diff options
| author | Pavel JanĂk | 2001-08-04 13:04:25 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Pavel JanĂk | 2001-08-04 13:04:25 +0000 |
| commit | dea705dceb4138d26d7bd1aa464a0f2217733114 (patch) | |
| tree | 0385e3fc0fefac32f07ccae6905bf420c82c4ef9 | |
| parent | 6576d9082021215f07dc0fc993b82277904d8a7e (diff) | |
| download | emacs-dea705dceb4138d26d7bd1aa464a0f2217733114.tar.gz emacs-dea705dceb4138d26d7bd1aa464a0f2217733114.zip | |
Czech tutorial updated.
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.cs | 62 |
1 files changed, 46 insertions, 16 deletions
diff --git a/etc/TUTORIAL.cs b/etc/TUTORIAL.cs index 9ae3277cf45..85962732670 100644 --- a/etc/TUTORIAL.cs +++ b/etc/TUTORIAL.cs | |||
| @@ -213,7 +213,7 @@ C-u 4 C-v posune obrazovku o 4 řádky. | |||
| 213 | To by mělo posunout obrazovku o 8 řádků nahoru. Pokud byste ji chtěli | 213 | To by mělo posunout obrazovku o 8 řádků nahoru. Pokud byste ji chtěli |
| 214 | posunout zpět dolů, můžete dát argument příkazu M-v. | 214 | posunout zpět dolů, můžete dát argument příkazu M-v. |
| 215 | 215 | ||
| 216 | Používáte-li X Windows, měli byste mít na levé straně emacsovského okna | 216 | Používáte-li X Window, měli byste mít na levé straně emacsového okna |
| 217 | vysokou obdélníkovou oblast, nazývanou scrollbar. Můžete pak text | 217 | vysokou obdélníkovou oblast, nazývanou scrollbar. Můžete pak text |
| 218 | posouvat klikáním myší na scrollbar. | 218 | posouvat klikáním myší na scrollbar. |
| 219 | 219 | ||
| @@ -345,13 +345,19 @@ paralelu započatou C-f a M-f (pravda, <Delete> opravdu není control | |||
| 345 | znak, ale netrapme se tím). C-k a M-k jsou jako C-e a M-e ve smyslu | 345 | znak, ale netrapme se tím). C-k a M-k jsou jako C-e a M-e ve smyslu |
| 346 | vztahu řádků k větám. | 346 | vztahu řádků k větám. |
| 347 | 347 | ||
| 348 | Když smažete více znaků najednou, Emacs smazaný text uloží, abyste jej | 348 | Libovolnou část bufferu můžete též zrušit následující metodou. |
| 349 | mohli opět vrátit. Vracení zrušeného ("killed") textu se nazývá | 349 | Přesuňte se na konec této části a stiskněte C-@ nebo C-SPC (libovolnou |
| 350 | vhazování ("yanking"). | 350 | z těchto kombinací). (SPC označuje mezerník.) Přesuňte se na druhý |
| 351 | konec této části a stiskněte C-w. Text mezi těmito pozicemi bude | ||
| 352 | zrušen. | ||
| 351 | 353 | ||
| 352 | Zrušený text můžete vhodit na totéž místo, kde byl zrušen, nebo na | 354 | >> Přesuňte kurzor na písmeno L na začátku předchozího odstavce. |
| 353 | jiné místo v textu. Text můžete vhodit několikrát za sebou, | 355 | >> Stiskněte C-SPC. Emacs by měl ve spodním řádku obrazovky |
| 354 | potřebujete-li vyrobit několik jeho kopií. Vhazovací příkaz je C-y. | 356 | zobrazit zprávu "Mark set". |
| 357 | >> Přesuňte kurzor na písmeno c ve slově "konec" na druhém řádku | ||
| 358 | odstavce. | ||
| 359 | >> Stiskněte C-w. Text začínající písmenem L a končící před písmenem | ||
| 360 | c bude zrušen. | ||
| 355 | 361 | ||
| 356 | Uvědomte si, že rozdíl mezi "rušením" ("killing") a "mazáním" | 362 | Uvědomte si, že rozdíl mezi "rušením" ("killing") a "mazáním" |
| 357 | ("deleting") je ten, že "zrušené" věci mohou být zpět vhozeny, zatímco | 363 | ("deleting") je ten, že "zrušené" věci mohou být zpět vhozeny, zatímco |
| @@ -370,14 +376,19 @@ argument speciálně: zruší odpovídající počet řádků VČETNĚ jejich | |||
| 370 | obsahu. To už není opakování. C-u 2 C-k zruší dva řádky a jejich | 376 | obsahu. To už není opakování. C-u 2 C-k zruší dva řádky a jejich |
| 371 | obsah; dvojitý stisk C-k by toto obvykle neudělal. | 377 | obsah; dvojitý stisk C-k by toto obvykle neudělal. |
| 372 | 378 | ||
| 373 | Vytažení posledního zrušeného textu a jeho vložení na pozici, kde se | 379 | Vracení textu zpět se nazývá "vhazování" ("yanking"). (Představte |
| 374 | momentálně nachází kurzor, dosáhnete stiskem C-y. | 380 | si opětovné vhazování, vracení zpět textu, který byl odstraněn.) |
| 381 | Smazaný text můžete vhodit buď na stejné místo, odkud byl smazán, | ||
| 382 | nebo na jiné místo v bufferu, nebo dokonce i do jiného souboru. | ||
| 383 | Text můžete vhodit i vícekrát, kdy vytváříte jeho další kopie. | ||
| 384 | |||
| 385 | Příkazem pro vhazování je C-y. Tento příkaz vloží poslední smazaný | ||
| 386 | text na pozici, na které se nachází kurzor. | ||
| 375 | 387 | ||
| 376 | >> Zkuste to; stiskněte C-y pro vhození textu zpět. | 388 | >> Zkuste to; stiskněte C-y pro vhození textu zpět. |
| 377 | 389 | ||
| 378 | Chápejte C-y, jako kdybyste si zpátky vzali něco, co vám někdo sebral. | 390 | Stisknete-li několikrát C-k po sobě, všechen smazaný text je uložen |
| 379 | Všimněte si, že pokud provedete několik C-k za sebou, veškerý zrušený | 391 | společně tak, aby bylo možné vhodit zpět všechny řádky najednou. |
| 380 | text je uložen pohromadě, aby jediné C-y vložilo všechny tyto řádky. | ||
| 381 | 392 | ||
| 382 | >> Stiskněte několikrát C-k. | 393 | >> Stiskněte několikrát C-k. |
| 383 | 394 | ||
| @@ -411,7 +422,7 @@ bodu (posledně zrušenému textu). | |||
| 411 | ------ | 422 | ------ |
| 412 | 423 | ||
| 413 | Jestliže provedete v textu změnu a pak zjistíte, že to byl omyl, můžete | 424 | Jestliže provedete v textu změnu a pak zjistíte, že to byl omyl, můžete |
| 414 | změnu vrátit příkazem undo C-x u. | 425 | změnu vrátit příkazem undo, C-x u. |
| 415 | 426 | ||
| 416 | C-x u obvykle vrátí změny provedené jedním příkazem; pokud C-x u | 427 | C-x u obvykle vrátí změny provedené jedním příkazem; pokud C-x u |
| 417 | zopakujete několikrát za sebou, každé opakování vrátí jeden další | 428 | zopakujete několikrát za sebou, každé opakování vrátí jeden další |
| @@ -434,6 +445,10 @@ stiskem / při stisknutém CTRL. | |||
| 434 | 445 | ||
| 435 | Numerický argument pro C-_ a C-x u funguje jako počet opakování. | 446 | Numerický argument pro C-_ a C-x u funguje jako počet opakování. |
| 436 | 447 | ||
| 448 | Pomocí příkazu undo můžete vrátit zrušený stejně jako smazaný text. | ||
| 449 | Rozdíl mezi mazáním a rušením textu ovlivňuje možnost vhození tohoto | ||
| 450 | textu pomocí C-y, neovlivňuje možnosti příkazu undo. | ||
| 451 | |||
| 437 | 452 | ||
| 438 | * SOUBORY | 453 | * SOUBORY |
| 439 | --------- | 454 | --------- |
| @@ -544,7 +559,7 @@ Podívejte se, že každý buffer má v seznamu jméno a může tam mít také jméno | |||
| 544 | souboru, jehož text obsahuje. Některé buffery neodpovídají souborům. | 559 | souboru, jehož text obsahuje. Některé buffery neodpovídají souborům. |
| 545 | Například buffer pojmenovaný "*Buffer List*" nemá žádný soubor. Je to | 560 | Například buffer pojmenovaný "*Buffer List*" nemá žádný soubor. Je to |
| 546 | buffer, který obsahuje seznam bufferů vytvořený pomocí C-x C-b. | 561 | buffer, který obsahuje seznam bufferů vytvořený pomocí C-x C-b. |
| 547 | JAKÝKOLIV text, který vidíte v emacsovském okně, je vždy součástí | 562 | JAKÝKOLIV text, který vidíte v emacsovém okně, je vždy součástí |
| 548 | nějakého bufferu. | 563 | nějakého bufferu. |
| 549 | 564 | ||
| 550 | >> Stiskněte C-x 1, abyste se zbavili seznamu bufferů. | 565 | >> Stiskněte C-x 1, abyste se zbavili seznamu bufferů. |
| @@ -939,7 +954,7 @@ K získání více informací o příkazu místo C-h c použijte C-h k. | |||
| 939 | 954 | ||
| 940 | >> Stiskněte C-h k Control-p. | 955 | >> Stiskněte C-h k Control-p. |
| 941 | 956 | ||
| 942 | To zobrazí dokumentaci k funkci a její jméno v emacsovském okně. Až | 957 | To zobrazí dokumentaci k funkci a její jméno v emacsovém okně. Až |
| 943 | výstup přečtete, stiskněte C-x 1, abyste se textu nápovědy zbavili. | 958 | výstup přečtete, stiskněte C-x 1, abyste se textu nápovědy zbavili. |
| 944 | Nemusíte to dělat hned. Můžete chvíli editovat a nahlížet do textu | 959 | Nemusíte to dělat hned. Můžete chvíli editovat a nahlížet do textu |
| 945 | nápovědy a teprve pak stisknout C-x 1. | 960 | nápovědy a teprve pak stisknout C-x 1. |
| @@ -952,6 +967,10 @@ Zde jsou další užitečné C-h volby: | |||
| 952 | To vypíše veškeré informace, které Emacs má o funkci implementující | 967 | To vypíše veškeré informace, které Emacs má o funkci implementující |
| 953 | příkaz C-p. | 968 | příkaz C-p. |
| 954 | 969 | ||
| 970 | Podobný příkaz C-h v zobrazí dokumentaci proměnné, jejíž hodnotu | ||
| 971 | můžete nastavit pro nastavení chování Emacsu. Jméno proměnné musíte | ||
| 972 | zadat až se na něj Emacs zeptá. | ||
| 973 | |||
| 955 | C-h a Příkazové apropos. Zadejte klíčové slovo a Emacs vypíše | 974 | C-h a Příkazové apropos. Zadejte klíčové slovo a Emacs vypíše |
| 956 | všechny příkazy, jejichž jména obsahují toto klíčové | 975 | všechny příkazy, jejichž jména obsahují toto klíčové |
| 957 | slovo. Všechny tyto příkazy mohou být vyvolány pomocí | 976 | slovo. Všechny tyto příkazy mohou být vyvolány pomocí |
| @@ -969,6 +988,17 @@ odpovídajících jmen příkazů jako find-file. | |||
| 969 | 988 | ||
| 970 | >> Stiskněte C-x 1 pro smazání okna s nápovědou. | 989 | >> Stiskněte C-x 1 pro smazání okna s nápovědou. |
| 971 | 990 | ||
| 991 | C-h i Čtení on-line manuálů (též Info). Tento příkaz | ||
| 992 | Vás přepne do speciálního bufferu s názvem `*info*', | ||
| 993 | ve kterém můžete číst on-line manuály pro balíky | ||
| 994 | nainstalované na vašem systému. Pokud stisknete | ||
| 995 | m emacs <Return> můžete si např. přečíst manuál | ||
| 996 | k Emacsu. Pokud jste dosud nikdy nepoužívali Info, | ||
| 997 | stiskněte ? a Emacs vám představí hlavní možnosti | ||
| 998 | módu pro Info. Pokud toto představení absolvujete, | ||
| 999 | měli byste používat Info manuál Emacsu jako svoji | ||
| 1000 | primární dokumentaci. | ||
| 1001 | |||
| 972 | 1002 | ||
| 973 | * ZÁVĚR | 1003 | * ZÁVĚR |
| 974 | ------- | 1004 | ------- |
| @@ -985,7 +1015,7 @@ narazíte-li na něco nejasného, tak neusedejte a neklaďte to za vinu sobě | |||
| 985 | KOPÍROVÁNÍ | 1015 | KOPÍROVÁNÍ |
| 986 | ---------- | 1016 | ---------- |
| 987 | 1017 | ||
| 988 | Tento tutoriál vychází z dlouhé řady emacsovských tutoriálů zahájené | 1018 | Tento tutoriál vychází z dlouhé řady emacsových tutoriálů zahájené |
| 989 | tutoriálem napsaným Stuartem Cracraftem pro původní Emacs. | 1019 | tutoriálem napsaným Stuartem Cracraftem pro původní Emacs. |
| 990 | 1020 | ||
| 991 | Tato verze tutoriálu je, podobně jako GNU Emacs, chráněna copyrightem a | 1021 | Tato verze tutoriálu je, podobně jako GNU Emacs, chráněna copyrightem a |