aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Janík2003-01-11 20:21:46 +0000
committerPavel Janík2003-01-11 20:21:46 +0000
commit50ac5b3cee92bb70df156a7e1e7ffa27fc2a0230 (patch)
treeb0bafca0c467427a12c09d22ed3017d4b93c6bf6
parentfcf58c9ba320753ea24e1cb75a7c66c78d552bf4 (diff)
downloademacs-50ac5b3cee92bb70df156a7e1e7ffa27fc2a0230.tar.gz
emacs-50ac5b3cee92bb70df156a7e1e7ffa27fc2a0230.zip
Updated to reflect changes in English version.
From Miroslav Va�ko <zemiak@zoznam.sk>.
-rw-r--r--etc/ChangeLog5
-rw-r--r--etc/TUTORIAL.sk222
2 files changed, 145 insertions, 82 deletions
diff --git a/etc/ChangeLog b/etc/ChangeLog
index 43bd84a70aa..5919a9b8371 100644
--- a/etc/ChangeLog
+++ b/etc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
12003-01-11 Pavel Jan,Bm(Bk <Pavel@Janik.cz>
2
3 * TUTORIAL.sk: Updated to reflect changes in English version.
4 From Miroslav Va,B9(Bko <zemiak@zoznam.sk>.
5
12003-01-09 Francesco Potort,Al(B <pot@gnu.org> 62003-01-09 Francesco Potort,Al(B <pot@gnu.org>
2 7
3 * etags.1: Added reference to the new `etags --help --lang=LANG' 8 * etags.1: Added reference to the new `etags --help --lang=LANG'
diff --git a/etc/TUTORIAL.sk b/etc/TUTORIAL.sk
index 789b97ccac1..a0083fbb604 100644
--- a/etc/TUTORIAL.sk
+++ b/etc/TUTORIAL.sk
@@ -1,14 +1,12 @@
1Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; podmienky pozri na konci. 1Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; podmienky pozri na konci.
2Do èe¹tiny prelo¾il Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>. 2Do èe¹tiny prelo¾il Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, do slovenèiny Miroslav
3Do slovenèiny prelo¾il Miroslav Va¹ko <vasko@debian.cz> 3Va¹ko <zemiak@zoznam.sk>.
4 4
5Máte pred sebou tútorial k Emacsu. 5Máte pred sebou tútorial k Emacsu.
6 6
7Príkazy Emacsu v¹eobecne vyu¾ívajú klávesu CONTROL (obèas oznaèovanú ako CTRL 7Príkazy Emacsu v¹eobecne vyu¾ívajú klávesu CONTROL (obèas oznaèovanú ako CTRL
8alebo CTL) alebo klávesu META (obèas oznaèovanú EDIT alebo ALT). Aby sme 8alebo CTL) alebo klávesu META (obèas oznaèovanú EDIT alebo ALT). Aby sme tieto
9tieto názvy nemuseli stále písa» v plnom znení, budeme pou¾íva» nasledujúce 9názvy nemuseli stále písa» v plnom znení, budeme pou¾íva» nasledujúce skratky:
10skratky:
11
12 C-<chr> znamená podr¾a» klávesu CONTROL a stlaèi» znak <chr>. 10 C-<chr> znamená podr¾a» klávesu CONTROL a stlaèi» znak <chr>.
13 Teda C-f znamená: podr¾te klávesu CONTROL a stlaète f. 11 Teda C-f znamená: podr¾te klávesu CONTROL a stlaète f.
14 M-<chr> znamená podr¾a» klávesu META, EDIT alebo ALT a stlaèi» <chr>. 12 M-<chr> znamená podr¾a» klávesu META, EDIT alebo ALT a stlaèi» <chr>.
@@ -17,8 +15,7 @@ skratky:
17 oznaèova» <ESC>. 15 oznaèova» <ESC>.
18 16
19Dôle¾itá poznámka: prácu s Emacsom ukonèíte stlaèením C-x C-c (dva znaky). 17Dôle¾itá poznámka: prácu s Emacsom ukonèíte stlaèením C-x C-c (dva znaky).
20Znaky ">>" na µavom okraji oznaèujú miesta, kde si máte vyskú¹a» príkaz. 18Znaky ">>" na µavom okraji oznaèujú miesta, kde si máte vyskú¹a» príkaz. Napr.:
21Napríklad:
22<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> 19<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
23[Prostredná èas» obrazovky je prázdna zámerne. Text pokraèuje ni¾¹ie.] 20[Prostredná èas» obrazovky je prázdna zámerne. Text pokraèuje ni¾¹ie.]
24>> Teraz stlaète C-v (view next screen) pre posun na ïal¹iu obrazovku. 21>> Teraz stlaète C-v (view next screen) pre posun na ïal¹iu obrazovku.
@@ -30,7 +27,7 @@ V¹imnite si, ¾e pri posuve obrazoviek v¾dy zostávajú zobrazené dva riadky
30z predchádzajúcej obrazovky; to poskytuje urèitú náväznos» pri postupnom 27z predchádzajúcej obrazovky; to poskytuje urèitú náväznos» pri postupnom
31èítaní textu. 28èítaní textu.
32 29
33Prvá vec, ktorú potrebujete vedie» je, ako sa v textu pohybova» 30Prvá vec, ktorú potrebujete vedie» je, ako sa v texte pohybova»
34z jedného miesta na druhé. U¾ viete, ako sa posunú» o jednu obrazovku 31z jedného miesta na druhé. U¾ viete, ako sa posunú» o jednu obrazovku
35vpred, pomocou C-v. Na prechod o obrazovku spä» pou¾ite M-v 32vpred, pomocou C-v. Na prechod o obrazovku spä» pou¾ite M-v
36(podr¾te klávesu META a stlaète v alebo stlaète <ESC>v ak 33(podr¾te klávesu META a stlaète v alebo stlaète <ESC>v ak
@@ -44,16 +41,18 @@ nemáte klávesy META, EDIT ani ALT).
44 41
45Na prezeranie obrazovkových stránok sú u¾itoèné nasledujúce príkazy: 42Na prezeranie obrazovkových stránok sú u¾itoèné nasledujúce príkazy:
46 43
47 C-v posuv o obrazovku vpred 44 C-v Posuv o obrazovku vpred
48 M-v Posuv o obrazovku spä» 45 M-v Posuv o obrazovku spä»
49 C-l Zmazanie obrazovky a znovuzobrazenie celého textu, 46 C-l Zmazanie obrazovky a znovuzobrazenie celého textu,
50 pritom sa text pod kurzorom presunie k stredu obrazovky. 47 pritom sa text pod kurzorom presunie k stredu obrazovky.
51 (Ide o control-L a nie control-1.) 48 (Ide o Control-L a nie Control-1.)
52 49
53>> Nájdite kurzor a zapamätajte si, aký je okolo neho text. 50>> Nájdite kurzor a zapamätajte si, aký je okolo neho text.
54 Potom stlaète C-l. 51 Potom stlaète C-l.
55 Nájdite kurzor znovu a v¹imnite si, ¾e je okolo neho ten istý text. 52 Nájdite kurzor znovu a v¹imnite si, ¾e je okolo neho ten istý text.
56 53
54Na pohyb po celých obrazovkách mô¾ete tie¾ pou¾i» klávesy PageUp a PageDown,
55ak ich Vá¹ terminál má, ale pre pohyb sú efektívnej¹ie klávesy C-v a M-v.
57 56
58* ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE KURZORU 57* ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE KURZORU
59---------------------------- 58----------------------------
@@ -201,15 +200,23 @@ prostredníctvom stlaèenia C-u nasledovaného stlaèením príslu¹ných èíslic pred
201vyvolaním príkazu. Ak máte META (alebo EDIT èi ALT) klávesu, existuje 200vyvolaním príkazu. Ak máte META (alebo EDIT èi ALT) klávesu, existuje
202alternatívna mo¾nos» zadania numerického argumentu: pridr¾te klávesu META 201alternatívna mo¾nos» zadania numerického argumentu: pridr¾te klávesu META
203a stlaète príslu¹né èíslice. Doporuèujeme nauèi» sa C-u metódu, 202a stlaète príslu¹né èíslice. Doporuèujeme nauèi» sa C-u metódu,
204preto¾e tá funguje na akomkoµvek terminále. 203preto¾e tá funguje na akomkoµvek terminále. Èíselný argument sa tie¾ nazýva
204"prefixový argument", preto¾e ho pí¹ete e¹te pred príkazom, na ktorý sa
205vz»ahuje.
205 206
206Napríklad C-u 8 C-f vykoná presun o osem znakov vpred. 207Napríklad C-u 8 C-f vykoná presun o osem znakov vpred.
207 208
208Väè¹ina príkazov pou¾íva numerický argument ako opakovaè. Isté 209>> Skúste pou¾i» C-n alebo C-p s numerickým argumentom, na presun kurzoru
209výnimoèné príkazy ho pou¾ívajú iným spôsobom. Medzi tieto výnimky patrí 210 k tomuto riadku s jediným príkazom.
210C-v a M-v. Ak dostanú numerický argument, posunú obrazovku hore 211
211alebo dole o zodpovedajúci poèet riadkov namiesto obrazoviek. Napríklad 212Väè¹ina príkazov pou¾íva numerický argument ako opakovaè, ale niektoré príkazy
212C-u 4 C-v posunie obrazovku o 4 riadky. 213ho pou¾ívajú iným spôsobom. Zopár príkazov (ale ¾iaden z tých, ktoré ste sa
214doteraz nauèili) ho pou¾íva ako príznak -- prítomnos» èíselného argumentu bez
215ohµadu na jeho hodnotu spôsobí, ¾e sa príkaz správa ináè.
216
217Iným druhom výnimky sú C-v a M-v. Ak dostanú numerický argument, posunú
218obrazovku hore alebo dole o zodpovedajúci poèet riadkov namiesto obrazoviek.
219Napríklad C-u 4 C-v posunie obrazovku o 4 riadky.
213 220
214>> Skúste teraz stlaèi» C-u 8 C-v. 221>> Skúste teraz stlaèi» C-u 8 C-v.
215 222
@@ -278,12 +285,18 @@ jednookennej editácie. Je to jednoduché:
278Teda vlo¾enie Control-x nasledované èíslicou 1. C-x 1 roz¹íri okno 285Teda vlo¾enie Control-x nasledované èíslicou 1. C-x 1 roz¹íri okno
279obsahujúce kurzor cez celú obrazovku. Zru¹í to v¹etky ostatné okná. 286obsahujúce kurzor cez celú obrazovku. Zru¹í to v¹etky ostatné okná.
280 287
288>> Presuòte kurzor na tento riadok a stlaète C-u 0 C-l
281>> Stlaète Control-h k Control-f. 289>> Stlaète Control-h k Control-f.
282 Pozorujte, ako sa aktuálne okno zmen¹í a objaví sa nové okno 290 Pozorujte, ako sa aktuálne okno zmen¹í a objaví sa nové okno
283 kvôli zobrazeniu dokumentácie pre príkaz Control-f. 291 kvôli zobrazeniu dokumentácie pre príkaz Control-f.
284 292
285>> Stlaète C-x 1 a pozorujte, ako okno s dokumentáciou zmizne. 293>> Stlaète C-x 1 a pozorujte, ako okno s dokumentáciou zmizne.
286 294
295Tento príkaz sa odli¹uje od u¾ nauèených príkazov tým, ¾e pozostáva z dvoch
296znakov. Zaèína znakom CONTROL-x. Exostuje celá séria príkazov zaèínajúcich
297na CONTROL-x; veµa z nich sa týka okien, súborov, bufferov a súvisiacich vecí.
298Tieto príkazy pozostávajú z dvoch, troch alebo ¹tyroch znakov.
299
287 300
288* VKLADANIE A MAZANIE 301* VKLADANIE A MAZANIE
289--------------------- 302---------------------
@@ -292,27 +305,31 @@ Ak chcete vlo¾i» text, proste ho napí¹te. Znaky, ktoré vidíte,
292ako A, 7, *, atï., sú Emacsom chápané ako text a vkladané okam¾ite. 305ako A, 7, *, atï., sú Emacsom chápané ako text a vkladané okam¾ite.
293Pre vlo¾enie znaku nového riadku stlaète <Return> (klávesu Enter). 306Pre vlo¾enie znaku nového riadku stlaète <Return> (klávesu Enter).
294 307
295Posledný znak, ktorý ste napísali, mô¾ete zmaza» stlaèením <Delete>. 308Posledný znak, ktorý ste napísali, mô¾ete zmaza» stlaèením <Delback>.
296<Delete> je klávesa, ktorá mô¾e by» na klávesnici oznaèená "Del". 309<Delback> je klávesa na klávesnici -- tá istá, ktorú normálne pou¾ívate na
297V niektorých prípadoch ako <Delete> slú¾i klávesa "Backspace", av¹ak nie 310zmazanie naposledy napísaného znaku. Je to zvyèajne veµká klávesa pár riadkov
298v¾dy! 311nad klávesou <Return>, a je väè¹inou oznaèovaná ako "Delete", "Del" alebo
312"Backspace".
299 313
300V¹eobecnej¹ie, <Delete> ma¾e znak bezprostredne pred momentálnou pozíciou 314Ak je veµká klávesa na tom mieste oznaèená ako "Backspace", potom je to ona,
301kurzoru. 315ktorú budete pou¾íva» ako <Delback>. Mô¾e tam by» niekde inde e¹te klávesa
316oznaèená ako "Delete", ale to nie je <Delback>.
317
318V¹eobecne, <Delback> ma¾e znak bezprostredne pred momentálnou pozíciou kurzoru.
302 319
303>> Vykonajte to teraz -- napí¹te niekoµko znakov a potom ich zma¾te 320>> Vykonajte to teraz -- napí¹te niekoµko znakov a potom ich zma¾te
304 niekoµkými stlaèeniami <Delete>. Nebojte sa zmien v tomto súbore; 321 niekoµkými stlaèeniami <Delback>. Nebojte sa zmien v tomto súbore;
305 originálny tútorial sa nezmení. Toto je Va¹a osobná kópia. 322 originálny tútorial sa nezmení. Toto je Va¹a osobná kópia.
306 323
307Keï sa riadok textu zväè¹í natoµko, ¾e presiahne jeden riadok obrazovky, 324Keï sa riadok textu zväè¹í natoµko, ¾e presiahne jeden riadok obrazovky, je
308je zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky. Riadok textu, ktorý pokraèuje na 325zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky. Riadok textu, ktorý pokraèuje na
309ïal¹om riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom ("\") na pravom 326ïal¹om riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom ("\") (alebo, ak
310okraji obrazovky. 327pou¾ívate grafický systém, malá zakrivená ¹ípka) na pravom okraji obrazovky.
311 328
312>> Vkladajte text, pokiaµ nedosiahnete pravého okraju, a pokraèujte vo 329>> Vkladajte text, pokiaµ nedosiahnete pravého okraju, a pokraèujte vo
313 vkladaní. Objaví sa Vám pokraèovací riadok. 330 vkladaní. Objaví sa Vám pokraèovací riadok.
314 331
315>> Pou¾ite <Delete> pre zmazanie textu, pokiaµ se riadok textu opä» nevojde na 332>> Pou¾ite <Delback> pre zmazanie textu, pokiaµ se riadok textu opä» nevojde na
316 jeden riadok obrazovky. Pokraèovací riadok zmizne. 333 jeden riadok obrazovky. Pokraèovací riadok zmizne.
317 334
318Znak nového riadku mô¾ete zmaza» ako ktorýkoµvek iný znak. Zmazanie 335Znak nového riadku mô¾ete zmaza» ako ktorýkoµvek iný znak. Zmazanie
@@ -320,7 +337,7 @@ znaku nového riadku medzi dvoma riadkami spôsobí ich spojenie do jediného
320riadku. Ak je výsledný riadok príli¹ dlhý na to, aby sa vo¹iel na ¹írku 337riadku. Ak je výsledný riadok príli¹ dlhý na to, aby sa vo¹iel na ¹írku
321obrazovky, bude zobrazený pokraèovacím riadkom. 338obrazovky, bude zobrazený pokraèovacím riadkom.
322 339
323>> Presuòte kurzor na zaèiatok riadku a stlaète <Delete>. To tento 340>> Presuòte kurzor na zaèiatok riadku a stlaète <Delback>. To tento
324 riadok spojí s riadkom predchádzajúcim. 341 riadok spojí s riadkom predchádzajúcim.
325 342
326>> Stlaète <Return> pre znovuvlo¾enie zmazaného znaku nového riadku. 343>> Stlaète <Return> pre znovuvlo¾enie zmazaného znaku nového riadku.
@@ -335,26 +352,25 @@ Teraz u¾ poznáte najzákladnej¹ie spôsoby, ako nieèo v Emacse napísa» a ako
335opravova» chyby. Mô¾ete ale tie¾ maza» text po slovách alebo po riadkoch. 352opravova» chyby. Mô¾ete ale tie¾ maza» text po slovách alebo po riadkoch.
336Tu je zhrnutie operácií pre mazanie textu: 353Tu je zhrnutie operácií pre mazanie textu:
337 354
338 <Delete> Zmazanie znaku bezprostredne pred kurzorom 355 <Delback> Zmazanie znaku bezprostredne pred kurzorom
339 C-d Zmazanie znaku nasledujúceho za kurzorom 356 C-d Zmazanie znaku nasledujúceho za kurzorom
340 357
341 M-<Delete> Zru¹enie slova bezprostredne pred kurzorom 358 M-<Delback> Zru¹enie slova bezprostredne pred kurzorom
342 M-d Zru¹enie slova nasledujúceho za kurzorom 359 M-d Zru¹enie slova nasledujúceho za kurzorom
343 360
344 C-k Zru¹enie textu od pozície kurzoru do konca riadku 361 C-k Zru¹enie textu od pozície kurzoru do konca riadku
345 M-k Zru¹enie textu do konca aktuálnej vety 362 M-k Zru¹enie textu do konca aktuálnej vety
346 363
347V¹imnite si, ¾e <Delete> a C-d, resp. M-<Delete> a M-d, roz¹irujú 364V¹imnite si, ¾e <Delback> a C-d, resp. M-<Delback> a M-d, roz¹irujú paralelu
348paralelu zaèatú C-f a M-f (pravda, <Delete> naozaj nie je control 365zaèatú C-f a M-f (pravda, <Delback> naozaj nie je control znak, ale tým sa
349znak, ale s tým sa nebudeme trápi»). C-k a M-k sú ako C-e a M-e v zmysle 366nebudeme trápi»). C-k a M-k sú ako C-e a M-e v zmysle vz»ahu riadkov k vetám.
350vz»ahu riadkov k vetám.
351 367
352¥ubovoµnú èas» buffera mô¾ete zru¹i» aj nasledujúcim spôsobom. Presuòte sa 368¥ubovoµnú èas» buffera mô¾ete zru¹i» aj nasledujúcim spôsobom. Presuòte sa
353na koniec tejto èasti a stlaète C-@ alebo C-SPC (µubovoµnú z týchto 369na koniec tejto èasti a stlaète C-@ alebo C-SPC (µubovoµnú z týchto
354kombinácií). (SPC znamená medzerník.) Presuòte sa na druhý koniec tejto 370kombinácií). (SPC znamená medzerník.) Presuòte sa na druhý koniec tejto
355èasti a stlaète C-w. Text medzi týmito pozíciami bude zru¹ený. 371èasti a stlaète C-w. Text medzi týmito pozíciami bude zru¹ený.
356 372
357>> Presuòte kurzor na písmeno L na zaèiatku predchádzajúceho odstavca. 373>> Presuòte kurzor na písmeno ¥ na zaèiatku predchádzajúceho odstavca.
358>> Stlaète C-SPC. Emacs by mal zobrazi» v spodnom riadku obrazovky správu 374>> Stlaète C-SPC. Emacs by mal zobrazi» v spodnom riadku obrazovky správu
359 "Mark set". 375 "Mark set".
360>> Presuòte kurzor na písmeno c v slove "koniec" na druhom riadku 376>> Presuòte kurzor na písmeno c v slove "koniec" na druhom riadku
@@ -470,18 +486,12 @@ Emacs uchová pôvodný súbor pod zmeneným názvom pre prípad, ¾e by ste
470zistili, ¾e va¹e úpravy boli chybné. 486zistili, ¾e va¹e úpravy boli chybné.
471 487
472Keï sa pozriete do dolnej èasti obrazovky, uvidíte riadok, ktorý zaèína a 488Keï sa pozriete do dolnej èasti obrazovky, uvidíte riadok, ktorý zaèína a
473konèí pomlèkami a na zaèiatku má "2J:-- TUTORIAL.sk" alebo nieèo podobného. 489konèí pomlèkami a na zaèiatku má "--:-- TUTORIAL.sk" alebo nieèo podobného.
474Táto èas» obrazovky obvykle obsahuje meno súboru, ktorý je práve 490Táto èas» obrazovky obvykle obsahuje meno súboru, ktorý je práve
475nav¹tívený. Akurát teraz máte nav¹tívený súbor nazvaný "TUTORIAL.sk", 491nav¹tívený. Akurát teraz máte nav¹tívený súbor nazvaný "TUTORIAL.sk",
476ktorý je Va¹ou osobnou èmáraciou kópiou tútorialu Emacsu. Keï v Emacse 492ktorý je Va¹ou osobnou èmáraciou kópiou tútorialu Emacsu. Keï v Emacse
477vyhµadáte súbor, jeho meno sa objaví presne na tom mieste. 493vyhµadáte súbor, jeho meno sa objaví presne na tom mieste.
478 494
479Príkazy pre vyhµadávanie a ukladanie súborov sa na rozdiel od ostatných
480príkazov, ktoré ste sa zatiaµ nauèili, skladajú z dvoch znakov. Oba
481zaèínajú znakom Control-x. Existuje celá sada príkazov zaèínajúcich na
482Control-x; veµa z nich pracuje so súbormi, buffermi a podobnými vecami.
483Tieto príkazy sú dlhé dva, tri alebo ¹tyri znaky.
484
485Ïal¹ou vecou súvisiacou s príkazom pre vyhµadanie súboru je to, ¾e musíte 495Ïal¹ou vecou súvisiacou s príkazom pre vyhµadanie súboru je to, ¾e musíte
486poveda», ktoré meno súboru chcete. Hovoríme, ¾e príkaz "èíta argument 496poveda», ktoré meno súboru chcete. Hovoríme, ¾e príkaz "èíta argument
487z terminálu" (v tomto prípade je argumentom meno súboru). Potom, èo 497z terminálu" (v tomto prípade je argumentom meno súboru). Potom, èo
@@ -501,11 +511,11 @@ zru¹i» príkazom C-g.
501 príkaz C-x C-f, ktorý minibuffer pou¾il. Tak¾e nevyhµadáte ¾iadny 511 príkaz C-x C-f, ktorý minibuffer pou¾il. Tak¾e nevyhµadáte ¾iadny
502 súbor. 512 súbor.
503 513
504Po napísaní mena súboru stlaète <Return>. 514Po napísaní mena súboru stlaète <Return> na jeho ukonèenie.
505Príkaz C-x C-f potom zaène pracova» a vyhµadá súbor, ktorý ste zvolili. 515Príkaz C-x C-f potom zaène pracova» a vyhµadá súbor, ktorý ste zvolili.
506Po skonèení príkazu C-x C-f minibuffer zmizne. 516Po skonèení príkazu C-x C-f minibuffer zmizne.
507 517
508Po malej chvílke sa obsah súboru objaví na obrazovke a mô¾ete ho 518Po malej chvíli sa obsah súboru objaví na obrazovke a mô¾ete ho
509editova». Keï chcete zmeny natrvalo ulo¾i», pou¾ite príkaz 519editova». Keï chcete zmeny natrvalo ulo¾i», pou¾ite príkaz
510 520
511 C-x C-s Ulo¾enie súboru 521 C-x C-s Ulo¾enie súboru
@@ -558,15 +568,36 @@ bufferov, ktoré momentálne existujú vo Va¹om procese Emacs, stlaète:
558 568
559>> Skúste teraz C-x C-b. 569>> Skúste teraz C-x C-b.
560 570
561Uvidíte, ¾e ka¾dý buffer má v zozname meno a mô¾e tam ma» tie¾ meno 571Uvidíte, ¾e ka¾dý buffer má v zozname meno a mô¾e tam ma» tie¾ meno súboru,
562súboru, ktorého text obsahuje. Niektoré buffery nezodpovedajú súborom. 572ktorého text obsahuje. AKÝKO¥VEK text, ktorý vidíte v emacsovom okne, je v¾dy
563Napríklad buffer pomenovaný "*Buffer List*" nemá ¾iadny súbor. Je to 573súèas»ou nejakého bufferu.
564buffer, ktorý obsahuje zoznam bufferov vytvorený pomocou C-x C-b.
565AKÝKO¥VEK text, ktorý vidíte v emacsovom okne, je v¾dy súèas»ou
566nejakého bufferu.
567 574
568>> Stlaète C-x 1, aby ste sa zbavili zoznamu bufferov. 575>> Stlaète C-x 1, aby ste sa zbavili zoznamu bufferov.
569 576
577Ak máte niekoµko bufferov, iba jeden z nich je "aktuálny". Je to ten buffer,
578ktorý práve upravujete. Ak chcete upravova» iný buffer, musíte sa doòho
579"prepnú»". Ak sa chcete prepnú» do bufferu so súborom, mô¾ete ho znova otvori»
580príkazom C-x C-f. Ale existuje jednoduch¹í spôsob: pou¾ite príkaz C-x b. Pri
581tomto príkaze musíte napísa» meno bufferu.
582
583>> Napí¹te C-x b foo <Return> na vrátenie sa do bufferu "foo", ktorý uchováva
584 text súboru "foo". Potom napí¹te C-x b TUTORIAL.sk <Return> na vrátenie sa
585 do tohto návodu.
586
587Väè¹inu èasu, meno bufferu je také isté ako meno súboru (bez názvu adresára).
588Ale nie je to v¾dy pravda. Zoznam bufferov vytvorený s C-x C-b v¾dy uká¾e mená
589ka¾dého bufferu.
590
591HOCAKÝ text, ktorý vidíte v okne Emacsu je v¾dy èas» nejakého bufferu.
592Niektoré buffery nezodpovedajú súborom. Napríklad, buffer pomenovaný
593"*Buffer List*" nemá ¾iadny súbor. Je to buffer, ktorý obsahuje zoznam
594bufferov, vytvorený pomocou C-x C-b. Buffer nazvaný "*Messages*" tie¾
595nezodpovedá súboru¨obsahuje správy, ktoré sa objavili na spodnom riadku poèas
596vá¹ho sedenia s Emacsom.
597
598>> Napí¹te C-x b *Messages* <Return> a pozrite sa na buffer so správami. Potom
599 napí¹te C-x b TUTORIAL.sk <Return> na vrátenie sa do tohto návodu.
600
570Ak zmeníte text jedného súboru a potom vyhµadáte iný súbor, 601Ak zmeníte text jedného súboru a potom vyhµadáte iný súbor,
571nespôsobí to ulo¾enie prvého súboru. Jeho zmeny zostávajú v Emacse 602nespôsobí to ulo¾enie prvého súboru. Jeho zmeny zostávajú v Emacse
572uchované v jemu zodpovedajúcom buffere. Vytvorenie a úprava druhého 603uchované v jemu zodpovedajúcom buffere. Vytvorenie a úprava druhého
@@ -616,12 +647,11 @@ programy a potom sa do Emacsu vráti»; nevykoná teda pravé opustenie
616Emacsu. V tom prípade je obvyklou cestou návratu zo subshellu do Emacsu 647Emacsu. V tom prípade je obvyklou cestou návratu zo subshellu do Emacsu
617shellový príkaz `exit'. 648shellový príkaz `exit'.
618 649
619Chvíle pre pou¾itie C-x C-c nastane, keï sa chystáte odhlási» sa zo 650Chvíµa pre pou¾itie C-x C-c nastane vtedy, keï sa chystáte odhlási» sa zo
620systému. Správne je to tie¾ pri ukonèovaní Emacsu vyvolaného po¹tovým 651systému. Správne je to tie¾ pri ukonèovaní Emacsu vyvolaného po¹tovým
621programom a rôznymi inými utilitami, preto¾e tie nemusia vedie», ako si 652programom a rôznymi inými utilitami, preto¾e tie nemusia vedie», ako si poradi»
622poradi» s pozastavením Emacsu. Napriek tomu za normálnych okolností, pokiaµ 653s pozastavením Emacsu. Napriek tomu za normálnych okolností, pokiaµ sa
623sa nechystáte odhlási», je lep¹ie Emacs pozastavi» pomocou C-z ako ho 654nechystáte odhlási», je lep¹ie Emacs pozastavi» pomocou C-z ako ho ukonèi».
624ukonèi».
625 655
626Existuje mnoho C-x príkazov. Tu je zoznam tých, ktoré ste sa u¾ nauèili: 656Existuje mnoho C-x príkazov. Tu je zoznam tých, ktoré ste sa u¾ nauèili:
627 657
@@ -629,15 +659,17 @@ Existuje mnoho C-x príkazov. Tu je zoznam tých, ktoré ste sa u¾ nauèili:
629 C-x C-s Ulo¾enie súboru 659 C-x C-s Ulo¾enie súboru
630 C-x C-b Zoznam bufferov 660 C-x C-b Zoznam bufferov
631 C-x C-c Ukonèenie Emacsu 661 C-x C-c Ukonèenie Emacsu
662 C-x 1 Zru¹enie v¹etkých okien okrem jedného
632 C-x u Undo 663 C-x u Undo
633 664
634Pomenované eXtended príkazy sú príkazy, ktoré sú pou¾ívané e¹te 665Pomenované eXtended príkazy sú príkazy, ktoré sú pou¾ívané e¹te menej, alebo
635menej, alebo príkazy, ktoré sú pou¾ívané iba v istých módoch. 666príkazy, ktoré sú pou¾ívané iba v istých módoch. Príkladom je príkaz
636Príkladom je príkaz replace-string, ktorý globálne nahradí jeden re»azec 667replace-string, ktorý globálne nahradí jeden re»azec iným. Keï stlaèíte M-x,
637iným. Keï stlaèíte M-x, vypí¹e sa na spodnom riadku obrazovky prompt 668vypí¹e sa na spodnom riadku obrazovky prompt M-x a vy by ste mali zada» meno
638M-x a vy by ste mali zada» meno príkazu; v tomto prípade 669príkazu; v tomto prípade "replace-string". Jednoducho napí¹te "repl s<TAB>"
639"replace-string". Jednoducho napí¹te "repl s<TAB>" a Emacs názov doplní. 670a Emacs názov doplní. (<TAB> je klávesa Tab, be¾ne sa nachádza nad klávesou
640Skonèite zadávanie mena príkazu pomocou <Return>. 671CapsLock alebo Shift na µavom okraji klávesnice.) Skonèite zadávanie mena
672príkazu pomocou <Return>.
641 673
642Príkaz replace-string vy¾aduje dva argumenty -- re»azec, ktorý má by» 674Príkaz replace-string vy¾aduje dva argumenty -- re»azec, ktorý má by»
643nahradený, a re»azec, ktorý ho má nahradi». Ka¾dý argument musíte 675nahradený, a re»azec, ktorý ho má nahradi». Ka¾dý argument musíte
@@ -659,7 +691,7 @@ mô¾u by» v prípade páde systému stratené. Aby vás Emacs pred tým ochránil,
659periodicky zapisuje "auto save" súbor pre ka¾dý súbor, ktorý 691periodicky zapisuje "auto save" súbor pre ka¾dý súbor, ktorý
660editujete. Meno auto save súboru má na zaèiatku a na konci #; 692editujete. Meno auto save súboru má na zaèiatku a na konci #;
661napríklad ak sa Vá¹ soubor nazýva "hello.c", jeho auto save 693napríklad ak sa Vá¹ soubor nazýva "hello.c", jeho auto save
662súbor sa nazýva "#hello.c#". Ak súbor ulo¾íte normálnym spôsobem, 694súbor sa nazýva "#hello.c#". Ak súbor ulo¾íte normálnym spôsobom,
663Emacs auto save súbor zma¾e. 695Emacs auto save súbor zma¾e.
664 696
665Ak nastane pád systému, mô¾ete svoje úpravy obnovi» z auto-save 697Ak nastane pád systému, mô¾ete svoje úpravy obnovi» z auto-save
@@ -673,7 +705,7 @@ obnovenie auto-save dát.
673------------- 705-------------
674 706
675Keï Emacs vidí, ¾e pí¹ete príkazy pomaly, ukazuje Vám ich v spodnej 707Keï Emacs vidí, ¾e pí¹ete príkazy pomaly, ukazuje Vám ich v spodnej
676èasti obrazovky v oblasti nazývanej "echo oblast". Echo oblas» obsahuje 708èasti obrazovky v oblasti nazývanej "echo oblas»". Echo oblas» obsahuje
677dolný riadok obrazovky. 709dolný riadok obrazovky.
678 710
679 711
@@ -684,7 +716,7 @@ Riadok bezprostredne nad echo oblas»ou sa nazýva "stavový riadok"
684("mode line"). 716("mode line").
685Stavový riadok vraví nieèo ako: 717Stavový riadok vraví nieèo ako:
686 718
6872J:** TUTORIAL.sk (Fundamental)--L670--58%---------------- 719--:** TUTORIAL.sk (Fundamental)--L670--58%----------------
688 720
689Tento riadok podáva u¾itoènú informáciu o stave Emacsu a texte, ktorý 721Tento riadok podáva u¾itoènú informáciu o stave Emacsu a texte, ktorý
690editujete. 722editujete.
@@ -696,6 +728,9 @@ tu --Top-- a nie --00%--. Ak je koniec textu na obrazovke, je tu
696--Bot--. Ak sa dívate na tak malý text, ¾e sa celý vojde na obrazovku, 728--Bot--. Ak sa dívate na tak malý text, ¾e sa celý vojde na obrazovku,
697stavový riadok vraví --All--. 729stavový riadok vraví --All--.
698 730
731Písmeno L a èíslice oznaèujú pozíciu iným spôsobom, udávajú riadok, na ktorom
732sa nachádza kurzor.
733
699Hviezdièky blízko zaèiatku znamenajú, ¾e ste text zmenili. Tesne po 734Hviezdièky blízko zaèiatku znamenajú, ¾e ste text zmenili. Tesne po
700vyhµadaní alebo ulo¾ení súboru v tejto èasti stavového riadku nie sú ¾iadne 735vyhµadaní alebo ulo¾ení súboru v tejto èasti stavového riadku nie sú ¾iadne
701hviezdièky, iba pomlèky. 736hviezdièky, iba pomlèky.
@@ -718,9 +753,9 @@ vlastne meno extended príkazu, ktorým sa do tohoto módu mô¾ete
718prepnú». Napríklad M-x fundamental-mode je príkaz pre prepnutie sa do 753prepnú». Napríklad M-x fundamental-mode je príkaz pre prepnutie sa do
719Fundamental módu. 754Fundamental módu.
720 755
721Ak sa chystát meni» slovenský text, ako napríklad tento súbor, 756Ak sa chystát meni» normálny text, ako napríklad tento súbor, pravdepodobne by
722pravdepodobne by ste mali pou¾i» Text mód. 757ste mali pou¾i» Text mód.
723>> Napí¹te M-x text-mode<Return>. 758> Napí¹te M-x text-mode <Return>.
724 759
725Nebojte sa, ¾iadny z príkazov, ktoré ste sa nauèili, chovanie Emacsu nijako 760Nebojte sa, ¾iadny z príkazov, ktoré ste sa nauèili, chovanie Emacsu nijako
726významne nezmení. Mô¾ete si ale v¹imnú», ¾e M-f a M-b teraz pracujú 761významne nezmení. Mô¾ete si ale v¹imnú», ¾e M-f a M-b teraz pracujú
@@ -771,7 +806,8 @@ numerický argument.
771 20. znakoch. Potom nastavte okraj spä» na 70 opätovným pou¾itím 806 20. znakoch. Potom nastavte okraj spä» na 70 opätovným pou¾itím
772 C-x f. 807 C-x f.
773 808
774Ak spravíte zmeny uprostred odstavca, Auto Fill mód ho nepreformátuje. 809Ak spravíte zmeny uprostred odstavca, Auto Fill mód ho
810nepreformátuje.
775Pre preformátovanie odstavca stlaète M-q (Meta-q) s kurzorom vnútri 811Pre preformátovanie odstavca stlaète M-q (Meta-q) s kurzorom vnútri
776odstavca. 812odstavca.
777 813
@@ -800,7 +836,7 @@ a èaká, kým mu zadáte, èo chcete hµada». <RET> hµadanie ukonèí.
800 slovo 'kurzor'. Po ka¾dom písmene si v¹imnite, èo sa deje s kurzorom. 836 slovo 'kurzor'. Po ka¾dom písmene si v¹imnite, èo sa deje s kurzorom.
801 Teraz ste vyhµadali "kurzor" prvý krát. 837 Teraz ste vyhµadali "kurzor" prvý krát.
802>> Stlaète C-s znova, aby ste na¹li ïal¹í výskyt slova "kurzor". 838>> Stlaète C-s znova, aby ste na¹li ïal¹í výskyt slova "kurzor".
803>> Teraz ¹tyri krát stlaète <Delete> a pozerajte, ako sa kurzor 839>> Teraz ¹tyri krát stlaète <Delback> a pozerajte, ako sa kurzor
804 presúva. 840 presúva.
805>> Stlaète <RET> pre ukonèenie hµadania. 841>> Stlaète <RET> pre ukonèenie hµadania.
806 842
@@ -817,11 +853,11 @@ nepustí ho k Emacsu. Pre odtuhnutie obrazovky stlaète C-q. Potom
817vyhµadajte v sekcii "Spontaneous Entry to Incremental Search" v manuále 853vyhµadajte v sekcii "Spontaneous Entry to Incremental Search" v manuále
818Emacsu radu, ako obís» túto "vlastnos»". 854Emacsu radu, ako obís» túto "vlastnos»".
819 855
820Ak uprostred inkrementálneho hµadania stlaèíte <Delete>, uvidíte, 856Ak uprostred inkrementálneho hµadania stlaèíte <Delback>, uvidíte,
821¾e posledný znak v hµadanom re»azci zmizne a hµadanie sa vracia na posledné 857¾e posledný znak v hµadanom re»azci zmizne a hµadanie sa vracia na posledné
822miesto hµadania. Predpokladajme napríklad, ¾e ste napísali "c", aby ste 858miesto hµadania. Predpokladajme napríklad, ¾e ste napísali "c", aby ste
823na¹li prvý výskyt "k". Ak teraz stlaèíte "u", kurzor sa presunie na 859na¹li prvý výskyt "k". Ak teraz stlaèíte "u", kurzor sa presunie na
824prvý výskyt "ku". Teraz stlaète <Delete>. To vyma¾e "u" z hµadaného 860prvý výskyt "ku". Teraz stlaète <Delback>. To vyma¾e "u" z hµadaného
825re»azca a kurzor sa presunie spä» na prvý výskyt "k". 861re»azca a kurzor sa presunie spä» na prvý výskyt "k".
826 862
827Ak uprostred hµadania stlaèíte control alebo meta znak (s niekoµkými 863Ak uprostred hµadania stlaèíte control alebo meta znak (s niekoµkými
@@ -840,7 +876,8 @@ okrem toho, ¾e smer hµadania je opaèný.
840Jednou z pekných vlastností Emacsu je to, ¾e mô¾e na obrazovke zobrazi» 876Jednou z pekných vlastností Emacsu je to, ¾e mô¾e na obrazovke zobrazi»
841viac okien súèasne. 877viac okien súèasne.
842 878
843>> Presuòte kurzor na tento riadok a stlaète C-u 0 C-l. 879>> Presuòte kurzor na tento riadok a stlaète C-u 0 C-l (to je CONTROL-L, nie
880 CONTROL-1).
844 881
845>> Ak stlaèíte C-x 2, obrazovka sa rozdelí na dve okná. 882>> Ak stlaèíte C-x 2, obrazovka sa rozdelí na dve okná.
846 Obidve okná zobrazujú tento tútorial. Kurzor zostáva na vrchu okna. 883 Obidve okná zobrazujú tento tútorial. Kurzor zostáva na vrchu okna.
@@ -849,7 +886,6 @@ viac okien súèasne.
849 (Ak nemáte skutoènú klávesu Meta, stlaète ESC C-v.) 886 (Ak nemáte skutoènú klávesu Meta, stlaète ESC C-v.)
850 887
851>> Stlaète C-x o ("o" ako "other") pre presun kurzoru do dolného okna. 888>> Stlaète C-x o ("o" ako "other") pre presun kurzoru do dolného okna.
852
853>> Pou¾ite C-v a M-v v spodnom okne pre jeho rolovanie. 889>> Pou¾ite C-v a M-v v spodnom okne pre jeho rolovanie.
854 Pokraèujte v èítaní týchto in¹trukcií v hornom okne. 890 Pokraèujte v èítaní týchto in¹trukcií v hornom okne.
855 891
@@ -939,7 +975,8 @@ toho pou¾íva» klávesu F1 alebo M-x help RET.)
939Najzákladnej¹í príkaz nápovedy je C-h c. Stlaète C-h, znak c a klávesový 975Najzákladnej¹í príkaz nápovedy je C-h c. Stlaète C-h, znak c a klávesový
940príkaz; Emacs potom zobrazí veµmi struèný popis príkazu. 976príkaz; Emacs potom zobrazí veµmi struèný popis príkazu.
941 977
942>> Stlaète C-h c Control-p. 978>> Stlaète C-h c C-p.
979
943 Hlásenie by malo vyzera» asi takto 980 Hlásenie by malo vyzera» asi takto
944 981
945 C-p runs the command previous-line 982 C-p runs the command previous-line
@@ -955,7 +992,7 @@ klávesu) <ESC>v sú pre C-h c povolené tie¾.
955 992
956Na získanie viac informácií o príkaze pou¾ite namiesto C-h c C-h k. 993Na získanie viac informácií o príkaze pou¾ite namiesto C-h c C-h k.
957 994
958>> Stlaète C-h k Control-p. 995>> Stlaète C-h k C-p.
959 996
960To zobrazí dokumentáciu k funkcii a jej meno v emacsovom okne. Ak 997To zobrazí dokumentáciu k funkcii a jej meno v emacsovom okne. Ak
961výstup preèítate, stlaète C-x 1, aby ste sa textu nápovedy zbavili. 998výstup preèítate, stlaète C-x 1, aby ste sa textu nápovedy zbavili.
@@ -992,9 +1029,9 @@ zodpovedajúcich mien príkazov ako find-file.
992>> Stlaète C-x 1 pre zmazanie okna s nápovedou. 1029>> Stlaète C-x 1 pre zmazanie okna s nápovedou.
993 1030
994 C-h i Èítanie on-line manuálov (tie¾ Info). Tento príkaz 1031 C-h i Èítanie on-line manuálov (tie¾ Info). Tento príkaz
995 Vás prepne do ¹peciálneho buffera s názvom `*info*', 1032 Vás prepne do ¹peciálneho buffera s názvom `*info*',
996 v ktorom mô¾ete èíta» on-line manuály pre balíky 1033 v ktorom mô¾ete èíta» on-line manuály pre balíky
997 in¹talované na va¹om systéme. Ak stlaèíte m emacs <Return>, 1034 in¹talované na va¹om systéme. Ak stlaèíte m emacs <Return>,
998 mô¾ete si napríklad preèíta» manuál k Emacsu. Ak ste 1035 mô¾ete si napríklad preèíta» manuál k Emacsu. Ak ste
999 doteraz nikdy nepou¾ívali Info, stlaète ? a Emacs vám 1036 doteraz nikdy nepou¾ívali Info, stlaète ? a Emacs vám
1000 predstaví hlavné mo¾nosti módu pre Info. Ak toto 1037 predstaví hlavné mo¾nosti módu pre Info. Ak toto
@@ -1002,6 +1039,27 @@ zodpovedajúcich mien príkazov ako find-file.
1002 manuál Emacsu ako svoju primárnu dokumentáciu. 1039 manuál Emacsu ako svoju primárnu dokumentáciu.
1003 1040
1004 1041
1042* VIAC VLASTNOSTÍ
1043-----------------
1044
1045Na to, aby ste sa nauèili viac o Emacse, preèítajte si jeho manuál, buï ako
1046knihu alebo on-line vo formáte Info (pou¾ite Help menu alebo stlaète F10 h r).
1047Dve vlastnosti, ktoré sa vám mô¾u páèi», je dopåòanie, ktoré ¹etrí písanie a
1048dired, ktorý zjednodu¹uje prácu so súbormi.
1049
1050Dopåòanie je na vyvarovanie sa zbytoèného písania. Napríklad, keï sa chcete
1051dosta» do bufferu *Messages*, mô¾ete napísa» C-x b *M<Tab> a Emacs doplní
1052zvy¹ok mena bufferu, a¾ potiaµ, pokiaµ ho doká¾e zisti» z toho, èo ste u¾
1053napísali. Dopåòanie je popísané v Info verzii manuálu Emacsu, v kapitole
1054nazvanej "Completion".
1055
1056Dired vám dovoµuje zobrazi» zoznam súborov v adresári (a voliteµne jeho
1057podadresároch), presúva», upravova», premenováva», maza» a ináè manipulova» so
1058súbormi. Dired je popísané v Info verzii manuálu Emacsu, v kapitole nazvanej
1059"Dired".
1060
1061Manuál tie¾ popisuje veµa iných vlastností Emacsu.
1062
1005* ZÁVER 1063* ZÁVER
1006------- 1064-------
1007 1065
@@ -1017,7 +1075,7 @@ ak narazíte na nieèo nejasného, tak nezúfajte a nedávajte to za vinu sebe
1017KOPÍROVANIE 1075KOPÍROVANIE
1018----------- 1076-----------
1019 1077
1020Tento tútorial vychádza z dllhej rady emacsových tútorialov zaèatej 1078Tento tútorial vychádza z dlhej rady emacsových tútorialov zaèatej
1021tútorialom napísaným Stuartom Cracraftom pre pôvodný Emacs. 1079tútorialom napísaným Stuartom Cracraftom pre pôvodný Emacs.
1022 1080
1023Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom 1081Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom