diff options
| author | Juri Linkov | 2004-05-16 06:33:53 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Juri Linkov | 2004-05-16 06:33:53 +0000 |
| commit | f3298aadc4274d5460587ecf6b77d39a8cd9333c (patch) | |
| tree | 2682db1051c90e5c9cc70f6dd01e8f770711a24c | |
| parent | 6f5c184d6621c5fb7b383a3c3e70a1095000b1f6 (diff) | |
| download | emacs-f3298aadc4274d5460587ecf6b77d39a8cd9333c.tar.gz emacs-f3298aadc4274d5460587ecf6b77d39a8cd9333c.zip | |
Add coding: latin-1, sentence-end-double-space: nil.
Remove trailing whitespace.
| -rw-r--r-- | etc/ChangeLog | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.pt_BR | 15 |
2 files changed, 16 insertions, 5 deletions
diff --git a/etc/ChangeLog b/etc/ChangeLog index da39f4bfe5d..faeb5f4f21c 100644 --- a/etc/ChangeLog +++ b/etc/ChangeLog | |||
| @@ -1,3 +1,9 @@ | |||
| 1 | 2004-05-16 Juri Linkov <juri@jurta.org> | ||
| 2 | |||
| 3 | * TUTORIAL.pt_BR: Add coding: latin-1, sentence-end-double-space: nil. | ||
| 4 | |||
| 5 | * ru-refcard.tex: Add C-u and RET to `C-h t Russian'. | ||
| 6 | |||
| 1 | 2004-05-15 Alex Ott <ott@jet.msk.su> | 7 | 2004-05-15 Alex Ott <ott@jet.msk.su> |
| 2 | 8 | ||
| 3 | * ru-refcard.tex, ru-refcard.ps: New files. | 9 | * ru-refcard.tex, ru-refcard.ps: New files. |
diff --git a/etc/TUTORIAL.pt_BR b/etc/TUTORIAL.pt_BR index f3304ff07cb..58101c28edb 100644 --- a/etc/TUTORIAL.pt_BR +++ b/etc/TUTORIAL.pt_BR | |||
| @@ -15,7 +15,7 @@ abreviações: | |||
| 15 | <chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC. | 15 | <chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC. |
| 16 | 16 | ||
| 17 | 17 | ||
| 18 | Nota importante: para terminar a seção do Emacs, digite C-x C-c. (Dois | 18 | Nota importante: para terminar a seção do Emacs, digite C-x C-c. (Dois |
| 19 | caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam direções para | 19 | caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam direções para |
| 20 | você tentar usar um comando. Por exemplo: | 20 | você tentar usar um comando. Por exemplo: |
| 21 | <<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por | 21 | <<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por |
| @@ -384,7 +384,7 @@ ira matar todo o texto entre as duas posições. | |||
| 384 | antes do . (ponto). | 384 | antes do . (ponto). |
| 385 | 385 | ||
| 386 | A diferença entra "matar" e "deletar" é que o texto "matado" pode ser | 386 | A diferença entra "matar" e "deletar" é que o texto "matado" pode ser |
| 387 | re-inserido, onde os textos "deletados" não podem ser re-inseridos. | 387 | re-inserido, onde os textos "deletados" não podem ser re-inseridos. |
| 388 | Re-inserção de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o | 388 | Re-inserção de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o |
| 389 | comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que | 389 | comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que |
| 390 | você possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um | 390 | você possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um |
| @@ -534,7 +534,7 @@ finalizado. | |||
| 534 | Em pouco tempo o conteúdo do arquivo aparece na tela, e você poderá | 534 | Em pouco tempo o conteúdo do arquivo aparece na tela, e você poderá |
| 535 | editar o conteúdo dele. Quando você terminar de fazer suas alterações | 535 | editar o conteúdo dele. Quando você terminar de fazer suas alterações |
| 536 | permanentes digite o comando | 536 | permanentes digite o comando |
| 537 | 537 | ||
| 538 | C-x C-s Salve o arquivo | 538 | C-x C-s Salve o arquivo |
| 539 | 539 | ||
| 540 | Isso copia o texto do Emacs para o arquivo. A primeira vez que você | 540 | Isso copia o texto do Emacs para o arquivo. A primeira vez que você |
| @@ -669,7 +669,7 @@ Emacs te pergunta no rodapé da tela M-x e você deve digitar o nome do | |||
| 669 | comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o | 669 | comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o |
| 670 | Emacs ira completar o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando | 670 | Emacs ira completar o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando |
| 671 | abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o | 671 | abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o |
| 672 | comando com <Return>. | 672 | comando com <Return>. |
| 673 | 673 | ||
| 674 | O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser | 674 | O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser |
| 675 | trocada, e a string que ira substitui-la. Você precisa terminar cada | 675 | trocada, e a string que ira substitui-la. Você precisa terminar cada |
| @@ -897,7 +897,7 @@ de uma janela na tela ao mesmo tempo. | |||
| 897 | da janela. | 897 | da janela. |
| 898 | >> Use C-v e M-v no rodapé da janela para roda-la. | 898 | >> Use C-v e M-v no rodapé da janela para roda-la. |
| 899 | Continue lendo essas direções na janela do topo. | 899 | Continue lendo essas direções na janela do topo. |
| 900 | 900 | ||
| 901 | >> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela | 901 | >> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela |
| 902 | do topo. | 902 | do topo. |
| 903 | O cursor na janela do topo esta exatamente como estava antes. | 903 | O cursor na janela do topo esta exatamente como estava antes. |
| @@ -1081,4 +1081,9 @@ no mesmo espírito. Por favor, leia o arquivo COPYING e dê copias do GNU | |||
| 1081 | Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software | 1081 | Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software |
| 1082 | ("proprietário") usando, escrevendo, e compartilhando software livre! | 1082 | ("proprietário") usando, escrevendo, e compartilhando software livre! |
| 1083 | 1083 | ||
| 1084 | ;;; Local Variables: | ||
| 1085 | ;;; coding: latin-1 | ||
| 1086 | ;;; sentence-end-double-space: nil | ||
| 1087 | ;;; End: | ||
| 1088 | |||
| 1084 | ;;; arch-tag: 8ea256d6-2c4a-49ee-ac08-0ea6ef25bf8d | 1089 | ;;; arch-tag: 8ea256d6-2c4a-49ee-ac08-0ea6ef25bf8d |