diff options
| author | Gerd Moellmann | 2001-01-08 15:26:54 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Gerd Moellmann | 2001-01-08 15:26:54 +0000 |
| commit | 962116cf6fbeae48729fa7aaf56682274634616a (patch) | |
| tree | ed1dff240cdcce7f372b948242ad40d0a62e18ff | |
| parent | 6d0afc038bfa10baa073adb4338df5e77bd521bf (diff) | |
| download | emacs-962116cf6fbeae48729fa7aaf56682274634616a.tar.gz emacs-962116cf6fbeae48729fa7aaf56682274634616a.zip | |
Add `<<...>>' for help-with-tutorial.
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.es | 44 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.nl | 42 |
2 files changed, 2 insertions, 84 deletions
diff --git a/etc/TUTORIAL.es b/etc/TUTORIAL.es index 12c79f6070c..ffa20bf106c 100644 --- a/etc/TUTORIAL.es +++ b/etc/TUTORIAL.es | |||
| @@ -17,49 +17,7 @@ las siguientes abreviaciones. | |||
| 17 | Nota importante: para finalizar la sesión de Emacs presione C-x C-c. | 17 | Nota importante: para finalizar la sesión de Emacs presione C-x C-c. |
| 18 | (dos caracteres.) los caracteres ">>" al margen izquierdo indican | 18 | (dos caracteres.) los caracteres ">>" al margen izquierdo indican |
| 19 | instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo: | 19 | instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo: |
| 20 | 20 | <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> | |
| 21 | |||
| 22 | |||
| 23 | |||
| 24 | |||
| 25 | |||
| 26 | |||
| 27 | |||
| 28 | |||
| 29 | |||
| 30 | |||
| 31 | |||
| 32 | |||
| 33 | |||
| 34 | |||
| 35 | |||
| 36 | |||
| 37 | |||
| 38 | |||
| 39 | |||
| 40 | |||
| 41 | [Mitad de página en blanco con propósitos didacticos. El texto continua abajo] | ||
| 42 | |||
| 43 | |||
| 44 | |||
| 45 | |||
| 46 | |||
| 47 | |||
| 48 | |||
| 49 | |||
| 50 | |||
| 51 | |||
| 52 | |||
| 53 | |||
| 54 | |||
| 55 | |||
| 56 | |||
| 57 | |||
| 58 | |||
| 59 | |||
| 60 | |||
| 61 | |||
| 62 | |||
| 63 | >> Ahora digite C-v (ver la proxima pantalla) para desplazarse a la | 21 | >> Ahora digite C-v (ver la proxima pantalla) para desplazarse a la |
| 64 | siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control oprimida | 22 | siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control oprimida |
| 65 | mientras digita v). | 23 | mientras digita v). |
diff --git a/etc/TUTORIAL.nl b/etc/TUTORIAL.nl index 30d0596e69d..f05e4c5f3c9 100644 --- a/etc/TUTORIAL.nl +++ b/etc/TUTORIAL.nl | |||
| @@ -15,47 +15,7 @@ steeds de volledige naam te noemen, gebruiken we de volgende afkortingen: | |||
| 15 | BELANGRIJK: om Emacs te verlaten, type C-x C-c (twee tekens). | 15 | BELANGRIJK: om Emacs te verlaten, type C-x C-c (twee tekens). |
| 16 | De tekens ">>" tegen de linker kantlijn nodigen je uit om een | 16 | De tekens ">>" tegen de linker kantlijn nodigen je uit om een |
| 17 | bepaald commando te proberen. Bijvoorbeeld: | 17 | bepaald commando te proberen. Bijvoorbeeld: |
| 18 | 18 | <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> | |
| 19 | |||
| 20 | |||
| 21 | |||
| 22 | |||
| 23 | |||
| 24 | |||
| 25 | |||
| 26 | |||
| 27 | |||
| 28 | |||
| 29 | |||
| 30 | |||
| 31 | |||
| 32 | |||
| 33 | |||
| 34 | |||
| 35 | |||
| 36 | |||
| 37 | |||
| 38 | [Het midden van deze pagina is om didactische redenen niet gevuld. | ||
| 39 | De tekst gaat beneden verder.] | ||
| 40 | |||
| 41 | |||
| 42 | |||
| 43 | |||
| 44 | |||
| 45 | |||
| 46 | |||
| 47 | |||
| 48 | |||
| 49 | |||
| 50 | |||
| 51 | |||
| 52 | |||
| 53 | |||
| 54 | |||
| 55 | |||
| 56 | |||
| 57 | |||
| 58 | |||
| 59 | >> Type nu C-v (volgend scherm) om naar het volgende scherm te gaan. | 19 | >> Type nu C-v (volgend scherm) om naar het volgende scherm te gaan. |
| 60 | (Geef nu het commando door de control toets ingedrukt te houden | 20 | (Geef nu het commando door de control toets ingedrukt te houden |
| 61 | terwijl je de v typt.) | 21 | terwijl je de v typt.) |