diff options
| author | Paul Eggert | 2014-03-10 11:12:25 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Paul Eggert | 2014-03-10 11:12:25 -0700 |
| commit | 4cafb413cc93ce62afd780b0df7cad5ccb49dcd8 (patch) | |
| tree | 5cc0537559c1b014bf62b24f8be70a556f233514 /etc/tutorials/TUTORIAL.cs | |
| parent | 6ecdd988b1078f82a8273503d729b289e5d53076 (diff) | |
| download | emacs-4cafb413cc93ce62afd780b0df7cad5ccb49dcd8.tar.gz emacs-4cafb413cc93ce62afd780b0df7cad5ccb49dcd8.zip | |
Fix "\" problem in tutorials by using natural-language quotes.
* tutorials/TUTORIAL, tutorials/TUTORIAL.cs, tutorials/TUTORIAL.eo:
* tutorials/TUTORIAL.es, tutorials/TUTORIAL.it, tutorials/TUTORIAL.ja:
* tutorials/TUTORIAL.ko, tutorials/TUTORIAL.nl, tutorials/TUTORIAL.pl:
* tutorials/TUTORIAL.pt_BR, tutorials/TUTORIAL.ro:
* tutorials/TUTORIAL.ru, tutorials/TUTORIAL.sk, tutorials/TUTORIAL.sv:
* tutorials/TUTORIAL.th:
Avoid using ` for natural-language quotes. Instead, work around
the problem with "\" by using non-" quotation marks appropriate
for the natural language in question, e.g., «...» for Spanish.
For English “...” could be used, but use '...' instead so that
TUTORIAL continues to be encoded in ASCII.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials/TUTORIAL.cs')
| -rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.cs | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.cs b/etc/tutorials/TUTORIAL.cs index 349866faf72..6090360fccc 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.cs +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.cs | |||
| @@ -304,7 +304,7 @@ kurzoru. | |||
| 304 | 304 | ||
| 305 | Když se řádek textu zvětší natolik, že přesáhne jeden řádek obrazovky, | 305 | Když se řádek textu zvětší natolik, že přesáhne jeden řádek obrazovky, |
| 306 | je zobrazen na více řádcích obrazovky. Řádek textu, který pokračuje na | 306 | je zobrazen na více řádcích obrazovky. Řádek textu, který pokračuje na |
| 307 | dalším řádku obrazovky, je indikován zpětným lomítkem (`\') na pravém | 307 | dalším řádku obrazovky, je indikován zpětným lomítkem („\“) na pravém |
| 308 | okraji obrazovky. | 308 | okraji obrazovky. |
| 309 | 309 | ||
| 310 | >> Vkládejte text, až dosáhnete pravého okraje, a pokračujte ve vkládání. | 310 | >> Vkládejte text, až dosáhnete pravého okraje, a pokračujte ve vkládání. |
| @@ -599,13 +599,13 @@ spuštěného Emacsu vrátit. | |||
| 599 | 599 | ||
| 600 | Na systémech, které to umožňují, C-z Emacs "pozastaví"; tzn. vrátí vás | 600 | Na systémech, které to umožňují, C-z Emacs "pozastaví"; tzn. vrátí vás |
| 601 | do shellu, avšak Emacs neukončí. V nejběžnějších shellech se můžete do | 601 | do shellu, avšak Emacs neukončí. V nejběžnějších shellech se můžete do |
| 602 | Emacsu vrátit příkazem `fg' nebo pomocí `%emacs'. | 602 | Emacsu vrátit příkazem "fg" nebo pomocí "%emacs". |
| 603 | 603 | ||
| 604 | Na systémech, které pozastavování procesů nemají implementováno, C-z | 604 | Na systémech, které pozastavování procesů nemají implementováno, C-z |
| 605 | vytvoří subshell běžící pod Emacsem, aby vám dal šanci spustit jiné | 605 | vytvoří subshell běžící pod Emacsem, aby vám dal šanci spustit jiné |
| 606 | programy a pak se do Emacsu vrátit; neprovede tedy pravé opuštění | 606 | programy a pak se do Emacsu vrátit; neprovede tedy pravé opuštění |
| 607 | Emacsu. V tom případě je obvyklou cestou návratu ze subshellu do Emacsu | 607 | Emacsu. V tom případě je obvyklou cestou návratu ze subshellu do Emacsu |
| 608 | shellovský příkaz `exit'. | 608 | shellovský příkaz "exit". |
| 609 | 609 | ||
| 610 | Chvíle pro použití C-x C-c nastane, když se chystáte odhlásit ze | 610 | Chvíle pro použití C-x C-c nastane, když se chystáte odhlásit ze |
| 611 | systému. Správné je to také při ukončování Emacsu vyvolaného poštovním | 611 | systému. Správné je to také při ukončování Emacsu vyvolaného poštovním |
| @@ -788,7 +788,7 @@ Když stisknete C-s, uvidíte v echo oblasti prompt "I-search". To vám | |||
| 788 | a čeká, až mu zadáte, co chcete hledat. <RET> hledání ukončí. | 788 | a čeká, až mu zadáte, co chcete hledat. <RET> hledání ukončí. |
| 789 | 789 | ||
| 790 | >> Nyní zahajte hledání stiskem C-s. POMALU, písmeno po písmenu, pište | 790 | >> Nyní zahajte hledání stiskem C-s. POMALU, písmeno po písmenu, pište |
| 791 | slovo 'kurzor'. Po každém písmenu si všimněte, co se děje s kurzorem. | 791 | slovo "kurzor". Po každém písmenu si všimněte, co se děje s kurzorem. |
| 792 | Teď jste vyhledali "kurzor" poprvé. | 792 | Teď jste vyhledali "kurzor" poprvé. |
| 793 | >> Stiskněte C-s znovu, abyste nalezli další výskyt "kurzor". | 793 | >> Stiskněte C-s znovu, abyste nalezli další výskyt "kurzor". |
| 794 | >> Nyní čtyřikrát stiskněte <Delete> a pozorujte, jak se kurzor | 794 | >> Nyní čtyřikrát stiskněte <Delete> a pozorujte, jak se kurzor |
| @@ -797,7 +797,7 @@ a čeká, až mu zadáte, co chcete hledat. <RET> hledání ukončí. | |||
| 797 | 797 | ||
| 798 | Viděli jste, co se stalo? Emacs se v inkrementálním hledání pokouší | 798 | Viděli jste, co se stalo? Emacs se v inkrementálním hledání pokouší |
| 799 | přejít na další výskyt řetězce, který jste dosud napsali. Chcete-li | 799 | přejít na další výskyt řetězce, který jste dosud napsali. Chcete-li |
| 800 | přejít na další výskyt 'kurzor', jednoduše stiskněte C-s znovu. | 800 | přejít na další výskyt "kurzor", jednoduše stiskněte C-s znovu. |
| 801 | Jestliže už žádný takový výskyt není, Emacs pípne a řekne vám, že | 801 | Jestliže už žádný takový výskyt není, Emacs pípne a řekne vám, že |
| 802 | hledání momentálně "selhává", C-g hledání ukončí. | 802 | hledání momentálně "selhává", C-g hledání ukončí. |
| 803 | 803 | ||
| @@ -983,7 +983,7 @@ odpovídajících jmen příkazů jako find-file. | |||
| 983 | >> Stiskněte C-x 1 pro smazání okna s nápovědou. | 983 | >> Stiskněte C-x 1 pro smazání okna s nápovědou. |
| 984 | 984 | ||
| 985 | C-h i Čtení on-line manuálů (též Info). Tento příkaz | 985 | C-h i Čtení on-line manuálů (též Info). Tento příkaz |
| 986 | vás přepne do speciálního bufferu s názvem `*info*', | 986 | vás přepne do speciálního bufferu s názvem "*info*", |
| 987 | ve kterém můžete číst on-line manuály pro balíky | 987 | ve kterém můžete číst on-line manuály pro balíky |
| 988 | nainstalované na vašem systému. Pokud stisknete | 988 | nainstalované na vašem systému. Pokud stisknete |
| 989 | m emacs <Return> můžete si například přečíst manuál | 989 | m emacs <Return> můžete si například přečíst manuál |