diff options
| author | Tom Tromey | 2013-03-08 11:57:29 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Tom Tromey | 2013-03-08 11:57:29 -0700 |
| commit | 71f91792e3013b397996905224f387da5cc539a9 (patch) | |
| tree | 4c3d3ba909e76deea1cdf73b73fca67a57149465 /admin/notes | |
| parent | 6f4de085f065e11f4df3195d47479f28f5ef08ba (diff) | |
| parent | b5426561089d39f18b42bed9dbfcb531f43ed562 (diff) | |
| download | emacs-71f91792e3013b397996905224f387da5cc539a9.tar.gz emacs-71f91792e3013b397996905224f387da5cc539a9.zip | |
merge from trunk
Diffstat (limited to 'admin/notes')
| -rw-r--r-- | admin/notes/bzr | 49 | ||||
| -rw-r--r-- | admin/notes/unicode | 66 |
2 files changed, 110 insertions, 5 deletions
diff --git a/admin/notes/bzr b/admin/notes/bzr index cdcfa7e7e3d..f35ff95f9d6 100644 --- a/admin/notes/bzr +++ b/admin/notes/bzr | |||
| @@ -267,3 +267,52 @@ For example, on RHEL6 I needed: | |||
| 267 | yum --enablerepo=epel install python-simpletal | 267 | yum --enablerepo=epel install python-simpletal |
| 268 | 268 | ||
| 269 | Then point your web-browser to http://127.0.0.1:8080/ . | 269 | Then point your web-browser to http://127.0.0.1:8080/ . |
| 270 | |||
| 271 | * Bisecting | ||
| 272 | |||
| 273 | This is a semi-automated way to find the revision that introduced a bug. | ||
| 274 | |||
| 275 | First, get the bzr bisect plugin if you do not have it already: | ||
| 276 | |||
| 277 | cd ~/.bazaar/plugins | ||
| 278 | bzr branch lp:bzr-bisect bisect | ||
| 279 | |||
| 280 | `bzr help bisect' should work now. | ||
| 281 | |||
| 282 | It's probably simplest to make a new copy of the branch to work in | ||
| 283 | from this point onwards. | ||
| 284 | |||
| 285 | Identify the last known "good" revision where the relevant issue is | ||
| 286 | NOT present (e.g. maybe Emacs 24.1). Let's say this is revision 1000. | ||
| 287 | |||
| 288 | bzr bisect start | ||
| 289 | bzr bisect no -r 1000 | ||
| 290 | |||
| 291 | At this point, bzr will switch to the mid-point of revision 1000 and | ||
| 292 | the current revision. If you know that the issue was definitely | ||
| 293 | present in some specific revision (say 2000), you can use: | ||
| 294 | |||
| 295 | bzr bisect yes -r 2000 | ||
| 296 | |||
| 297 | Now bzr switches to revision 1500. | ||
| 298 | |||
| 299 | Now test whether the issue is present. You might need to rebuild | ||
| 300 | Emacs to do this, or if you know the problem is in a specific Lisp | ||
| 301 | file, you might be able to get away with just loading that one file in | ||
| 302 | current Emacs. | ||
| 303 | |||
| 304 | If the issue is present, use | ||
| 305 | |||
| 306 | bzr bisect yes | ||
| 307 | |||
| 308 | If it is not, use | ||
| 309 | |||
| 310 | bzr bisect no | ||
| 311 | |||
| 312 | Repeat until you zero-in on the specific revision. | ||
| 313 | |||
| 314 | When finished, use | ||
| 315 | |||
| 316 | bzr bisect reset | ||
| 317 | |||
| 318 | or simply delete the entire branch if you created it just for this. | ||
diff --git a/admin/notes/unicode b/admin/notes/unicode index 21704c78a00..0654036d364 100644 --- a/admin/notes/unicode +++ b/admin/notes/unicode | |||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | |||
| 1 | -*-mode: text; coding: latin-1;-*- | 1 | -*-mode: text; coding: utf-8;-*- |
| 2 | 2 | ||
| 3 | Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. | 3 | Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. |
| 4 | See the end of the file for license conditions. | 4 | See the end of the file for license conditions. |
| @@ -12,9 +12,9 @@ regard to completeness. | |||
| 12 | 12 | ||
| 13 | * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has | 13 | * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has |
| 14 | undesirable effects. E.g.: | 14 | undesirable effects. E.g.: |
| 15 | (multibyte-string-p (let ((s "x")) (aset s 0 ?£) s)) => nil | 15 | (multibyte-string-p (let ((s "x")) (aset s 0 ?£) s)) => nil |
| 16 | (multibyte-string-p (concat [?£])) => nil | 16 | (multibyte-string-p (concat [?£])) => nil |
| 17 | (text-char-description ?£) => "M-#" | 17 | (text-char-description ?£) => "M-#" |
| 18 | 18 | ||
| 19 | These examples are all fixed by the change of 2002-10-14, but | 19 | These examples are all fixed by the change of 2002-10-14, but |
| 20 | there still exist questionable SINGLE_BYTE_CHAR_P in the | 20 | there still exist questionable SINGLE_BYTE_CHAR_P in the |
| @@ -77,7 +77,7 @@ regard to completeness. | |||
| 77 | spelling and calendar, but that's not a Unicode issue.) | 77 | spelling and calendar, but that's not a Unicode issue.) |
| 78 | 78 | ||
| 79 | * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and | 79 | * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and |
| 80 | handle more scripts specifically (à la Devanagari). There are | 80 | handle more scripts specifically (Ã la Devanagari). There are |
| 81 | issues with canonicalization. | 81 | issues with canonicalization. |
| 82 | 82 | ||
| 83 | * We need tabular input methods, e.g. for maths symbols. (Not | 83 | * We need tabular input methods, e.g. for maths symbols. (Not |
| @@ -98,6 +98,62 @@ regard to completeness. | |||
| 98 | * Old auto-save files, and similar files, such as Gnus drafts, | 98 | * Old auto-save files, and similar files, such as Gnus drafts, |
| 99 | containing non-ASCII characters probably won't be re-read correctly. | 99 | containing non-ASCII characters probably won't be re-read correctly. |
| 100 | 100 | ||
| 101 | |||
| 102 | Source file encoding | ||
| 103 | -------------------- | ||
| 104 | |||
| 105 | Most Emacs source files are encoded in UTF-8 (or in ASCII, which is a | ||
| 106 | subset), but there are a few exceptions, listed below. Perhaps | ||
| 107 | someday these files will be converted to UTF-8, for convenience when | ||
| 108 | using tools like 'grep -r', but this might need nontrivial changes to | ||
| 109 | the build process. | ||
| 110 | |||
| 111 | * chinese-big5 | ||
| 112 | |||
| 113 | leim/CXTERM-DIC/4Corner.tit | ||
| 114 | leim/CXTERM-DIC/ARRAY30.tit | ||
| 115 | leim/CXTERM-DIC/ECDICT.tit | ||
| 116 | leim/CXTERM-DIC/ETZY.tit | ||
| 117 | leim/CXTERM-DIC/PY-b5.tit | ||
| 118 | leim/CXTERM-DIC/Punct-b5.tit | ||
| 119 | leim/CXTERM-DIC/QJ-b5.tit | ||
| 120 | leim/CXTERM-DIC/ZOZY.tit | ||
| 121 | leim/MISC-DIC/CTLau-b5.html | ||
| 122 | leim/MISC-DIC/cangjie-table.b5 | ||
| 123 | |||
| 124 | * chinese-iso-8bit | ||
| 125 | |||
| 126 | leim/CXTERM-DIC/CCDOSPY.tit | ||
| 127 | leim/CXTERM-DIC/Punct.tit | ||
| 128 | leim/CXTERM-DIC/QJ.tit | ||
| 129 | leim/CXTERM-DIC/SW.tit | ||
| 130 | leim/CXTERM-DIC/TONEPY.tit | ||
| 131 | leim/MISC-DIC/pinyin.map | ||
| 132 | leim/MISC-DIC/CTLau.html | ||
| 133 | leim/MISC-DIC/ziranma.cin | ||
| 134 | |||
| 135 | * iso-latin-2 | ||
| 136 | |||
| 137 | etc/refcards/cs-refcard.tex | ||
| 138 | etc/refcards/sk-survival.tex | ||
| 139 | etc/refcards/cs-survival.tex | ||
| 140 | etc/refcards/cs-dired-ref.tex | ||
| 141 | etc/refcards/sk-dired-ref.tex | ||
| 142 | etc/refcards/sk-refcard.tex | ||
| 143 | |||
| 144 | * japanese-iso-8bit | ||
| 145 | |||
| 146 | leim/SKK-DIC/SKK-JISYO.L | ||
| 147 | leim/ja-dic/ja-dic.el | ||
| 148 | |||
| 149 | * japanese-shift-jis | ||
| 150 | |||
| 151 | admin/charsets/mapfiles/cns2ucsdkw.txt | ||
| 152 | |||
| 153 | * no-conversion | ||
| 154 | |||
| 155 | lib-src/testfile | ||
| 156 | |||
| 101 | 157 | ||
| 102 | This file is part of GNU Emacs. | 158 | This file is part of GNU Emacs. |
| 103 | 159 | ||