aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorVitorio Miguel2015-12-14 18:08:29 +0200
committerEli Zaretskii2015-12-14 18:08:29 +0200
commitec22c3b6d6672fe05bbb42394f1cd985409cfceb (patch)
tree20efb52774eee7f8016354913cc74b7a09ccdbcd
parent3842f1f40122df54b55856e5f51e38df21e897eb (diff)
downloademacs-ec22c3b6d6672fe05bbb42394f1cd985409cfceb.tar.gz
emacs-ec22c3b6d6672fe05bbb42394f1cd985409cfceb.zip
* etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR: Fix a typo. (Bug#22165)
Copyright-paperwork-exempt: yes
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR
index 619f4fc13e1..5fd05170f7a 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR
@@ -847,7 +847,7 @@ saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
847chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e 847chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
848não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite 848não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
849C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no 849C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
850manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso". 850manual do Emacs para uma dica de como lidar com esse "recurso".
851 851
852Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>, 852Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>,
853você perceberá que o último caractere da pesquisa será apagado e a 853você perceberá que o último caractere da pesquisa será apagado e a