diff options
| author | Glenn Morris | 2007-02-17 02:06:23 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Glenn Morris | 2007-02-17 02:06:23 +0000 |
| commit | d9ca91db606add771b638a6bfc32f1ca963843cf (patch) | |
| tree | bb063282ba6d1e4e1bec5753d8b370b0745e39bf | |
| parent | ebf24b595f23a5ddeff054d1791abe0099be0815 (diff) | |
| download | emacs-d9ca91db606add771b638a6bfc32f1ca963843cf.tar.gz emacs-d9ca91db606add771b638a6bfc32f1ca963843cf.zip | |
Add 2007 to copyright years.
Remove translator copyrights (disclaimers on file), merge years into
FSF copyrights.
Move copyright to end.
Remove "LocalWords" at end of file.
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.eo | 22 |
1 files changed, 2 insertions, 20 deletions
diff --git a/etc/TUTORIAL.eo b/etc/TUTORIAL.eo index 4a2d94d0882..6988bda0b28 100644 --- a/etc/TUTORIAL.eo +++ b/etc/TUTORIAL.eo | |||
| @@ -1,6 +1,5 @@ | |||
| 1 | Lernilo pri Emacs | 1 | Lernilo pri Emacs |
| 2 | Mallonga lernilo pri Emakso (Emacs). -- La uzokondiĉojn vd ĉe la fino. | 2 | Mallonga lernilo pri Emakso (Emacs). -- La uzokondiĉojn vd ĉe la fino. |
| 3 | Copyright (C) 1985, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. | ||
| 4 | 3 | ||
| 5 | Emaksaj ordonoj ĝenerale uzas aŭ la STIR-klavon (ofte markitan "Ctrl" | 4 | Emaksaj ordonoj ĝenerale uzas aŭ la STIR-klavon (ofte markitan "Ctrl" |
| 6 | aŭ "CTL"), aŭ la META-klavon (ofte markitan "EDIT" aŭ "Alt"). Prefere | 5 | aŭ "CTL"), aŭ la META-klavon (ofte markitan "EDIT" aŭ "Alt"). Prefere |
| @@ -1090,8 +1089,8 @@ la dosiero verkita de Stuart Cracraft por la originala Emakso. | |||
| 1090 | kopirajton, kaj venas kun permeso por disdoni kopiojn se certaj | 1089 | kopirajton, kaj venas kun permeso por disdoni kopiojn se certaj |
| 1091 | kondiĉoj estas observataj: | 1090 | kondiĉoj estas observataj: |
| 1092 | 1091 | ||
| 1093 | Tradukita (C) 1999 de D. Dale Gulledge | 1092 | Copyright (C) 1985, 1999, 2001, 2002, 2005, |
| 1094 | Reviziita kaj kompletigita (C) 2005 de Sergio Pokrovskij | 1093 | 2007 Free Software Foundation, Inc. |
| 1095 | 1094 | ||
| 1096 | Permeso estas donita al iu ajn fari aŭ disdoni laŭvortajn kopiojn | 1095 | Permeso estas donita al iu ajn fari aŭ disdoni laŭvortajn kopiojn |
| 1097 | de ĉi tiu dokumento same kiel ricevite, en ia ajn komunikilo, | 1096 | de ĉi tiu dokumento same kiel ricevite, en ia ajn komunikilo, |
| @@ -1115,20 +1114,3 @@ libera programaro! | |||
| 1115 | ;;; Local Variables: | 1114 | ;;; Local Variables: |
| 1116 | ;;; coding: latin-3 | 1115 | ;;; coding: latin-3 |
| 1117 | ;;; End: | 1116 | ;;; End: |
| 1118 | |||
| 1119 | |||
| 1120 | LocalWords: Dale Gulledge Ctrl CTL EDIT Alt Esc Blank lines inserted by | ||
| 1121 | LocalWords: here startup of help with tutorial lo ang | ||
| 1122 | LocalWords: previous next backward forward point sekven MS mal | ||
| 1123 | LocalWords: fenestrosistemo Return Retroviŝu Delete Del Backspace SPC Mark re | ||
| 1124 | LocalWords: remallongigi set forĴETI forVIŜI yanking enhavaĵon yank undo find | ||
| 1125 | LocalWords: forĵetataĵoj memenigaj tekstenigon visit persistiĝas dosiertrova | ||
| 1126 | LocalWords: minibuffer konServu Wrote fluregulado flow control interkaptis to | ||
| 1127 | LocalWords: Spontaneous Entry Incremental Search ekenigu bufronomo Buffer yes | ||
| 1128 | LocalWords: List Messages eXtend fg foreground emacs exit replace string repl | ||
| 1129 | LocalWords: TAB ordonnomon anstataŭigOTan anstataŭigONTan aŭtokonservas hello | ||
| 1130 | LocalWords: aŭtokonservita aŭtokonservitan aŭtokonservitajn Fundamental NN ku | ||
| 1131 | LocalWords: Top Bot All ekvizitas fundamental text auto fill asdf | ||
| 1132 | LocalWords: search unuliterope STIRan other runs the command helptekston Info | ||
| 1133 | LocalWords: propos ordonnomoj write helpfenestron info dired Tab bufronomon | ||
| 1134 | LocalWords: Completion Stuart Cracraft COPYING obstrukcismon | ||