diff options
| author | Paul Eggert | 2020-01-05 12:29:05 -0800 |
|---|---|---|
| committer | Paul Eggert | 2020-01-05 12:30:29 -0800 |
| commit | 3fc859d9550ff6d35dbb453eb75c3296f23a94cb (patch) | |
| tree | eacc614a58e1780c6078530277433f84fd1c3432 | |
| parent | f9094332287cf1434788f6407347265350ae5dd5 (diff) | |
| download | emacs-3fc859d9550ff6d35dbb453eb75c3296f23a94cb.tar.gz emacs-3fc859d9550ff6d35dbb453eb75c3296f23a94cb.zip | |
Go back to iso-2022-7bit for titdic-cnv.el again
* admin/notes/unicode: Mention this.
* lisp/international/titdic-cnv.el:
Go back to iso-2022-7bit for this file, since utf-8-emacs unified
characters that tsanq-quick-converter did not want unified.
Problem reported by Eli Zaretskii in:
https://lists.gnu.org/r/emacs-devel/2020-01/msg00156.html
| -rw-r--r-- | admin/notes/unicode | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | lisp/international/titdic-cnv.el | 237 |
2 files changed, 128 insertions, 119 deletions
diff --git a/admin/notes/unicode b/admin/notes/unicode index 6cb1b764c51..1e418590a68 100644 --- a/admin/notes/unicode +++ b/admin/notes/unicode | |||
| @@ -256,11 +256,19 @@ nontrivial changes to the build process. | |||
| 256 | 256 | ||
| 257 | etc/tutorials/TUTORIAL.ja | 257 | etc/tutorials/TUTORIAL.ja |
| 258 | 258 | ||
| 259 | * iso-2022-7bit | ||
| 260 | |||
| 261 | This file contains multiple Chinese charsets, and converting it | ||
| 262 | to UTF-8 would lose the charset property and would change the | ||
| 263 | code's behavior. Although this could be worked around by | ||
| 264 | propertizing the strings, that hasn't been done. | ||
| 265 | |||
| 266 | lisp/international/titdic-cnv.el | ||
| 267 | |||
| 259 | * utf-8-emacs | 268 | * utf-8-emacs |
| 260 | 269 | ||
| 261 | These files contain characters that cannot be encoded in UTF-8. | 270 | These files contain characters that cannot be encoded in UTF-8. |
| 262 | 271 | ||
| 263 | lisp/international/titdic-cnv.el | ||
| 264 | lisp/language/ethio-util.el | 272 | lisp/language/ethio-util.el |
| 265 | lisp/language/ethiopic.el | 273 | lisp/language/ethiopic.el |
| 266 | lisp/language/ind-util.el | 274 | lisp/language/ind-util.el |
diff --git a/lisp/international/titdic-cnv.el b/lisp/international/titdic-cnv.el index e95e399eda4..02d1e2a3fcf 100644 --- a/lisp/international/titdic-cnv.el +++ b/lisp/international/titdic-cnv.el | |||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | |||
| 1 | ;;; titdic-cnv.el --- convert cxterm dictionary (TIT format) to Quail package -*- coding: utf-8-emacs; lexical-binding:t -*- | 1 | ;;; titdic-cnv.el --- convert cxterm dictionary (TIT format) to Quail package -*- coding:iso-2022-7bit; lexical-binding:t -*- |
| 2 | 2 | ||
| 3 | ;; Copyright (C) 1997-1998, 2000-2020 Free Software Foundation, Inc. | 3 | ;; Copyright (C) 1997-1998, 2000-2020 Free Software Foundation, Inc. |
| 4 | ;; Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, | 4 | ;; Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, |
| @@ -83,9 +83,9 @@ | |||
| 83 | ;; how to select a translation from a list of candidates. | 83 | ;; how to select a translation from a list of candidates. |
| 84 | 84 | ||
| 85 | (defvar quail-cxterm-package-ext-info | 85 | (defvar quail-cxterm-package-ext-info |
| 86 | '(("chinese-4corner" "四角") | 86 | '(("chinese-4corner" "$(0(?-F(B") |
| 87 | ("chinese-array30" "30") | 87 | ("chinese-array30" "$(0#R#O(B") |
| 88 | ("chinese-ccdospy" "缩拼" | 88 | ("chinese-ccdospy" "$AKuF4(B" |
| 89 | "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). | 89 | "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). |
| 90 | 90 | ||
| 91 | Pinyin is the standard Roman transliteration method for Chinese. | 91 | Pinyin is the standard Roman transliteration method for Chinese. |
| @@ -94,10 +94,10 @@ method `chinese-py'. | |||
| 94 | 94 | ||
| 95 | This input method works almost the same way as `chinese-py'. The | 95 | This input method works almost the same way as `chinese-py'. The |
| 96 | difference is that you type a single key for these Pinyin spelling. | 96 | difference is that you type a single key for these Pinyin spelling. |
| 97 | Pinyin: zh en eng ang ch an ao ai ong sh ing yu(ü) | 97 | Pinyin: zh en eng ang ch an ao ai ong sh ing yu($A(9(B) |
| 98 | keyseq: a f g h i j k l s u y v | 98 | keyseq: a f g h i j k l s u y v |
| 99 | For example: | 99 | For example: |
| 100 | Chinese: 啊 果 中 文 光 玉 全 | 100 | Chinese: $A0!(B $A9{(B $AVP(B $AND(B $A9b(B $ASq(B $AH+(B |
| 101 | Pinyin: a guo zhong wen guang yu quan | 101 | Pinyin: a guo zhong wen guang yu quan |
| 102 | Keyseq: a1 guo4 as1 wf4 guh1 yu..6 qvj6 | 102 | Keyseq: a1 guo4 as1 wf4 guh1 yu..6 qvj6 |
| 103 | 103 | ||
| @@ -106,14 +106,14 @@ For example: | |||
| 106 | For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the | 106 | For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the |
| 107 | input method `chinese-qj'.") | 107 | input method `chinese-qj'.") |
| 108 | 108 | ||
| 109 | ("chinese-ecdict" "英漢" | 109 | ("chinese-ecdict" "$(05CKH(B" |
| 110 | "In this input method, you enter a Chinese (Big5) character or word | 110 | "In this input method, you enter a Chinese (Big5) character or word |
| 111 | by typing the corresponding English word. For example, if you type | 111 | by typing the corresponding English word. For example, if you type |
| 112 | \"computer\", \"電腦\" is input. | 112 | \"computer\", \"$(0IZH+(B\" is input. |
| 113 | 113 | ||
| 114 | \\<quail-translation-docstring>") | 114 | \\<quail-translation-docstring>") |
| 115 | 115 | ||
| 116 | ("chinese-etzy" "倚注" | 116 | ("chinese-etzy" "$(06/0D(B" |
| 117 | "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1', | 117 | "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1', |
| 118 | `chinese-big5-2'). | 118 | `chinese-big5-2'). |
| 119 | 119 | ||
| @@ -122,20 +122,20 @@ compose one Chinese character. | |||
| 122 | 122 | ||
| 123 | In this input method, you enter a Chinese character by first typing | 123 | In this input method, you enter a Chinese character by first typing |
| 124 | keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by | 124 | keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by |
| 125 | SPC, 1, 2, 3, or 4 specifying a tone (SPC:陰平, 1:輕聲, 2:陽平, 3: 上聲, | 125 | SPC, 1, 2, 3, or 4 specifying a tone (SPC:$(0?v(N(B, 1:$(0M=Vy(B, 2:$(0Dm(N(B, 3: $(0&9Vy(B, |
| 126 | 4:去聲). | 126 | 4:$(0(+Vy(B). |
| 127 | 127 | ||
| 128 | \\<quail-translation-docstring>") | 128 | \\<quail-translation-docstring>") |
| 129 | 129 | ||
| 130 | ("chinese-punct-b5" "標B" | 130 | ("chinese-punct-b5" "$(0O:(BB" |
| 131 | "Input method for Chinese punctuation and symbols of Big5 | 131 | "Input method for Chinese punctuation and symbols of Big5 |
| 132 | \(`chinese-big5-1' and `chinese-big5-2').") | 132 | \(`chinese-big5-1' and `chinese-big5-2').") |
| 133 | 133 | ||
| 134 | ("chinese-punct" "标G" | 134 | ("chinese-punct" "$A1j(BG" |
| 135 | "Input method for Chinese punctuation and symbols of GB2312 | 135 | "Input method for Chinese punctuation and symbols of GB2312 |
| 136 | \(`chinese-gb2312').") | 136 | \(`chinese-gb2312').") |
| 137 | 137 | ||
| 138 | ("chinese-py-b5" "拼B" | 138 | ("chinese-py-b5" "$(03<(BB" |
| 139 | "Pinyin base input method for Chinese Big5 characters | 139 | "Pinyin base input method for Chinese Big5 characters |
| 140 | \(`chinese-big5-1', `chinese-big5-2'). | 140 | \(`chinese-big5-1', `chinese-big5-2'). |
| 141 | 141 | ||
| @@ -153,28 +153,28 @@ method `chinese-qj-b5'. | |||
| 153 | The input method `chinese-py' and `chinese-tonepy' are also Pinyin | 153 | The input method `chinese-py' and `chinese-tonepy' are also Pinyin |
| 154 | based, but for the character set GB2312 (`chinese-gb2312').") | 154 | based, but for the character set GB2312 (`chinese-gb2312').") |
| 155 | 155 | ||
| 156 | ("chinese-qj-b5" "全B") | 156 | ("chinese-qj-b5" "$(0)A(BB") |
| 157 | 157 | ||
| 158 | ("chinese-qj" "全G") | 158 | ("chinese-qj" "$AH+(BG") |
| 159 | 159 | ||
| 160 | ("chinese-sw" "首尾" | 160 | ("chinese-sw" "$AJWN2(B" |
| 161 | "Radical base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). | 161 | "Radical base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). |
| 162 | 162 | ||
| 163 | In this input method, you enter a Chinese character by typing two | 163 | In this input method, you enter a Chinese character by typing two |
| 164 | keys. The first key corresponds to the first (首) radical, the second | 164 | keys. The first key corresponds to the first ($AJW(B) radical, the second |
| 165 | key corresponds to the last (尾) radical. The correspondence of keys | 165 | key corresponds to the last ($AN2(B) radical. The correspondence of keys |
| 166 | and radicals is as below: | 166 | and radicals is as below: |
| 167 | 167 | ||
| 168 | first radical: | 168 | first radical: |
| 169 | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z | 169 | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z |
| 170 | 心 冖 尸 丶 火 口 扌 氵 讠 艹 亻 木 礻 饣 月 纟 石 王 八 丿 日 辶 犭 竹 一 人 | 170 | $APD(B $AZ"(B $AJ,(B $AX<(B $A;p(B $A?Z(B $A^P(B $Ac_(B $AZ%(B $A\3(B $AXi(B $AD>(B $Alj(B $Ab;(B $ATB(B $Afy(B $AJ/(B $AMu(B $A0K(B $AX/(B $AHU(B $AeA(B $Aak(B $AVq(B $AR;(B $AHK(B |
| 171 | last radical: | 171 | last radical: |
| 172 | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z | 172 | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z |
| 173 | 又 山 土 刀 阝 口 衣 疋 大 丁 厶 灬 十 歹 冂 门 今 丨 女 乙 囗 小 厂 虫 弋 卜 | 173 | $ASV(B $AI=(B $AMA(B $A56(B $AZb(B $A?Z(B $ARB(B $Aqb(B $A4s(B $A6!(B $A[L(B $Ala(B $AJ.(B $A4u(B $AXg(B $ACE(B $A=q(B $AX-(B $AE.(B $ARR(B $A`m(B $AP!(B $A3'(B $A3f(B $A_.(B $A27(B |
| 174 | 174 | ||
| 175 | \\<quail-translation-docstring>") | 175 | \\<quail-translation-docstring>") |
| 176 | 176 | ||
| 177 | ("chinese-tonepy" "调拼" | 177 | ("chinese-tonepy" "$A5wF4(B" |
| 178 | "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). | 178 | "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). |
| 179 | 179 | ||
| 180 | Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese. | 180 | Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese. |
| @@ -183,18 +183,18 @@ method `chinese-py'. | |||
| 183 | 183 | ||
| 184 | This input method works almost the same way as `chinese-py'. The | 184 | This input method works almost the same way as `chinese-py'. The |
| 185 | difference is that you must type 1..5 after each Pinyin spelling to | 185 | difference is that you must type 1..5 after each Pinyin spelling to |
| 186 | specify a tone (1:阴平, 2:阳平, 3:上声, 4下声, 5:轻声). | 186 | specify a tone (1:$ARuF=(B, 2:$AQtF=(B, 3:$AIOIy(B, 4$AOBIy(B, 5:$AGaIy(B). |
| 187 | 187 | ||
| 188 | \\<quail-translation-docstring> | 188 | \\<quail-translation-docstring> |
| 189 | 189 | ||
| 190 | For instance, to input 你, you type \"n i 3 3\", the first \"n i\" is | 190 | For instance, to input $ADc(B, you type \"n i 3 3\", the first \"n i\" is |
| 191 | a Pinyin, the next \"3\" specifies tone, and the last \"3\" selects | 191 | a Pinyin, the next \"3\" specifies tone, and the last \"3\" selects |
| 192 | the third character from the candidate list. | 192 | the third character from the candidate list. |
| 193 | 193 | ||
| 194 | For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the | 194 | For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the |
| 195 | input method `chinese-qj'.") | 195 | input method `chinese-qj'.") |
| 196 | 196 | ||
| 197 | ("chinese-zozy" "零注" | 197 | ("chinese-zozy" "$(0I\0D(B" |
| 198 | "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1', | 198 | "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1', |
| 199 | `chinese-big5-2'). | 199 | `chinese-big5-2'). |
| 200 | 200 | ||
| @@ -203,8 +203,8 @@ compose a Chinese character. | |||
| 203 | 203 | ||
| 204 | In this input method, you enter a Chinese character by first typing | 204 | In this input method, you enter a Chinese character by first typing |
| 205 | keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by | 205 | keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by |
| 206 | SPC, 6, 3, 4, or 7 specifying a tone (SPC:陰平, 6:陽平, 3:上聲, 4:去聲, | 206 | SPC, 6, 3, 4, or 7 specifying a tone (SPC:$(0?v(N(B, 6:$(0Dm(N(B, 3:$(0&9Vy(B, 4:$(0(+Vy(B, |
| 207 | 7:輕聲). | 207 | 7:$(0M=Vy(B). |
| 208 | 208 | ||
| 209 | \\<quail-translation-docstring>"))) | 209 | \\<quail-translation-docstring>"))) |
| 210 | 210 | ||
| @@ -354,7 +354,7 @@ SPC, 6, 3, 4, or 7 specifying a tone (SPC:陰平, 6:陽平, 3:上聲, 4:去聲, | |||
| 354 | (princ (nth 2 (assoc tit-encode tit-encode-list))) | 354 | (princ (nth 2 (assoc tit-encode tit-encode-list))) |
| 355 | (princ "\" \"") | 355 | (princ "\" \"") |
| 356 | (princ (or title | 356 | (princ (or title |
| 357 | (if (string-match "[:∷:【]+\\([^:∷:】]+\\)" tit-prompt) | 357 | (if (string-match "[:$A!K$(0!(!J(B]+\\([^:$A!K$(0!(!K(B]+\\)" tit-prompt) |
| 358 | (substring tit-prompt (match-beginning 1) (match-end 1)) | 358 | (substring tit-prompt (match-beginning 1) (match-end 1)) |
| 359 | tit-prompt))) | 359 | tit-prompt))) |
| 360 | (princ "\"\n")) | 360 | (princ "\"\n")) |
| @@ -580,7 +580,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 580 | ;; ) | 580 | ;; ) |
| 581 | 581 | ||
| 582 | (defvar quail-misc-package-ext-info | 582 | (defvar quail-misc-package-ext-info |
| 583 | '(("chinese-b5-tsangchi" "倉B" | 583 | '(("chinese-b5-tsangchi" "$(06A(BB" |
| 584 | "cangjie-table.b5" big5 "tsang-b5.el" | 584 | "cangjie-table.b5" big5 "tsang-b5.el" |
| 585 | tsang-b5-converter | 585 | tsang-b5-converter |
| 586 | "\ | 586 | "\ |
| @@ -590,7 +590,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 590 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided | 590 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided |
| 591 | ;; # this notice is preserved.") | 591 | ;; # this notice is preserved.") |
| 592 | 592 | ||
| 593 | ("chinese-b5-quick" "簡B" | 593 | ("chinese-b5-quick" "$(0X|(BB" |
| 594 | "cangjie-table.b5" big5 "quick-b5.el" | 594 | "cangjie-table.b5" big5 "quick-b5.el" |
| 595 | quick-b5-converter | 595 | quick-b5-converter |
| 596 | "\ | 596 | "\ |
| @@ -600,7 +600,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 600 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided | 600 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided |
| 601 | ;; # this notice is preserved.") | 601 | ;; # this notice is preserved.") |
| 602 | 602 | ||
| 603 | ("chinese-cns-tsangchi" "倉C" | 603 | ("chinese-cns-tsangchi" "$(GT?(BC" |
| 604 | "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "tsang-cns.el" | 604 | "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "tsang-cns.el" |
| 605 | tsang-cns-converter | 605 | tsang-cns-converter |
| 606 | "\ | 606 | "\ |
| @@ -610,7 +610,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 610 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided | 610 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided |
| 611 | ;; # this notice is preserved.") | 611 | ;; # this notice is preserved.") |
| 612 | 612 | ||
| 613 | ("chinese-cns-quick" "簡C" | 613 | ("chinese-cns-quick" "$(Gv|(BC" |
| 614 | "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "quick-cns.el" | 614 | "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "quick-cns.el" |
| 615 | quick-cns-converter | 615 | quick-cns-converter |
| 616 | "\ | 616 | "\ |
| @@ -620,7 +620,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 620 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided | 620 | ;; # unmodified versions is granted without royalty provided |
| 621 | ;; # this notice is preserved.") | 621 | ;; # this notice is preserved.") |
| 622 | 622 | ||
| 623 | ("chinese-py" "拼G" | 623 | ("chinese-py" "$AF4(BG" |
| 624 | "pinyin.map" cn-gb-2312 "PY.el" | 624 | "pinyin.map" cn-gb-2312 "PY.el" |
| 625 | py-converter | 625 | py-converter |
| 626 | "\ | 626 | "\ |
| @@ -648,7 +648,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 648 | ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with | 648 | ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with |
| 649 | ;; CCE. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.") | 649 | ;; CCE. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.") |
| 650 | 650 | ||
| 651 | ("chinese-ziranma" "自然" | 651 | ("chinese-ziranma" "$AWTH;(B" |
| 652 | "ziranma.cin" cn-gb-2312 "ZIRANMA.el" | 652 | "ziranma.cin" cn-gb-2312 "ZIRANMA.el" |
| 653 | ziranma-converter | 653 | ziranma-converter |
| 654 | "\ | 654 | "\ |
| @@ -676,7 +676,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 676 | ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with | 676 | ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with |
| 677 | ;; CCE. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.") | 677 | ;; CCE. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.") |
| 678 | 678 | ||
| 679 | ("chinese-ctlau" "刘粤" | 679 | ("chinese-ctlau" "$AAuTA(B" |
| 680 | "CTLau.html" cn-gb-2312 "CTLau.el" | 680 | "CTLau.html" cn-gb-2312 "CTLau.el" |
| 681 | ctlau-gb-converter | 681 | ctlau-gb-converter |
| 682 | "\ | 682 | "\ |
| @@ -701,7 +701,7 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 701 | ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License | 701 | ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License |
| 702 | ;; # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.") | 702 | ;; # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.") |
| 703 | 703 | ||
| 704 | ("chinese-ctlaub" "劉粵" | 704 | ("chinese-ctlaub" "$(0N,Gn(B" |
| 705 | "CTLau-b5.html" big5 "CTLau-b5.el" | 705 | "CTLau-b5.html" big5 "CTLau-b5.el" |
| 706 | ctlau-b5-converter | 706 | ctlau-b5-converter |
| 707 | "\ | 707 | "\ |
| @@ -731,37 +731,38 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 731 | ;; dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of the | 731 | ;; dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of the |
| 732 | ;; Quail package is NAME, and the title string is TITLE. | 732 | ;; Quail package is NAME, and the title string is TITLE. |
| 733 | 733 | ||
| 734 | ;; TSANG-P is non-nil, generate 倉頡 input method. Otherwise | 734 | ;; TSANG-P is non-nil, generate $(06AQo(B input method. Otherwise |
| 735 | ;; generate 簡易 (simple version of 倉頡). If BIG5-P is non-nil, the | 735 | ;; generate $(0X|/y(B (simple version of $(06AQo(B). If BIG5-P is non-nil, the |
| 736 | ;; input method is for inputting Big5 characters. Otherwise the input | 736 | ;; input method is for inputting Big5 characters. Otherwise the input |
| 737 | ;; method is for inputting CNS characters. | 737 | ;; method is for inputting CNS characters. |
| 738 | 738 | ||
| 739 | (defun tsang-quick-converter (dicbuf tsang-p big5-p) | 739 | (defun tsang-quick-converter (dicbuf name title tsang-p big5-p) |
| 740 | (let ((fulltitle (if tsang-p "倉頡" "簡易")) | 740 | (let ((fulltitle (if tsang-p (if big5-p "$(06AQo(B" "$(GT?on(B") |
| 741 | (if big5-p "$(0X|/y(B" "$(Gv|Mx(B"))) | ||
| 741 | dic) | 742 | dic) |
| 742 | (goto-char (point-max)) | 743 | (goto-char (point-max)) |
| 743 | (if big5-p | 744 | (if big5-p |
| 744 | (insert (format "\"中文輸入【%s】BIG5 | 745 | (insert (format "\"$(0&d'GTT&,!J(B%s$(0!K(BBIG5 |
| 745 | 746 | ||
| 746 | 漢語%s輸入鍵盤 | 747 | $(0KHM$(B%s$(0TT&,WoOu(B |
| 747 | 748 | ||
| 748 | [Q 手] [W 田] [E 水] [R 口] [T 廿] [Y 卜] [U 山] [I 戈] [O 人] [P 心] | 749 | [Q $(0'D(B] [W $(0(q(B] [E $(0'V(B] [R $(0&H(B] [T $(0'>(B] [Y $(0&4(B] [U $(0&U(B] [I $(0'B(B] [O $(0&*(B] [P $(0'A(B] |
| 749 | 750 | ||
| 750 | [A 日] [S 尸] [D 木] [F 火] [G 土] [H 竹] [J 十] [L 中] | 751 | [A $(0'K(B] [S $(0&T(B] [D $(0'N(B] [F $(0'W(B] [G $(0&I(B] [H $(0*M(B] [J $(0&3(B] [L $(0&d(B] |
| 751 | 752 | ||
| 752 | [Z ] [X 難] [C 金] [V 女] [B 月] [N 弓] [M 一] | 753 | [Z ] [X $(0[E(B] [C $(01[(B] [V $(0&M(B] [B $(0'M(B] [N $(0&_(B] [M $(0&"(B] |
| 753 | 754 | ||
| 754 | \\\\<quail-translation-docstring>\"\n" | 755 | \\\\<quail-translation-docstring>\"\n" |
| 755 | fulltitle fulltitle)) | 756 | fulltitle fulltitle)) |
| 756 | (insert (format "\"中文輸入【%s】CNS | 757 | (insert (format "\"$(GDcEFrSD+!J(B%s$(G!K(BCNS |
| 757 | 758 | ||
| 758 | 漢語%s輸入鍵盤 | 759 | $(GiGk#(B%s$(GrSD+uomu(B |
| 759 | 760 | ||
| 760 | [Q 手] [W 田] [E 水] [R 口] [T 廿] [Y 卜] [U 山] [I 戈] [O 人] [P 心] | 761 | [Q $(GEC(B] [W $(GFp(B] [E $(GEU(B] [R $(GDG(B] [T $(GE=(B] [Y $(GD3(B] [U $(GDT(B] [I $(GEA(B] [O $(GD)(B] [P $(GE@(B] |
| 761 | 762 | ||
| 762 | [A 日] [S 尸] [D 木] [F 火] [G 土] [H 竹] [J 十] [L 中] | 763 | [A $(GEJ(B] [S $(GDS(B] [D $(GEM(B] [F $(GEV(B] [G $(GDH(B] [H $(GHL(B] [J $(GD2(B] [L $(GDc(B] |
| 763 | 764 | ||
| 764 | [Z ] [X 難] [C 金] [V 女] [B 月] [N 弓] [M 一] | 765 | [Z ] [X $(GyE(B] [C $(GOZ(B] [V $(GDL(B] [B $(GEL(B] [N $(GD^(B] [M $(GD!(B] |
| 765 | 766 | ||
| 766 | \\\\<quail-translation-docstring>\"\n" | 767 | \\\\<quail-translation-docstring>\"\n" |
| 767 | fulltitle fulltitle))) | 768 | fulltitle fulltitle))) |
| @@ -797,35 +798,35 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 797 | (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x ) (car y)))))) | 798 | (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x ) (car y)))))) |
| 798 | (dolist (elt dic) | 799 | (dolist (elt dic) |
| 799 | (insert (format "(%S\t%S)\n" (car elt) (cdr elt)))) | 800 | (insert (format "(%S\t%S)\n" (car elt) (cdr elt)))) |
| 800 | (let ((punctuation '((";" ";﹔,、﹐﹑" ";﹔,、﹐﹑") | 801 | (let ((punctuation '((";" "$(0!'!2!"!#!.!/(B" "$(G!'!2!"!#!.!/(B") |
| 801 | (":" ":︰﹕.。‧﹒·" ":︰﹕.。・﹒·") | 802 | (":" "$(0!(!+!3!%!$!&!0!1(B" "$(G!(!+!3!%!$!&!0!1(B") |
| 802 | ("'" "’‘" "’‘") | 803 | ("'" "$(0!e!d(B" "$(G!e!d(B") |
| 803 | ("\"" "”“〝〞〃" "”“〝〞〃") | 804 | ("\"" "$(0!g!f!h!i!q(B" "$(G!g!f!h!i!q(B") |
| 804 | ("\\" "\﹨╲" "\﹨╲") | 805 | ("\\" "$(0"`"b#M(B" "$(G"`"b#M(B") |
| 805 | ("|" "|︱︳∣" "︱︲|") | 806 | ("|" "$(0!6!8!:"^(B" "$(G!6!8!:"^(B") |
| 806 | ("/" "/∕╱" "/∕╱") | 807 | ("/" "$(0"_"a#L(B" "$(G"_"a#L(B") |
| 807 | ("?" "?﹖" "?﹖") | 808 | ("?" "$(0!)!4(B" "$(G!)!4(B") |
| 808 | ("<" "〈<﹤︿∠" "〈<﹤︿∠") | 809 | ("<" "$(0!R"6"A!T"H(B" "$(G!R"6"A!T"H(B") |
| 809 | (">" "〉>﹥﹀" "〉>﹦﹀") | 810 | (">" "$(0!S"7"B!U(B" "$(G!S"7"B!U(B") |
| 810 | ("[" "〔【﹝︹︻「『﹁﹃" "〔【﹝︹︻「『﹁﹃") | 811 | ("[" "$(0!F!J!b!H!L!V!Z!X!\(B" "$(G!F!J!b!H!L!V!Z!X!\(B") |
| 811 | ("]" "〕】﹞︺︼」』﹂﹄" "〕】﹞︺︼」』﹂﹄") | 812 | ("]" "$(0!G!K!c!I!M!W |
| 812 | ("{" "{﹛︷ " "{﹛︷ ") | 813 | ("{" "$(0!B!`!D(B " "$(G!B!`!D(B ") |
| 813 | ("}" "}﹜︸" "}﹜︸") | 814 | ("}" "$(0!C!a!E(B" "$(G!C!a!E(B") |
| 814 | ("`" "‵′" "′‵") | 815 | ("`" "$(0!j!k(B" "$(G!j!k(B") |
| 815 | ("~" "~﹋﹌︴﹏" "∼﹋﹌") | 816 | ("~" "$(0"D"+",!<!=(B" "$(G"D"+",!<!=(B") |
| 816 | ("!" "!﹗" "!﹗") | 817 | ("!" "$(0!*!5(B" "$(G!*!5(B") |
| 817 | ("@" "@﹫" "@﹫") | 818 | ("@" "$(0"i"n(B" "$(G"i"n(B") |
| 818 | ("#" "#﹟" "#﹟") | 819 | ("#" "$(0!l"-(B" "$(G!l"-(B") |
| 819 | ("$" "$﹩" "$﹩") | 820 | ("$" "$(0"c"l(B" "$(G"c"l(B") |
| 820 | ("%" "%﹪" "%﹪") | 821 | ("%" "$(0"h"m(B" "$(G"h"m(B") |
| 821 | ("&" "&﹠" "&﹠") | 822 | ("&" "$(0!m".(B" "$(G!m".(B") |
| 822 | ("*" "*﹡※☆★" "*﹡※☆★") | 823 | ("*" "$(0!n"/!o!w!x(B" "$(G!n"/!o!w!x(B") |
| 823 | ("(" "(﹙︵" "(﹙︵") | 824 | ("(" "$(0!>!^!@(B" "$(G!>!^!@(B") |
| 824 | (")" ")﹚︶" ")﹚︶") | 825 | (")" "$(0!?!_!A(B" "$(G!?!_!A(B") |
| 825 | ("-" "–—¯ ̄-﹣" "—–‾-﹣") | 826 | ("-" "$(0!7!9"#"$"1"@(B" "$(G!7!9"#"$"1"@(B") |
| 826 | ("_" "_ˍ" "_") | 827 | ("_" "$(0"%"&(B" "$(G"%"&(B") |
| 827 | ("=" "=﹦" "=﹥") | 828 | ("=" "$(0"8"C(B" "$(G"8"C(B") |
| 828 | ("+" "+﹢" "+﹢")))) | 829 | ("+" "$(0"0"?(B" "$(G"0"?(B")))) |
| 829 | (dolist (elt punctuation) | 830 | (dolist (elt punctuation) |
| 830 | (insert (format "(%S %S)\n" (concat "z" (car elt)) | 831 | (insert (format "(%S %S)\n" (concat "z" (car elt)) |
| 831 | (if big5-p (nth 1 elt) (nth 2 elt)))))) | 832 | (if big5-p (nth 1 elt) (nth 2 elt)))))) |
| @@ -849,11 +850,11 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"." | |||
| 849 | 850 | ||
| 850 | (defun py-converter (dicbuf) | 851 | (defun py-converter (dicbuf) |
| 851 | (goto-char (point-max)) | 852 | (goto-char (point-max)) |
| 852 | (insert (format "%S\n" "汉字输入∷拼音∷ | 853 | (insert (format "%S\n" "$A::WVJdHk!KF4Rt!K(B |
| 853 | 854 | ||
| 854 | 拼音方案 | 855 | $AF4Rt7=08(B |
| 855 | 856 | ||
| 856 | 小写英文字母代表「拼音」符号, \"u(yu) 则用 u: 表示∶ | 857 | $AP!P4S"NDWVD84z1m!8F4Rt!97{:E#,(B \"u(yu) $ATrSC(B u: $A1mJ>!C(B |
| 857 | 858 | ||
| 858 | Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). | 859 | Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312'). |
| 859 | 860 | ||
| @@ -867,14 +868,14 @@ character. The sequence is made by the combination of the initials | |||
| 867 | iang ing iong u ua uo uai ui uan un uan ueng yu yue yuan yun | 868 | iang ing iong u ua uo uai ui uan un uan ueng yu yue yuan yun |
| 868 | 869 | ||
| 869 | (Note: In the correct Pinyin writing, the sequence \"yu\" in the last | 870 | (Note: In the correct Pinyin writing, the sequence \"yu\" in the last |
| 870 | four finals should be written by the character u-umlaut `ü'.) | 871 | four finals should be written by the character u-umlaut `$A(9(B'.) |
| 871 | 872 | ||
| 872 | With this input method, you enter a Chinese character by first | 873 | With this input method, you enter a Chinese character by first |
| 873 | entering its pinyin spelling. | 874 | entering its pinyin spelling. |
| 874 | 875 | ||
| 875 | \\<quail-translation-docstring> | 876 | \\<quail-translation-docstring> |
| 876 | 877 | ||
| 877 | For instance, to input 你, you type \"n i C-n 3\". The first \"n i\" | 878 | For instance, to input $ADc(B, you type \"n i C-n 3\". The first \"n i\" |
| 878 | is a Pinyin, \"C-n\" selects the next group of candidates (each group | 879 | is a Pinyin, \"C-n\" selects the next group of candidates (each group |
| 879 | contains at most 10 characters), \"3\" select the third character in | 880 | contains at most 10 characters), \"3\" select the third character in |
| 880 | that group. | 881 | that group. |
| @@ -957,22 +958,22 @@ method `chinese-tonepy' with which you must specify tones by digits | |||
| 957 | table))) | 958 | table))) |
| 958 | (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x) (car y)))))) | 959 | (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x) (car y)))))) |
| 959 | (goto-char (point-max)) | 960 | (goto-char (point-max)) |
| 960 | (insert (format "%S\n" "汉字输入∷【自然】∷ | 961 | (insert (format "%S\n" "$A::WVJdHk!K!>WTH;!?!K(B |
| 961 | 962 | ||
| 962 | 键盘对照表: | 963 | $A<|EL6TUU1m(B: |
| 963 | ┏━━┳━━┳━━┳━━┳━━┳━━┳━━┳━━┳━━┳━━┓ | 964 | $A)3)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)7(B |
| 964 | ┃Q ┃W ┃E ┃R ┃T ┃Y ┃Ush┃Ich┃O ┃P ┃ | 965 | $A)'#Q(B $A)'#W(B $A)'#E(B $A)'#R(B $A)'#T(B $A)'#Y(B $A)'#U(Bsh$A)'#I(Bch$A)'#O(B $A)'#P(B $A)'(B |
| 965 | ┃ iu┃ ua┃ e┃ uan┃ ue┃ uai┃ u┃ i┃ o┃ un┃ | 966 | $A)'(B iu$A)'(B ua$A)'(B e$A)'(B uan$A)'(B ue$A)'(B uai$A)'(B u$A)'(B i$A)'(B o$A)'(B un$A)'(B |
| 966 | ┃ ┃ ia┃ ┃ van┃ ve┃ ing┃ ┃ ┃ uo┃ vn┃ | 967 | $A)'(B $A)'(B ia$A)'(B $A)'(B van$A)'(B ve$A)'(B ing$A)'(B $A)'(B $A)'(B uo$A)'(B vn$A)'(B |
| 967 | ┗┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┛ | 968 | $A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)?(B |
| 968 | ┃A ┃S ┃D ┃F ┃G ┃H ┃J ┃K ┃L ┃ | 969 | $A)'#A(B $A)'#S(B $A)'#D(B $A)'#F(B $A)'#G(B $A)'#H(B $A)'#J(B $A)'#K(B $A)'#L(B $A)'(B |
| 969 | ┃ a┃iong┃uang┃ en┃ eng┃ ang┃ an┃ ao┃ ai┃ | 970 | $A)'(B a$A)'(Biong$A)'(Buang$A)'(B en$A)'(B eng$A)'(B ang$A)'(B an$A)'(B ao$A)'(B ai$A)'(B |
| 970 | ┃ ┃ ong┃iang┃ ┃ ng┃ ┃ ┃ ┃ ┃ | 971 | $A)'(B $A)'(B ong$A)'(Biang$A)'(B $A)'(B ng$A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B |
| 971 | ┗┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━┻┳━━┓ | 972 | $A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)%)7(B |
| 972 | ┃Z ┃X ┃C ┃Vzh┃B ┃N ┃M ┃, ┃. ┃ / ┃ | 973 | $A)'#Z(B $A)'#X(B $A)'#C(B $A)'#V(Bzh$A)'#B(B $A)'#N(B $A)'#M(B $A)'#,(B $A)'#.(B $A)'(B $A#/(B $A)'(B |
| 973 | ┃ ei┃ ie┃ iao┃ ui┃ ou┃ in┃ ian┃前页┃后页┃符号┃ | 974 | $A)'(B ei$A)'(B ie$A)'(B iao$A)'(B ui$A)'(B ou$A)'(B in$A)'(B ian$A)'G0R3)':sR3)'7{:E)'(B |
| 974 | ┃ ┃ ┃ ┃ v┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ | 975 | $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B v$A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B |
| 975 | ┗━━┻━━┻━━┻━━┻━━┻━━┻━━┻━━┻━━┻━━┛ | 976 | $A);)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)?(B |
| 976 | 977 | ||
| 977 | 978 | ||
| 978 | Pinyin base input method for Chinese GB2312 characters (`chinese-gb2312'). | 979 | Pinyin base input method for Chinese GB2312 characters (`chinese-gb2312'). |
| @@ -984,34 +985,34 @@ method `chinese-py'. | |||
| 984 | Unlike the standard spelling of Pinyin, in this input method all | 985 | Unlike the standard spelling of Pinyin, in this input method all |
| 985 | initials and finals are assigned to single keys (see the above table). | 986 | initials and finals are assigned to single keys (see the above table). |
| 986 | For instance, the initial \"ch\" is assigned to the key `i', the final | 987 | For instance, the initial \"ch\" is assigned to the key `i', the final |
| 987 | \"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and 轻声 are | 988 | \"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and $AGaIy(B are |
| 988 | assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively. | 989 | assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively. |
| 989 | 990 | ||
| 990 | \\<quail-translation-docstring> | 991 | \\<quail-translation-docstring> |
| 991 | 992 | ||
| 992 | To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the | 993 | To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the |
| 993 | Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a | 994 | Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a |
| 994 | quote ('). For instance, \"vsq'\" input 中. Exceptions are these | 995 | quote ('). For instance, \"vsq'\" input $AVP(B. Exceptions are these |
| 995 | letters. You can input them just by typing a single key. | 996 | letters. You can input them just by typing a single key. |
| 996 | 997 | ||
| 997 | Character: 按 不 次 的 二 发 个 和 出 及 可 了 没 | 998 | Character: $A04(B $A2;(B $A4N(B $A5D(B $A6~(B $A7"(B $A8v(B $A:M(B $A3v(B $A<0(B $A?I(B $AAK(B $AC;(B |
| 998 | Key: a b c d e f g h i j k l m | 999 | Key: a b c d e f g h i j k l m |
| 999 | Character: 你 欧 片 七 人 三 他 是 着 我 小 一 在 | 1000 | Character: $ADc(B $AE7(B $AF,(B $AF_(B $AHK(B $AH}(B $AK{(B $AJG(B $AWE(B $ANR(B $AP!(B $AR;(B $ATZ(B |
| 1000 | Key: n o p q r s t u v w x y z | 1001 | Key: n o p q r s t u v w x y z |
| 1001 | 1002 | ||
| 1002 | To input two-letter words, you have two ways. One way is to type 4 | 1003 | To input two-letter words, you have two ways. One way is to type 4 |
| 1003 | keys, two for the first Pinyin, two for the second Pinyin. For | 1004 | keys, two for the first Pinyin, two for the second Pinyin. For |
| 1004 | instance, \"vsgo\" inputs 中国. Another way is to type 3 keys: 2 | 1005 | instance, \"vsgo\" inputs $AVP9z(B. Another way is to type 3 keys: 2 |
| 1005 | initials of two letters, and quote ('). For instance, \"vg'\" also | 1006 | initials of two letters, and quote ('). For instance, \"vg'\" also |
| 1006 | inputs 中国. | 1007 | inputs $AVP9z(B. |
| 1007 | 1008 | ||
| 1008 | To input three-letter words, you type 4 keys: initials of three | 1009 | To input three-letter words, you type 4 keys: initials of three |
| 1009 | letters, and the last is quote ('). For instance, \"bjy'2\" inputs 北 | 1010 | letters, and the last is quote ('). For instance, \"bjy'2\" inputs $A11(B |
| 1010 | 京鸭 (the last `2' is to select one of the candidates). | 1011 | $A>)Q<(B (the last `2' is to select one of the candidates). |
| 1011 | 1012 | ||
| 1012 | To input words of more than three letters, you type 4 keys, initials | 1013 | To input words of more than three letters, you type 4 keys, initials |
| 1013 | of the first three letters and the last letter. For instance, | 1014 | of the first three letters and the last letter. For instance, |
| 1014 | \"bjdt\" inputs 北京电视台. | 1015 | \"bjdt\" inputs $A11>)5gJSL((B. |
| 1015 | 1016 | ||
| 1016 | To input symbols and punctuation, type `/' followed by one of `a' to | 1017 | To input symbols and punctuation, type `/' followed by one of `a' to |
| 1017 | `z', then select one of the candidates.")) | 1018 | `z', then select one of the candidates.")) |
| @@ -1058,7 +1059,7 @@ To input symbols and punctuation, type `/' followed by one of `a' to | |||
| 1058 | ;; which the file is converted have no Big5 equivalent. Go | 1059 | ;; which the file is converted have no Big5 equivalent. Go |
| 1059 | ;; through and delete them. | 1060 | ;; through and delete them. |
| 1060 | (goto-char pos) | 1061 | (goto-char pos) |
| 1061 | (while (search-forward "□" nil t) | 1062 | (while (search-forward "$(0!{(B" nil t) |
| 1062 | (delete-char -1)) | 1063 | (delete-char -1)) |
| 1063 | ;; Uppercase keys in dictionary need to be downcased. Backslashes | 1064 | ;; Uppercase keys in dictionary need to be downcased. Backslashes |
| 1064 | ;; at the beginning of keys need to be turned into double | 1065 | ;; at the beginning of keys need to be turned into double |
| @@ -1082,31 +1083,31 @@ To input symbols and punctuation, type `/' followed by one of `a' to | |||
| 1082 | 1083 | ||
| 1083 | (defun ctlau-gb-converter (dicbuf) | 1084 | (defun ctlau-gb-converter (dicbuf) |
| 1084 | (ctlau-converter dicbuf | 1085 | (ctlau-converter dicbuf |
| 1085 | "汉字输入∷刘锡祥式粤音∷ | 1086 | "$A::WVJdHk!KAuN}OiJ=TARt!K(B |
| 1086 | 1087 | ||
| 1087 | 刘锡祥式粤语注音方案 | 1088 | $AAuN}OiJ=TASoW"Rt7=08(B |
| 1088 | Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book | 1089 | Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book |
| 1089 | \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972. | 1090 | \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972. |
| 1090 | This file was prepared by Fung Fung Lee (李枫峰). | 1091 | This file was prepared by Fung Fung Lee ($A@n7c7e(B). |
| 1091 | Originally converted from CTCPS3.tit | 1092 | Originally converted from CTCPS3.tit |
| 1092 | Last modified: June 2, 1993. | 1093 | Last modified: June 2, 1993. |
| 1093 | 1094 | ||
| 1094 | Some infrequent GB characters are accessed by typing \\, followed by | 1095 | Some infrequent GB characters are accessed by typing \\, followed by |
| 1095 | the Cantonese romanization of the respective radical (部首).")) | 1096 | the Cantonese romanization of the respective radical ($A2?JW(B).")) |
| 1096 | 1097 | ||
| 1097 | (defun ctlau-b5-converter (dicbuf) | 1098 | (defun ctlau-b5-converter (dicbuf) |
| 1098 | (ctlau-converter dicbuf | 1099 | (ctlau-converter dicbuf |
| 1099 | "漢字輸入:劉錫祥式粵音: | 1100 | "$(0KH)tTT&,!(N,Tg>A*#Gn5x!((B |
| 1100 | 1101 | ||
| 1101 | 劉錫祥式粵語注音方案 | 1102 | $(0N,Tg>A*#GnM$0D5x'J7{(B |
| 1102 | Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book | 1103 | Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book |
| 1103 | \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972. | 1104 | \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972. |
| 1104 | This file was prepared by Fung Fung Lee (李楓峰). | 1105 | This file was prepared by Fung Fung Lee ($(0,XFS76(B). |
| 1105 | Originally converted from CTCPS3.tit | 1106 | Originally converted from CTCPS3.tit |
| 1106 | Last modified: June 2, 1993. | 1107 | Last modified: June 2, 1993. |
| 1107 | 1108 | ||
| 1108 | Some infrequent characters are accessed by typing \\, followed by | 1109 | Some infrequent characters are accessed by typing \\, followed by |
| 1109 | the Cantonese romanization of the respective radical (部首).")) | 1110 | the Cantonese romanization of the respective radical ($(0?f5}(B).")) |
| 1110 | 1111 | ||
| 1111 | (declare-function dos-8+3-filename "dos-fns.el" (filename)) | 1112 | (declare-function dos-8+3-filename "dos-fns.el" (filename)) |
| 1112 | 1113 | ||