diff options
| author | dimagid | 2025-03-02 10:30:59 -0400 |
|---|---|---|
| committer | Stefan Kangas | 2025-03-07 23:00:39 +0100 |
| commit | a48659e57c8f89c3182274c9faac87ff17e0ab64 (patch) | |
| tree | 9ad1774f51b9068c31434a8993c921053c0a0f9f /admin/notes/jargon | |
| parent | ebb94d712e21a3985fd90ea7011f14b420ff590b (diff) | |
| download | emacs-a48659e57c8f89c3182274c9faac87ff17e0ab64.tar.gz emacs-a48659e57c8f89c3182274c9faac87ff17e0ab64.zip | |
Add admin/notes/jargon used in emacs-devel
* admin/notes/jargon: New file.
Ref: https://lists.gnu.org/r/emacs-devel/2025-02/msg00950.html
Diffstat (limited to 'admin/notes/jargon')
| -rw-r--r-- | admin/notes/jargon | 38 |
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/admin/notes/jargon b/admin/notes/jargon new file mode 100644 index 00000000000..93ac3506fc6 --- /dev/null +++ b/admin/notes/jargon | |||
| @@ -0,0 +1,38 @@ | |||
| 1 | Glossary of Abbreviations, Acronyms, and Jargon | ||
| 2 | |||
| 3 | This document provides a list of common abbreviations, acronyms, and | ||
| 4 | jargon used in emacs-devel@gnu.org. This is a non-exhaustive list. | ||
| 5 | Feel free to expand as needed. | ||
| 6 | |||
| 7 | --- | ||
| 8 | |||
| 9 | AKA - Also known as | ||
| 10 | ASAP - As soon as possible | ||
| 11 | AFAICT - As far as I can tell | ||
| 12 | BTW - By the way | ||
| 13 | DTRT - Do the right thing | ||
| 14 | FYI - For your information | ||
| 15 | FWIW - For what it's worth | ||
| 16 | HTH - Hope this helps | ||
| 17 | ICYMI - In case you missed it | ||
| 18 | IIRC - If I recall correctly | ||
| 19 | IIUC - If I understand correctly | ||
| 20 | IMO - In my opinion | ||
| 21 | IMHO - In my humble opinion | ||
| 22 | IMNSHO - In my not so humble opinion | ||
| 23 | IOW - In other words | ||
| 24 | LMK - Let me know | ||
| 25 | LGTM - Looks good to me | ||
| 26 | NBD - No big deal | ||
| 27 | NP - No problem | ||
| 28 | OTOH - On the other hand | ||
| 29 | PFA - Please find attached | ||
| 30 | POV - Point of view | ||
| 31 | TBH - To be honest | ||
| 32 | TL;DR - Too long; didn't read | ||
| 33 | TRT - The right thing | ||
| 34 | TIA - Thanks in advance | ||
| 35 | WIP - Work in progress | ||
| 36 | WFM - Works for me | ||
| 37 | WRT - With respect to | ||
| 38 | YMMV - Your mileage may vary | ||