diff options
| author | Pavel JanÃk | 2003-01-11 20:21:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Pavel JanÃk | 2003-01-11 20:21:46 +0000 |
| commit | 50ac5b3cee92bb70df156a7e1e7ffa27fc2a0230 (patch) | |
| tree | b0bafca0c467427a12c09d22ed3017d4b93c6bf6 | |
| parent | fcf58c9ba320753ea24e1cb75a7c66c78d552bf4 (diff) | |
| download | emacs-50ac5b3cee92bb70df156a7e1e7ffa27fc2a0230.tar.gz emacs-50ac5b3cee92bb70df156a7e1e7ffa27fc2a0230.zip | |
Updated to reflect changes in English version.
From Miroslav Va�ko <zemiak@zoznam.sk>.
| -rw-r--r-- | etc/ChangeLog | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/TUTORIAL.sk | 222 |
2 files changed, 145 insertions, 82 deletions
diff --git a/etc/ChangeLog b/etc/ChangeLog index 43bd84a70aa..5919a9b8371 100644 --- a/etc/ChangeLog +++ b/etc/ChangeLog | |||
| @@ -1,3 +1,8 @@ | |||
| 1 | 2003-01-11 Pavel Jan,Bm(Bk <Pavel@Janik.cz> | ||
| 2 | |||
| 3 | * TUTORIAL.sk: Updated to reflect changes in English version. | ||
| 4 | From Miroslav Va,B9(Bko <zemiak@zoznam.sk>. | ||
| 5 | |||
| 1 | 2003-01-09 Francesco Potort,Al(B <pot@gnu.org> | 6 | 2003-01-09 Francesco Potort,Al(B <pot@gnu.org> |
| 2 | 7 | ||
| 3 | * etags.1: Added reference to the new `etags --help --lang=LANG' | 8 | * etags.1: Added reference to the new `etags --help --lang=LANG' |
diff --git a/etc/TUTORIAL.sk b/etc/TUTORIAL.sk index 789b97ccac1..a0083fbb604 100644 --- a/etc/TUTORIAL.sk +++ b/etc/TUTORIAL.sk | |||
| @@ -1,14 +1,12 @@ | |||
| 1 | Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; podmienky pozri na konci. | 1 | Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; podmienky pozri na konci. |
| 2 | Do èe¹tiny prelo¾il Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>. | 2 | Do èe¹tiny prelo¾il Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, do slovenèiny Miroslav |
| 3 | Do slovenèiny prelo¾il Miroslav Va¹ko <vasko@debian.cz> | 3 | Va¹ko <zemiak@zoznam.sk>. |
| 4 | 4 | ||
| 5 | Máte pred sebou tútorial k Emacsu. | 5 | Máte pred sebou tútorial k Emacsu. |
| 6 | 6 | ||
| 7 | Príkazy Emacsu v¹eobecne vyu¾ívajú klávesu CONTROL (obèas oznaèovanú ako CTRL | 7 | Príkazy Emacsu v¹eobecne vyu¾ívajú klávesu CONTROL (obèas oznaèovanú ako CTRL |
| 8 | alebo CTL) alebo klávesu META (obèas oznaèovanú EDIT alebo ALT). Aby sme | 8 | alebo CTL) alebo klávesu META (obèas oznaèovanú EDIT alebo ALT). Aby sme tieto |
| 9 | tieto názvy nemuseli stále písa» v plnom znení, budeme pou¾íva» nasledujúce | 9 | názvy nemuseli stále písa» v plnom znení, budeme pou¾íva» nasledujúce skratky: |
| 10 | skratky: | ||
| 11 | |||
| 12 | C-<chr> znamená podr¾a» klávesu CONTROL a stlaèi» znak <chr>. | 10 | C-<chr> znamená podr¾a» klávesu CONTROL a stlaèi» znak <chr>. |
| 13 | Teda C-f znamená: podr¾te klávesu CONTROL a stlaète f. | 11 | Teda C-f znamená: podr¾te klávesu CONTROL a stlaète f. |
| 14 | M-<chr> znamená podr¾a» klávesu META, EDIT alebo ALT a stlaèi» <chr>. | 12 | M-<chr> znamená podr¾a» klávesu META, EDIT alebo ALT a stlaèi» <chr>. |
| @@ -17,8 +15,7 @@ skratky: | |||
| 17 | oznaèova» <ESC>. | 15 | oznaèova» <ESC>. |
| 18 | 16 | ||
| 19 | Dôle¾itá poznámka: prácu s Emacsom ukonèíte stlaèením C-x C-c (dva znaky). | 17 | Dôle¾itá poznámka: prácu s Emacsom ukonèíte stlaèením C-x C-c (dva znaky). |
| 20 | Znaky ">>" na µavom okraji oznaèujú miesta, kde si máte vyskú¹a» príkaz. | 18 | Znaky ">>" na µavom okraji oznaèujú miesta, kde si máte vyskú¹a» príkaz. Napr.: |
| 21 | Napríklad: | ||
| 22 | <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> | 19 | <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> |
| 23 | [Prostredná èas» obrazovky je prázdna zámerne. Text pokraèuje ni¾¹ie.] | 20 | [Prostredná èas» obrazovky je prázdna zámerne. Text pokraèuje ni¾¹ie.] |
| 24 | >> Teraz stlaète C-v (view next screen) pre posun na ïal¹iu obrazovku. | 21 | >> Teraz stlaète C-v (view next screen) pre posun na ïal¹iu obrazovku. |
| @@ -30,7 +27,7 @@ V¹imnite si, ¾e pri posuve obrazoviek v¾dy zostávajú zobrazené dva riadky | |||
| 30 | z predchádzajúcej obrazovky; to poskytuje urèitú náväznos» pri postupnom | 27 | z predchádzajúcej obrazovky; to poskytuje urèitú náväznos» pri postupnom |
| 31 | èítaní textu. | 28 | èítaní textu. |
| 32 | 29 | ||
| 33 | Prvá vec, ktorú potrebujete vedie» je, ako sa v textu pohybova» | 30 | Prvá vec, ktorú potrebujete vedie» je, ako sa v texte pohybova» |
| 34 | z jedného miesta na druhé. U¾ viete, ako sa posunú» o jednu obrazovku | 31 | z jedného miesta na druhé. U¾ viete, ako sa posunú» o jednu obrazovku |
| 35 | vpred, pomocou C-v. Na prechod o obrazovku spä» pou¾ite M-v | 32 | vpred, pomocou C-v. Na prechod o obrazovku spä» pou¾ite M-v |
| 36 | (podr¾te klávesu META a stlaète v alebo stlaète <ESC>v ak | 33 | (podr¾te klávesu META a stlaète v alebo stlaète <ESC>v ak |
| @@ -44,16 +41,18 @@ nemáte klávesy META, EDIT ani ALT). | |||
| 44 | 41 | ||
| 45 | Na prezeranie obrazovkových stránok sú u¾itoèné nasledujúce príkazy: | 42 | Na prezeranie obrazovkových stránok sú u¾itoèné nasledujúce príkazy: |
| 46 | 43 | ||
| 47 | C-v posuv o obrazovku vpred | 44 | C-v Posuv o obrazovku vpred |
| 48 | M-v Posuv o obrazovku spä» | 45 | M-v Posuv o obrazovku spä» |
| 49 | C-l Zmazanie obrazovky a znovuzobrazenie celého textu, | 46 | C-l Zmazanie obrazovky a znovuzobrazenie celého textu, |
| 50 | pritom sa text pod kurzorom presunie k stredu obrazovky. | 47 | pritom sa text pod kurzorom presunie k stredu obrazovky. |
| 51 | (Ide o control-L a nie control-1.) | 48 | (Ide o Control-L a nie Control-1.) |
| 52 | 49 | ||
| 53 | >> Nájdite kurzor a zapamätajte si, aký je okolo neho text. | 50 | >> Nájdite kurzor a zapamätajte si, aký je okolo neho text. |
| 54 | Potom stlaète C-l. | 51 | Potom stlaète C-l. |
| 55 | Nájdite kurzor znovu a v¹imnite si, ¾e je okolo neho ten istý text. | 52 | Nájdite kurzor znovu a v¹imnite si, ¾e je okolo neho ten istý text. |
| 56 | 53 | ||
| 54 | Na pohyb po celých obrazovkách mô¾ete tie¾ pou¾i» klávesy PageUp a PageDown, | ||
| 55 | ak ich Vá¹ terminál má, ale pre pohyb sú efektívnej¹ie klávesy C-v a M-v. | ||
| 57 | 56 | ||
| 58 | * ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE KURZORU | 57 | * ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE KURZORU |
| 59 | ---------------------------- | 58 | ---------------------------- |
| @@ -201,15 +200,23 @@ prostredníctvom stlaèenia C-u nasledovaného stlaèením príslu¹ných èíslic pred | |||
| 201 | vyvolaním príkazu. Ak máte META (alebo EDIT èi ALT) klávesu, existuje | 200 | vyvolaním príkazu. Ak máte META (alebo EDIT èi ALT) klávesu, existuje |
| 202 | alternatívna mo¾nos» zadania numerického argumentu: pridr¾te klávesu META | 201 | alternatívna mo¾nos» zadania numerického argumentu: pridr¾te klávesu META |
| 203 | a stlaète príslu¹né èíslice. Doporuèujeme nauèi» sa C-u metódu, | 202 | a stlaète príslu¹né èíslice. Doporuèujeme nauèi» sa C-u metódu, |
| 204 | preto¾e tá funguje na akomkoµvek terminále. | 203 | preto¾e tá funguje na akomkoµvek terminále. Èíselný argument sa tie¾ nazýva |
| 204 | "prefixový argument", preto¾e ho pí¹ete e¹te pred príkazom, na ktorý sa | ||
| 205 | vz»ahuje. | ||
| 205 | 206 | ||
| 206 | Napríklad C-u 8 C-f vykoná presun o osem znakov vpred. | 207 | Napríklad C-u 8 C-f vykoná presun o osem znakov vpred. |
| 207 | 208 | ||
| 208 | Väè¹ina príkazov pou¾íva numerický argument ako opakovaè. Isté | 209 | >> Skúste pou¾i» C-n alebo C-p s numerickým argumentom, na presun kurzoru |
| 209 | výnimoèné príkazy ho pou¾ívajú iným spôsobom. Medzi tieto výnimky patrí | 210 | k tomuto riadku s jediným príkazom. |
| 210 | C-v a M-v. Ak dostanú numerický argument, posunú obrazovku hore | 211 | |
| 211 | alebo dole o zodpovedajúci poèet riadkov namiesto obrazoviek. Napríklad | 212 | Väè¹ina príkazov pou¾íva numerický argument ako opakovaè, ale niektoré príkazy |
| 212 | C-u 4 C-v posunie obrazovku o 4 riadky. | 213 | ho pou¾ívajú iným spôsobom. Zopár príkazov (ale ¾iaden z tých, ktoré ste sa |
| 214 | doteraz nauèili) ho pou¾íva ako príznak -- prítomnos» èíselného argumentu bez | ||
| 215 | ohµadu na jeho hodnotu spôsobí, ¾e sa príkaz správa ináè. | ||
| 216 | |||
| 217 | Iným druhom výnimky sú C-v a M-v. Ak dostanú numerický argument, posunú | ||
| 218 | obrazovku hore alebo dole o zodpovedajúci poèet riadkov namiesto obrazoviek. | ||
| 219 | Napríklad C-u 4 C-v posunie obrazovku o 4 riadky. | ||
| 213 | 220 | ||
| 214 | >> Skúste teraz stlaèi» C-u 8 C-v. | 221 | >> Skúste teraz stlaèi» C-u 8 C-v. |
| 215 | 222 | ||
| @@ -278,12 +285,18 @@ jednookennej editácie. Je to jednoduché: | |||
| 278 | Teda vlo¾enie Control-x nasledované èíslicou 1. C-x 1 roz¹íri okno | 285 | Teda vlo¾enie Control-x nasledované èíslicou 1. C-x 1 roz¹íri okno |
| 279 | obsahujúce kurzor cez celú obrazovku. Zru¹í to v¹etky ostatné okná. | 286 | obsahujúce kurzor cez celú obrazovku. Zru¹í to v¹etky ostatné okná. |
| 280 | 287 | ||
| 288 | >> Presuòte kurzor na tento riadok a stlaète C-u 0 C-l | ||
| 281 | >> Stlaète Control-h k Control-f. | 289 | >> Stlaète Control-h k Control-f. |
| 282 | Pozorujte, ako sa aktuálne okno zmen¹í a objaví sa nové okno | 290 | Pozorujte, ako sa aktuálne okno zmen¹í a objaví sa nové okno |
| 283 | kvôli zobrazeniu dokumentácie pre príkaz Control-f. | 291 | kvôli zobrazeniu dokumentácie pre príkaz Control-f. |
| 284 | 292 | ||
| 285 | >> Stlaète C-x 1 a pozorujte, ako okno s dokumentáciou zmizne. | 293 | >> Stlaète C-x 1 a pozorujte, ako okno s dokumentáciou zmizne. |
| 286 | 294 | ||
| 295 | Tento príkaz sa odli¹uje od u¾ nauèených príkazov tým, ¾e pozostáva z dvoch | ||
| 296 | znakov. Zaèína znakom CONTROL-x. Exostuje celá séria príkazov zaèínajúcich | ||
| 297 | na CONTROL-x; veµa z nich sa týka okien, súborov, bufferov a súvisiacich vecí. | ||
| 298 | Tieto príkazy pozostávajú z dvoch, troch alebo ¹tyroch znakov. | ||
| 299 | |||
| 287 | 300 | ||
| 288 | * VKLADANIE A MAZANIE | 301 | * VKLADANIE A MAZANIE |
| 289 | --------------------- | 302 | --------------------- |
| @@ -292,27 +305,31 @@ Ak chcete vlo¾i» text, proste ho napí¹te. Znaky, ktoré vidíte, | |||
| 292 | ako A, 7, *, atï., sú Emacsom chápané ako text a vkladané okam¾ite. | 305 | ako A, 7, *, atï., sú Emacsom chápané ako text a vkladané okam¾ite. |
| 293 | Pre vlo¾enie znaku nového riadku stlaète <Return> (klávesu Enter). | 306 | Pre vlo¾enie znaku nového riadku stlaète <Return> (klávesu Enter). |
| 294 | 307 | ||
| 295 | Posledný znak, ktorý ste napísali, mô¾ete zmaza» stlaèením <Delete>. | 308 | Posledný znak, ktorý ste napísali, mô¾ete zmaza» stlaèením <Delback>. |
| 296 | <Delete> je klávesa, ktorá mô¾e by» na klávesnici oznaèená "Del". | 309 | <Delback> je klávesa na klávesnici -- tá istá, ktorú normálne pou¾ívate na |
| 297 | V niektorých prípadoch ako <Delete> slú¾i klávesa "Backspace", av¹ak nie | 310 | zmazanie naposledy napísaného znaku. Je to zvyèajne veµká klávesa pár riadkov |
| 298 | v¾dy! | 311 | nad klávesou <Return>, a je väè¹inou oznaèovaná ako "Delete", "Del" alebo |
| 312 | "Backspace". | ||
| 299 | 313 | ||
| 300 | V¹eobecnej¹ie, <Delete> ma¾e znak bezprostredne pred momentálnou pozíciou | 314 | Ak je veµká klávesa na tom mieste oznaèená ako "Backspace", potom je to ona, |
| 301 | kurzoru. | 315 | ktorú budete pou¾íva» ako <Delback>. Mô¾e tam by» niekde inde e¹te klávesa |
| 316 | oznaèená ako "Delete", ale to nie je <Delback>. | ||
| 317 | |||
| 318 | V¹eobecne, <Delback> ma¾e znak bezprostredne pred momentálnou pozíciou kurzoru. | ||
| 302 | 319 | ||
| 303 | >> Vykonajte to teraz -- napí¹te niekoµko znakov a potom ich zma¾te | 320 | >> Vykonajte to teraz -- napí¹te niekoµko znakov a potom ich zma¾te |
| 304 | niekoµkými stlaèeniami <Delete>. Nebojte sa zmien v tomto súbore; | 321 | niekoµkými stlaèeniami <Delback>. Nebojte sa zmien v tomto súbore; |
| 305 | originálny tútorial sa nezmení. Toto je Va¹a osobná kópia. | 322 | originálny tútorial sa nezmení. Toto je Va¹a osobná kópia. |
| 306 | 323 | ||
| 307 | Keï sa riadok textu zväè¹í natoµko, ¾e presiahne jeden riadok obrazovky, | 324 | Keï sa riadok textu zväè¹í natoµko, ¾e presiahne jeden riadok obrazovky, je |
| 308 | je zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky. Riadok textu, ktorý pokraèuje na | 325 | zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky. Riadok textu, ktorý pokraèuje na |
| 309 | ïal¹om riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom ("\") na pravom | 326 | ïal¹om riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom ("\") (alebo, ak |
| 310 | okraji obrazovky. | 327 | pou¾ívate grafický systém, malá zakrivená ¹ípka) na pravom okraji obrazovky. |
| 311 | 328 | ||
| 312 | >> Vkladajte text, pokiaµ nedosiahnete pravého okraju, a pokraèujte vo | 329 | >> Vkladajte text, pokiaµ nedosiahnete pravého okraju, a pokraèujte vo |
| 313 | vkladaní. Objaví sa Vám pokraèovací riadok. | 330 | vkladaní. Objaví sa Vám pokraèovací riadok. |
| 314 | 331 | ||
| 315 | >> Pou¾ite <Delete> pre zmazanie textu, pokiaµ se riadok textu opä» nevojde na | 332 | >> Pou¾ite <Delback> pre zmazanie textu, pokiaµ se riadok textu opä» nevojde na |
| 316 | jeden riadok obrazovky. Pokraèovací riadok zmizne. | 333 | jeden riadok obrazovky. Pokraèovací riadok zmizne. |
| 317 | 334 | ||
| 318 | Znak nového riadku mô¾ete zmaza» ako ktorýkoµvek iný znak. Zmazanie | 335 | Znak nového riadku mô¾ete zmaza» ako ktorýkoµvek iný znak. Zmazanie |
| @@ -320,7 +337,7 @@ znaku nového riadku medzi dvoma riadkami spôsobí ich spojenie do jediného | |||
| 320 | riadku. Ak je výsledný riadok príli¹ dlhý na to, aby sa vo¹iel na ¹írku | 337 | riadku. Ak je výsledný riadok príli¹ dlhý na to, aby sa vo¹iel na ¹írku |
| 321 | obrazovky, bude zobrazený pokraèovacím riadkom. | 338 | obrazovky, bude zobrazený pokraèovacím riadkom. |
| 322 | 339 | ||
| 323 | >> Presuòte kurzor na zaèiatok riadku a stlaète <Delete>. To tento | 340 | >> Presuòte kurzor na zaèiatok riadku a stlaète <Delback>. To tento |
| 324 | riadok spojí s riadkom predchádzajúcim. | 341 | riadok spojí s riadkom predchádzajúcim. |
| 325 | 342 | ||
| 326 | >> Stlaète <Return> pre znovuvlo¾enie zmazaného znaku nového riadku. | 343 | >> Stlaète <Return> pre znovuvlo¾enie zmazaného znaku nového riadku. |
| @@ -335,26 +352,25 @@ Teraz u¾ poznáte najzákladnej¹ie spôsoby, ako nieèo v Emacse napísa» a ako | |||
| 335 | opravova» chyby. Mô¾ete ale tie¾ maza» text po slovách alebo po riadkoch. | 352 | opravova» chyby. Mô¾ete ale tie¾ maza» text po slovách alebo po riadkoch. |
| 336 | Tu je zhrnutie operácií pre mazanie textu: | 353 | Tu je zhrnutie operácií pre mazanie textu: |
| 337 | 354 | ||
| 338 | <Delete> Zmazanie znaku bezprostredne pred kurzorom | 355 | <Delback> Zmazanie znaku bezprostredne pred kurzorom |
| 339 | C-d Zmazanie znaku nasledujúceho za kurzorom | 356 | C-d Zmazanie znaku nasledujúceho za kurzorom |
| 340 | 357 | ||
| 341 | M-<Delete> Zru¹enie slova bezprostredne pred kurzorom | 358 | M-<Delback> Zru¹enie slova bezprostredne pred kurzorom |
| 342 | M-d Zru¹enie slova nasledujúceho za kurzorom | 359 | M-d Zru¹enie slova nasledujúceho za kurzorom |
| 343 | 360 | ||
| 344 | C-k Zru¹enie textu od pozície kurzoru do konca riadku | 361 | C-k Zru¹enie textu od pozície kurzoru do konca riadku |
| 345 | M-k Zru¹enie textu do konca aktuálnej vety | 362 | M-k Zru¹enie textu do konca aktuálnej vety |
| 346 | 363 | ||
| 347 | V¹imnite si, ¾e <Delete> a C-d, resp. M-<Delete> a M-d, roz¹irujú | 364 | V¹imnite si, ¾e <Delback> a C-d, resp. M-<Delback> a M-d, roz¹irujú paralelu |
| 348 | paralelu zaèatú C-f a M-f (pravda, <Delete> naozaj nie je control | 365 | zaèatú C-f a M-f (pravda, <Delback> naozaj nie je control znak, ale tým sa |
| 349 | znak, ale s tým sa nebudeme trápi»). C-k a M-k sú ako C-e a M-e v zmysle | 366 | nebudeme trápi»). C-k a M-k sú ako C-e a M-e v zmysle vz»ahu riadkov k vetám. |
| 350 | vz»ahu riadkov k vetám. | ||
| 351 | 367 | ||
| 352 | ¥ubovoµnú èas» buffera mô¾ete zru¹i» aj nasledujúcim spôsobom. Presuòte sa | 368 | ¥ubovoµnú èas» buffera mô¾ete zru¹i» aj nasledujúcim spôsobom. Presuòte sa |
| 353 | na koniec tejto èasti a stlaète C-@ alebo C-SPC (µubovoµnú z týchto | 369 | na koniec tejto èasti a stlaète C-@ alebo C-SPC (µubovoµnú z týchto |
| 354 | kombinácií). (SPC znamená medzerník.) Presuòte sa na druhý koniec tejto | 370 | kombinácií). (SPC znamená medzerník.) Presuòte sa na druhý koniec tejto |
| 355 | èasti a stlaète C-w. Text medzi týmito pozíciami bude zru¹ený. | 371 | èasti a stlaète C-w. Text medzi týmito pozíciami bude zru¹ený. |
| 356 | 372 | ||
| 357 | >> Presuòte kurzor na písmeno L na zaèiatku predchádzajúceho odstavca. | 373 | >> Presuòte kurzor na písmeno ¥ na zaèiatku predchádzajúceho odstavca. |
| 358 | >> Stlaète C-SPC. Emacs by mal zobrazi» v spodnom riadku obrazovky správu | 374 | >> Stlaète C-SPC. Emacs by mal zobrazi» v spodnom riadku obrazovky správu |
| 359 | "Mark set". | 375 | "Mark set". |
| 360 | >> Presuòte kurzor na písmeno c v slove "koniec" na druhom riadku | 376 | >> Presuòte kurzor na písmeno c v slove "koniec" na druhom riadku |
| @@ -470,18 +486,12 @@ Emacs uchová pôvodný súbor pod zmeneným názvom pre prípad, ¾e by ste | |||
| 470 | zistili, ¾e va¹e úpravy boli chybné. | 486 | zistili, ¾e va¹e úpravy boli chybné. |
| 471 | 487 | ||
| 472 | Keï sa pozriete do dolnej èasti obrazovky, uvidíte riadok, ktorý zaèína a | 488 | Keï sa pozriete do dolnej èasti obrazovky, uvidíte riadok, ktorý zaèína a |
| 473 | konèí pomlèkami a na zaèiatku má "2J:-- TUTORIAL.sk" alebo nieèo podobného. | 489 | konèí pomlèkami a na zaèiatku má "--:-- TUTORIAL.sk" alebo nieèo podobného. |
| 474 | Táto èas» obrazovky obvykle obsahuje meno súboru, ktorý je práve | 490 | Táto èas» obrazovky obvykle obsahuje meno súboru, ktorý je práve |
| 475 | nav¹tívený. Akurát teraz máte nav¹tívený súbor nazvaný "TUTORIAL.sk", | 491 | nav¹tívený. Akurát teraz máte nav¹tívený súbor nazvaný "TUTORIAL.sk", |
| 476 | ktorý je Va¹ou osobnou èmáraciou kópiou tútorialu Emacsu. Keï v Emacse | 492 | ktorý je Va¹ou osobnou èmáraciou kópiou tútorialu Emacsu. Keï v Emacse |
| 477 | vyhµadáte súbor, jeho meno sa objaví presne na tom mieste. | 493 | vyhµadáte súbor, jeho meno sa objaví presne na tom mieste. |
| 478 | 494 | ||
| 479 | Príkazy pre vyhµadávanie a ukladanie súborov sa na rozdiel od ostatných | ||
| 480 | príkazov, ktoré ste sa zatiaµ nauèili, skladajú z dvoch znakov. Oba | ||
| 481 | zaèínajú znakom Control-x. Existuje celá sada príkazov zaèínajúcich na | ||
| 482 | Control-x; veµa z nich pracuje so súbormi, buffermi a podobnými vecami. | ||
| 483 | Tieto príkazy sú dlhé dva, tri alebo ¹tyri znaky. | ||
| 484 | |||
| 485 | Ïal¹ou vecou súvisiacou s príkazom pre vyhµadanie súboru je to, ¾e musíte | 495 | Ïal¹ou vecou súvisiacou s príkazom pre vyhµadanie súboru je to, ¾e musíte |
| 486 | poveda», ktoré meno súboru chcete. Hovoríme, ¾e príkaz "èíta argument | 496 | poveda», ktoré meno súboru chcete. Hovoríme, ¾e príkaz "èíta argument |
| 487 | z terminálu" (v tomto prípade je argumentom meno súboru). Potom, èo | 497 | z terminálu" (v tomto prípade je argumentom meno súboru). Potom, èo |
| @@ -501,11 +511,11 @@ zru¹i» príkazom C-g. | |||
| 501 | príkaz C-x C-f, ktorý minibuffer pou¾il. Tak¾e nevyhµadáte ¾iadny | 511 | príkaz C-x C-f, ktorý minibuffer pou¾il. Tak¾e nevyhµadáte ¾iadny |
| 502 | súbor. | 512 | súbor. |
| 503 | 513 | ||
| 504 | Po napísaní mena súboru stlaète <Return>. | 514 | Po napísaní mena súboru stlaète <Return> na jeho ukonèenie. |
| 505 | Príkaz C-x C-f potom zaène pracova» a vyhµadá súbor, ktorý ste zvolili. | 515 | Príkaz C-x C-f potom zaène pracova» a vyhµadá súbor, ktorý ste zvolili. |
| 506 | Po skonèení príkazu C-x C-f minibuffer zmizne. | 516 | Po skonèení príkazu C-x C-f minibuffer zmizne. |
| 507 | 517 | ||
| 508 | Po malej chvílke sa obsah súboru objaví na obrazovke a mô¾ete ho | 518 | Po malej chvíli sa obsah súboru objaví na obrazovke a mô¾ete ho |
| 509 | editova». Keï chcete zmeny natrvalo ulo¾i», pou¾ite príkaz | 519 | editova». Keï chcete zmeny natrvalo ulo¾i», pou¾ite príkaz |
| 510 | 520 | ||
| 511 | C-x C-s Ulo¾enie súboru | 521 | C-x C-s Ulo¾enie súboru |
| @@ -558,15 +568,36 @@ bufferov, ktoré momentálne existujú vo Va¹om procese Emacs, stlaète: | |||
| 558 | 568 | ||
| 559 | >> Skúste teraz C-x C-b. | 569 | >> Skúste teraz C-x C-b. |
| 560 | 570 | ||
| 561 | Uvidíte, ¾e ka¾dý buffer má v zozname meno a mô¾e tam ma» tie¾ meno | 571 | Uvidíte, ¾e ka¾dý buffer má v zozname meno a mô¾e tam ma» tie¾ meno súboru, |
| 562 | súboru, ktorého text obsahuje. Niektoré buffery nezodpovedajú súborom. | 572 | ktorého text obsahuje. AKÝKO¥VEK text, ktorý vidíte v emacsovom okne, je v¾dy |
| 563 | Napríklad buffer pomenovaný "*Buffer List*" nemá ¾iadny súbor. Je to | 573 | súèas»ou nejakého bufferu. |
| 564 | buffer, ktorý obsahuje zoznam bufferov vytvorený pomocou C-x C-b. | ||
| 565 | AKÝKO¥VEK text, ktorý vidíte v emacsovom okne, je v¾dy súèas»ou | ||
| 566 | nejakého bufferu. | ||
| 567 | 574 | ||
| 568 | >> Stlaète C-x 1, aby ste sa zbavili zoznamu bufferov. | 575 | >> Stlaète C-x 1, aby ste sa zbavili zoznamu bufferov. |
| 569 | 576 | ||
| 577 | Ak máte niekoµko bufferov, iba jeden z nich je "aktuálny". Je to ten buffer, | ||
| 578 | ktorý práve upravujete. Ak chcete upravova» iný buffer, musíte sa doòho | ||
| 579 | "prepnú»". Ak sa chcete prepnú» do bufferu so súborom, mô¾ete ho znova otvori» | ||
| 580 | príkazom C-x C-f. Ale existuje jednoduch¹í spôsob: pou¾ite príkaz C-x b. Pri | ||
| 581 | tomto príkaze musíte napísa» meno bufferu. | ||
| 582 | |||
| 583 | >> Napí¹te C-x b foo <Return> na vrátenie sa do bufferu "foo", ktorý uchováva | ||
| 584 | text súboru "foo". Potom napí¹te C-x b TUTORIAL.sk <Return> na vrátenie sa | ||
| 585 | do tohto návodu. | ||
| 586 | |||
| 587 | Väè¹inu èasu, meno bufferu je také isté ako meno súboru (bez názvu adresára). | ||
| 588 | Ale nie je to v¾dy pravda. Zoznam bufferov vytvorený s C-x C-b v¾dy uká¾e mená | ||
| 589 | ka¾dého bufferu. | ||
| 590 | |||
| 591 | HOCAKÝ text, ktorý vidíte v okne Emacsu je v¾dy èas» nejakého bufferu. | ||
| 592 | Niektoré buffery nezodpovedajú súborom. Napríklad, buffer pomenovaný | ||
| 593 | "*Buffer List*" nemá ¾iadny súbor. Je to buffer, ktorý obsahuje zoznam | ||
| 594 | bufferov, vytvorený pomocou C-x C-b. Buffer nazvaný "*Messages*" tie¾ | ||
| 595 | nezodpovedá súboru¨obsahuje správy, ktoré sa objavili na spodnom riadku poèas | ||
| 596 | vá¹ho sedenia s Emacsom. | ||
| 597 | |||
| 598 | >> Napí¹te C-x b *Messages* <Return> a pozrite sa na buffer so správami. Potom | ||
| 599 | napí¹te C-x b TUTORIAL.sk <Return> na vrátenie sa do tohto návodu. | ||
| 600 | |||
| 570 | Ak zmeníte text jedného súboru a potom vyhµadáte iný súbor, | 601 | Ak zmeníte text jedného súboru a potom vyhµadáte iný súbor, |
| 571 | nespôsobí to ulo¾enie prvého súboru. Jeho zmeny zostávajú v Emacse | 602 | nespôsobí to ulo¾enie prvého súboru. Jeho zmeny zostávajú v Emacse |
| 572 | uchované v jemu zodpovedajúcom buffere. Vytvorenie a úprava druhého | 603 | uchované v jemu zodpovedajúcom buffere. Vytvorenie a úprava druhého |
| @@ -616,12 +647,11 @@ programy a potom sa do Emacsu vráti»; nevykoná teda pravé opustenie | |||
| 616 | Emacsu. V tom prípade je obvyklou cestou návratu zo subshellu do Emacsu | 647 | Emacsu. V tom prípade je obvyklou cestou návratu zo subshellu do Emacsu |
| 617 | shellový príkaz `exit'. | 648 | shellový príkaz `exit'. |
| 618 | 649 | ||
| 619 | Chvíle pre pou¾itie C-x C-c nastane, keï sa chystáte odhlási» sa zo | 650 | Chvíµa pre pou¾itie C-x C-c nastane vtedy, keï sa chystáte odhlási» sa zo |
| 620 | systému. Správne je to tie¾ pri ukonèovaní Emacsu vyvolaného po¹tovým | 651 | systému. Správne je to tie¾ pri ukonèovaní Emacsu vyvolaného po¹tovým |
| 621 | programom a rôznymi inými utilitami, preto¾e tie nemusia vedie», ako si | 652 | programom a rôznymi inými utilitami, preto¾e tie nemusia vedie», ako si poradi» |
| 622 | poradi» s pozastavením Emacsu. Napriek tomu za normálnych okolností, pokiaµ | 653 | s pozastavením Emacsu. Napriek tomu za normálnych okolností, pokiaµ sa |
| 623 | sa nechystáte odhlási», je lep¹ie Emacs pozastavi» pomocou C-z ako ho | 654 | nechystáte odhlási», je lep¹ie Emacs pozastavi» pomocou C-z ako ho ukonèi». |
| 624 | ukonèi». | ||
| 625 | 655 | ||
| 626 | Existuje mnoho C-x príkazov. Tu je zoznam tých, ktoré ste sa u¾ nauèili: | 656 | Existuje mnoho C-x príkazov. Tu je zoznam tých, ktoré ste sa u¾ nauèili: |
| 627 | 657 | ||
| @@ -629,15 +659,17 @@ Existuje mnoho C-x príkazov. Tu je zoznam tých, ktoré ste sa u¾ nauèili: | |||
| 629 | C-x C-s Ulo¾enie súboru | 659 | C-x C-s Ulo¾enie súboru |
| 630 | C-x C-b Zoznam bufferov | 660 | C-x C-b Zoznam bufferov |
| 631 | C-x C-c Ukonèenie Emacsu | 661 | C-x C-c Ukonèenie Emacsu |
| 662 | C-x 1 Zru¹enie v¹etkých okien okrem jedného | ||
| 632 | C-x u Undo | 663 | C-x u Undo |
| 633 | 664 | ||
| 634 | Pomenované eXtended príkazy sú príkazy, ktoré sú pou¾ívané e¹te | 665 | Pomenované eXtended príkazy sú príkazy, ktoré sú pou¾ívané e¹te menej, alebo |
| 635 | menej, alebo príkazy, ktoré sú pou¾ívané iba v istých módoch. | 666 | príkazy, ktoré sú pou¾ívané iba v istých módoch. Príkladom je príkaz |
| 636 | Príkladom je príkaz replace-string, ktorý globálne nahradí jeden re»azec | 667 | replace-string, ktorý globálne nahradí jeden re»azec iným. Keï stlaèíte M-x, |
| 637 | iným. Keï stlaèíte M-x, vypí¹e sa na spodnom riadku obrazovky prompt | 668 | vypí¹e sa na spodnom riadku obrazovky prompt M-x a vy by ste mali zada» meno |
| 638 | M-x a vy by ste mali zada» meno príkazu; v tomto prípade | 669 | príkazu; v tomto prípade "replace-string". Jednoducho napí¹te "repl s<TAB>" |
| 639 | "replace-string". Jednoducho napí¹te "repl s<TAB>" a Emacs názov doplní. | 670 | a Emacs názov doplní. (<TAB> je klávesa Tab, be¾ne sa nachádza nad klávesou |
| 640 | Skonèite zadávanie mena príkazu pomocou <Return>. | 671 | CapsLock alebo Shift na µavom okraji klávesnice.) Skonèite zadávanie mena |
| 672 | príkazu pomocou <Return>. | ||
| 641 | 673 | ||
| 642 | Príkaz replace-string vy¾aduje dva argumenty -- re»azec, ktorý má by» | 674 | Príkaz replace-string vy¾aduje dva argumenty -- re»azec, ktorý má by» |
| 643 | nahradený, a re»azec, ktorý ho má nahradi». Ka¾dý argument musíte | 675 | nahradený, a re»azec, ktorý ho má nahradi». Ka¾dý argument musíte |
| @@ -659,7 +691,7 @@ mô¾u by» v prípade páde systému stratené. Aby vás Emacs pred tým ochránil, | |||
| 659 | periodicky zapisuje "auto save" súbor pre ka¾dý súbor, ktorý | 691 | periodicky zapisuje "auto save" súbor pre ka¾dý súbor, ktorý |
| 660 | editujete. Meno auto save súboru má na zaèiatku a na konci #; | 692 | editujete. Meno auto save súboru má na zaèiatku a na konci #; |
| 661 | napríklad ak sa Vá¹ soubor nazýva "hello.c", jeho auto save | 693 | napríklad ak sa Vá¹ soubor nazýva "hello.c", jeho auto save |
| 662 | súbor sa nazýva "#hello.c#". Ak súbor ulo¾íte normálnym spôsobem, | 694 | súbor sa nazýva "#hello.c#". Ak súbor ulo¾íte normálnym spôsobom, |
| 663 | Emacs auto save súbor zma¾e. | 695 | Emacs auto save súbor zma¾e. |
| 664 | 696 | ||
| 665 | Ak nastane pád systému, mô¾ete svoje úpravy obnovi» z auto-save | 697 | Ak nastane pád systému, mô¾ete svoje úpravy obnovi» z auto-save |
| @@ -673,7 +705,7 @@ obnovenie auto-save dát. | |||
| 673 | ------------- | 705 | ------------- |
| 674 | 706 | ||
| 675 | Keï Emacs vidí, ¾e pí¹ete príkazy pomaly, ukazuje Vám ich v spodnej | 707 | Keï Emacs vidí, ¾e pí¹ete príkazy pomaly, ukazuje Vám ich v spodnej |
| 676 | èasti obrazovky v oblasti nazývanej "echo oblast". Echo oblas» obsahuje | 708 | èasti obrazovky v oblasti nazývanej "echo oblas»". Echo oblas» obsahuje |
| 677 | dolný riadok obrazovky. | 709 | dolný riadok obrazovky. |
| 678 | 710 | ||
| 679 | 711 | ||
| @@ -684,7 +716,7 @@ Riadok bezprostredne nad echo oblas»ou sa nazýva "stavový riadok" | |||
| 684 | ("mode line"). | 716 | ("mode line"). |
| 685 | Stavový riadok vraví nieèo ako: | 717 | Stavový riadok vraví nieèo ako: |
| 686 | 718 | ||
| 687 | 2J:** TUTORIAL.sk (Fundamental)--L670--58%---------------- | 719 | --:** TUTORIAL.sk (Fundamental)--L670--58%---------------- |
| 688 | 720 | ||
| 689 | Tento riadok podáva u¾itoènú informáciu o stave Emacsu a texte, ktorý | 721 | Tento riadok podáva u¾itoènú informáciu o stave Emacsu a texte, ktorý |
| 690 | editujete. | 722 | editujete. |
| @@ -696,6 +728,9 @@ tu --Top-- a nie --00%--. Ak je koniec textu na obrazovke, je tu | |||
| 696 | --Bot--. Ak sa dívate na tak malý text, ¾e sa celý vojde na obrazovku, | 728 | --Bot--. Ak sa dívate na tak malý text, ¾e sa celý vojde na obrazovku, |
| 697 | stavový riadok vraví --All--. | 729 | stavový riadok vraví --All--. |
| 698 | 730 | ||
| 731 | Písmeno L a èíslice oznaèujú pozíciu iným spôsobom, udávajú riadok, na ktorom | ||
| 732 | sa nachádza kurzor. | ||
| 733 | |||
| 699 | Hviezdièky blízko zaèiatku znamenajú, ¾e ste text zmenili. Tesne po | 734 | Hviezdièky blízko zaèiatku znamenajú, ¾e ste text zmenili. Tesne po |
| 700 | vyhµadaní alebo ulo¾ení súboru v tejto èasti stavového riadku nie sú ¾iadne | 735 | vyhµadaní alebo ulo¾ení súboru v tejto èasti stavového riadku nie sú ¾iadne |
| 701 | hviezdièky, iba pomlèky. | 736 | hviezdièky, iba pomlèky. |
| @@ -718,9 +753,9 @@ vlastne meno extended príkazu, ktorým sa do tohoto módu mô¾ete | |||
| 718 | prepnú». Napríklad M-x fundamental-mode je príkaz pre prepnutie sa do | 753 | prepnú». Napríklad M-x fundamental-mode je príkaz pre prepnutie sa do |
| 719 | Fundamental módu. | 754 | Fundamental módu. |
| 720 | 755 | ||
| 721 | Ak sa chystát meni» slovenský text, ako napríklad tento súbor, | 756 | Ak sa chystát meni» normálny text, ako napríklad tento súbor, pravdepodobne by |
| 722 | pravdepodobne by ste mali pou¾i» Text mód. | 757 | ste mali pou¾i» Text mód. |
| 723 | >> Napí¹te M-x text-mode<Return>. | 758 | > Napí¹te M-x text-mode <Return>. |
| 724 | 759 | ||
| 725 | Nebojte sa, ¾iadny z príkazov, ktoré ste sa nauèili, chovanie Emacsu nijako | 760 | Nebojte sa, ¾iadny z príkazov, ktoré ste sa nauèili, chovanie Emacsu nijako |
| 726 | významne nezmení. Mô¾ete si ale v¹imnú», ¾e M-f a M-b teraz pracujú | 761 | významne nezmení. Mô¾ete si ale v¹imnú», ¾e M-f a M-b teraz pracujú |
| @@ -771,7 +806,8 @@ numerický argument. | |||
| 771 | 20. znakoch. Potom nastavte okraj spä» na 70 opätovným pou¾itím | 806 | 20. znakoch. Potom nastavte okraj spä» na 70 opätovným pou¾itím |
| 772 | C-x f. | 807 | C-x f. |
| 773 | 808 | ||
| 774 | Ak spravíte zmeny uprostred odstavca, Auto Fill mód ho nepreformátuje. | 809 | Ak spravíte zmeny uprostred odstavca, Auto Fill mód ho |
| 810 | nepreformátuje. | ||
| 775 | Pre preformátovanie odstavca stlaète M-q (Meta-q) s kurzorom vnútri | 811 | Pre preformátovanie odstavca stlaète M-q (Meta-q) s kurzorom vnútri |
| 776 | odstavca. | 812 | odstavca. |
| 777 | 813 | ||
| @@ -800,7 +836,7 @@ a èaká, kým mu zadáte, èo chcete hµada». <RET> hµadanie ukonèí. | |||
| 800 | slovo 'kurzor'. Po ka¾dom písmene si v¹imnite, èo sa deje s kurzorom. | 836 | slovo 'kurzor'. Po ka¾dom písmene si v¹imnite, èo sa deje s kurzorom. |
| 801 | Teraz ste vyhµadali "kurzor" prvý krát. | 837 | Teraz ste vyhµadali "kurzor" prvý krát. |
| 802 | >> Stlaète C-s znova, aby ste na¹li ïal¹í výskyt slova "kurzor". | 838 | >> Stlaète C-s znova, aby ste na¹li ïal¹í výskyt slova "kurzor". |
| 803 | >> Teraz ¹tyri krát stlaète <Delete> a pozerajte, ako sa kurzor | 839 | >> Teraz ¹tyri krát stlaète <Delback> a pozerajte, ako sa kurzor |
| 804 | presúva. | 840 | presúva. |
| 805 | >> Stlaète <RET> pre ukonèenie hµadania. | 841 | >> Stlaète <RET> pre ukonèenie hµadania. |
| 806 | 842 | ||
| @@ -817,11 +853,11 @@ nepustí ho k Emacsu. Pre odtuhnutie obrazovky stlaète C-q. Potom | |||
| 817 | vyhµadajte v sekcii "Spontaneous Entry to Incremental Search" v manuále | 853 | vyhµadajte v sekcii "Spontaneous Entry to Incremental Search" v manuále |
| 818 | Emacsu radu, ako obís» túto "vlastnos»". | 854 | Emacsu radu, ako obís» túto "vlastnos»". |
| 819 | 855 | ||
| 820 | Ak uprostred inkrementálneho hµadania stlaèíte <Delete>, uvidíte, | 856 | Ak uprostred inkrementálneho hµadania stlaèíte <Delback>, uvidíte, |
| 821 | ¾e posledný znak v hµadanom re»azci zmizne a hµadanie sa vracia na posledné | 857 | ¾e posledný znak v hµadanom re»azci zmizne a hµadanie sa vracia na posledné |
| 822 | miesto hµadania. Predpokladajme napríklad, ¾e ste napísali "c", aby ste | 858 | miesto hµadania. Predpokladajme napríklad, ¾e ste napísali "c", aby ste |
| 823 | na¹li prvý výskyt "k". Ak teraz stlaèíte "u", kurzor sa presunie na | 859 | na¹li prvý výskyt "k". Ak teraz stlaèíte "u", kurzor sa presunie na |
| 824 | prvý výskyt "ku". Teraz stlaète <Delete>. To vyma¾e "u" z hµadaného | 860 | prvý výskyt "ku". Teraz stlaète <Delback>. To vyma¾e "u" z hµadaného |
| 825 | re»azca a kurzor sa presunie spä» na prvý výskyt "k". | 861 | re»azca a kurzor sa presunie spä» na prvý výskyt "k". |
| 826 | 862 | ||
| 827 | Ak uprostred hµadania stlaèíte control alebo meta znak (s niekoµkými | 863 | Ak uprostred hµadania stlaèíte control alebo meta znak (s niekoµkými |
| @@ -840,7 +876,8 @@ okrem toho, ¾e smer hµadania je opaèný. | |||
| 840 | Jednou z pekných vlastností Emacsu je to, ¾e mô¾e na obrazovke zobrazi» | 876 | Jednou z pekných vlastností Emacsu je to, ¾e mô¾e na obrazovke zobrazi» |
| 841 | viac okien súèasne. | 877 | viac okien súèasne. |
| 842 | 878 | ||
| 843 | >> Presuòte kurzor na tento riadok a stlaète C-u 0 C-l. | 879 | >> Presuòte kurzor na tento riadok a stlaète C-u 0 C-l (to je CONTROL-L, nie |
| 880 | CONTROL-1). | ||
| 844 | 881 | ||
| 845 | >> Ak stlaèíte C-x 2, obrazovka sa rozdelí na dve okná. | 882 | >> Ak stlaèíte C-x 2, obrazovka sa rozdelí na dve okná. |
| 846 | Obidve okná zobrazujú tento tútorial. Kurzor zostáva na vrchu okna. | 883 | Obidve okná zobrazujú tento tútorial. Kurzor zostáva na vrchu okna. |
| @@ -849,7 +886,6 @@ viac okien súèasne. | |||
| 849 | (Ak nemáte skutoènú klávesu Meta, stlaète ESC C-v.) | 886 | (Ak nemáte skutoènú klávesu Meta, stlaète ESC C-v.) |
| 850 | 887 | ||
| 851 | >> Stlaète C-x o ("o" ako "other") pre presun kurzoru do dolného okna. | 888 | >> Stlaète C-x o ("o" ako "other") pre presun kurzoru do dolného okna. |
| 852 | |||
| 853 | >> Pou¾ite C-v a M-v v spodnom okne pre jeho rolovanie. | 889 | >> Pou¾ite C-v a M-v v spodnom okne pre jeho rolovanie. |
| 854 | Pokraèujte v èítaní týchto in¹trukcií v hornom okne. | 890 | Pokraèujte v èítaní týchto in¹trukcií v hornom okne. |
| 855 | 891 | ||
| @@ -939,7 +975,8 @@ toho pou¾íva» klávesu F1 alebo M-x help RET.) | |||
| 939 | Najzákladnej¹í príkaz nápovedy je C-h c. Stlaète C-h, znak c a klávesový | 975 | Najzákladnej¹í príkaz nápovedy je C-h c. Stlaète C-h, znak c a klávesový |
| 940 | príkaz; Emacs potom zobrazí veµmi struèný popis príkazu. | 976 | príkaz; Emacs potom zobrazí veµmi struèný popis príkazu. |
| 941 | 977 | ||
| 942 | >> Stlaète C-h c Control-p. | 978 | >> Stlaète C-h c C-p. |
| 979 | |||
| 943 | Hlásenie by malo vyzera» asi takto | 980 | Hlásenie by malo vyzera» asi takto |
| 944 | 981 | ||
| 945 | C-p runs the command previous-line | 982 | C-p runs the command previous-line |
| @@ -955,7 +992,7 @@ klávesu) <ESC>v sú pre C-h c povolené tie¾. | |||
| 955 | 992 | ||
| 956 | Na získanie viac informácií o príkaze pou¾ite namiesto C-h c C-h k. | 993 | Na získanie viac informácií o príkaze pou¾ite namiesto C-h c C-h k. |
| 957 | 994 | ||
| 958 | >> Stlaète C-h k Control-p. | 995 | >> Stlaète C-h k C-p. |
| 959 | 996 | ||
| 960 | To zobrazí dokumentáciu k funkcii a jej meno v emacsovom okne. Ak | 997 | To zobrazí dokumentáciu k funkcii a jej meno v emacsovom okne. Ak |
| 961 | výstup preèítate, stlaète C-x 1, aby ste sa textu nápovedy zbavili. | 998 | výstup preèítate, stlaète C-x 1, aby ste sa textu nápovedy zbavili. |
| @@ -992,9 +1029,9 @@ zodpovedajúcich mien príkazov ako find-file. | |||
| 992 | >> Stlaète C-x 1 pre zmazanie okna s nápovedou. | 1029 | >> Stlaète C-x 1 pre zmazanie okna s nápovedou. |
| 993 | 1030 | ||
| 994 | C-h i Èítanie on-line manuálov (tie¾ Info). Tento príkaz | 1031 | C-h i Èítanie on-line manuálov (tie¾ Info). Tento príkaz |
| 995 | Vás prepne do ¹peciálneho buffera s názvom `*info*', | 1032 | Vás prepne do ¹peciálneho buffera s názvom `*info*', |
| 996 | v ktorom mô¾ete èíta» on-line manuály pre balíky | 1033 | v ktorom mô¾ete èíta» on-line manuály pre balíky |
| 997 | in¹talované na va¹om systéme. Ak stlaèíte m emacs <Return>, | 1034 | in¹talované na va¹om systéme. Ak stlaèíte m emacs <Return>, |
| 998 | mô¾ete si napríklad preèíta» manuál k Emacsu. Ak ste | 1035 | mô¾ete si napríklad preèíta» manuál k Emacsu. Ak ste |
| 999 | doteraz nikdy nepou¾ívali Info, stlaète ? a Emacs vám | 1036 | doteraz nikdy nepou¾ívali Info, stlaète ? a Emacs vám |
| 1000 | predstaví hlavné mo¾nosti módu pre Info. Ak toto | 1037 | predstaví hlavné mo¾nosti módu pre Info. Ak toto |
| @@ -1002,6 +1039,27 @@ zodpovedajúcich mien príkazov ako find-file. | |||
| 1002 | manuál Emacsu ako svoju primárnu dokumentáciu. | 1039 | manuál Emacsu ako svoju primárnu dokumentáciu. |
| 1003 | 1040 | ||
| 1004 | 1041 | ||
| 1042 | * VIAC VLASTNOSTÍ | ||
| 1043 | ----------------- | ||
| 1044 | |||
| 1045 | Na to, aby ste sa nauèili viac o Emacse, preèítajte si jeho manuál, buï ako | ||
| 1046 | knihu alebo on-line vo formáte Info (pou¾ite Help menu alebo stlaète F10 h r). | ||
| 1047 | Dve vlastnosti, ktoré sa vám mô¾u páèi», je dopåòanie, ktoré ¹etrí písanie a | ||
| 1048 | dired, ktorý zjednodu¹uje prácu so súbormi. | ||
| 1049 | |||
| 1050 | Dopåòanie je na vyvarovanie sa zbytoèného písania. Napríklad, keï sa chcete | ||
| 1051 | dosta» do bufferu *Messages*, mô¾ete napísa» C-x b *M<Tab> a Emacs doplní | ||
| 1052 | zvy¹ok mena bufferu, a¾ potiaµ, pokiaµ ho doká¾e zisti» z toho, èo ste u¾ | ||
| 1053 | napísali. Dopåòanie je popísané v Info verzii manuálu Emacsu, v kapitole | ||
| 1054 | nazvanej "Completion". | ||
| 1055 | |||
| 1056 | Dired vám dovoµuje zobrazi» zoznam súborov v adresári (a voliteµne jeho | ||
| 1057 | podadresároch), presúva», upravova», premenováva», maza» a ináè manipulova» so | ||
| 1058 | súbormi. Dired je popísané v Info verzii manuálu Emacsu, v kapitole nazvanej | ||
| 1059 | "Dired". | ||
| 1060 | |||
| 1061 | Manuál tie¾ popisuje veµa iných vlastností Emacsu. | ||
| 1062 | |||
| 1005 | * ZÁVER | 1063 | * ZÁVER |
| 1006 | ------- | 1064 | ------- |
| 1007 | 1065 | ||
| @@ -1017,7 +1075,7 @@ ak narazíte na nieèo nejasného, tak nezúfajte a nedávajte to za vinu sebe | |||
| 1017 | KOPÍROVANIE | 1075 | KOPÍROVANIE |
| 1018 | ----------- | 1076 | ----------- |
| 1019 | 1077 | ||
| 1020 | Tento tútorial vychádza z dllhej rady emacsových tútorialov zaèatej | 1078 | Tento tútorial vychádza z dlhej rady emacsových tútorialov zaèatej |
| 1021 | tútorialom napísaným Stuartom Cracraftom pre pôvodný Emacs. | 1079 | tútorialom napísaným Stuartom Cracraftom pre pôvodný Emacs. |
| 1022 | 1080 | ||
| 1023 | Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom | 1081 | Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom |