diff options
| author | Thien-Thi Nguyen | 2005-08-24 11:32:07 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Thien-Thi Nguyen | 2005-08-24 11:32:07 +0000 |
| commit | bfd6d01add2777f959f00a9aeda0cec0932da91a (patch) | |
| tree | a622258508c452fb374ffd31d69d016509edbabb /etc/TUTORIAL.cs | |
| parent | 866a7257074ddd50ee36f5989345d4abcce08b79 (diff) | |
| download | emacs-bfd6d01add2777f959f00a9aeda0cec0932da91a.tar.gz emacs-bfd6d01add2777f959f00a9aeda0cec0932da91a.zip | |
Update years in copyright notice; nfc.
Diffstat (limited to 'etc/TUTORIAL.cs')
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.cs | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/etc/TUTORIAL.cs b/etc/TUTORIAL.cs index 9a244a5e750..57e77de9a4b 100644 --- a/etc/TUTORIAL.cs +++ b/etc/TUTORIAL.cs | |||
| @@ -1,5 +1,4 @@ | |||
| 1 | Tutoriál k Emacsu. Podmínky viz na konci. | 1 | Tutoriál k Emacsu. Podmínky viz na konci. |
| 2 | Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation. | ||
| 3 | Do češtiny přeložil Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>. | 2 | Do češtiny přeložil Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>. |
| 4 | 3 | ||
| 5 | Máte před sebou tutoriál k Emacsu. | 4 | Máte před sebou tutoriál k Emacsu. |
| @@ -1023,7 +1022,8 @@ tutoriálem napsaným Stuartem Cracraftem pro původní Emacs. | |||
| 1023 | Tato verze tutoriálu je, podobně jako GNU Emacs, chráněna copyrightem a | 1022 | Tato verze tutoriálu je, podobně jako GNU Emacs, chráněna copyrightem a |
| 1024 | je šířena se svolením distribuovat kopie za jistých podmínek: | 1023 | je šířena se svolením distribuovat kopie za jistých podmínek: |
| 1025 | 1024 | ||
| 1026 | Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation | 1025 | Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, |
| 1026 | 2005 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 1027 | 1027 | ||
| 1028 | Každému je zaručeno právo vytvářet a distribuovat přesné kopie tohoto | 1028 | Každému je zaručeno právo vytvářet a distribuovat přesné kopie tohoto |
| 1029 | dokumentu tak, jak jej obdržel, na jakémkoliv médiu, s tím, že bude | 1029 | dokumentu tak, jak jej obdržel, na jakémkoliv médiu, s tím, že bude |