten zo omdat er ook bijmodi zijn. Bijmodi zijn geen
840alternatieven voor hoofdmodi; het zijn slechts kleine aanpassingen 840alternatieven voor hoofdmodi; het zijn slechts kleine aanpassingen
841daarvan. Elke bijmodus kan aan- of uitgezet worden, onafhankelijk van 841daarvan. Elke bijmodus kan aan- of uitgezet worden, onafhankelijk van
842andere bijmodi en onafhankelijk van de hoofdmodus. Het is dus 842andere bijmodi en onafhankelijk van de hoofdmodus. Het is dus
843mogelijk geen bijmodi, één bijmodus of een willekeurige combinatie van 843mogelijk geen bijmodi, één bijmodus of een willekeurige combinatie van
844bijmodi te gebruiken. 844bijmodi te gebruiken.
845 845
846Een nuttige bijmodus voor het bewerken van tekst in een natuurlijke 846Een nuttige bijmodus voor het bewerken van tekst in een natuurlijke
@@ -857,7 +857,7 @@ zeggen dat het commando de modus "schakelt" ("to toggle" in het
857Engels). 857Engels).
858 858
859>> Tik nu M-x auto-fill-mode<Return>. Tik nu vele malen "asdf " op 859>> Tik nu M-x auto-fill-mode<Return>. Tik nu vele malen "asdf " op
860 een regel totdat je ziet dat de regel in tweeën gesplitst wordt. 860 een regel totdat je ziet dat de regel in tweeën gesplitst wordt.
861 Er moeten wel spaties tussen de woorden staan, omdat de Auto Fill 861 Er moeten wel spaties tussen de woorden staan, omdat de Auto Fill
862 modus de regel alleen op spaties breekt. 862 modus de regel alleen op spaties breekt.
863 863
@@ -895,16 +895,16 @@ van "to search", zoeken); C-r start het achterwaarts zoeken (met de
895Als je C-s tikt verschijnt de string "I-search" in het echo-gebied. 895Als je C-s tikt verschijnt de string "I-search" in het echo-gebied.
896Dit betekent dat Emacs bezig is met een "incremental search" 896Dit betekent dat Emacs bezig is met een "incremental search"
897(incrementele zoekopdracht) en wacht op het intikken van de 897(incrementele zoekopdracht) en wacht op het intikken van de
898zoekstring. <Return> beëindigt het zoeken. 898zoekstring. <Return> beëindigt het zoeken.
899 899
900>> Tik nu C-s om het zoeken te starten. Tik nu, LANGZAAM, één letter 900>> Tik nu C-s om het zoeken te starten. Tik nu, LANGZAAM, één letter
901 per keer, het woord "cursor", met een pauze na elke letter zodat je 901 per keer, het woord "cursor", met een pauze na elke letter zodat je
902 kan zien wat er met de cursor gebeurt. Je hebt nu eenmaal naar het 902 kan zien wat er met de cursor gebeurt. Je hebt nu eenmaal naar het
903 woord "cursor" gezocht. 903 woord "cursor" gezocht.
904>> Tik nogmaals C-s, om naar het volgende voorkomen van het woord 904>> Tik nogmaals C-s, om naar het volgende voorkomen van het woord
905 "cursor" te zoeken. 905 "cursor" te zoeken.
906>> Tik nu viermaal <Del> en let op de cursorbewegingen. 906>> Tik nu viermaal <Del> en let op de cursorbewegingen.
907>> Tik <Return> om het zoeken te beëindigen. 907>> Tik <Return> om het zoeken te beëindigen.
908 908
909Zag je wat er gebeurde? Tijdens incrementeel zoeken probeert Emacs 909Zag je wat er gebeurde? Tijdens incrementeel zoeken probeert Emacs
910naar de eerste plek te gaan waar de string staat die je tot dan toe 910naar de eerste plek te gaan waar de string staat die je tot dan toe
@@ -926,7 +926,7 @@ van de zoekstring afgehaald en de cursor gaat terug naar de plaats
926waar "c" het eerst voorkwam. 926waar "c" het eerst voorkwam.
927 927
928Als je tijdens een zoekoperatie een CONTROL- of META-teken intikt, dan 928Als je tijdens een zoekoperatie een CONTROL- of META-teken intikt, dan
929wordt het zoeken beëindigd. Er zijn een paar uitzonderingen, namelijk 929wordt het zoeken beëindigd. Er zijn een paar uitzonderingen, namelijk
930tekens die tijdens zoeken een speciale betekenis hebben, zoals C-s en 930tekens die tijdens zoeken een speciale betekenis hebben, zoals C-s en
931C-r. 931C-r.
932 932
@@ -997,7 +997,7 @@ verdwijnen. C-x 1 betekent zoveel als "ik wil maar 1 venster,
997en wel het venster waar ik nu ben.") 997en wel het venster waar ik nu ben.")
998 998
999Je hoeft niet dezelfde buffer in beide vensters te hebben. Wanneer je 999Je hoeft niet dezelfde buffer in beide vensters te hebben. Wanneer je
1000C-x C-f gebruikt om een bestand in één van de vensters te bezoeken, 1000C-x C-f gebruikt om een bestand in één van de vensters te bezoeken,
1001verandert het andere venster niet. Je kunt de vensters onafhankelijk 1001verandert het andere venster niet. Je kunt de vensters onafhankelijk
1002van elkaar gebruiken om bestanden te bezoeken. 1002van elkaar gebruiken om bestanden te bezoeken.
1003 1003
@@ -1020,7 +1020,7 @@ vensters, menu's, scrollbalken, echo-gebied, etc. Op grafische
1020schermen is een Emacs-frame wat andere applicaties meestal een venter 1020schermen is een Emacs-frame wat andere applicaties meestal een venter
1021(of een "window" in het Engels, vgl. Windows) noemen. Meerdere 1021(of een "window" in het Engels, vgl. Windows) noemen. Meerdere
1022grafische frames kunnen tegelijk op het scherm getoond worden. Een 1022grafische frames kunnen tegelijk op het scherm getoond worden. Een
1023tekstterminal kan maar één frame tegelijkertijd tonen. 1023tekstterminal kan maar één frame tegelijkertijd tonen.
1024 1024
1025>> Tik M-x make-frame <Return>. 1025>> Tik M-x make-frame <Return>.
1026 Een nieuw frame verschijnt op het scherm. 1026 Een nieuw frame verschijnt op het scherm.
@@ -1144,7 +1144,7 @@ overeenkomende commandonaam zoals find-file.
1144 C-h i Lees de handleidingen (ook wel Info genoemd). 1144 C-h i Lees de handleidingen (ook wel Info genoemd).
1145 Dit commando zet je in een speciale buffer genaamd 1145 Dit commando zet je in een speciale buffer genaamd
1146 "*info*" waar je handleidingen kunt lezen van 1146 "*info*" waar je handleidingen kunt lezen van
1147 software die op je computer is geïnstalleerd. 1147 software die op je computer is geïnstalleerd.
1148 Tik m Emacs <Return> om de handleiding van Emacs te 1148 Tik m Emacs <Return> om de handleiding van Emacs te
1149 lezen. Als je nog nooit Info hebt gebruikt dan kun je 1149 lezen. Als je nog nooit Info hebt gebruikt dan kun je
1150 ? tikken zodat Emacs je een rondleiding geeft langs de 1150 ? tikken zodat Emacs je een rondleiding geeft langs de
@@ -1190,7 +1190,7 @@ tegengekomen, blijf dan niet zitten en maak jezelf geen verwijten.
1190Doe je beklag! 1190Doe je beklag!
1191 1191
1192 1192
1193* KOPIËREN 1193* KOPIËREN
1194----------- 1194-----------
1195 1195
1196(De Engelse versie van) deze inleiding is voorafgegaan door een lange 1196(De Engelse versie van) deze inleiding is voorafgegaan door een lange
@@ -1229,7 +1229,7 @@ voorwaarden:
1229 onderdeel van GNU Emacs. Als dat niet het geval is, ga naar 1229 onderdeel van GNU Emacs. Als dat niet het geval is, ga naar
1230 www.gnu.org/licenses. 1230 www.gnu.org/licenses.
1231 1231
1232Lees het bestand COPYING en geef daarna kopieën van Emacs aan al je 1232Lees het bestand COPYING en geef daarna kopieën van Emacs aan al je
1233vrienden. Help bij het uitroeien van softwarebeschermingspolitiek 1233vrienden. Help bij het uitroeien van softwarebeschermingspolitiek
1234("eigendom") door vrije software te gebruiken, te schrijven en te 1234("eigendom") door vrije software te gebruiken, te schrijven en te
1235delen! 1235delen!
@@ -1261,5 +1261,5 @@ your friends. Help stamp out software obstructionism ("ownership") by
1261using, writing, and sharing free software! 1261using, writing, and sharing free software!
1262 1262
1263;;; Local Variables: 1263;;; Local Variables:
1264;;; coding: latin-1 1264;;; coding: utf-8
1265;;; End: 1265;;; End: