diff options
| author | Paul Eggert | 2014-12-13 15:56:10 -0800 |
|---|---|---|
| committer | Paul Eggert | 2014-12-13 15:58:44 -0800 |
| commit | 1c11620f717a8fd21dba01eacf1286301a0b8fc0 (patch) | |
| tree | 35a5d2debedc320a89fd8d19b4dd5c6a20eac96b | |
| parent | 4ea175894a02c2e0a7a0da34c4e1181f9b8b2bea (diff) | |
| download | emacs-1c11620f717a8fd21dba01eacf1286301a0b8fc0.tar.gz emacs-1c11620f717a8fd21dba01eacf1286301a0b8fc0.zip | |
Convert Czech and Slovakian refcards to UTF-8
* admin/notes/unicode: Don't mention Czech and Slovakian refcards.
* etc/refcards/cs-dired-ref.tex, etc/refcards/cs-refcard.tex:
* etc/refcards/cs-survival.tex, etc/refcards/sk-dired-ref.tex:
* etc/refcards/sk-refcard.tex, etc/refcards/sk-survival.tex:
Convert from iso-latin-2 to utf-8. Remove no-longer-necessary
coding comments and "\input utf8off" directives.
| -rw-r--r-- | ChangeLog | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | admin/notes/unicode | 13 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/refcards/cs-dired-ref.tex | 213 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/refcards/cs-refcard.tex | 452 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/refcards/cs-survival.tex | 358 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/refcards/sk-dired-ref.tex | 228 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/refcards/sk-refcard.tex | 463 | ||||
| -rw-r--r-- | etc/refcards/sk-survival.tex | 332 |
8 files changed, 1015 insertions, 1054 deletions
| @@ -1,5 +1,15 @@ | |||
| 1 | 2014-12-13 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | 1 | 2014-12-13 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> |
| 2 | 2 | ||
| 3 | Convert Czech and Slovakian refcards to UTF-8 | ||
| 4 | * admin/notes/unicode: Don't mention Czech and Slovakian refcards. | ||
| 5 | * etc/refcards/cs-dired-ref.tex, etc/refcards/cs-refcard.tex: | ||
| 6 | * etc/refcards/cs-survival.tex, etc/refcards/sk-dired-ref.tex: | ||
| 7 | * etc/refcards/sk-refcard.tex, etc/refcards/sk-survival.tex: | ||
| 8 | Convert from iso-latin-2 to utf-8. Remove no-longer-necessary | ||
| 9 | coding comments and "\input utf8off" directives. | ||
| 10 | |||
| 11 | 2014-12-13 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | ||
| 12 | |||
| 3 | Replace union hack with C11-style max_align_t | 13 | Replace union hack with C11-style max_align_t |
| 4 | * admin/merge-gnulib (GNULIB_MODULES): Add stddef, for max_align_t. | 14 | * admin/merge-gnulib (GNULIB_MODULES): Add stddef, for max_align_t. |
| 5 | * lib/gnulib.mk: Regenerate. | 15 | * lib/gnulib.mk: Regenerate. |
diff --git a/admin/notes/unicode b/admin/notes/unicode index 79e0e1d77e4..d20aa4b572d 100644 --- a/admin/notes/unicode +++ b/admin/notes/unicode | |||
| @@ -187,19 +187,6 @@ nontrivial changes to the build process. | |||
| 187 | 187 | ||
| 188 | leim/MISC-DIC/cangjie-table.cns | 188 | leim/MISC-DIC/cangjie-table.cns |
| 189 | 189 | ||
| 190 | * iso-latin-2 | ||
| 191 | |||
| 192 | These files are processed by csplain, a program that requires | ||
| 193 | Latin-2 input. In 2012 the csplain maintainers started | ||
| 194 | recommending UTF-8, but these files haven't been converted yet. | ||
| 195 | |||
| 196 | etc/refcards/cs-dired-ref.tex | ||
| 197 | etc/refcards/cs-refcard.tex | ||
| 198 | etc/refcards/cs-survival.tex | ||
| 199 | etc/refcards/sk-dired-ref.tex | ||
| 200 | etc/refcards/sk-refcard.tex | ||
| 201 | etc/refcards/sk-survival.tex | ||
| 202 | |||
| 203 | * japanese-iso-8bit | 190 | * japanese-iso-8bit |
| 204 | 191 | ||
| 205 | SKK-JISYO.L is a verbatim copy of a file taken from an external source. | 192 | SKK-JISYO.L is a verbatim copy of a file taken from an external source. |
diff --git a/etc/refcards/cs-dired-ref.tex b/etc/refcards/cs-dired-ref.tex index 0663bf21d5d..bd4aca2cf06 100644 --- a/etc/refcards/cs-dired-ref.tex +++ b/etc/refcards/cs-dired-ref.tex | |||
| @@ -1,9 +1,9 @@ | |||
| 1 | % Reference Card for Dired -*- coding: iso-latin-2 -*- | 1 | % Reference Card for Dired |
| 2 | 2 | ||
| 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. | 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. |
| 4 | 4 | ||
| 5 | % Author: Evgeny Roubinchtein <eroubinc@u.washington.edu> | 5 | % Author: Evgeny Roubinchtein <eroubinc@u.washington.edu> |
| 6 | % Czech translation: Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, March 2001 | 6 | % Czech translation: Pavel JanÃk <Pavel@Janik.cz>, March 2001 |
| 7 | 7 | ||
| 8 | % This file is part of GNU Emacs. | 8 | % This file is part of GNU Emacs. |
| 9 | 9 | ||
| @@ -31,11 +31,6 @@ | |||
| 31 | % Czech hyphenation rules applied | 31 | % Czech hyphenation rules applied |
| 32 | \chyph | 32 | \chyph |
| 33 | 33 | ||
| 34 | % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian) | ||
| 35 | % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED ! | ||
| 36 | % May be you are using another input encoding" | ||
| 37 | \input utf8off | ||
| 38 | |||
| 39 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. | 34 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. |
| 40 | % Specify how many you want here. | 35 | % Specify how many you want here. |
| 41 | \newcount\columnsperpage | 36 | \newcount\columnsperpage |
| @@ -60,7 +55,7 @@ | |||
| 60 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} | 55 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} |
| 61 | \centerline{Originally written May 2000 by Evgeny Roubinchtein,} | 56 | \centerline{Originally written May 2000 by Evgeny Roubinchtein,} |
| 62 | \centerline{using refcard layout designed by Stephen Gildea.} | 57 | \centerline{using refcard layout designed by Stephen Gildea.} |
| 63 | \centerline{Translated by Pavel Janík.} | 58 | \centerline{Translated by Pavel JanÃk.} |
| 64 | 59 | ||
| 65 | Permission is granted to make and distribute copies of | 60 | Permission is granted to make and distribute copies of |
| 66 | this card provided the copyright notice and this permission notice | 61 | this card provided the copyright notice and this permission notice |
| @@ -252,10 +247,10 @@ For copies of the GNU Emacs manual, see: | |||
| 252 | %**end of header | 247 | %**end of header |
| 253 | 248 | ||
| 254 | 249 | ||
| 255 | \title{Referenèní karta pro Dired} | 250 | \title{ReferenÄnà karta pro Dired} |
| 256 | 251 | ||
| 257 | \centerline{(urèeno pro Dired v GNU Emacsu \versionemacs)} | 252 | \centerline{(urÄeno pro Dired v GNU Emacsu \versionemacs)} |
| 258 | \centerline{Pøíkazy oznaèené \dx{} vy¾adují dired-x} | 253 | \centerline{PÅ™Ãkazy oznaÄené \dx{} vyžadujà dired-x} |
| 259 | 254 | ||
| 260 | % trim this down to fit everything on one page | 255 | % trim this down to fit everything on one page |
| 261 | % \section{General} | 256 | % \section{General} |
| @@ -284,119 +279,119 @@ For copies of the GNU Emacs manual, see: | |||
| 284 | % When editing several directories in one buffer, each directory acts as a | 279 | % When editing several directories in one buffer, each directory acts as a |
| 285 | % page, so C-x [ and C-x ] can be used to move between directories. | 280 | % page, so C-x [ and C-x ] can be used to move between directories. |
| 286 | 281 | ||
| 287 | \section{Spu¹tìní a ukonèení Dired} | 282 | \section{SpuÅ¡tÄ›nà a ukonÄenà Dired} |
| 288 | 283 | ||
| 289 | \key{spu¹tìní dired}{C-x d} | 284 | \key{spuÅ¡tÄ›nà dired}{C-x d} |
| 290 | \key{spu¹tìní dired v adresáøi s aktuálním souborem}{C-x C-j \dx} | 285 | \key{spuÅ¡tÄ›nà dired v adresáři s aktuálnÃm souborem}{C-x C-j \dx} |
| 291 | \key{ukonèení dired}{q} | 286 | \key{ukonÄenà dired}{q} |
| 292 | 287 | ||
| 293 | \section{Pøíkazy pro pøesuny} | 288 | \section{PÅ™Ãkazy pro pÅ™esuny} |
| 294 | 289 | ||
| 295 | \key{zpìt na pøedchozí øádku}{p} | 290 | \key{zpÄ›t na pÅ™edchozà řádku}{p} |
| 296 | \key{vpøed na následující øádku}{n} | 291 | \key{vpÅ™ed na následujÃcà řádku}{n} |
| 297 | \key{nahoru na pøedchozí adresáø}{<} | 292 | \key{nahoru na pÅ™edchozà adresář}{<} |
| 298 | \key{dolù na následující adresáø}{>} | 293 | \key{dolů na následujÃcà adresář}{>} |
| 299 | \key{na dal¹í oznaèený soubor}{M-\}} | 294 | \key{na dalšà oznaÄený soubor}{M-\}} |
| 300 | \key{na pøedchozí oznaèený soubor}{M-\{} | 295 | \key{na pÅ™edchozà oznaÄený soubor}{M-\{} |
| 301 | \key{zpìt na pøedchozí podadresáø}{M-C-p} | 296 | \key{zpÄ›t na pÅ™edchozà podadresář}{M-C-p} |
| 302 | \key{vpøed na dal¹í podadresáø}{M-C-n} | 297 | \key{vpÅ™ed na dalšà podadresář}{M-C-n} |
| 303 | \key{na nadøazený adresáø}{^} | 298 | \key{na nadÅ™azený adresář}{^} |
| 304 | \key{jdi na první podadresáø}{M-C-d} | 299 | \key{jdi na prvnà podadresář}{M-C-d} |
| 305 | 300 | ||
| 306 | \section{Pøíkazy pomocí my¹i} | 301 | \section{PÅ™Ãkazy pomocà myÅ¡i} |
| 307 | \metax{otevøi soubor}{Mouse_Button_2} | 302 | \metax{otevÅ™i soubor}{Mouse_Button_2} |
| 308 | \metax{zobraz menu}{Control-Mouse_Button_3} | 303 | \metax{zobraz menu}{Control-Mouse_Button_3} |
| 309 | 304 | ||
| 310 | \section{Okam¾ité akce nad soubory} | 305 | \section{Okamžité akce nad soubory} |
| 311 | 306 | ||
| 312 | \key{otevøi aktuální soubor}{f} | 307 | \key{otevÅ™i aktuálnà soubor}{f} |
| 313 | \key{otevøi aktuální soubor pouze pro ètení}{v} | 308 | \key{otevÅ™i aktuálnà soubor pouze pro ÄtenÃ}{v} |
| 314 | \key{otevøi aktuální soubor v jiném oknì}{o} | 309 | \key{otevÅ™i aktuálnà soubor v jiném oknÄ›}{o} |
| 315 | %%\key{otevøi aktuální soubor v jiném rámci}{w} | 310 | %%\key{otevÅ™i aktuálnà soubor v jiném rámci}{w} |
| 316 | %%\key{zobraz aktuální soubor}{C-u o} | 311 | %%\key{zobraz aktuálnà soubor}{C-u o} |
| 317 | \key{vytvoø nový podadresáø}{+} | 312 | \key{vytvoÅ™ nový podadresář}{+} |
| 318 | \key{porovnej soubor pod kurzorem s oznaèeným}{=} | 313 | \key{porovnej soubor pod kurzorem s oznaÄeným}{=} |
| 319 | 314 | ||
| 320 | \section{Znaèení a odznaèení souborù} | 315 | \section{ZnaÄenà a odznaÄenà souborů} |
| 321 | 316 | ||
| 322 | \key{oznaè soubor nebo podadresáø pro dal¹í pøíkazy}{m} | 317 | \key{oznaÄ soubor nebo podadresář pro dalšà pÅ™Ãkazy}{m} |
| 323 | \key{odznaè soubor nebo soubory podadresáøe}{u} | 318 | \key{odznaÄ soubor nebo soubory podadresáře}{u} |
| 324 | \key{zru¹ oznaèení v¹ech souborù v bufferu}{M-delete} | 319 | \key{zruÅ¡ oznaÄenà vÅ¡ech souborů v bufferu}{M-delete} |
| 325 | \key{oznaè soubory se zadanou pøíponou}{* .} | 320 | \key{oznaÄ soubory se zadanou pÅ™Ãponou}{* .} |
| 326 | \key{oznaè v¹echny adresáøe}{* /} | 321 | \key{oznaÄ vÅ¡echny adresáře}{* /} |
| 327 | \key{oznaè v¹echny symbolické odkazy}{* @} | 322 | \key{oznaÄ vÅ¡echny symbolické odkazy}{* @} |
| 328 | \key{oznaè v¹echny spustitelné soubory}{* *} | 323 | \key{oznaÄ vÅ¡echny spustitelné soubory}{* *} |
| 329 | \key{invertuj oznaèení}{* t} | 324 | \key{invertuj oznaÄenÃ}{* t} |
| 330 | \key{oznaè v¹echny soubory v aktuálním podadresáøi}{* s} | 325 | \key{oznaÄ vÅ¡echny soubory v aktuálnÃm podadresáři}{* s} |
| 331 | \key{oznaè soubory vyhovující regulárnímu výrazu}{* \%} | 326 | \key{oznaÄ soubory vyhovujÃcà regulárnÃmu výrazu}{* \%} |
| 332 | \key{zmìò znaèku na jiné písmeno}{* c} | 327 | \key{změň znaÄku na jiné pÃsmeno}{* c} |
| 333 | \key{oznaè soubory, pro které elispový výraz vrací t}{* ( \dx} | 328 | \key{oznaÄ soubory, pro které elispový výraz vracà t}{* ( \dx} |
| 334 | 329 | ||
| 335 | \section{Modifikace Dired bufferu} | 330 | \section{Modifikace Dired bufferu} |
| 336 | 331 | ||
| 337 | \key{vlo¾ do tohoto bufferu podadresáø}{i} | 332 | \key{vlož do tohoto bufferu podadresář}{i} |
| 338 | \key{odstraò oznaèené soubory z bufferu}{k} | 333 | \key{odstraň oznaÄené soubory z bufferu}{k} |
| 339 | \key{odstraò z bufferu výpis podadresáøe}{C-u k} | 334 | \key{odstraň z bufferu výpis podadresáře}{C-u k} |
| 340 | \key{znovu naèti adresáøe (znaèky se zachovají)}{g} | 335 | \key{znovu naÄti adresáře (znaÄky se zachovajÃ)}{g} |
| 341 | \key{pøepni tøídìní adresáøe podle jména/data}{s} | 336 | \key{pÅ™epni tÅ™ÃdÄ›nà adresáře podle jména/data}{s} |
| 342 | \key{uprav volby pøíkazu ls}{C-u s} | 337 | \key{uprav volby pÅ™Ãkazu ls}{C-u s} |
| 343 | \key{obnov znaèky, skryté øádky apod.}{C-_} | 338 | \key{obnov znaÄky, skryté řádky apod.}{C-_} |
| 344 | \key{skryj v¹echny podadresáøe}{M-\$} | 339 | \key{skryj vÅ¡echny podadresáře}{M-\$} |
| 345 | \key{skryj nebo odkryj v¹echny podadresáøe}{\$} | 340 | \key{skryj nebo odkryj vÅ¡echny podadresáře}{\$} |
| 346 | 341 | ||
| 347 | \section{Pøíkazy nad oznaèenými soubory} | 342 | \section{PÅ™Ãkazy nad oznaÄenými soubory} |
| 348 | 343 | ||
| 349 | \key{kopíruj soubor(y)}{C} | 344 | \key{kopÃruj soubor(y)}{C} |
| 350 | \key{pøejmenuj soubor nebo pøesuò soubory}{R} | 345 | \key{pÅ™ejmenuj soubor nebo pÅ™esuň soubory}{R} |
| 351 | \key{zmìò vlastníka souboru(ù)}{O} | 346 | \key{změň vlastnÃka souboru(ů)}{O} |
| 352 | \key{zmìò skupinu souboru(ù)}{G} | 347 | \key{změň skupinu souboru(ů)}{G} |
| 353 | \key{zmìò pøístupová práva souboru(ù)}{M} | 348 | \key{změň pÅ™Ãstupová práva souboru(ů)}{M} |
| 354 | \key{vytiskni soubor(y)}{P} | 349 | \key{vytiskni soubor(y)}{P} |
| 355 | \key{zmìò název souboru(ù) na malá písmena}{\% l} | 350 | \key{změň název souboru(ů) na malá pÃsmena}{\% l} |
| 356 | \key{zmìò název souboru(ù) na velká písmena}{\% u} | 351 | \key{změň název souboru(ů) na velká pÃsmena}{\% u} |
| 357 | \key{sma¾ oznaèené soubory}{D} | 352 | \key{smaž oznaÄené soubory}{D} |
| 358 | %%\key{proveï uuencode nebo uudecode souboru(ù)}{U} | 353 | %%\key{proveÄ uuencode nebo uudecode souboru(ů)}{U} |
| 359 | \key{zkomprimuj nebo dekomprimuj soubor(y)}{Z} | 354 | \key{zkomprimuj nebo dekomprimuj soubor(y)}{Z} |
| 360 | \key{spus» info na soubor}{I \dx} | 355 | \key{spusÅ¥ info na soubor}{I \dx} |
| 361 | \key{vytvoø symbolický(é) odkaz(y)}{S} | 356 | \key{vytvoÅ™ symbolický(é) odkaz(y)}{S} |
| 362 | \key{vytvoø relativní symbolické odkazy}{Y} | 357 | \key{vytvoÅ™ relativnà symbolické odkazy}{Y} |
| 363 | \key{vytvoø pevný odkaz}{H} | 358 | \key{vytvoÅ™ pevný odkaz}{H} |
| 364 | \key{prohledej soubory na regulární výraz}{A} | 359 | \key{prohledej soubory na regulárnà výraz}{A} |
| 365 | \key{nahraï regulární výrazy}{Q} | 360 | \key{nahraÄ regulárnà výrazy}{Q} |
| 366 | \key{pøelo¾ soubory (byte-compile)}{B} | 361 | \key{pÅ™elož soubory (byte-compile)}{B} |
| 367 | \key{naèti soubory (load-file)}{L} | 362 | \key{naÄti soubory (load-file)}{L} |
| 368 | \key{spus» pøíkaz na soubor(y)}{!} | 363 | \key{spusÅ¥ pÅ™Ãkaz na soubor(y)}{!} |
| 369 | 364 | ||
| 370 | \section{Oznaèení souborù pro smazání} | 365 | \section{OznaÄenà souborů pro smazánÃ} |
| 371 | \leftline{\bf Odznaèující pøíkazy ma¾ou znaèku pro smazání} | 366 | \leftline{\bf OdznaÄujÃcà pÅ™Ãkazy mažou znaÄku pro smazánÃ} |
| 372 | \key{oznaè soubor pro smazání}{d} | 367 | \key{oznaÄ soubor pro smazánÃ}{d} |
| 373 | %%\key{odstraò znaèku pro smazání}{delete} | 368 | %%\key{odstraň znaÄku pro smazánÃ}{delete} |
| 374 | \key{oznaè v¹echny zálohy (soubory konèící na \~{})}{\~{}} | 369 | \key{oznaÄ vÅ¡echny zálohy (soubory konÄÃcà na \~{})}{\~{}} |
| 375 | \key{oznaè v¹echny zálohy (auto-save)}{\#} | 370 | \key{oznaÄ vÅ¡echny zálohy (auto-save)}{\#} |
| 376 | \key{oznaè rùzné doèasné soubory}{\% \&} | 371 | \key{oznaÄ různé doÄasné soubory}{\% \&} |
| 377 | \key{oznaè èíslované zálohy (konèící na .\~{}1\~{} apod.)}{.} | 372 | \key{oznaÄ ÄÃslované zálohy (konÄÃcà na .\~{}1\~{} apod.)}{.} |
| 378 | \key{proveï výmaz souborù oznaèených ke smazání}{x} | 373 | \key{proveÄ výmaz souborů oznaÄených ke smazánÃ}{x} |
| 379 | \key{oznaè soubory vyhovující regulárnímu výrazu}{\% d} | 374 | \key{oznaÄ soubory vyhovujÃcà regulárnÃmu výrazu}{\% d} |
| 380 | 375 | ||
| 381 | \section{Pøíkazy s regulárními výrazy} | 376 | \section{PÅ™Ãkazy s regulárnÃmi výrazy} |
| 382 | 377 | ||
| 383 | \key{oznaè soubory vyhovující regulárnímu výrazu}{\% m} | 378 | \key{oznaÄ soubory vyhovujÃcà regulárnÃmu výrazu}{\% m} |
| 384 | \key{kopíruj oznaèené soubory obsahující regexp}{\% C} | 379 | \key{kopÃruj oznaÄené soubory obsahujÃcà regexp}{\% C} |
| 385 | \key{pøejmenuj oznaèené soubory vyhovující regexp}{\% R} | 380 | \key{pÅ™ejmenuj oznaÄené soubory vyhovujÃcà regexp}{\% R} |
| 386 | \key{pevný odkaz}{\% H} | 381 | \key{pevný odkaz}{\% H} |
| 387 | \key{symbolický odkaz}{\% S} | 382 | \key{symbolický odkaz}{\% S} |
| 388 | \key{symbolický odkaz s relativní cestou}{\% Y} | 383 | \key{symbolický odkaz s relativnà cestou}{\% Y} |
| 389 | \key{oznaè pro smazání}{\% d} | 384 | \key{oznaÄ pro smazánÃ}{\% d} |
| 390 | 385 | ||
| 391 | \section{Dired a Find} | 386 | \section{Dired a Find} |
| 392 | \metax{otevøi v dired soubory vyhovující vzorku}{M-x find-name-dired} | 387 | \metax{otevÅ™i v dired soubory vyhovujÃcà vzorku}{M-x find-name-dired} |
| 393 | \metax{otevøi v dired soubory obsahující vzorek}{M-x find-grep-dired} | 388 | \metax{otevÅ™i v dired soubory obsahujÃcà vzorek}{M-x find-grep-dired} |
| 394 | \metax{otevøi v dired soubory podle výstupu \kbd{find}}{M-x find-dired} | 389 | \metax{otevÅ™i v dired soubory podle výstupu \kbd{find}}{M-x find-dired} |
| 395 | 390 | ||
| 396 | \section{Nápovìda} | 391 | \section{NápovÄ›da} |
| 397 | 392 | ||
| 398 | \key{zobraz nápovìdu}{h} | 393 | \key{zobraz nápovÄ›du}{h} |
| 399 | \key{pøehled pøíkazù dired}{?} | 394 | \key{pÅ™ehled pÅ™Ãkazů dired}{?} |
| 400 | 395 | ||
| 401 | \copyrightnotice | 396 | \copyrightnotice |
| 402 | 397 | ||
diff --git a/etc/refcards/cs-refcard.tex b/etc/refcards/cs-refcard.tex index 1da9b25145c..b64d21a0588 100644 --- a/etc/refcards/cs-refcard.tex +++ b/etc/refcards/cs-refcard.tex | |||
| @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
| 6 | % Author: Stephen Gildea <gildea@stop.mail-abuse.org> | 6 | % Author: Stephen Gildea <gildea@stop.mail-abuse.org> |
| 7 | % Czech translation: Jan Buchal <buchal@brailcom.cz>, January 1999 | 7 | % Czech translation: Jan Buchal <buchal@brailcom.cz>, January 1999 |
| 8 | % Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, August 1999 | 8 | % Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, August 1999 |
| 9 | % Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, November 2000 (Emacs 21) | 9 | % Pavel JanÃk <Pavel@Janik.cz>, November 2000 (Emacs 21) |
| 10 | 10 | ||
| 11 | % This file is part of GNU Emacs. | 11 | % This file is part of GNU Emacs. |
| 12 | 12 | ||
| @@ -49,11 +49,6 @@ | |||
| 49 | % Czech hyphenation rules applied | 49 | % Czech hyphenation rules applied |
| 50 | \chyph | 50 | \chyph |
| 51 | 51 | ||
| 52 | % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian) | ||
| 53 | % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED ! | ||
| 54 | % May be you are using another input encoding" | ||
| 55 | \input utf8off | ||
| 56 | |||
| 57 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. | 52 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. |
| 58 | % Specify how many you want here. | 53 | % Specify how many you want here. |
| 59 | \newcount\columnsperpage | 54 | \newcount\columnsperpage |
| @@ -77,7 +72,7 @@ | |||
| 77 | \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} | 72 | \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} |
| 78 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} | 73 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} |
| 79 | \centerline{Designed by Stephen Gildea} | 74 | \centerline{Designed by Stephen Gildea} |
| 80 | \centerline{Translated by Jan Buchal, Milan Zamazal, Pavel Janík} | 75 | \centerline{Translated by Jan Buchal, Milan Zamazal, Pavel JanÃk} |
| 81 | 76 | ||
| 82 | Permission is granted to make and distribute copies of | 77 | Permission is granted to make and distribute copies of |
| 83 | this card provided the copyright notice and this permission notice | 78 | this card provided the copyright notice and this permission notice |
| @@ -264,68 +259,68 @@ For copies of the GNU Emacs manual, see: | |||
| 264 | %**end of header | 259 | %**end of header |
| 265 | 260 | ||
| 266 | 261 | ||
| 267 | \title{GNU Emacs -- Referenèní karta} | 262 | \title{GNU Emacs -- ReferenÄnà karta} |
| 268 | 263 | ||
| 269 | \centerline{(pro verzi \versionemacs)} | 264 | \centerline{(pro verzi \versionemacs)} |
| 270 | 265 | ||
| 271 | \section{Spu¹tìní Emacsu} | 266 | \section{SpuÅ¡tÄ›nà Emacsu} |
| 272 | 267 | ||
| 273 | Pro vstup do GNU~Emacsu~\versionemacs{} napi¹te jeho jméno: \kbd{emacs} | 268 | Pro vstup do GNU~Emacsu~\versionemacs{} napiÅ¡te jeho jméno: \kbd{emacs} |
| 274 | 269 | ||
| 275 | Jak naèítat a editovat soubory se dozvíte ní¾e v~oddíle Soubory. | 270 | Jak naÄÃtat a editovat soubory se dozvÃte nÞe v~oddÃle Soubory. |
| 276 | 271 | ||
| 277 | 272 | ||
| 278 | \section{Opu¹tìní Emacsu} | 273 | \section{OpuÅ¡tÄ›nà Emacsu} |
| 279 | 274 | ||
| 280 | \key{pozastavení Emacsu (ikonizace v~X11)}{C-z} | 275 | \key{pozastavenà Emacsu (ikonizace v~X11)}{C-z} |
| 281 | \key{definitivní odchod z~Emacsu}{C-x C-c} | 276 | \key{definitivnà odchod z~Emacsu}{C-x C-c} |
| 282 | 277 | ||
| 283 | \section{Soubory} | 278 | \section{Soubory} |
| 284 | 279 | ||
| 285 | \key{{\bf naèíst} souboru do Emacsu}{C-x C-f} | 280 | \key{{\bf naÄÃst} souboru do Emacsu}{C-x C-f} |
| 286 | \key{{\bf ulo¾it} soubor zpìt na disk}{C-x C-s} | 281 | \key{{\bf uložit} soubor zpÄ›t na disk}{C-x C-s} |
| 287 | \key{ulo¾it {\bf v¹echny} soubory}{C-x s} | 282 | \key{uložit {\bf vÅ¡echny} soubory}{C-x s} |
| 288 | \key{{\bf vlo¾it} obsahu jiného souboru do bufferu}{C-x i} | 283 | \key{{\bf vložit} obsahu jiného souboru do bufferu}{C-x i} |
| 289 | \key{zamìnit tento soubor jiným souborem}{C-x C-v} | 284 | \key{zamÄ›nit tento soubor jiným souborem}{C-x C-v} |
| 290 | \key{zapsat buffer do zadaného souboru}{C-x C-w} | 285 | \key{zapsat buffer do zadaného souboru}{C-x C-w} |
| 291 | \key{vlo¾it do systému správy verzí}{C-x C-q} | 286 | \key{vložit do systému správy verzÃ}{C-x C-q} |
| 292 | 287 | ||
| 293 | \section{Pou¾ívání nápovìdy} | 288 | \section{PoužÃvánà nápovÄ›dy} |
| 294 | 289 | ||
| 295 | Systém nápovìdy je snadný. Stisknìte \kbd{C-h} (nebo \kbd{F1}) a sledujte | 290 | Systém nápovÄ›dy je snadný. StisknÄ›te \kbd{C-h} (nebo \kbd{F1}) a sledujte |
| 296 | instrukce. Úvodní {\bf tutoriál} lze spustit pomocí \kbd{C-h t}. | 291 | instrukce. Úvodnà {\bf tutoriál} lze spustit pomocà \kbd{C-h t}. |
| 297 | 292 | ||
| 298 | \key{odstranit okno s~nápovìdou}{C-x 1} | 293 | \key{odstranit okno s~nápovÄ›dou}{C-x 1} |
| 299 | \key{rolovat okno s~nápovìdou}{C-M-v} | 294 | \key{rolovat okno s~nápovÄ›dou}{C-M-v} |
| 300 | 295 | ||
| 301 | \key{apropos: pøíkazy odpovídající øetìzci}{C-h a} | 296 | \key{apropos: pÅ™Ãkazy odpovÃdajÃcà řetÄ›zci}{C-h a} |
| 302 | \key{zobrazit funkci dané klávesy}{C-h c} | 297 | \key{zobrazit funkci dané klávesy}{C-h c} |
| 303 | \key{zobrazit popis funkce}{C-h f} | 298 | \key{zobrazit popis funkce}{C-h f} |
| 304 | \key{zobrazit informace o~aktuálních módech}{C-h m} | 299 | \key{zobrazit informace o~aktuálnÃch módech}{C-h m} |
| 305 | 300 | ||
| 306 | \section{Opravy chyb} | 301 | \section{Opravy chyb} |
| 307 | 302 | ||
| 308 | \key{{\bf pøeru¹it} zadávaný nebo vykonávaný pøíkaz}{C-g} | 303 | \key{{\bf pÅ™eruÅ¡it} zadávaný nebo vykonávaný pÅ™Ãkaz}{C-g} |
| 309 | \metax{{\bf obnovit} soubor ztracený pádem systému}{M-x recover-file} | 304 | \metax{{\bf obnovit} soubor ztracený pádem systému}{M-x recover-file} |
| 310 | \key{{\bf zru¹it} nechtìnou zmìnu}{C-x u {\it n.} C-_} | 305 | \key{{\bf zruÅ¡it} nechtÄ›nou zmÄ›nu}{C-x u {\it n.} C-_} |
| 311 | \metax{vrátit pùvodní obsah bufferu}{M-x revert-buffer} | 306 | \metax{vrátit původnà obsah bufferu}{M-x revert-buffer} |
| 312 | \key{pøekreslit \uv{rozpadlou} obrazovku}{C-l} | 307 | \key{pÅ™ekreslit \uv{rozpadlou} obrazovku}{C-l} |
| 313 | 308 | ||
| 314 | \section{Pøírùstkové vyhledávání} | 309 | \section{PÅ™Ãrůstkové vyhledávánÃ} |
| 315 | 310 | ||
| 316 | \key{vyhledat dopøedu}{C-s} | 311 | \key{vyhledat dopÅ™edu}{C-s} |
| 317 | \key{vyhledat dozadu}{C-r} | 312 | \key{vyhledat dozadu}{C-r} |
| 318 | \key{vyhledat regulární výraz}{C-M-s} | 313 | \key{vyhledat regulárnà výraz}{C-M-s} |
| 319 | \key{vyhledat regulární výraz dozadu}{C-M-r} | 314 | \key{vyhledat regulárnà výraz dozadu}{C-M-r} |
| 320 | 315 | ||
| 321 | \key{pøedchozí vyhledávaný øetìzec}{M-p} | 316 | \key{pÅ™edchozà vyhledávaný Å™etÄ›zec}{M-p} |
| 322 | \key{následující novìj¹í vyhledávaný øetìzec}{M-n} | 317 | \key{následujÃcà novÄ›jšà vyhledávaný Å™etÄ›zec}{M-n} |
| 323 | \key{ukonèit inkrementální vyhledávání}{RET} | 318 | \key{ukonÄit inkrementálnà vyhledávánÃ}{RET} |
| 324 | \key{zru¹it efekt posledního zadaného znaku}{DEL} | 319 | \key{zruÅ¡it efekt poslednÃho zadaného znaku}{DEL} |
| 325 | \key{pøeru¹it probíhající vyhledávání}{C-g} | 320 | \key{pÅ™eruÅ¡it probÃhajÃcà vyhledávánÃ}{C-g} |
| 326 | 321 | ||
| 327 | Dal¹í \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} zopakuje vyhledání v~daném smìru. Pokud | 322 | Dalšà \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} zopakuje vyhledánà v~daném smÄ›ru. Pokud |
| 328 | Emacs vyhledává, \kbd{C-g} zru¹í pouze nenalezenou èást øetìzce. | 323 | Emacs vyhledává, \kbd{C-g} zrušà pouze nenalezenou Äást Å™etÄ›zce. |
| 329 | 324 | ||
| 330 | 325 | ||
| 331 | \shortcopyrightnotice | 326 | \shortcopyrightnotice |
| @@ -333,311 +328,311 @@ Emacs vyhledává, \kbd{C-g} zru¹í pouze nenalezenou èást øetìzce. | |||
| 333 | \section{Pohyb} | 328 | \section{Pohyb} |
| 334 | 329 | ||
| 335 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 330 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 336 | \threecol{{\bf posun o }}{{\bf dozadu}}{{\bf dopøedu}} | 331 | \threecol{{\bf posun o }}{{\bf dozadu}}{{\bf dopÅ™edu}} |
| 337 | \threecol{znak}{C-b}{C-f} | 332 | \threecol{znak}{C-b}{C-f} |
| 338 | \threecol{slovo}{M-b}{M-f} | 333 | \threecol{slovo}{M-b}{M-f} |
| 339 | \threecol{øádek}{C-p}{C-n} | 334 | \threecol{řádek}{C-p}{C-n} |
| 340 | \threecol{na zaèátek nebo konec øádku}{C-a}{C-e} | 335 | \threecol{na zaÄátek nebo konec řádku}{C-a}{C-e} |
| 341 | \threecol{vìtu}{M-a}{M-e} | 336 | \threecol{vÄ›tu}{M-a}{M-e} |
| 342 | \threecol{odstavec}{M-\{}{M-\}} | 337 | \threecol{odstavec}{M-\{}{M-\}} |
| 343 | \threecol{stránku}{C-x [}{C-x ]} | 338 | \threecol{stránku}{C-x [}{C-x ]} |
| 344 | \threecol{symbolický výraz}{C-M-b}{C-M-f} | 339 | \threecol{symbolický výraz}{C-M-b}{C-M-f} |
| 345 | \threecol{funkci}{C-M-a}{C-M-e} | 340 | \threecol{funkci}{C-M-a}{C-M-e} |
| 346 | \threecol{na zaèátek nebo konec bufferu}{M-<}{M->} | 341 | \threecol{na zaÄátek nebo konec bufferu}{M-<}{M->} |
| 347 | } | 342 | } |
| 348 | 343 | ||
| 349 | \key{rolovat na dal¹í obrazovku}{C-v} | 344 | \key{rolovat na dalšà obrazovku}{C-v} |
| 350 | \key{rolovat na pøedchozí obrazovku}{M-v} | 345 | \key{rolovat na pÅ™edchozà obrazovku}{M-v} |
| 351 | \key{rolovat vlevo}{C-x <} | 346 | \key{rolovat vlevo}{C-x <} |
| 352 | \key{rolovat vpravo}{C-x >} | 347 | \key{rolovat vpravo}{C-x >} |
| 353 | \key{aktuální øádek do støedu obrazovky}{C-u C-l} | 348 | \key{aktuálnà řádek do stÅ™edu obrazovky}{C-u C-l} |
| 354 | 349 | ||
| 355 | \section{Ru¹ení a mazání} | 350 | \section{RuÅ¡enà a mazánÃ} |
| 356 | 351 | ||
| 357 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 352 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 358 | \threecol{{\bf ru¹ený objekt }}{{\bf dozadu}}{{\bf dopøedu}} | 353 | \threecol{{\bf ruÅ¡ený objekt }}{{\bf dozadu}}{{\bf dopÅ™edu}} |
| 359 | \threecol{znak (mazání, ne ru¹ení)}{DEL}{C-d} | 354 | \threecol{znak (mazánÃ, ne ruÅ¡enÃ)}{DEL}{C-d} |
| 360 | \threecol{slovo}{M-DEL}{M-d} | 355 | \threecol{slovo}{M-DEL}{M-d} |
| 361 | \threecol{øádek (do konce)}{M-0 C-k}{C-k} | 356 | \threecol{řádek (do konce)}{M-0 C-k}{C-k} |
| 362 | \threecol{vìta}{C-x DEL}{M-k} | 357 | \threecol{vÄ›ta}{C-x DEL}{M-k} |
| 363 | \threecol{symbolický výraz}{M-- C-M-k}{C-M-k} | 358 | \threecol{symbolický výraz}{M-- C-M-k}{C-M-k} |
| 364 | } | 359 | } |
| 365 | 360 | ||
| 366 | \key{zru¹it {\bf oblast}}{C-w} | 361 | \key{zruÅ¡it {\bf oblast}}{C-w} |
| 367 | \key{zkopírovat oblast do schránky}{M-w} | 362 | \key{zkopÃrovat oblast do schránky}{M-w} |
| 368 | \key{zru¹it a¾ po nejbli¾¹í výskyt znaku {\it znak}}{M-z {\it znak}} | 363 | \key{zruÅ¡it až po nejbližšà výskyt znaku {\it znak}}{M-z {\it znak}} |
| 369 | 364 | ||
| 370 | \key{vhodit naposledy zru¹ený objekt}{C-y} | 365 | \key{vhodit naposledy zruÅ¡ený objekt}{C-y} |
| 371 | \key{nahradit vhozený objekt pøedchozím zru¹eným}{M-y} | 366 | \key{nahradit vhozený objekt pÅ™edchozÃm zruÅ¡eným}{M-y} |
| 372 | 367 | ||
| 373 | \section{Oznaèování} | 368 | \section{OznaÄovánÃ} |
| 374 | 369 | ||
| 375 | \key{vlo¾it znaèku}{C-@ {\it n.} C-SPC} | 370 | \key{vložit znaÄku}{C-@ {\it n.} C-SPC} |
| 376 | \key{prohodit kurzor a znaèku}{C-x C-x} | 371 | \key{prohodit kurzor a znaÄku}{C-x C-x} |
| 377 | 372 | ||
| 378 | \key{oznaèit zadaný poèet {\bf slov}}{M-@} | 373 | \key{oznaÄit zadaný poÄet {\bf slov}}{M-@} |
| 379 | \key{oznaèit {\bf odstavec}}{M-h} | 374 | \key{oznaÄit {\bf odstavec}}{M-h} |
| 380 | \key{oznaèit {\bf stránku}}{C-x C-p} | 375 | \key{oznaÄit {\bf stránku}}{C-x C-p} |
| 381 | \key{oznaèit {\bf symbolický výraz}}{C-M-@} | 376 | \key{oznaÄit {\bf symbolický výraz}}{C-M-@} |
| 382 | \key{oznaèit {\bf funkci}}{C-M-h} | 377 | \key{oznaÄit {\bf funkci}}{C-M-h} |
| 383 | \key{oznaèit celý {\bf buffer}}{C-x h} | 378 | \key{oznaÄit celý {\bf buffer}}{C-x h} |
| 384 | 379 | ||
| 385 | \section{Interaktivní nahrazování} | 380 | \section{Interaktivnà nahrazovánÃ} |
| 386 | 381 | ||
| 387 | \key{interaktivnì nahradit textový øetìzec}{M-\%} | 382 | \key{interaktivnÄ› nahradit textový Å™etÄ›zec}{M-\%} |
| 388 | \metax{s~u¾itím regulárního výrazu}{M-x query-replace-regexp} | 383 | \metax{s~užitÃm regulárnÃho výrazu}{M-x query-replace-regexp} |
| 389 | 384 | ||
| 390 | Platné odpovìdi v~módu query-replace jsou | 385 | Platné odpovÄ›di v~módu query-replace jsou |
| 391 | 386 | ||
| 392 | \key{{\bf zámìnu provést} a jít na dal¹í}{SPC} | 387 | \key{{\bf zámÄ›nu provést} a jÃt na dalÅ¡Ã}{SPC} |
| 393 | \key{zámìnu provést a zùstat na místì}{,} | 388 | \key{zámÄ›nu provést a zůstat na mÃstÄ›}{,} |
| 394 | \key{{\bf skoèit} na dal¹í bez provedení zámìny}{DEL} | 389 | \key{{\bf skoÄit} na dalšà bez provedenà zámÄ›ny}{DEL} |
| 395 | \key{zamìnit v¹echny zbývající výskyty}{!} | 390 | \key{zamÄ›nit vÅ¡echny zbývajÃcà výskyty}{!} |
| 396 | \key{{\bf zpìt} na pøedchozí výskyt øetìzce}{^} | 391 | \key{{\bf zpÄ›t} na pÅ™edchozà výskyt Å™etÄ›zce}{^} |
| 397 | \key{{\bf konec} nahrazování}{RET} | 392 | \key{{\bf konec} nahrazovánÃ}{RET} |
| 398 | \key{rekurzivní editace (ukonèí se \kbd{C-M-c})}{C-r} | 393 | \key{rekurzivnà editace (ukonÄà se \kbd{C-M-c})}{C-r} |
| 399 | 394 | ||
| 400 | \section{Okna} | 395 | \section{Okna} |
| 401 | 396 | ||
| 402 | Jestli¾e jsou zobrazeny dva pøíkazy, pak ten druhý platí pro X okno. | 397 | Jestliže jsou zobrazeny dva pÅ™Ãkazy, pak ten druhý platà pro X okno. |
| 403 | 398 | ||
| 404 | \key{zru¹it v¹echna ostatní okna}{C-x 1} | 399 | \key{zruÅ¡it vÅ¡echna ostatnà okna}{C-x 1} |
| 405 | 400 | ||
| 406 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 | 401 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 |
| 407 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 402 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 408 | \threecol{rozdìlit okno na horní a dolní}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | 403 | \threecol{rozdÄ›lit okno na hornà a dolnÃ}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} |
| 409 | \threecol{zru¹it toto okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | 404 | \threecol{zruÅ¡it toto okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} |
| 410 | }} | 405 | }} |
| 411 | \key{rozdìlit okno na levé a pravé}{C-x 3} | 406 | \key{rozdÄ›lit okno na levé a pravé}{C-x 3} |
| 412 | 407 | ||
| 413 | \key{rolovat jiné okno}{C-M-v} | 408 | \key{rolovat jiné okno}{C-M-v} |
| 414 | 409 | ||
| 415 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 | 410 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 |
| 416 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 411 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 417 | \threecol{pøepnout kurzor do jiného okna}{C-x o}{C-x 5 o} | 412 | \threecol{pÅ™epnout kurzor do jiného okna}{C-x o}{C-x 5 o} |
| 418 | 413 | ||
| 419 | \threecol{vybrat buffer v~jiném oknì}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | 414 | \threecol{vybrat buffer v~jiném oknÄ›}{C-x 4 b}{C-x 5 b} |
| 420 | \threecol{zobrazit buffer v~jiném oknì}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | 415 | \threecol{zobrazit buffer v~jiném oknÄ›}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} |
| 421 | \threecol{otevøít soubor v~jiném oknì}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | 416 | \threecol{otevÅ™Ãt soubor v~jiném oknÄ›}{C-x 4 f}{C-x 5 f} |
| 422 | \threecol{otevøít soubor jen pro ètení v~jiném oknì}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | 417 | \threecol{otevÅ™Ãt soubor jen pro Ätenà v~jiném oknÄ›}{C-x 4 r}{C-x 5 r} |
| 423 | \threecol{spustit Dired v~jiném oknì}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | 418 | \threecol{spustit Dired v~jiném oknÄ›}{C-x 4 d}{C-x 5 d} |
| 424 | \threecol{najít tag v~jiném oknì}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | 419 | \threecol{najÃt tag v~jiném oknÄ›}{C-x 4 .}{C-x 5 .} |
| 425 | }} | 420 | }} |
| 426 | 421 | ||
| 427 | \key{zvìt¹it okno}{C-x ^} | 422 | \key{zvÄ›tÅ¡it okno}{C-x ^} |
| 428 | \key{zú¾it okno}{C-x \{} | 423 | \key{zúžit okno}{C-x \{} |
| 429 | \key{roz¹íøit okno}{C-x \}} | 424 | \key{rozÅ¡ÃÅ™it okno}{C-x \}} |
| 430 | 425 | ||
| 431 | \section{Formátování} | 426 | \section{FormátovánÃ} |
| 432 | 427 | ||
| 433 | \key{odsadit aktuální {\bf øádek} (dle módu)}{TAB} | 428 | \key{odsadit aktuálnà {\bf řádek} (dle módu)}{TAB} |
| 434 | \key{odsadit {\bf oblast} (dle módu)}{C-M-\\} | 429 | \key{odsadit {\bf oblast} (dle módu)}{C-M-\\} |
| 435 | \key{odsadit {\bf symbolický výraz} (dle módu)}{C-M-q} | 430 | \key{odsadit {\bf symbolický výraz} (dle módu)}{C-M-q} |
| 436 | \key{odsadit oblast napevno o~{\it argument\/} sloupcù}{C-x TAB} | 431 | \key{odsadit oblast napevno o~{\it argument\/} sloupců}{C-x TAB} |
| 437 | 432 | ||
| 438 | \key{vlo¾it znak nového øádku za kurzor}{C-o} | 433 | \key{vložit znak nového řádku za kurzor}{C-o} |
| 439 | \key{posunout zbytek øádku svisle dolù}{C-M-o} | 434 | \key{posunout zbytek řádku svisle dolů}{C-M-o} |
| 440 | \key{smazat prázdné øádky okolo kurzoru}{C-x C-o} | 435 | \key{smazat prázdné řádky okolo kurzoru}{C-x C-o} |
| 441 | \key{spojit øádek s~pøedchozím (s~arg.~s~násl.)}{M-^} | 436 | \key{spojit řádek s~pÅ™edchozÃm (s~arg.~s~násl.)}{M-^} |
| 442 | \key{smazat prázdné místo kolem kurzoru}{M-\\} | 437 | \key{smazat prázdné mÃsto kolem kurzoru}{M-\\} |
| 443 | \key{nechat pøesnì jednu mezeru kolem kurzoru}{M-SPC} | 438 | \key{nechat pÅ™esnÄ› jednu mezeru kolem kurzoru}{M-SPC} |
| 444 | 439 | ||
| 445 | \key{zalomit odstavec}{M-q} | 440 | \key{zalomit odstavec}{M-q} |
| 446 | \key{nastavit sloupec pro zalamování}{C-x f} | 441 | \key{nastavit sloupec pro zalamovánÃ}{C-x f} |
| 447 | \key{nastavit prefix, kterým zaèínají øádky}{C-x .} | 442 | \key{nastavit prefix, kterým zaÄÃnajà řádky}{C-x .} |
| 448 | \key{nastavit font}{M-g} | 443 | \key{nastavit font}{M-g} |
| 449 | 444 | ||
| 450 | \section{Zmìna velikosti písmen} | 445 | \section{ZmÄ›na velikosti pÃsmen} |
| 451 | 446 | ||
| 452 | \key{zmìnit písmena slova na velká}{M-u} | 447 | \key{zmÄ›nit pÃsmena slova na velká}{M-u} |
| 453 | \key{zmìnit písmena slova na malá}{M-l} | 448 | \key{zmÄ›nit pÃsmena slova na malá}{M-l} |
| 454 | \key{zmìnit poèáteèní písmeno slova na velké}{M-c} | 449 | \key{zmÄ›nit poÄáteÄnà pÃsmeno slova na velké}{M-c} |
| 455 | 450 | ||
| 456 | \key{zmìnit písmena oblasti na velká}{C-x C-u} | 451 | \key{zmÄ›nit pÃsmena oblasti na velká}{C-x C-u} |
| 457 | \key{zmìnit písmena oblasti na malá}{C-x C-l} | 452 | \key{zmÄ›nit pÃsmena oblasti na malá}{C-x C-l} |
| 458 | 453 | ||
| 459 | \section{Minibuffer} | 454 | \section{Minibuffer} |
| 460 | 455 | ||
| 461 | Následující klávesy jsou platné pro minibuffer. | 456 | NásledujÃcà klávesy jsou platné pro minibuffer. |
| 462 | 457 | ||
| 463 | \key{doplnit z~nabídky}{TAB} | 458 | \key{doplnit z~nabÃdky}{TAB} |
| 464 | \key{doplnit do nejbli¾¹ího slova}{SPC} | 459 | \key{doplnit do nejbližšÃho slova}{SPC} |
| 465 | \key{doplnit a vykonat}{RET} | 460 | \key{doplnit a vykonat}{RET} |
| 466 | \key{zobrazit mo¾ná doplnìní}{?} | 461 | \key{zobrazit možná doplnÄ›nÃ}{?} |
| 467 | \key{pøedchozí pøíkaz z~minibufferu}{M-p} | 462 | \key{pÅ™edchozà pÅ™Ãkaz z~minibufferu}{M-p} |
| 468 | \key{novìj¹í nebo implicitní pøíkaz z~minibufferu}{M-n} | 463 | \key{novÄ›jšà nebo implicitnà pÅ™Ãkaz z~minibufferu}{M-n} |
| 469 | \key{vyhledat regulární výraz v~historii vzad}{M-r} | 464 | \key{vyhledat regulárnà výraz v~historii vzad}{M-r} |
| 470 | \key{vyhledat regulární výraz v~historii vpøed}{M-s} | 465 | \key{vyhledat regulárnà výraz v~historii vpÅ™ed}{M-s} |
| 471 | \key{zru¹it pøíkaz}{C-g} | 466 | \key{zruÅ¡it pÅ™Ãkaz}{C-g} |
| 472 | 467 | ||
| 473 | Stisknìte \kbd{C-x ESC ESC} pro editaci a zopakování posledního pøíkazu | 468 | StisknÄ›te \kbd{C-x ESC ESC} pro editaci a zopakovánà poslednÃho pÅ™Ãkazu |
| 474 | z~minibufferu. Stisknìte \kbd{F10} pro aktivaci menu v~minibufferu. | 469 | z~minibufferu. StisknÄ›te \kbd{F10} pro aktivaci menu v~minibufferu. |
| 475 | 470 | ||
| 476 | \newcolumn | 471 | \newcolumn |
| 477 | \title{GNU Emacs -- Referenèní karta} | 472 | \title{GNU Emacs -- ReferenÄnà karta} |
| 478 | 473 | ||
| 479 | \section{Buffery} | 474 | \section{Buffery} |
| 480 | 475 | ||
| 481 | \key{vybrat jiný buffer}{C-x b} | 476 | \key{vybrat jiný buffer}{C-x b} |
| 482 | \key{seznam v¹ech bufferù}{C-x C-b} | 477 | \key{seznam vÅ¡ech bufferů}{C-x C-b} |
| 483 | \key{zru¹it buffer}{C-x k} | 478 | \key{zruÅ¡it buffer}{C-x k} |
| 484 | 479 | ||
| 485 | \section{Výmìny} | 480 | \section{VýmÄ›ny} |
| 486 | 481 | ||
| 487 | \key{pøehodit {\bf znaky}}{C-t} | 482 | \key{pÅ™ehodit {\bf znaky}}{C-t} |
| 488 | \key{pøehodit {\bf slova}}{M-t} | 483 | \key{pÅ™ehodit {\bf slova}}{M-t} |
| 489 | \key{pøehodit {\bf øádky}}{C-x C-t} | 484 | \key{pÅ™ehodit {\bf řádky}}{C-x C-t} |
| 490 | \key{pøehodit {\bf symbolické výrazy}}{C-M-t} | 485 | \key{pÅ™ehodit {\bf symbolické výrazy}}{C-M-t} |
| 491 | 486 | ||
| 492 | \section{Kontrola pravopisu} | 487 | \section{Kontrola pravopisu} |
| 493 | 488 | ||
| 494 | \key{kontrola pravopisu aktuálního slova}{M-\$} | 489 | \key{kontrola pravopisu aktuálnÃho slova}{M-\$} |
| 495 | \metax{kontrola pravopisu v¹ech slov v oblasti}{M-x ispell-region} | 490 | \metax{kontrola pravopisu vÅ¡ech slov v oblasti}{M-x ispell-region} |
| 496 | \metax{kontrola pravopisu celého bufferu}{M-x ispell-buffer} | 491 | \metax{kontrola pravopisu celého bufferu}{M-x ispell-buffer} |
| 497 | 492 | ||
| 498 | \section{Tagy} | 493 | \section{Tagy} |
| 499 | 494 | ||
| 500 | \key{najít tag (definici)}{M-.} | 495 | \key{najÃt tag (definici)}{M-.} |
| 501 | \key{najít dal¹í výskyt tagu}{C-u M-.} | 496 | \key{najÃt dalšà výskyt tagu}{C-u M-.} |
| 502 | \metax{zadat soubor s novými tagy}{M-x visit-tags-table} | 497 | \metax{zadat soubor s novými tagy}{M-x visit-tags-table} |
| 503 | 498 | ||
| 504 | \metax{vyhledat reg.\ výraz v~souborech s~tagy}{M-x tags-search} | 499 | \metax{vyhledat reg.\ výraz v~souborech s~tagy}{M-x tags-search} |
| 505 | \metax{spustit nahrazování pro ony soubory}{M-x tags-query-replace} | 500 | \metax{spustit nahrazovánà pro ony soubory}{M-x tags-query-replace} |
| 506 | \key{pokraèovat v~prohledávání nebo nahrazování}{M-,} | 501 | \key{pokraÄovat v~prohledávánà nebo nahrazovánÃ}{M-,} |
| 507 | 502 | ||
| 508 | \section{Pøíkazový interpret} | 503 | \section{PÅ™Ãkazový interpret} |
| 509 | 504 | ||
| 510 | \key{vykonat shellový pøíkaz}{M-!} | 505 | \key{vykonat shellový pÅ™Ãkaz}{M-!} |
| 511 | \key{vykonat shellový pøíkaz na oblast}{M-|} | 506 | \key{vykonat shellový pÅ™Ãkaz na oblast}{M-|} |
| 512 | \key{zfiltrovat oblast shellovým pøíkazem}{C-u M-|} | 507 | \key{zfiltrovat oblast shellovým pÅ™Ãkazem}{C-u M-|} |
| 513 | \key{spustit shell v oknì \kbd{*shell*}}{M-x shell} | 508 | \key{spustit shell v oknÄ› \kbd{*shell*}}{M-x shell} |
| 514 | 509 | ||
| 515 | \section{Obdélníky} | 510 | \section{ObdélnÃky} |
| 516 | 511 | ||
| 517 | \key{zkopírovat obdélník do registru}{C-x r r} | 512 | \key{zkopÃrovat obdélnÃk do registru}{C-x r r} |
| 518 | \key{zru¹it obdélník}{C-x r k} | 513 | \key{zruÅ¡it obdélnÃk}{C-x r k} |
| 519 | \key{vhodit obdélník}{C-x r y} | 514 | \key{vhodit obdélnÃk}{C-x r y} |
| 520 | \key{vlo¾it obdélník mezer}{C-x r o} | 515 | \key{vložit obdélnÃk mezer}{C-x r o} |
| 521 | \key{nahradit obdélník obdélníkem mezer}{C-x r c} | 516 | \key{nahradit obdélnÃk obdélnÃkem mezer}{C-x r c} |
| 522 | \key{nahradit øádky obdélníku zadaným øetìzcem}{C-x r t} | 517 | \key{nahradit řádky obdélnÃku zadaným Å™etÄ›zcem}{C-x r t} |
| 523 | 518 | ||
| 524 | \section{Zkratky} | 519 | \section{Zkratky} |
| 525 | 520 | ||
| 526 | \key{pøidat globální zkratku}{C-x a g} | 521 | \key{pÅ™idat globálnà zkratku}{C-x a g} |
| 527 | \key{pøidat lokální zkratku}{C-x a l} | 522 | \key{pÅ™idat lokálnà zkratku}{C-x a l} |
| 528 | \key{pøidat globální expanzi pro zkratku }{C-x a i g} | 523 | \key{pÅ™idat globálnà expanzi pro zkratku }{C-x a i g} |
| 529 | \key{pøidat lokální expanzi pro zkratku}{C-x a i l} | 524 | \key{pÅ™idat lokálnà expanzi pro zkratku}{C-x a i l} |
| 530 | \key{expandovat zkratku}{C-x a e} | 525 | \key{expandovat zkratku}{C-x a e} |
| 531 | 526 | ||
| 532 | \key{dynamická expanze pøedcházejícího slova}{M-/} | 527 | \key{dynamická expanze pÅ™edcházejÃcÃho slova}{M-/} |
| 533 | 528 | ||
| 534 | \section{Regulární výrazy} | 529 | \section{Regulárnà výrazy} |
| 535 | 530 | ||
| 536 | \key{libovolný znak kromì nového øádku}{. {\rm(teèka)}} | 531 | \key{libovolný znak kromÄ› nového řádku}{. {\rm(teÄka)}} |
| 537 | \key{¾ádné nebo nìkolik opakování}{*} | 532 | \key{žádné nebo nÄ›kolik opakovánÃ}{*} |
| 538 | \key{jedno nebo více opakování}{+} | 533 | \key{jedno nebo vÃce opakovánÃ}{+} |
| 539 | \key{¾ádné nebo jedno opakování}{?} | 534 | \key{žádné nebo jedno opakovánÃ}{?} |
| 540 | \key{zru¹it zvlá¹tní význam znaku {\it c\/} ve výrazu}{\\{\it c}} | 535 | \key{zruÅ¡it zvláštnà význam znaku {\it c\/} ve výrazu}{\\{\it c}} |
| 541 | \key{alternativa (\uv{nebo})}{\\|} | 536 | \key{alternativa (\uv{nebo})}{\\|} |
| 542 | \key{skupina}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | 537 | \key{skupina}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} |
| 543 | \key{stejný text jako {\it n\/}-tá skupina}{\\{\it n}} | 538 | \key{stejný text jako {\it n\/}-tá skupina}{\\{\it n}} |
| 544 | \key{hranice slova}{\\b} | 539 | \key{hranice slova}{\\b} |
| 545 | \key{nikoliv hranice slova}{\\B} | 540 | \key{nikoliv hranice slova}{\\B} |
| 546 | 541 | ||
| 547 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 542 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 548 | \threecol{{\bf element}}{{\bf zaèátek}}{{\bf konec}} | 543 | \threecol{{\bf element}}{{\bf zaÄátek}}{{\bf konec}} |
| 549 | \threecol{øádek}{^}{\$} | 544 | \threecol{řádek}{^}{\$} |
| 550 | \threecol{slovo}{\\<}{\\>} | 545 | \threecol{slovo}{\\<}{\\>} |
| 551 | \threecol{buffer}{\\`}{\\'} | 546 | \threecol{buffer}{\\`}{\\'} |
| 552 | 547 | ||
| 553 | \threecol{{\bf tøída znakù}}{{\bf odpovídá}}{{\bf neodpovídá}} | 548 | \threecol{{\bf tÅ™Ãda znaků}}{{\bf odpovÃdá}}{{\bf neodpovÃdá}} |
| 554 | \threecol{explicitní mno¾ina}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | 549 | \threecol{explicitnà množina}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} |
| 555 | \threecol{slovotvorný znak}{\\w}{\\W} | 550 | \threecol{slovotvorný znak}{\\w}{\\W} |
| 556 | \threecol{znak se syntaxí {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | 551 | \threecol{znak se syntaxà {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} |
| 557 | } | 552 | } |
| 558 | 553 | ||
| 559 | \section{Mezinárodní znakové sady} | 554 | \section{Mezinárodnà znakové sady} |
| 560 | 555 | ||
| 561 | \metax{zadat hlavní jazyk}{M-x set-language-environment} | 556 | \metax{zadat hlavnà jazyk}{M-x set-language-environment} |
| 562 | \metax{zobrazit v¹echny vstupní metody}{M-x list-input-methods} | 557 | \metax{zobrazit vÅ¡echny vstupnà metody}{M-x list-input-methods} |
| 563 | \key{zapnout nebo vypnout vstupní metodu}{C-\\} | 558 | \key{zapnout nebo vypnout vstupnà metodu}{C-\\} |
| 564 | \key{zadat kódování pro následující pøíkaz}{C-x RET c} | 559 | \key{zadat kódovánà pro následujÃcà pÅ™Ãkaz}{C-x RET c} |
| 565 | \metax{zobrazit v¹echna kódování}{M-x list-coding-systems} | 560 | \metax{zobrazit vÅ¡echna kódovánÃ}{M-x list-coding-systems} |
| 566 | \metax{zmìnit preferované kódování}{M-x prefer-coding-system} | 561 | \metax{zmÄ›nit preferované kódovánÃ}{M-x prefer-coding-system} |
| 567 | 562 | ||
| 568 | \section{Info} | 563 | \section{Info} |
| 569 | 564 | ||
| 570 | \key{spustit Info}{C-h i} | 565 | \key{spustit Info}{C-h i} |
| 571 | \key{najít zadanou funkci nebo promìnnou v~Info}{C-h C-i} | 566 | \key{najÃt zadanou funkci nebo promÄ›nnou v~Info}{C-h C-i} |
| 572 | \beginindentedkeys | 567 | \beginindentedkeys |
| 573 | 568 | ||
| 574 | Pohyb uvnitø uzlù: | 569 | Pohyb uvnitÅ™ uzlů: |
| 575 | 570 | ||
| 576 | \key{rolování vpøed}{SPC} | 571 | \key{rolovánà vpÅ™ed}{SPC} |
| 577 | \key{rolování zpìt}{DEL} | 572 | \key{rolovánà zpÄ›t}{DEL} |
| 578 | \key{na zaèátek uzlu}{. {\rm (teèka)}} | 573 | \key{na zaÄátek uzlu}{. {\rm (teÄka)}} |
| 579 | 574 | ||
| 580 | Pohyb mezi uzly: | 575 | Pohyb mezi uzly: |
| 581 | 576 | ||
| 582 | \key{{\bf dal¹í} uzel}{n} | 577 | \key{{\bf dalÅ¡Ã} uzel}{n} |
| 583 | \key{{\bf pøedchozí} uzel}{p} | 578 | \key{{\bf pÅ™edchozÃ} uzel}{p} |
| 584 | \key{{\bf nadøazený} uzel}{u} | 579 | \key{{\bf nadÅ™azený} uzel}{u} |
| 585 | \key{vybrat z~menu podle názvu}{m} | 580 | \key{vybrat z~menu podle názvu}{m} |
| 586 | \key{vybrat {\it n\/}-tou polo¾ku menu (1--9)}{{\it n}} | 581 | \key{vybrat {\it n\/}-tou položku menu (1--9)}{{\it n}} |
| 587 | \key{nejbli¾¹í pøí¹tí køí¾ový odkaz (návrat \kbd{l})}{f} | 582 | \key{nejbližšà pÅ™ÃÅ¡tà křÞový odkaz (návrat \kbd{l})}{f} |
| 588 | \key{vrátit se do naposledy prohlí¾eného uzlu}{l} | 583 | \key{vrátit se do naposledy prohlÞeného uzlu}{l} |
| 589 | \key{vrátit se do adresáøe uzlù}{d} | 584 | \key{vrátit se do adresáře uzlů}{d} |
| 590 | \key{pøejít do kteréhokoliv uzlu podle jména}{g} | 585 | \key{pÅ™ejÃt do kteréhokoliv uzlu podle jména}{g} |
| 591 | 586 | ||
| 592 | Dal¹í: | 587 | DalÅ¡Ã: |
| 593 | 588 | ||
| 594 | \key{spustit {\bf tutoriál} k~Info}{h} | 589 | \key{spustit {\bf tutoriál} k~Info}{h} |
| 595 | % \key{look up a subject in the indices}{i} % FIXME | 590 | % \key{look up a subject in the indices}{i} % FIXME |
| 596 | \key{prohledat uzly na øetìzec}{M-s} | 591 | \key{prohledat uzly na Å™etÄ›zec}{M-s} |
| 597 | \key{{\bf ukonèit} Info}{q} | 592 | \key{{\bf ukonÄit} Info}{q} |
| 598 | 593 | ||
| 599 | \endindentedkeys | 594 | \endindentedkeys |
| 600 | 595 | ||
| 601 | \section{Registry} | 596 | \section{Registry} |
| 602 | 597 | ||
| 603 | \key{ulo¾it oblast do registru}{C-x r s} | 598 | \key{uložit oblast do registru}{C-x r s} |
| 604 | \key{vlo¾it obsah registru do bufferu}{C-x r i} | 599 | \key{vložit obsah registru do bufferu}{C-x r i} |
| 605 | 600 | ||
| 606 | \key{ulo¾it pozici kurzoru do registru}{C-x r SPC} | 601 | \key{uložit pozici kurzoru do registru}{C-x r SPC} |
| 607 | \key{skoèit na pozici ulo¾enou v~registru}{C-x r j} | 602 | \key{skoÄit na pozici uloženou v~registru}{C-x r j} |
| 608 | 603 | ||
| 609 | \section{Klávesová makra} | 604 | \section{Klávesová makra} |
| 610 | 605 | ||
| 611 | \key{{\bf zahájit} definování klávesového makra}{C-x (} | 606 | \key{{\bf zahájit} definovánà klávesového makra}{C-x (} |
| 612 | \key{{\bf zakonèit} definování klávesového makra}{C-x )} | 607 | \key{{\bf zakonÄit} definovánà klávesového makra}{C-x )} |
| 613 | \key{{\bf vykonat} poslední definované makro}{C-x e} | 608 | \key{{\bf vykonat} poslednà definované makro}{C-x e} |
| 614 | \key{pøipojit k~poslednímu klávesovému makru}{C-u C-x (} | 609 | \key{pÅ™ipojit k~poslednÃmu klávesovému makru}{C-u C-x (} |
| 615 | \metax{pojmenovat poslední makro}{M-x name-last-kbd-macro} | 610 | \metax{pojmenovat poslednà makro}{M-x name-last-kbd-macro} |
| 616 | \metax{vlo¾it do bufferu lispovou definici}{M-x insert-kbd-macro} | 611 | \metax{vložit do bufferu lispovou definici}{M-x insert-kbd-macro} |
| 617 | 612 | ||
| 618 | \section{Pøíkazy související s~Emacs Lispem} | 613 | \section{PÅ™Ãkazy souvisejÃcà s~Emacs Lispem} |
| 619 | 614 | ||
| 620 | \key{vyhodnotit {\bf výraz} pøed kurzorem}{C-x C-e} | 615 | \key{vyhodnotit {\bf výraz} pÅ™ed kurzorem}{C-x C-e} |
| 621 | \key{vyhodnotit {\bf funkci} pod kurzorem}{C-M-x} | 616 | \key{vyhodnotit {\bf funkci} pod kurzorem}{C-M-x} |
| 622 | \metax{vyhodnotit {\bf oblast}}{M-x eval-region} | 617 | \metax{vyhodnotit {\bf oblast}}{M-x eval-region} |
| 623 | \key{naèíst a vyhodnotit výraz v~minibufferu}{M-:} | 618 | \key{naÄÃst a vyhodnotit výraz v~minibufferu}{M-:} |
| 624 | \metax{naèíst soubor ze systémového adresáøe}{M-x load-library} | 619 | \metax{naÄÃst soubor ze systémového adresáře}{M-x load-library} |
| 625 | 620 | ||
| 626 | \section{Jednoduchá pøizpùsobení} | 621 | \section{Jednoduchá pÅ™izpůsobenÃ} |
| 627 | 622 | ||
| 628 | \metax{nastavit promìnné a faces}{M-x customize} | 623 | \metax{nastavit promÄ›nné a faces}{M-x customize} |
| 629 | 624 | ||
| 630 | % The intended audience here is the person who wants to make simple | 625 | % The intended audience here is the person who wants to make simple |
| 631 | % customizations and knows Lisp syntax. | 626 | % customizations and knows Lisp syntax. |
| 632 | 627 | ||
| 633 | Definice obecné klávesové zkratky v~Emacs Lispu (pøíklad): | 628 | Definice obecné klávesové zkratky v~Emacs Lispu (pÅ™Ãklad): |
| 634 | 629 | ||
| 635 | \beginexample% | 630 | \beginexample% |
| 636 | (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) | 631 | (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) |
| 637 | (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) | 632 | (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) |
| 638 | \endexample | 633 | \endexample |
| 639 | 634 | ||
| 640 | \section{Zápis pøíkazù} | 635 | \section{Zápis pÅ™Ãkazů} |
| 641 | 636 | ||
| 642 | \beginexample% | 637 | \beginexample% |
| 643 | (defun \<command-name> (\<args>) | 638 | (defun \<command-name> (\<args>) |
| @@ -645,7 +640,7 @@ Definice obecné klávesové zkratky v~Emacs Lispu (pøíklad): | |||
| 645 | \<body>) | 640 | \<body>) |
| 646 | \endexample | 641 | \endexample |
| 647 | 642 | ||
| 648 | Pøíklad: | 643 | PÅ™Ãklad: |
| 649 | 644 | ||
| 650 | \beginexample% | 645 | \beginexample% |
| 651 | (defun this-line-to-top-of-window (line) | 646 | (defun this-line-to-top-of-window (line) |
| @@ -657,8 +652,8 @@ With ARG, put point on line ARG." | |||
| 657 | (prefix-numeric-value line)))) | 652 | (prefix-numeric-value line)))) |
| 658 | \endexample | 653 | \endexample |
| 659 | 654 | ||
| 660 | Specifikace \kbd{interactive} øíká, jak interaktivnì naèíst ar\-gu\-men\-ty. | 655 | Specifikace \kbd{interactive} Å™Ãká, jak interaktivnÄ› naÄÃst ar\-gu\-men\-ty. |
| 661 | Více se dozvíte po provedení \kbd{C-h f interactive}. | 656 | VÃce se dozvÃte po provedenà \kbd{C-h f interactive}. |
| 662 | 657 | ||
| 663 | \copyrightnotice | 658 | \copyrightnotice |
| 664 | 659 | ||
| @@ -666,5 +661,4 @@ Více se dozvíte po provedení \kbd{C-h f interactive}. | |||
| 666 | 661 | ||
| 667 | % Local variables: | 662 | % Local variables: |
| 668 | % compile-command: "csplain cs-refcard" | 663 | % compile-command: "csplain cs-refcard" |
| 669 | % coding: iso-latin-2 | ||
| 670 | % End: | 664 | % End: |
diff --git a/etc/refcards/cs-survival.tex b/etc/refcards/cs-survival.tex index 75235ed3e6b..fbce80a403e 100644 --- a/etc/refcards/cs-survival.tex +++ b/etc/refcards/cs-survival.tex | |||
| @@ -3,7 +3,7 @@ | |||
| 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. | 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. |
| 4 | 4 | ||
| 5 | % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl> | 5 | % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl> |
| 6 | % Czech translation: Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, March 2001 | 6 | % Czech translation: Pavel JanÃk <Pavel@Janik.cz>, March 2001 |
| 7 | 7 | ||
| 8 | % This file is part of GNU Emacs. | 8 | % This file is part of GNU Emacs. |
| 9 | 9 | ||
| @@ -54,11 +54,6 @@ | |||
| 54 | % Czech hyphenation rules applied | 54 | % Czech hyphenation rules applied |
| 55 | \chyph | 55 | \chyph |
| 56 | 56 | ||
| 57 | % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian) | ||
| 58 | % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED ! | ||
| 59 | % May be you are using another input encoding" | ||
| 60 | \input utf8off | ||
| 61 | |||
| 62 | \input emacsver.tex | 57 | \input emacsver.tex |
| 63 | 58 | ||
| 64 | \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill | 59 | \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill |
| @@ -66,11 +61,11 @@ | |||
| 66 | Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.\break | 61 | Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.\break |
| 67 | Pro GNU Emacs \versionemacs\break | 62 | Pro GNU Emacs \versionemacs\break |
| 68 | W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break | 63 | W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break |
| 69 | Do èe¹tiny pøelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz) | 64 | Do ÄeÅ¡tiny pÅ™eložil Pavel JanÃk (Pavel@Janik.cz) |
| 70 | 65 | ||
| 71 | Kopie tohoto dokumentu mù¾ete vytváøet a ¹íøit | 66 | Kopie tohoto dokumentu můžete vytvářet a Å¡ÃÅ™it |
| 72 | za pøedpokladu, ¾e budou obsahovat tuto poznámku | 67 | za pÅ™edpokladu, že budou obsahovat tuto poznámku |
| 73 | o autorských právech.\par}} | 68 | o autorských právech.\par}} |
| 74 | 69 | ||
| 75 | \hsize 3.2in | 70 | \hsize 3.2in |
| 76 | \vsize 7.95in | 71 | \vsize 7.95in |
| @@ -173,243 +168,243 @@ | |||
| 173 | %**end of header | 168 | %**end of header |
| 174 | 169 | ||
| 175 | 170 | ||
| 176 | \title{Karta\ \ pro\ \ pøe¾ití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs} | 171 | \title{Karta\ \ pro\ \ pÅ™ežitÃ\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs} |
| 177 | 172 | ||
| 178 | V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stisknìte klávesu `\kbd{z}' a | 173 | V~následujÃcÃm textu \kbd{C-z} znamená: stisknÄ›te klávesu `\kbd{z}' a |
| 179 | souèasnì pøidr¾te stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, ¾e | 174 | souÄasnÄ› pÅ™idržte stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, že |
| 180 | souèasnì s klávesou `\kbd{z}' pøidr¾íte klávesu {\it Meta\/} (vìt¹inou | 175 | souÄasnÄ› s klávesou `\kbd{z}' pÅ™idržÃte klávesu {\it Meta\/} (vÄ›tÅ¡inou |
| 181 | oznaèenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutí klávesy {\it Esc\/}. | 176 | oznaÄenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutà klávesy {\it Esc\/}. |
| 182 | 177 | ||
| 183 | 178 | ||
| 184 | \section{Spu¹tìní Emacsu} | 179 | \section{SpuÅ¡tÄ›nà Emacsu} |
| 185 | 180 | ||
| 186 | Pro spu¹tìní GNU Emacsu jednodu¹e napi¹te jeho jméno: \kbd{emacs}. | 181 | Pro spuÅ¡tÄ›nà GNU Emacsu jednoduÅ¡e napiÅ¡te jeho jméno: \kbd{emacs}. |
| 187 | Emacs rozdìluje rámec na nìkolik èástí: | 182 | Emacs rozdÄ›luje rámec na nÄ›kolik ÄástÃ: |
| 188 | øádek menu, | 183 | řádek menu, |
| 189 | buffer s editovaným textem, | 184 | buffer s editovaným textem, |
| 190 | tzv. mode line popisující buffer nad ní | 185 | tzv. mode line popisujÃcà buffer nad nà |
| 191 | a minibuffer v poslední øádce. | 186 | a minibuffer v poslednà řádce. |
| 192 | \askip | 187 | \askip |
| 193 | \key{C-x C-c} ukonèení Emacsu | 188 | \key{C-x C-c} ukonÄenà Emacsu |
| 194 | \key{C-x C-f} editace souboru; tento pøíkaz vyu¾ívá minibuffer k pøeètení | 189 | \key{C-x C-f} editace souboru; tento pÅ™Ãkaz využÃvá minibuffer k pÅ™eÄtenà |
| 195 | jména souboru; tento pøíkaz pou¾ijte i tehdy, chcete-li | 190 | jména souboru; tento pÅ™Ãkaz použijte i tehdy, chcete-li |
| 196 | vytvoøit nový soubor zadaného jména | 191 | vytvoÅ™it nový soubor zadaného jména |
| 197 | \key{C-x C-s} ulo¾it soubor | 192 | \key{C-x C-s} uložit soubor |
| 198 | \key{C-x k} zavøít buffer | 193 | \key{C-x k} zavÅ™Ãt buffer |
| 199 | \key{C-g} ve vìt¹inì situací: zastavení aktuálnì provádìné èinnosti, | 194 | \key{C-g} ve vÄ›tÅ¡inÄ› situacÃ: zastavenà aktuálnÄ› provádÄ›né Äinnosti, |
| 200 | zru¹ení zadávání pøíkazu apod. | 195 | zruÅ¡enà zadávánà pÅ™Ãkazu apod. |
| 201 | \key{C-x u} obnovit | 196 | \key{C-x u} obnovit |
| 202 | 197 | ||
| 203 | \section{Pohyb} | 198 | \section{Pohyb} |
| 204 | 199 | ||
| 205 | \key{C-l} pøesun aktuální øádky do støedu okna | 200 | \key{C-l} pÅ™esun aktuálnà řádky do stÅ™edu okna |
| 206 | \key{C-x b} pøepnutí do jiného bufferu | 201 | \key{C-x b} pÅ™epnutà do jiného bufferu |
| 207 | \key{M-<} pøesun na zaèátek bufferu | 202 | \key{M-<} pÅ™esun na zaÄátek bufferu |
| 208 | \key{M->} pøesun na konec bufferu | 203 | \key{M->} pÅ™esun na konec bufferu |
| 209 | \key{M-x goto-line} pøesun na øádek zadaného èísla | 204 | \key{M-x goto-line} pÅ™esun na řádek zadaného ÄÃsla |
| 210 | 205 | ||
| 211 | \section{Více oken} | 206 | \section{VÃce oken} |
| 212 | 207 | ||
| 213 | \key{C-x 0} odstranìní aktuálního okna | 208 | \key{C-x 0} odstranÄ›nà aktuálnÃho okna |
| 214 | \key{C-x 1} aktuální okno se stane jediným oknem | 209 | \key{C-x 1} aktuálnà okno se stane jediným oknem |
| 215 | \key{C-x 2} rozdìlení okna horizontálnì | 210 | \key{C-x 2} rozdÄ›lenà okna horizontálnÄ› |
| 216 | \key{C-x 3} rozdìlení okna vertikálnì | 211 | \key{C-x 3} rozdÄ›lenà okna vertikálnÄ› |
| 217 | \key{C-x o} pøesun do jiného okna | 212 | \key{C-x o} pÅ™esun do jiného okna |
| 218 | 213 | ||
| 219 | \section{Regiony} | 214 | \section{Regiony} |
| 220 | 215 | ||
| 221 | Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it znaèkou\/} a | 216 | Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it znaÄkou\/} a |
| 222 | {\it bodem}. Znaèka je nastavena pomocí \kbd{C-{\it space}}. | 217 | {\it bodem}. ZnaÄka je nastavena pomocà \kbd{C-{\it space}}. |
| 223 | Bod je v místì aktuální pozice kurzoru. | 218 | Bod je v mÃstÄ› aktuálnà pozice kurzoru. |
| 224 | \askip | 219 | \askip |
| 225 | \key{M-h} oznaè celý odstavec | 220 | \key{M-h} oznaÄ celý odstavec |
| 226 | \key{C-x h} oznaè celý buffer | 221 | \key{C-x h} oznaÄ celý buffer |
| 227 | 222 | ||
| 228 | \section{Vyjmutí a kopírování} | 223 | \section{Vyjmutà a kopÃrovánÃ} |
| 229 | 224 | ||
| 230 | \key{C-w} vyjmi region | 225 | \key{C-w} vyjmi region |
| 231 | \key{M-w} zkopíruj region do kill-ringu | 226 | \key{M-w} zkopÃruj region do kill-ringu |
| 232 | \key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce øádku | 227 | \key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce řádku |
| 233 | \key{M-DEL} vyjmi slovo | 228 | \key{M-DEL} vyjmi slovo |
| 234 | \key{C-y} vlo¾ zpìt poslední vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y} | 229 | \key{C-y} vlož zpÄ›t poslednà vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y} |
| 235 | mù¾e být pou¾ita pro pøesuny textù) | 230 | může být použita pro pÅ™esuny textů) |
| 236 | \key{M-y} nahraï poslední vlo¾ený text pøedchozím vyjmutým textem | 231 | \key{M-y} nahraÄ poslednà vložený text pÅ™edchozÃm vyjmutým textem |
| 237 | 232 | ||
| 238 | \section{Vyhledávání} | 233 | \section{VyhledávánÃ} |
| 239 | 234 | ||
| 240 | \key{C-s} hledej øetìzec | 235 | \key{C-s} hledej Å™etÄ›zec |
| 241 | \key{C-r} hledej øetìzec zpìt | 236 | \key{C-r} hledej Å™etÄ›zec zpÄ›t |
| 242 | \key{RET} ukonèi hledání | 237 | \key{RET} ukonÄi hledánà |
| 243 | \key{M-C-s} hledej regulární výraz | 238 | \key{M-C-s} hledej regulárnà výraz |
| 244 | \key{M-C-r} hledej regulární výraz zpìt | 239 | \key{M-C-r} hledej regulárnà výraz zpÄ›t |
| 245 | \askip | 240 | \askip |
| 246 | Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} mù¾ete pou¾ít i k opakování hledání | 241 | Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} můžete použÃt i k opakovánà hledánà |
| 247 | jiným smìrem. | 242 | jiným smÄ›rem. |
| 248 | 243 | ||
| 249 | \section{Znaèky (tags)} | 244 | \section{ZnaÄky (tags)} |
| 250 | 245 | ||
| 251 | Tabulky znaèek (tags) zaznamenávají polohu funkcí a procedur, globálních | 246 | Tabulky znaÄek (tags) zaznamenávajà polohu funkcà a procedur, globálnÃch |
| 252 | promìnných, datových typù a dal¹ího. Pro vytvoøení tabulky znaèek spus»te | 247 | promÄ›nných, datových typů a dalÅ¡Ãho. Pro vytvoÅ™enà tabulky znaÄek spusÅ¥te |
| 253 | pøíkaz `{\tt etags} {\it vstupní\_soubory}' v pøíkazovém interpretu. | 248 | pÅ™Ãkaz `{\tt etags} {\it vstupnÃ\_soubory}' v pÅ™Ãkazovém interpretu. |
| 254 | \askip | 249 | \askip |
| 255 | \key{M-.} najdi definici | 250 | \key{M-.} najdi definici |
| 256 | \key{C-u M-.} najdi dal¹í výskyt definice | 251 | \key{C-u M-.} najdi dalšà výskyt definice |
| 257 | \key{M-*} bì¾ tam, odkud byla volána poslední \kbd{M-.} | 252 | \key{M-*} běž tam, odkud byla volána poslednà \kbd{M-.} |
| 258 | \mkey{M-x tags-query-replace} spus» query-replace na v¹ech souborech | 253 | \mkey{M-x tags-query-replace} spusÅ¥ query-replace na vÅ¡ech souborech |
| 259 | zaznamenaných v tabulce znaèek. | 254 | zaznamenaných v tabulce znaÄek. |
| 260 | \key{M-,} pokraèuj v posledním hledání znaèky nebo query-replace | 255 | \key{M-,} pokraÄuj v poslednÃm hledánà znaÄky nebo query-replace |
| 261 | 256 | ||
| 262 | \section{Pøeklady} | 257 | \section{PÅ™eklady} |
| 263 | 258 | ||
| 264 | \key{M-x compile} pøelo¾ kód v aktivním oknì | 259 | \key{M-x compile} pÅ™elož kód v aktivnÃm oknÄ› |
| 265 | \key{C-c C-c} bì¾ na poslední chybu pøekladaèe, v oknì pøekladu | 260 | \key{C-c C-c} běž na poslednà chybu pÅ™ekladaÄe, v oknÄ› pÅ™ekladu |
| 266 | \key{C-x `} v oknì se zdrojovým textem | 261 | \key{C-x `} v oknÄ› se zdrojovým textem |
| 267 | 262 | ||
| 268 | \section{Dired, editor adresáøù} | 263 | \section{Dired, editor adresářů} |
| 269 | 264 | ||
| 270 | \key{C-x d} spus» Dired | 265 | \key{C-x d} spusÅ¥ Dired |
| 271 | \key{d} oznaè tento soubor pro smazání | 266 | \key{d} oznaÄ tento soubor pro smazánà |
| 272 | \key{\~{}} oznaè v¹echny zálohy ke smazání | 267 | \key{\~{}} oznaÄ vÅ¡echny zálohy ke smazánà |
| 273 | \key{u} odstraò v¹echny znaèky pro smazání | 268 | \key{u} odstraň vÅ¡echny znaÄky pro smazánà |
| 274 | \key{x} sma¾ soubory oznaèené pro smazání | 269 | \key{x} smaž soubory oznaÄené pro smazánà |
| 275 | \key{C} kopíruj soubor | 270 | \key{C} kopÃruj soubor |
| 276 | \key{g} obnov buffer Diredu | 271 | \key{g} obnov buffer Diredu |
| 277 | \key{f} nav¹tiv soubor v aktuální øádce | 272 | \key{f} navÅ¡tiv soubor v aktuálnà řádce |
| 278 | \key{s} pøepni mezi øazením podle abecedy a data/èasu | 273 | \key{s} pÅ™epni mezi Å™azenÃm podle abecedy a data/Äasu |
| 279 | 274 | ||
| 280 | \section{Ètení a posílání po¹ty} | 275 | \section{ÄŒtenà a posÃlánà poÅ¡ty} |
| 281 | 276 | ||
| 282 | \key{M-x rmail} zaèni èíst po¹tu | 277 | \key{M-x rmail} zaÄni ÄÃst poÅ¡tu |
| 283 | \key{q} ukonèi ètení po¹ty | 278 | \key{q} ukonÄi Ätenà poÅ¡ty |
| 284 | \key{h} uka¾ hlavièky | 279 | \key{h} ukaž hlaviÄky |
| 285 | \key{d} oznaè aktuální zprávu ke smazání | 280 | \key{d} oznaÄ aktuálnà zprávu ke smazánà |
| 286 | \key{x} sma¾ v¹echny zprávy oznaèené ke smazání | 281 | \key{x} smaž vÅ¡echny zprávy oznaÄené ke smazánà |
| 287 | 282 | ||
| 288 | \key{C-x m} nová zpráva | 283 | \key{C-x m} nová zpráva |
| 289 | \key{C-c C-c} po¹li zprávu a pøepni do jiného bufferu | 284 | \key{C-c C-c} poÅ¡li zprávu a pÅ™epni do jiného bufferu |
| 290 | \key{C-c C-f C-c} pøesuò se na hlavièku `CC' a pokud neexistuje, tak ji | 285 | \key{C-c C-f C-c} pÅ™esuň se na hlaviÄku `CC' a pokud neexistuje, tak ji |
| 291 | vytvoø | 286 | vytvoÅ™ |
| 292 | 287 | ||
| 293 | \section{Rùzné} | 288 | \section{Různé} |
| 294 | 289 | ||
| 295 | \key{M-q} zarovnej odstavec | 290 | \key{M-q} zarovnej odstavec |
| 296 | \key{M-/} doplò dynamicky pøedchozí slovo | 291 | \key{M-/} doplň dynamicky pÅ™edchozà slovo |
| 297 | \key{C-z} ikonizuj (pøeru¹) Emacs | 292 | \key{C-z} ikonizuj (pÅ™eruÅ¡) Emacs |
| 298 | \mkey{M-x revert-buffer} nahraï text editovaného souboru tímté¾ souborem z disku | 293 | \mkey{M-x revert-buffer} nahraÄ text editovaného souboru tÃmtéž souborem z disku |
| 299 | 294 | ||
| 300 | \section{Nahrazování} | 295 | \section{NahrazovánÃ} |
| 301 | 296 | ||
| 302 | \key{M-\%} interaktivnì hledej a nahrazuj | 297 | \key{M-\%} interaktivnÄ› hledej a nahrazuj |
| 303 | \key{M-C-\%} za pou¾ití regulárních výrazù | 298 | \key{M-C-\%} za použità regulárnÃch výrazů |
| 304 | \askip | 299 | \askip |
| 305 | Mo¾né odpovìdi v módu hledání jsou | 300 | Možné odpovÄ›di v módu hledánà jsou |
| 306 | \askip | 301 | \askip |
| 307 | \key{SPC} nahraï tento výskyt; bì¾ na dal¹í | 302 | \key{SPC} nahraÄ tento výskyt; běž na dalšà |
| 308 | \key{,} nahraï tento výskyt; nechoï dále | 303 | \key{,} nahraÄ tento výskyt; nechoÄ dále |
| 309 | \key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a bì¾ dál | 304 | \key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a běž dál |
| 310 | \key{!} nahraï v¹echny dal¹í výskyty | 305 | \key{!} nahraÄ vÅ¡echny dalšà výskyty |
| 311 | \key{\^{}} zpìt na pøedchozí výskyt | 306 | \key{\^{}} zpÄ›t na pÅ™edchozà výskyt |
| 312 | \key{RET} ukonèi query-replace | 307 | \key{RET} ukonÄi query-replace |
| 313 | \key{C-r} zaèni rekurzivní editaci (\kbd{M-C-c} ji ukonèí) | 308 | \key{C-r} zaÄni rekurzivnà editaci (\kbd{M-C-c} ji ukonÄÃ) |
| 314 | 309 | ||
| 315 | \section{Regulární výrazy} | 310 | \section{Regulárnà výrazy} |
| 316 | 311 | ||
| 317 | \key{. {\rm(teèka)}} libovolný znak kromì znaku nového øádku | 312 | \key{. {\rm(teÄka)}} libovolný znak kromÄ› znaku nového řádku |
| 318 | \key{*} ¾ádné nebo mnoho opakování | 313 | \key{*} žádné nebo mnoho opakovánà |
| 319 | \key{+} jedno nebo mnoho opakování | 314 | \key{+} jedno nebo mnoho opakovánà |
| 320 | \key{?} ¾ádné nebo jedno opakování | 315 | \key{?} žádné nebo jedno opakovánà |
| 321 | \key{[$\ldots$]} oznaèuje tøídu znakù | 316 | \key{[$\ldots$]} oznaÄuje tÅ™Ãdu znaků |
| 322 | \key{[\^{}$\ldots$]} neguje tøídu znakù | 317 | \key{[\^{}$\ldots$]} neguje tÅ™Ãdu znaků |
| 323 | 318 | ||
| 324 | \key{\\{\it c}} uvození znaku, který by mìl jinak speciální význam v | 319 | \key{\\{\it c}} uvozenà znaku, který by mÄ›l jinak speciálnà význam v |
| 325 | regulárním výrazu | 320 | regulárnÃm výrazu |
| 326 | 321 | ||
| 327 | \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo}) | 322 | \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo}) |
| 328 | \key{\\( $\ldots$ \\)} seskupení nìkolika vzorkù do jednoho | 323 | \key{\\( $\ldots$ \\)} seskupenà nÄ›kolika vzorků do jednoho |
| 329 | \key{\\{\it n}} toté¾ jako {\it n\/}-tá skupina | 324 | \key{\\{\it n}} totéž jako {\it n\/}-tá skupina |
| 330 | 325 | ||
| 331 | \key{\^{}} vyhovuje na zaèátku øádku | 326 | \key{\^{}} vyhovuje na zaÄátku řádku |
| 332 | \key{\$} vyhovuje na konci øádku | 327 | \key{\$} vyhovuje na konci řádku |
| 333 | 328 | ||
| 334 | \key{\\w} vyhovuje znaku, který mù¾e být souèástí slova | 329 | \key{\\w} vyhovuje znaku, který může být souÄástà slova |
| 335 | \key{\\W} vyhovuje znaku, který nemù¾e být souèástí slova | 330 | \key{\\W} vyhovuje znaku, který nemůže být souÄástà slova |
| 336 | \key{\\<} vyhovuje na zaèátku slova | 331 | \key{\\<} vyhovuje na zaÄátku slova |
| 337 | \key{\\>} vyhovuje na konci slova | 332 | \key{\\>} vyhovuje na konci slova |
| 338 | \key{\\b} vyhovuje mezislovním mezerám | 333 | \key{\\b} vyhovuje mezislovnÃm mezerám |
| 339 | \key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovní | 334 | \key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovnà |
| 340 | 335 | ||
| 341 | \section{Registry} | 336 | \section{Registry} |
| 342 | 337 | ||
| 343 | \key{C-x r s} ulo¾ region do registru | 338 | \key{C-x r s} ulož region do registru |
| 344 | \key{C-x r i} vlo¾ obsah registru do bufferu | 339 | \key{C-x r i} vlož obsah registru do bufferu |
| 345 | 340 | ||
| 346 | \key{C-x r SPC} ulo¾ aktuální pozici kurzoru do registru | 341 | \key{C-x r SPC} ulož aktuálnà pozici kurzoru do registru |
| 347 | \key{C-x r j} skoè na pozici kurzoru ulo¾enou v registru | 342 | \key{C-x r j} skoÄ na pozici kurzoru uloženou v registru |
| 348 | 343 | ||
| 349 | \section{Obdélníky} | 344 | \section{ObdélnÃky} |
| 350 | 345 | ||
| 351 | \key{C-x r r} zkopíruj obdélník do registru | 346 | \key{C-x r r} zkopÃruj obdélnÃk do registru |
| 352 | \key{C-x r k} vyjmi obdélník | 347 | \key{C-x r k} vyjmi obdélnÃk |
| 353 | \key{C-x r y} vlo¾ obdélník | 348 | \key{C-x r y} vlož obdélnÃk |
| 354 | \key{C-x r t} uvození ka¾dého øádku øetìzcem | 349 | \key{C-x r t} uvozenà každého řádku Å™etÄ›zcem |
| 355 | 350 | ||
| 356 | \key{C-x r o} otevøi obdélník, posuò text vpravo | 351 | \key{C-x r o} otevÅ™i obdélnÃk, posuň text vpravo |
| 357 | \key{C-x r c} vyprázdni obdélník | 352 | \key{C-x r c} vyprázdni obdélnÃk |
| 358 | 353 | ||
| 359 | \section{Pøíkazový interpret} | 354 | \section{PÅ™Ãkazový interpret} |
| 360 | 355 | ||
| 361 | \key{M-x shell} spus» pøíkazový interpret v Emacsu | 356 | \key{M-x shell} spusÅ¥ pÅ™Ãkazový interpret v Emacsu |
| 362 | \key{M-!} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu | 357 | \key{M-!} spusÅ¥ pÅ™Ãkaz pÅ™Ãkazového interpretu |
| 363 | \key{M-|} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu na region | 358 | \key{M-|} spusÅ¥ pÅ™Ãkaz pÅ™Ãkazového interpretu na region |
| 364 | \key{C-u M-|} filtruj region pøes pøíkaz pøíkazového interpretu | 359 | \key{C-u M-|} filtruj region pÅ™es pÅ™Ãkaz pÅ™Ãkazového interpretu |
| 365 | 360 | ||
| 366 | \section{Kontrola pravopisu} | 361 | \section{Kontrola pravopisu} |
| 367 | 362 | ||
| 368 | \key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem | 363 | \key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem |
| 369 | \mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis v¹ech slov v regionu | 364 | \mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis vÅ¡ech slov v regionu |
| 370 | \mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu | 365 | \mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu |
| 371 | 366 | ||
| 372 | \section{Mezinárodní znakové sady} | 367 | \section{Mezinárodnà znakové sady} |
| 373 | 368 | ||
| 374 | \key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupní metodu pro aktuální buffer | 369 | \key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupnà metodu pro aktuálnà buffer |
| 375 | \key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupní metodu | 370 | \key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupnà metodu |
| 376 | \mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam v¹ech vstupních metod | 371 | \mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam vÅ¡ech vstupnÃch metod |
| 377 | \mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavní jazyk | 372 | \mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavnà jazyk |
| 378 | 373 | ||
| 379 | \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pro následující pøíkaz | 374 | \key{C-x RET c} nastav kódovacà systém pro následujÃcà pÅ™Ãkaz |
| 380 | \mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzí | 375 | \mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzà |
| 381 | 376 | ||
| 382 | \mkey{M-x list-coding-systems} uka¾ v¹echny kódovací systémy | 377 | \mkey{M-x list-coding-systems} ukaž vÅ¡echny kódovacà systémy |
| 383 | \mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovací systém | 378 | \mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovacà systém |
| 384 | 379 | ||
| 385 | \section{Klávesová makra} | 380 | \section{Klávesová makra} |
| 386 | 381 | ||
| 387 | \key{C-x (} zaèni definici klávesového makra | 382 | \key{C-x (} zaÄni definici klávesového makra |
| 388 | \key{C-x )} ukonèi definici klávesového makra | 383 | \key{C-x )} ukonÄi definici klávesového makra |
| 389 | \key{C-x e} spus» naposledy definované klávesové makro | 384 | \key{C-x e} spusÅ¥ naposledy definované klávesové makro |
| 390 | \key{C-u C-x (} pøidej do poslednì definovaného klávesového makra | 385 | \key{C-u C-x (} pÅ™idej do poslednÄ› definovaného klávesového makra |
| 391 | \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro | 386 | \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro |
| 392 | 387 | ||
| 393 | \section{Jednoduché nastavení} | 388 | \section{Jednoduché nastavenÃ} |
| 394 | 389 | ||
| 395 | \key{M-x customize} jednoduché nastavení | 390 | \key{M-x customize} jednoduché nastavenà |
| 396 | 391 | ||
| 397 | \section{Pomoc} | 392 | \section{Pomoc} |
| 398 | 393 | ||
| 399 | Emacs doplòuje pøíkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it | 394 | Emacs doplňuje pÅ™Ãkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it |
| 400 | space\/} dostanete seznam pøíkazù Emacsu. | 395 | space\/} dostanete seznam pÅ™Ãkazů Emacsu. |
| 401 | \askip | 396 | \askip |
| 402 | \key{C-h} nápovìda Emacsu | 397 | \key{C-h} nápovÄ›da Emacsu |
| 403 | \key{C-h t} spustí tutoriál Emacsu | 398 | \key{C-h t} spustà tutoriál Emacsu |
| 404 | \key{C-h i} spustí Info, prohlí¾eè dokumentace | 399 | \key{C-h i} spustà Info, prohlÞeÄ dokumentace |
| 405 | \key{C-h a} uká¾e pøíkazy vyhovující zadanému øetìzci (apropos) | 400 | \key{C-h a} ukáže pÅ™Ãkazy vyhovujÃcà zadanému Å™etÄ›zci (apropos) |
| 406 | \key{C-h k} zobrazí dokumentaci funkce spu¹tìné pomocí zadané klávesy | 401 | \key{C-h k} zobrazà dokumentaci funkce spuÅ¡tÄ›né pomocà zadané klávesy |
| 407 | \askip | 402 | \askip |
| 408 | Emacs pracuje v rùzných {\it módech}, které upravují chování | 403 | Emacs pracuje v různých {\it módech}, které upravujà chovánà |
| 409 | Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálních | 404 | Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálnÃch |
| 410 | módù v závorkách. | 405 | módů v závorkách. |
| 411 | \askip | 406 | \askip |
| 412 | \key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálních módù. | 407 | \key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálnÃch módů. |
| 413 | 408 | ||
| 414 | \copyrightnotice | 409 | \copyrightnotice |
| 415 | 410 | ||
| @@ -417,5 +412,4 @@ módù v závorkách. | |||
| 417 | 412 | ||
| 418 | % Local variables: | 413 | % Local variables: |
| 419 | % compile-command: "csplain survival" | 414 | % compile-command: "csplain survival" |
| 420 | % coding: iso-latin-2 | ||
| 421 | % End: | 415 | % End: |
diff --git a/etc/refcards/sk-dired-ref.tex b/etc/refcards/sk-dired-ref.tex index 53047268744..c350cb6b411 100644 --- a/etc/refcards/sk-dired-ref.tex +++ b/etc/refcards/sk-dired-ref.tex | |||
| @@ -3,7 +3,7 @@ | |||
| 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. | 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. |
| 4 | 4 | ||
| 5 | % Author: Evgeny Roubinchtein <eroubinc@u.washington.edu> | 5 | % Author: Evgeny Roubinchtein <eroubinc@u.washington.edu> |
| 6 | % Czech translation: Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, March 2001 | 6 | % Czech translation: Pavel JanÃk <Pavel@Janik.cz>, March 2001 |
| 7 | % Slovak translation: Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, March 2001 | 7 | % Slovak translation: Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, March 2001 |
| 8 | 8 | ||
| 9 | % This file is part of GNU Emacs. | 9 | % This file is part of GNU Emacs. |
| @@ -32,11 +32,6 @@ | |||
| 32 | % Slovak hyphenation rules applied | 32 | % Slovak hyphenation rules applied |
| 33 | \shyph | 33 | \shyph |
| 34 | 34 | ||
| 35 | % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian) | ||
| 36 | % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED ! | ||
| 37 | % May be you are using another input encoding" | ||
| 38 | \input utf8off | ||
| 39 | |||
| 40 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. | 35 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. |
| 41 | % Specify how many you want here. | 36 | % Specify how many you want here. |
| 42 | \newcount\columnsperpage | 37 | \newcount\columnsperpage |
| @@ -61,7 +56,7 @@ | |||
| 61 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} | 56 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} |
| 62 | \centerline{Originally written May 2000 by Evgeny Roubinchtein,} | 57 | \centerline{Originally written May 2000 by Evgeny Roubinchtein,} |
| 63 | \centerline{using refcard layout designed by Stephen Gildea.} | 58 | \centerline{using refcard layout designed by Stephen Gildea.} |
| 64 | \centerline{Translated by Miroslav Va¹ko.} | 59 | \centerline{Translated by Miroslav VaÅ¡ko.} |
| 65 | 60 | ||
| 66 | Permission is granted to make and distribute copies of | 61 | Permission is granted to make and distribute copies of |
| 67 | this card provided the copyright notice and this permission notice | 62 | this card provided the copyright notice and this permission notice |
| @@ -255,10 +250,10 @@ For copies of the GNU Emacs manual, see: | |||
| 255 | %**end of header | 250 | %**end of header |
| 256 | 251 | ||
| 257 | 252 | ||
| 258 | \title{Referenèná karta pre Dired} | 253 | \title{ReferenÄná karta pre Dired} |
| 259 | 254 | ||
| 260 | \centerline{(urèené pre Dired v GNU Emacse \versionemacs)} | 255 | \centerline{(urÄené pre Dired v GNU Emacse \versionemacs)} |
| 261 | \centerline{Príkazy oznaèené \dx{} vy¾adujú dired-x} | 256 | \centerline{PrÃkazy oznaÄené \dx{} vyžadujú dired-x} |
| 262 | 257 | ||
| 263 | % trim this down to fit everything on one page | 258 | % trim this down to fit everything on one page |
| 264 | % \section{General} | 259 | % \section{General} |
| @@ -287,120 +282,120 @@ For copies of the GNU Emacs manual, see: | |||
| 287 | % When editing several directories in one buffer, each directory acts as a | 282 | % When editing several directories in one buffer, each directory acts as a |
| 288 | % page, so C-x [ and C-x ] can be used to move between directories. | 283 | % page, so C-x [ and C-x ] can be used to move between directories. |
| 289 | 284 | ||
| 290 | \section{Spustenie a ukonèenie Dired} | 285 | \section{Spustenie a ukonÄenie Dired} |
| 291 | 286 | ||
| 292 | \key{spustenie dired}{C-x d} | 287 | \key{spustenie dired}{C-x d} |
| 293 | \key{spustenie dired v adresári s aktuálnym súborom}{C-x C-j \dx} | 288 | \key{spustenie dired v adresári s aktuálnym súborom}{C-x C-j \dx} |
| 294 | \key{ukonèenie dired}{q} | 289 | \key{ukonÄenie dired}{q} |
| 295 | 290 | ||
| 296 | \section{Príkazy pre presuny} | 291 | \section{PrÃkazy pre presuny} |
| 297 | 292 | ||
| 298 | \key{spä» na predchádzajúci riadok}{p} | 293 | \key{späť na predchádzajúci riadok}{p} |
| 299 | \key{vpred na nasledujúci riadok}{n} | 294 | \key{vpred na nasledujúci riadok}{n} |
| 300 | \key{hore na predchádzajúci adresár}{<} | 295 | \key{hore na predchádzajúci adresár}{<} |
| 301 | \key{dole na nasledujúci adresár}{>} | 296 | \key{dole na nasledujúci adresár}{>} |
| 302 | \key{na ïal¹í oznaèený súbor}{M-\}} | 297 | \key{na Äalšà oznaÄený súbor}{M-\}} |
| 303 | \key{na predchádzajúci oznaèený súbor}{M-\{} | 298 | \key{na predchádzajúci oznaÄený súbor}{M-\{} |
| 304 | \key{spä» na predchádzajúci podadresár}{M-C-p} | 299 | \key{späť na predchádzajúci podadresár}{M-C-p} |
| 305 | \key{vpred na ïal¹í podadresár}{M-C-n} | 300 | \key{vpred na Äalšà podadresár}{M-C-n} |
| 306 | \key{na nadradený adresár}{^} | 301 | \key{na nadradený adresár}{^} |
| 307 | \key{choï na prvý podadresár}{M-C-d} | 302 | \key{choÄ na prvý podadresár}{M-C-d} |
| 308 | 303 | ||
| 309 | \section{Príkazy pomocou my¹i} | 304 | \section{PrÃkazy pomocou myÅ¡i} |
| 310 | \metax{otvor súbor}{Mouse_Button_2} | 305 | \metax{otvor súbor}{Mouse_Button_2} |
| 311 | \metax{zobraz menu}{Control-Mouse_Button_3} | 306 | \metax{zobraz menu}{Control-Mouse_Button_3} |
| 312 | 307 | ||
| 313 | \section{Okam¾ité akcie nad súbormi} | 308 | \section{Okamžité akcie nad súbormi} |
| 314 | 309 | ||
| 315 | \key{otvor aktuálny súbor}{f} | 310 | \key{otvor aktuálny súbor}{f} |
| 316 | \key{otvor aktuálny súbor iba pre èítanie}{v} | 311 | \key{otvor aktuálny súbor iba pre ÄÃtanie}{v} |
| 317 | \key{otvor aktuálny súbor v inom okne}{o} | 312 | \key{otvor aktuálny súbor v inom okne}{o} |
| 318 | %%\key{otvor aktuálny súbor v inom rámci}{w} | 313 | %%\key{otvor aktuálny súbor v inom rámci}{w} |
| 319 | %%\key{zobraz aktuálny súbor}{C-u o} | 314 | %%\key{zobraz aktuálny súbor}{C-u o} |
| 320 | \key{vytvor nový podadresár}{+} | 315 | \key{vytvor nový podadresár}{+} |
| 321 | \key{porovnaj súbor pod kurzorom s oznaèeným}{=} | 316 | \key{porovnaj súbor pod kurzorom s oznaÄeným}{=} |
| 322 | 317 | ||
| 323 | \section{Oznaèovanie a odznaèovanie súborov} | 318 | \section{OznaÄovanie a odznaÄovanie súborov} |
| 324 | 319 | ||
| 325 | \key{oznaè súbor alebo podadresár pre ïal¹ie príkazy}{m} | 320 | \key{oznaÄ súbor alebo podadresár pre ÄalÅ¡ie prÃkazy}{m} |
| 326 | \key{odznaè súbor alebo súbory podadresáre}{u} | 321 | \key{odznaÄ súbor alebo súbory podadresáre}{u} |
| 327 | \key{zru¹ oznaèenie v¹etkých súborov v bufferi}{M-delete} | 322 | \key{zruÅ¡ oznaÄenie vÅ¡etkých súborov v bufferi}{M-delete} |
| 328 | \key{oznaè súbory so zadanou príponou}{* .} | 323 | \key{oznaÄ súbory so zadanou prÃponou}{* .} |
| 329 | \key{oznaè v¹etky adresáre}{* /} | 324 | \key{oznaÄ vÅ¡etky adresáre}{* /} |
| 330 | \key{oznaè v¹etky symbolické odkazy}{* @} | 325 | \key{oznaÄ vÅ¡etky symbolické odkazy}{* @} |
| 331 | \key{oznaè v¹etky spustiteµné súbory}{* *} | 326 | \key{oznaÄ vÅ¡etky spustiteľné súbory}{* *} |
| 332 | \key{invertuj oznaèenie}{* t} | 327 | \key{invertuj oznaÄenie}{* t} |
| 333 | \key{oznaè v¹etky súbory v aktuálnom podadresári}{* s} | 328 | \key{oznaÄ vÅ¡etky súbory v aktuálnom podadresári}{* s} |
| 334 | \key{oznaè súbory vyhovujíce regulárnemu výrazu}{* \%} | 329 | \key{oznaÄ súbory vyhovujÃce regulárnemu výrazu}{* \%} |
| 335 | \key{zmeò znaèku na iné písmeno}{* c} | 330 | \key{zmeň znaÄku na iné pÃsmeno}{* c} |
| 336 | \key{oznaè súbory, pre ktoré elispový výraz vrací t}{* ( \dx} | 331 | \key{oznaÄ súbory, pre ktoré elispový výraz vracà t}{* ( \dx} |
| 337 | 332 | ||
| 338 | \section{Modifikácia Dired bufferu} | 333 | \section{Modifikácia Dired bufferu} |
| 339 | 334 | ||
| 340 | \key{vlo¾ do tohto bufferu podadresár}{i} | 335 | \key{vlož do tohto bufferu podadresár}{i} |
| 341 | \key{odstráò oznaèené súbory z bufferu}{k} | 336 | \key{odstráň oznaÄené súbory z bufferu}{k} |
| 342 | \key{odstráò z bufferu výpis podadresára}{C-u k} | 337 | \key{odstráň z bufferu výpis podadresára}{C-u k} |
| 343 | \key{znovu naèítaj adresár (znaèky sa zachovajú)}{g} | 338 | \key{znovu naÄÃtaj adresár (znaÄky sa zachovajú)}{g} |
| 344 | \key{prepni triedenie adresára podµa mena/dátumu}{s} | 339 | \key{prepni triedenie adresára podľa mena/dátumu}{s} |
| 345 | \key{uprav voµby príkazu ls}{C-u s} | 340 | \key{uprav voľby prÃkazu ls}{C-u s} |
| 346 | \key{obnov znaèky, skryté riadky a~pod.}{C-_} | 341 | \key{obnov znaÄky, skryté riadky a~pod.}{C-_} |
| 347 | \key{skry v¹etky podadresáre}{M-\$} | 342 | \key{skry vÅ¡etky podadresáre}{M-\$} |
| 348 | \key{skry alebo odkry v¹etky podadresáre}{\$} | 343 | \key{skry alebo odkry vÅ¡etky podadresáre}{\$} |
| 349 | 344 | ||
| 350 | \section{Príkazy nad oznaèenými súbormi} | 345 | \section{PrÃkazy nad oznaÄenými súbormi} |
| 351 | 346 | ||
| 352 | \key{kopíruj súbor(y)}{C} | 347 | \key{kopÃruj súbor(y)}{C} |
| 353 | \key{premenuj súbor alebo presuò súbory}{R} | 348 | \key{premenuj súbor alebo presuň súbory}{R} |
| 354 | \key{zmeò vlastníka súboru(ov)}{O} | 349 | \key{zmeň vlastnÃka súboru(ov)}{O} |
| 355 | \key{zmeò skupinu súboru(ov)}{G} | 350 | \key{zmeň skupinu súboru(ov)}{G} |
| 356 | \key{zmeò prístupové práva súboru(ov)}{M} | 351 | \key{zmeň prÃstupové práva súboru(ov)}{M} |
| 357 | \key{vytlaè súbor(y)}{P} | 352 | \key{vytlaÄ súbor(y)}{P} |
| 358 | \key{zmeò názov súboru(ov) na malé písmená}{\% l} | 353 | \key{zmeň názov súboru(ov) na malé pÃsmená}{\% l} |
| 359 | \key{zmeò názov súboru(ov) na veµké písmená}{\% u} | 354 | \key{zmeň názov súboru(ov) na veľké pÃsmená}{\% u} |
| 360 | \key{zma¾ oznaèené súbory}{D} | 355 | \key{zmaž oznaÄené súbory}{D} |
| 361 | %%\key{vykonaj uuencode alebo uudecode súboru(ov)}{U} | 356 | %%\key{vykonaj uuencode alebo uudecode súboru(ov)}{U} |
| 362 | \key{skomprimuj alebo dekomprimuj súbor(y)}{Z} | 357 | \key{skomprimuj alebo dekomprimuj súbor(y)}{Z} |
| 363 | \key{spusti info na súbore}{I \dx} | 358 | \key{spusti info na súbore}{I \dx} |
| 364 | \key{vytvor symbolický(é) odkaz(y)}{S} | 359 | \key{vytvor symbolický(é) odkaz(y)}{S} |
| 365 | \key{vytvor relatívne symbolické odkazy}{Y} | 360 | \key{vytvor relatÃvne symbolické odkazy}{Y} |
| 366 | \key{vytvor pevný odkaz}{H} | 361 | \key{vytvor pevný odkaz}{H} |
| 367 | \key{prehµadaj súbory -- hµadaj regulárny výraz}{A} | 362 | \key{prehľadaj súbory -- hľadaj regulárny výraz}{A} |
| 368 | \key{nahraï regulárne výrazy}{Q} | 363 | \key{nahraÄ regulárne výrazy}{Q} |
| 369 | \key{prelo¾ súbory (byte-compile)}{B} | 364 | \key{prelož súbory (byte-compile)}{B} |
| 370 | \key{naèítaj súbory (load-file)}{L} | 365 | \key{naÄÃtaj súbory (load-file)}{L} |
| 371 | \key{spusti príkaz nad súborom(mi)}{!} | 366 | \key{spusti prÃkaz nad súborom(mi)}{!} |
| 372 | 367 | ||
| 373 | \section{Oznaèenie súborov pre zmazanie} | 368 | \section{OznaÄenie súborov pre zmazanie} |
| 374 | 369 | ||
| 375 | \leftline{\bf Odznaèujúce príkazy ma¾ú znaèku pre zmazanie} | 370 | \leftline{\bf OdznaÄujúce prÃkazy mažú znaÄku pre zmazanie} |
| 376 | \key{oznaè súbor pre zmazanie}{d} | 371 | \key{oznaÄ súbor pre zmazanie}{d} |
| 377 | %%\key{odstráò znaèku pre zmazanie}{delete} | 372 | %%\key{odstráň znaÄku pre zmazanie}{delete} |
| 378 | \key{oznaè v¹etky zálohy (súbory konèiace na \~{})}{\~{}} | 373 | \key{oznaÄ vÅ¡etky zálohy (súbory konÄiace na \~{})}{\~{}} |
| 379 | \key{oznaè v¹etky zálohy (auto-save)}{\#} | 374 | \key{oznaÄ vÅ¡etky zálohy (auto-save)}{\#} |
| 380 | \key{oznaè rôzne doèasné súbory}{\% \&} | 375 | \key{oznaÄ rôzne doÄasné súbory}{\% \&} |
| 381 | \key{oznaè èíslované zálohy (konèiace na .\~{}1\~{} a~pod.)}{.} | 376 | \key{oznaÄ ÄÃslované zálohy (konÄiace na .\~{}1\~{} a~pod.)}{.} |
| 382 | \key{vyma¾ súbory oznaèené na zmazanie}{x} | 377 | \key{vymaž súbory oznaÄené na zmazanie}{x} |
| 383 | \key{oznaè súbory vyhovujúce regulárnemu výrazu}{\% d} | 378 | \key{oznaÄ súbory vyhovujúce regulárnemu výrazu}{\% d} |
| 384 | 379 | ||
| 385 | \section{Príkazy s regulárnymi výrazmi} | 380 | \section{PrÃkazy s regulárnymi výrazmi} |
| 386 | 381 | ||
| 387 | \key{oznaè súbory vyhovujúce regulárnemu výrazu}{\% m} | 382 | \key{oznaÄ súbory vyhovujúce regulárnemu výrazu}{\% m} |
| 388 | \key{skopíruj oznaèené súbory obsahujúce regexp}{\% C} | 383 | \key{skopÃruj oznaÄené súbory obsahujúce regexp}{\% C} |
| 389 | \key{premenuj oznaèené súbory vyhovujúce regexp}{\% R} | 384 | \key{premenuj oznaÄené súbory vyhovujúce regexp}{\% R} |
| 390 | \key{pevný odkaz}{\% H} | 385 | \key{pevný odkaz}{\% H} |
| 391 | \key{symbolický odkaz}{\% S} | 386 | \key{symbolický odkaz}{\% S} |
| 392 | \key{symbolický odkaz s relatívnou cestou}{\% Y} | 387 | \key{symbolický odkaz s relatÃvnou cestou}{\% Y} |
| 393 | \key{oznaè pre zmazanie}{\% d} | 388 | \key{oznaÄ pre zmazanie}{\% d} |
| 394 | 389 | ||
| 395 | \section{Dired a Find} | 390 | \section{Dired a Find} |
| 396 | \metax{otvor v dired súbory vyhovujúce vzorke}{M-x find-name-dired} | 391 | \metax{otvor v dired súbory vyhovujúce vzorke}{M-x find-name-dired} |
| 397 | \metax{otvor v dired súbory obsahujúce vzorku}{M-x find-grep-dired} | 392 | \metax{otvor v dired súbory obsahujúce vzorku}{M-x find-grep-dired} |
| 398 | \metax{otvor v dired súbory podµa výstupu \kbd{find}}{M-x find-dired} | 393 | \metax{otvor v dired súbory podľa výstupu \kbd{find}}{M-x find-dired} |
| 399 | 394 | ||
| 400 | \section{Nápoveda} | 395 | \section{Nápoveda} |
| 401 | 396 | ||
| 402 | \key{zobraz nápovedu}{h} | 397 | \key{zobraz nápovedu}{h} |
| 403 | \key{prehµad príkazov dired}{?} | 398 | \key{prehľad prÃkazov dired}{?} |
| 404 | 399 | ||
| 405 | \copyrightnotice | 400 | \copyrightnotice |
| 406 | 401 | ||
| @@ -408,5 +403,4 @@ For copies of the GNU Emacs manual, see: | |||
| 408 | 403 | ||
| 409 | % Local variables: | 404 | % Local variables: |
| 410 | % compile-command: "csplain sk-dired-ref" | 405 | % compile-command: "csplain sk-dired-ref" |
| 411 | % coding: iso-latin-2 | ||
| 412 | % End: | 406 | % End: |
diff --git a/etc/refcards/sk-refcard.tex b/etc/refcards/sk-refcard.tex index 9a112995eee..07ccccaf7c7 100644 --- a/etc/refcards/sk-refcard.tex +++ b/etc/refcards/sk-refcard.tex | |||
| @@ -6,8 +6,8 @@ | |||
| 6 | % Author: Stephen Gildea <gildea@stop.mail-abuse.org> | 6 | % Author: Stephen Gildea <gildea@stop.mail-abuse.org> |
| 7 | % Czech translation: Jan Buchal <buchal@brailcom.cz>, January 1999 | 7 | % Czech translation: Jan Buchal <buchal@brailcom.cz>, January 1999 |
| 8 | % Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, August 1999 | 8 | % Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, August 1999 |
| 9 | % Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, November 2000 (Emacs 21) | 9 | % Pavel JanÃk <Pavel@Janik.cz>, November 2000 (Emacs 21) |
| 10 | % Slozak translation: Miroslav Va¹ko <vasko@debian.cz>, March 2001 | 10 | % Slozak translation: Miroslav VaÅ¡ko <vasko@debian.cz>, March 2001 |
| 11 | 11 | ||
| 12 | % This file is part of GNU Emacs. | 12 | % This file is part of GNU Emacs. |
| 13 | 13 | ||
| @@ -50,11 +50,6 @@ | |||
| 50 | % Slovak hyphenation rules applied | 50 | % Slovak hyphenation rules applied |
| 51 | \shyph | 51 | \shyph |
| 52 | 52 | ||
| 53 | % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian) | ||
| 54 | % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED ! | ||
| 55 | % May be you are using another input encoding" | ||
| 56 | \input utf8off | ||
| 57 | |||
| 58 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. | 53 | % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page. |
| 59 | % Specify how many you want here. | 54 | % Specify how many you want here. |
| 60 | \newcount\columnsperpage | 55 | \newcount\columnsperpage |
| @@ -78,7 +73,7 @@ | |||
| 78 | \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} | 73 | \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} |
| 79 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} | 74 | \centerline{For GNU Emacs version \versionemacs} |
| 80 | \centerline{Designed by Stephen Gildea} | 75 | \centerline{Designed by Stephen Gildea} |
| 81 | \centerline{Translated by Miroslav Va¹ko} | 76 | \centerline{Translated by Miroslav VaÅ¡ko} |
| 82 | 77 | ||
| 83 | Permission is granted to make and distribute copies of | 78 | Permission is granted to make and distribute copies of |
| 84 | this card provided the copyright notice and this permission notice | 79 | this card provided the copyright notice and this permission notice |
| @@ -265,67 +260,67 @@ For copies of the GNU Emacs manual, see: | |||
| 265 | %**end of header | 260 | %**end of header |
| 266 | 261 | ||
| 267 | 262 | ||
| 268 | \title{GNU Emacs -- Referenèná karta} | 263 | \title{GNU Emacs -- ReferenÄná karta} |
| 269 | 264 | ||
| 270 | \centerline{(pre verziu \versionemacs)} | 265 | \centerline{(pre verziu \versionemacs)} |
| 271 | 266 | ||
| 272 | \section{Spustenie Emacsu} | 267 | \section{Spustenie Emacsu} |
| 273 | 268 | ||
| 274 | Pre spustenie GNU~Emacsu~\versionemacs{} napí¹te jeho meno: \kbd{emacs} | 269 | Pre spustenie GNU~Emacsu~\versionemacs{} napÃÅ¡te jeho meno: \kbd{emacs} |
| 275 | 270 | ||
| 276 | Ako naèíta» a editova» súbory sa dozviete ni¾¹ie v~oddiele Súbory. | 271 | Ako naÄÃtaÅ¥ a editovaÅ¥ súbory sa dozviete nižšie v~oddiele Súbory. |
| 277 | 272 | ||
| 278 | 273 | ||
| 279 | \section{Ukonèenie Emacsu} | 274 | \section{UkonÄenie Emacsu} |
| 280 | 275 | ||
| 281 | \key{pozastavenie (zmen¹enie do ikony v~X11)}{C-z} | 276 | \key{pozastavenie (zmenÅ¡enie do ikony v~X11)}{C-z} |
| 282 | \key{definitívny odchod z~Emacsu}{C-x C-c} | 277 | \key{definitÃvny odchod z~Emacsu}{C-x C-c} |
| 283 | 278 | ||
| 284 | \section{Súbory} | 279 | \section{Súbory} |
| 285 | 280 | ||
| 286 | \key{{\bf naèíta»} súbor do Emacsu}{C-x C-f} | 281 | \key{{\bf naÄÃtaÅ¥} súbor do Emacsu}{C-x C-f} |
| 287 | \key{{\bf ulo¾i»} súbor spä» na disk}{C-x C-s} | 282 | \key{{\bf uložiÅ¥} súbor späť na disk}{C-x C-s} |
| 288 | \key{ulo¾i» {\bf v¹etky} súbory}{C-x s} | 283 | \key{uložiÅ¥ {\bf vÅ¡etky} súbory}{C-x s} |
| 289 | \key{{\bf vlo¾i»} obsah iného súboru do bufferu}{C-x i} | 284 | \key{{\bf vložiÅ¥} obsah iného súboru do bufferu}{C-x i} |
| 290 | \key{zameni» tento súbor iným súborom}{C-x C-v} | 285 | \key{zameniÅ¥ tento súbor iným súborom}{C-x C-v} |
| 291 | \key{zapísa» buffer do zadaného súboru}{C-x C-w} | 286 | \key{zapÃsaÅ¥ buffer do zadaného súboru}{C-x C-w} |
| 292 | \key{vlo¾i» do systému správy verzií}{C-x C-q} | 287 | \key{vložiÅ¥ do systému správy verziÃ}{C-x C-q} |
| 293 | 288 | ||
| 294 | \section{Pou¾ívanie nápovedy} | 289 | \section{PoužÃvanie nápovedy} |
| 295 | 290 | ||
| 296 | Systém nápovedy je jednoduchý. Stlaète \kbd{C-h} (alebo \kbd{F1}) a sledujte | 291 | Systém nápovedy je jednoduchý. StlaÄte \kbd{C-h} (alebo \kbd{F1}) a sledujte |
| 297 | in¹trukcie. Úvodný {\bf tútorial} je mo¾né spusti» pomocou \kbd{C-h t}. | 292 | inÅ¡trukcie. Úvodný {\bf tútorial} je možné spustiÅ¥ pomocou \kbd{C-h t}. |
| 298 | 293 | ||
| 299 | \key{odstráni» okno s~nápovedou}{C-x 1} | 294 | \key{odstrániÅ¥ okno s~nápovedou}{C-x 1} |
| 300 | \key{rolova» okno s~nápovedou}{C-M-v} | 295 | \key{rolovaÅ¥ okno s~nápovedou}{C-M-v} |
| 301 | 296 | ||
| 302 | \key{apropos: príkazy zodpovedajúce re»azcu}{C-h a} | 297 | \key{apropos: prÃkazy zodpovedajúce reÅ¥azcu}{C-h a} |
| 303 | \key{zobrazi» funkciu danej klávesy}{C-h c} | 298 | \key{zobraziÅ¥ funkciu danej klávesy}{C-h c} |
| 304 | \key{zobrazi» popis funkcie}{C-h f} | 299 | \key{zobraziÅ¥ popis funkcie}{C-h f} |
| 305 | \key{zobrazi» informácie o~aktuálnych módoch}{C-h m} | 300 | \key{zobraziÅ¥ informácie o~aktuálnych módoch}{C-h m} |
| 306 | 301 | ||
| 307 | \section{Opravy chýb} | 302 | \section{Opravy chýb} |
| 308 | 303 | ||
| 309 | \key{{\bf preru¹i»} vkladaný alebo vykonávaný príkaz}{C-g} | 304 | \key{{\bf preruÅ¡iÅ¥} vkladaný alebo vykonávaný prÃkaz}{C-g} |
| 310 | \metax{{\bf obnovi»} súbor stratený pádom systému}{M-x recover-file} | 305 | \metax{{\bf obnoviÅ¥} súbor stratený pádom systému}{M-x recover-file} |
| 311 | \key{{\bf zru¹i»} nechcenú zmenu}{C-x u {\it n.} C-_} | 306 | \key{{\bf zruÅ¡iÅ¥} nechcenú zmenu}{C-x u {\it n.} C-_} |
| 312 | \metax{vráti» pôvodný obsah bufferu}{M-x revert-buffer} | 307 | \metax{vrátiÅ¥ pôvodný obsah bufferu}{M-x revert-buffer} |
| 313 | \key{prekresli» \uv{rozpadnutú} obrazovku}{C-l} | 308 | \key{prekresliÅ¥ \uv{rozpadnutú} obrazovku}{C-l} |
| 314 | 309 | ||
| 315 | \section{Inkrementálne vyhµadávanie} | 310 | \section{Inkrementálne vyhľadávanie} |
| 316 | 311 | ||
| 317 | \key{vyhµada» vpred}{C-s} | 312 | \key{vyhľadaÅ¥ vpred}{C-s} |
| 318 | \key{vyhµada» vzad}{C-r} | 313 | \key{vyhľadaÅ¥ vzad}{C-r} |
| 319 | \key{vyhµada» regulárny výraz}{C-M-s} | 314 | \key{vyhľadaÅ¥ regulárny výraz}{C-M-s} |
| 320 | \key{vyhµada» regulárny výraz dozadu}{C-M-r} | 315 | \key{vyhľadaÅ¥ regulárny výraz dozadu}{C-M-r} |
| 321 | \key{predchádzajúci vyhµadávaný re»azec}{M-p} | 316 | \key{predchádzajúci vyhľadávaný reÅ¥azec}{M-p} |
| 322 | \key{nasledujúcí nov¹í vyhµadávaný re»azec}{M-n} | 317 | \key{nasledujúcà novšà vyhľadávaný reÅ¥azec}{M-n} |
| 323 | \key{ukonèi» inkrementálne vyhµadávanie}{RET} | 318 | \key{ukonÄiÅ¥ inkrementálne vyhľadávanie}{RET} |
| 324 | \key{zru¹i» efekt posledného zadaného znaku}{DEL} | 319 | \key{zruÅ¡iÅ¥ efekt posledného zadaného znaku}{DEL} |
| 325 | \key{preru¹i» prebiehajúce vyhµadávanie}{C-g} | 320 | \key{preruÅ¡iÅ¥ prebiehajúce vyhľadávanie}{C-g} |
| 326 | 321 | ||
| 327 | Ïal¹ie \kbd{C-s} alebo \kbd{C-r} zopakuje vyhµadávanie v~danom smere. Ak | 322 | ÄŽalÅ¡ie \kbd{C-s} alebo \kbd{C-r} zopakuje vyhľadávanie v~danom smere. Ak |
| 328 | Emacs vyhµadáva, \kbd{C-g} zru¹í iba nenájdenú èas» re»azca. | 323 | Emacs vyhľadáva, \kbd{C-g} zrušà iba nenájdenú ÄasÅ¥ reÅ¥azca. |
| 329 | 324 | ||
| 330 | 325 | ||
| 331 | \shortcopyrightnotice | 326 | \shortcopyrightnotice |
| @@ -337,307 +332,307 @@ Emacs vyhµadáva, \kbd{C-g} zru¹í iba nenájdenú èas» re»azca. | |||
| 337 | \threecol{znak}{C-b}{C-f} | 332 | \threecol{znak}{C-b}{C-f} |
| 338 | \threecol{slovo}{M-b}{M-f} | 333 | \threecol{slovo}{M-b}{M-f} |
| 339 | \threecol{riadok}{C-p}{C-n} | 334 | \threecol{riadok}{C-p}{C-n} |
| 340 | \threecol{na zaèiatok alebo koniec riadku}{C-a}{C-e} | 335 | \threecol{na zaÄiatok alebo koniec riadku}{C-a}{C-e} |
| 341 | \threecol{vetu}{M-a}{M-e} | 336 | \threecol{vetu}{M-a}{M-e} |
| 342 | \threecol{odstavec}{M-\{}{M-\}} | 337 | \threecol{odstavec}{M-\{}{M-\}} |
| 343 | \threecol{stránku}{C-x [}{C-x ]} | 338 | \threecol{stránku}{C-x [}{C-x ]} |
| 344 | \threecol{symbolický výraz}{C-M-b}{C-M-f} | 339 | \threecol{symbolický výraz}{C-M-b}{C-M-f} |
| 345 | \threecol{funkciu}{C-M-a}{C-M-e} | 340 | \threecol{funkciu}{C-M-a}{C-M-e} |
| 346 | \threecol{na zaèiatok alebo koniec bufferu}{M-<}{M->} | 341 | \threecol{na zaÄiatok alebo koniec bufferu}{M-<}{M->} |
| 347 | } | 342 | } |
| 348 | 343 | ||
| 349 | \key{rolova» na ïal¹iu obrazovku}{C-v} | 344 | \key{rolovaÅ¥ na ÄalÅ¡iu obrazovku}{C-v} |
| 350 | \key{rolova» na predchádzajúcu obrazovku}{M-v} | 345 | \key{rolovaÅ¥ na predchádzajúcu obrazovku}{M-v} |
| 351 | \key{rolova» vµavo}{C-x <} | 346 | \key{rolovaÅ¥ vľavo}{C-x <} |
| 352 | \key{rolova» vpravo}{C-x >} | 347 | \key{rolovaÅ¥ vpravo}{C-x >} |
| 353 | \key{aktuálny riadok do stredu obrazovky}{C-u C-l} | 348 | \key{aktuálny riadok do stredu obrazovky}{C-u C-l} |
| 354 | 349 | ||
| 355 | \section{Ru¹enie a mazanie} | 350 | \section{RuÅ¡enie a mazanie} |
| 356 | 351 | ||
| 357 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 352 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 358 | \threecol{{\bf ru¹ený objekt }}{{\bf vzad}}{{\bf vpred}} | 353 | \threecol{{\bf ruÅ¡ený objekt }}{{\bf vzad}}{{\bf vpred}} |
| 359 | \threecol{znak (mazanie, nie ru¹enie)}{DEL}{C-d} | 354 | \threecol{znak (mazanie, nie ruÅ¡enie)}{DEL}{C-d} |
| 360 | \threecol{slovo}{M-DEL}{M-d} | 355 | \threecol{slovo}{M-DEL}{M-d} |
| 361 | \threecol{riadok (do konca)}{M-0 C-k}{C-k} | 356 | \threecol{riadok (do konca)}{M-0 C-k}{C-k} |
| 362 | \threecol{veta}{C-x DEL}{M-k} | 357 | \threecol{veta}{C-x DEL}{M-k} |
| 363 | \threecol{symbolický výraz}{M-- C-M-k}{C-M-k} | 358 | \threecol{symbolický výraz}{M-- C-M-k}{C-M-k} |
| 364 | } | 359 | } |
| 365 | 360 | ||
| 366 | \key{zru¹i» {\bf oblas»}}{C-w} | 361 | \key{zruÅ¡iÅ¥ {\bf oblasÅ¥}}{C-w} |
| 367 | \key{skopírova» oblas» do schránky}{M-w} | 362 | \key{skopÃrovaÅ¥ oblasÅ¥ do schránky}{M-w} |
| 368 | \key{zru¹i» a¾ po najbli¾¹í výskyt znaku {\it znak}}{M-z {\it znak}} | 363 | \key{zruÅ¡iÅ¥ až po najbližšà výskyt znaku {\it znak}}{M-z {\it znak}} |
| 369 | 364 | ||
| 370 | \key{vhodi» naposledy zru¹ený objekt}{C-y} | 365 | \key{vhodiÅ¥ naposledy zruÅ¡ený objekt}{C-y} |
| 371 | \key{nahradi» vhodený objekt predchádzajúcim zru¹eným}{M-y} | 366 | \key{nahradiÅ¥ vhodený objekt predchádzajúcim zruÅ¡eným}{M-y} |
| 372 | 367 | ||
| 373 | \section{Oznaèovanie} | 368 | \section{OznaÄovanie} |
| 374 | 369 | ||
| 375 | \key{vlo¾i» znaèku}{C-@ {\it n.} C-SPC} | 370 | \key{vložiÅ¥ znaÄku}{C-@ {\it n.} C-SPC} |
| 376 | \key{prehodi» kurzor a znaèku}{C-x C-x} | 371 | \key{prehodiÅ¥ kurzor a znaÄku}{C-x C-x} |
| 377 | 372 | ||
| 378 | \key{oznaèi» zadaný poèet {\bf slov}}{M-@} | 373 | \key{oznaÄiÅ¥ zadaný poÄet {\bf slov}}{M-@} |
| 379 | \key{oznaèi» {\bf odstavec}}{M-h} | 374 | \key{oznaÄiÅ¥ {\bf odstavec}}{M-h} |
| 380 | \key{oznaèi» {\bf stránku}}{C-x C-p} | 375 | \key{oznaÄiÅ¥ {\bf stránku}}{C-x C-p} |
| 381 | \key{oznaèi» {\bf symbolický výraz}}{C-M-@} | 376 | \key{oznaÄiÅ¥ {\bf symbolický výraz}}{C-M-@} |
| 382 | \key{oznaèi» {\bf funkciu}}{C-M-h} | 377 | \key{oznaÄiÅ¥ {\bf funkciu}}{C-M-h} |
| 383 | \key{oznaèi» celý {\bf buffer}}{C-x h} | 378 | \key{oznaÄiÅ¥ celý {\bf buffer}}{C-x h} |
| 384 | 379 | ||
| 385 | \section{Interaktívne nahradzovanie} | 380 | \section{InteraktÃvne nahradzovanie} |
| 386 | 381 | ||
| 387 | \key{interaktívne nahradi» textový re»azec}{M-\%} | 382 | \key{interaktÃvne nahradiÅ¥ textový reÅ¥azec}{M-\%} |
| 388 | \metax{s~pou¾itím regulárneho výrazu}{M-x query-replace-regexp} | 383 | \metax{s~použitÃm regulárneho výrazu}{M-x query-replace-regexp} |
| 389 | 384 | ||
| 390 | Platné odpovede v~móde query-replace sú | 385 | Platné odpovede v~móde query-replace sú |
| 391 | 386 | ||
| 392 | \key{{\bf nahradi»} a ís» na ïal¹ie}{SPC} | 387 | \key{{\bf nahradiÅ¥} a ÃsÅ¥ na ÄalÅ¡ie}{SPC} |
| 393 | \key{nahradi» a zosta» na mieste}{,} | 388 | \key{nahradiÅ¥ a zostaÅ¥ na mieste}{,} |
| 394 | \key{{\bf skoèi»} na ïal¹ie bez nahradenia}{DEL} | 389 | \key{{\bf skoÄiÅ¥} na ÄalÅ¡ie bez nahradenia}{DEL} |
| 395 | \key{zameni» v¹etky zostávajúce výskyty}{!} | 390 | \key{zameniÅ¥ vÅ¡etky zostávajúce výskyty}{!} |
| 396 | \key{{\bf spä»} na predchádzajúci výskyt re»azca}{^} | 391 | \key{{\bf späť} na predchádzajúci výskyt reÅ¥azca}{^} |
| 397 | \key{{\bf koniec} nahradzovania}{RET} | 392 | \key{{\bf koniec} nahradzovania}{RET} |
| 398 | \key{rekurzívne editovanie (ukonèí sa \kbd{C-M-c})}{C-r} | 393 | \key{rekurzÃvne editovanie (ukonÄÃ sa \kbd{C-M-c})}{C-r} |
| 399 | 394 | ||
| 400 | \section{Okná} | 395 | \section{Okná} |
| 401 | 396 | ||
| 402 | Ak sú zobrazené dva príkazy, potom ten druhý platí pre Xové okno. | 397 | Ak sú zobrazené dva prÃkazy, potom ten druhý platà pre Xové okno. |
| 403 | 398 | ||
| 404 | \key{zru¹i» v¹etky ostatné okná}{C-x 1} | 399 | \key{zruÅ¡iÅ¥ vÅ¡etky ostatné okná}{C-x 1} |
| 405 | 400 | ||
| 406 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 | 401 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 |
| 407 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 402 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 408 | \threecol{rozdeli» okno na horné a dolné}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} | 403 | \threecol{rozdeliÅ¥ okno na horné a dolné}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} |
| 409 | \threecol{zru¹i» toto okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} | 404 | \threecol{zruÅ¡iÅ¥ toto okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} |
| 410 | }} | 405 | }} |
| 411 | \key{rozdeli» okno na µavé a pravé}{C-x 3} | 406 | \key{rozdeliÅ¥ okno na ľavé a pravé}{C-x 3} |
| 412 | 407 | ||
| 413 | \key{rolova» iné okno}{C-M-v} | 408 | \key{rolovaÅ¥ iné okno}{C-M-v} |
| 414 | 409 | ||
| 415 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 | 410 | {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 |
| 416 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 411 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 417 | \threecol{prepnú» kurzor do iného okna}{C-x o}{C-x 5 o} | 412 | \threecol{prepnúť kurzor do iného okna}{C-x o}{C-x 5 o} |
| 418 | 413 | ||
| 419 | \threecol{vybra» buffer v~inom okne}{C-x 4 b}{C-x 5 b} | 414 | \threecol{vybraÅ¥ buffer v~inom okne}{C-x 4 b}{C-x 5 b} |
| 420 | \threecol{zobrazi» buffer v~inom okne}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} | 415 | \threecol{zobraziÅ¥ buffer v~inom okne}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} |
| 421 | \threecol{otvori» súbor v~inom okne}{C-x 4 f}{C-x 5 f} | 416 | \threecol{otvoriÅ¥ súbor v~inom okne}{C-x 4 f}{C-x 5 f} |
| 422 | \threecol{otvori» súbor iba pre èítanie v~inom okne}{C-x 4 r}{C-x 5 r} | 417 | \threecol{otvoriÅ¥ súbor iba pre ÄÃtanie v~inom okne}{C-x 4 r}{C-x 5 r} |
| 423 | \threecol{spusti» Dired v~inom okne}{C-x 4 d}{C-x 5 d} | 418 | \threecol{spustiÅ¥ Dired v~inom okne}{C-x 4 d}{C-x 5 d} |
| 424 | \threecol{nájs» tag v~inom okne}{C-x 4 .}{C-x 5 .} | 419 | \threecol{nájsÅ¥ tag v~inom okne}{C-x 4 .}{C-x 5 .} |
| 425 | }} | 420 | }} |
| 426 | 421 | ||
| 427 | \key{zväè¹i» okno}{C-x ^} | 422 | \key{zväÄÅ¡iÅ¥ okno}{C-x ^} |
| 428 | \key{zú¾i» okno}{C-x \{} | 423 | \key{zúžiÅ¥ okno}{C-x \{} |
| 429 | \key{roz¹íri» okno}{C-x \}} | 424 | \key{rozÅ¡ÃriÅ¥ okno}{C-x \}} |
| 430 | 425 | ||
| 431 | \section{Formátovanie} | 426 | \section{Formátovanie} |
| 432 | 427 | ||
| 433 | \key{odsadi» aktuálny {\bf riadok} (podµa módu)}{TAB} | 428 | \key{odsadiÅ¥ aktuálny {\bf riadok} (podľa módu)}{TAB} |
| 434 | \key{odsadi» {\bf oblas»} (podµa módu)}{C-M-\\} | 429 | \key{odsadiÅ¥ {\bf oblasÅ¥} (podľa módu)}{C-M-\\} |
| 435 | \key{odsadi» {\bf symbolický výraz} (podµa módu)}{C-M-q} | 430 | \key{odsadiÅ¥ {\bf symbolický výraz} (podľa módu)}{C-M-q} |
| 436 | \key{odsadi» oblas» napevno o~{\it argument\/} ståpcov}{C-x TAB} | 431 | \key{odsadiÅ¥ oblasÅ¥ napevno o~{\it argument\/} stĺpcov}{C-x TAB} |
| 437 | 432 | ||
| 438 | \key{vlo¾i» znak nového riadku za kurzor}{C-o} | 433 | \key{vložiÅ¥ znak nového riadku za kurzor}{C-o} |
| 439 | \key{posunú» zbytok riadku zvisle dole}{C-M-o} | 434 | \key{posunúť zbytok riadku zvisle dole}{C-M-o} |
| 440 | \key{zmaza» prázdne riadky okolo kurzoru}{C-x C-o} | 435 | \key{zmazaÅ¥ prázdne riadky okolo kurzoru}{C-x C-o} |
| 441 | \key{spoji» riadok s~predchádzajúcim (s~arg.~s~nasl.)}{M-^} | 436 | \key{spojiÅ¥ riadok s~predchádzajúcim (s~arg.~s~nasl.)}{M-^} |
| 442 | \key{zmaza» prázdne miesto okolo kurzoru}{M-\\} | 437 | \key{zmazaÅ¥ prázdne miesto okolo kurzoru}{M-\\} |
| 443 | \key{necha» presne jednu medzeru okolo kurzoru}{M-SPC} | 438 | \key{nechaÅ¥ presne jednu medzeru okolo kurzoru}{M-SPC} |
| 444 | 439 | ||
| 445 | \key{zalomi» odstavec}{M-q} | 440 | \key{zalomiÅ¥ odstavec}{M-q} |
| 446 | \key{nastavi» ståpec pre zalamovanie}{C-x f} | 441 | \key{nastaviÅ¥ stĺpec pre zalamovanie}{C-x f} |
| 447 | \key{nastavi» prefix, ktorým zaèínajú riadky}{C-x .} | 442 | \key{nastaviÅ¥ prefix, ktorým zaÄÃnajú riadky}{C-x .} |
| 448 | \key{nastavi» font}{M-g} | 443 | \key{nastaviÅ¥ font}{M-g} |
| 449 | 444 | ||
| 450 | \section{Zmena veµkosti písmen} | 445 | \section{Zmena veľkosti pÃsmen} |
| 451 | 446 | ||
| 452 | \key{zmeni» písmená slova na veµké}{M-u} | 447 | \key{zmeniÅ¥ pÃsmená slova na veľké}{M-u} |
| 453 | \key{zmeni» písmená slova na malé}{M-l} | 448 | \key{zmeniÅ¥ pÃsmená slova na malé}{M-l} |
| 454 | \key{zmeni» zaèiatoèné písmeno slova na veµké}{M-c} | 449 | \key{zmeniÅ¥ zaÄiatoÄné pÃsmeno slova na veľké}{M-c} |
| 455 | 450 | ||
| 456 | \key{zmeni» písmená oblasti na veµké}{C-x C-u} | 451 | \key{zmeniÅ¥ pÃsmená oblasti na veľké}{C-x C-u} |
| 457 | \key{zmeni» písmená oblasti na malé}{C-x C-l} | 452 | \key{zmeniÅ¥ pÃsmená oblasti na malé}{C-x C-l} |
| 458 | 453 | ||
| 459 | \section{Minibuffer} | 454 | \section{Minibuffer} |
| 460 | 455 | ||
| 461 | Nasledujúce klávesy sú platné pre minibuffer. | 456 | Nasledujúce klávesy sú platné pre minibuffer. |
| 462 | 457 | ||
| 463 | \key{doplni» z~ponuky}{TAB} | 458 | \key{doplniÅ¥ z~ponuky}{TAB} |
| 464 | \key{doplni» do najbli¾¹ieho slova}{SPC} | 459 | \key{doplniÅ¥ do najbližšieho slova}{SPC} |
| 465 | \key{doplni» a vykona»}{RET} | 460 | \key{doplniÅ¥ a vykonaÅ¥}{RET} |
| 466 | \key{zobrazi» mo¾né doplnenia}{?} | 461 | \key{zobraziÅ¥ možné doplnenia}{?} |
| 467 | \key{predchádzajúci príkaz z~minibufferu}{M-p} | 462 | \key{predchádzajúci prÃkaz z~minibufferu}{M-p} |
| 468 | \key{nov¹í alebo implicitný príkaz z~minibufferu}{M-n} | 463 | \key{novšà alebo implicitný prÃkaz z~minibufferu}{M-n} |
| 469 | \key{vyhµada» regulárny výraz v~histórii vzad}{M-r} | 464 | \key{vyhľadaÅ¥ regulárny výraz v~histórii vzad}{M-r} |
| 470 | \key{vyhµada» regulárny výraz v~histórii vpred}{M-s} | 465 | \key{vyhľadaÅ¥ regulárny výraz v~histórii vpred}{M-s} |
| 471 | \key{zru¹i» príkaz}{C-g} | 466 | \key{zruÅ¡iÅ¥ prÃkaz}{C-g} |
| 472 | 467 | ||
| 473 | Stlaète \kbd{C-x ESC ESC} pre editovanie a zopakovanie posledného príkazu | 468 | StlaÄte \kbd{C-x ESC ESC} pre editovanie a zopakovanie posledného prÃkazu |
| 474 | z~minibufferu. Stlaète \kbd{F10} pre aktiváciu menu v~minibufferi. | 469 | z~minibufferu. StlaÄte \kbd{F10} pre aktiváciu menu v~minibufferi. |
| 475 | 470 | ||
| 476 | \newcolumn | 471 | \newcolumn |
| 477 | \title{GNU Emacs -- Referenèná karta} | 472 | \title{GNU Emacs -- ReferenÄná karta} |
| 478 | 473 | ||
| 479 | \section{Buffery} | 474 | \section{Buffery} |
| 480 | 475 | ||
| 481 | \key{vybra» iný buffer}{C-x b} | 476 | \key{vybraÅ¥ iný buffer}{C-x b} |
| 482 | \key{zoznam v¹etkých bufferov}{C-x C-b} | 477 | \key{zoznam vÅ¡etkých bufferov}{C-x C-b} |
| 483 | \key{zru¹i» buffer}{C-x k} | 478 | \key{zruÅ¡iÅ¥ buffer}{C-x k} |
| 484 | 479 | ||
| 485 | \section{Výmeny} | 480 | \section{Výmeny} |
| 486 | 481 | ||
| 487 | \key{prehodi» {\bf znaky}}{C-t} | 482 | \key{prehodiÅ¥ {\bf znaky}}{C-t} |
| 488 | \key{prehodi» {\bf slová}}{M-t} | 483 | \key{prehodiÅ¥ {\bf slová}}{M-t} |
| 489 | \key{prehodi» {\bf riadky}}{C-x C-t} | 484 | \key{prehodiÅ¥ {\bf riadky}}{C-x C-t} |
| 490 | \key{prehodi» {\bf symbolické výrazy}}{C-M-t} | 485 | \key{prehodiÅ¥ {\bf symbolické výrazy}}{C-M-t} |
| 491 | 486 | ||
| 492 | \section{Kontrola pravopisu} | 487 | \section{Kontrola pravopisu} |
| 493 | 488 | ||
| 494 | \key{kontrola pravopisu aktuálneho slova}{M-\$} | 489 | \key{kontrola pravopisu aktuálneho slova}{M-\$} |
| 495 | \metax{kontrola pravopisu v¹etkých slov v oblasti}{M-x ispell-region} | 490 | \metax{kontrola pravopisu vÅ¡etkých slov v oblasti}{M-x ispell-region} |
| 496 | \metax{kontrola pravopisu celého bufferu}{M-x ispell-buffer} | 491 | \metax{kontrola pravopisu celého bufferu}{M-x ispell-buffer} |
| 497 | 492 | ||
| 498 | \section{Tagy} | 493 | \section{Tagy} |
| 499 | 494 | ||
| 500 | \key{nájs» tag (definíciu)}{M-.} | 495 | \key{nájsÅ¥ tag (definÃciu)}{M-.} |
| 501 | \key{nájs» ïal¹í výskyt tagu}{C-u M-.} | 496 | \key{nájsÅ¥ Äalšà výskyt tagu}{C-u M-.} |
| 502 | \metax{zada» súbor s novými tagmi}{M-x visit-tags-table} | 497 | \metax{zadaÅ¥ súbor s novými tagmi}{M-x visit-tags-table} |
| 503 | 498 | ||
| 504 | \metax{vyhµada» reg.\ výraz v~súboroch s~tagmi}{M-x tags-search} | 499 | \metax{vyhľadaÅ¥ reg.\ výraz v~súboroch s~tagmi}{M-x tags-search} |
| 505 | \metax{spusti» nahradzovanie pre dotyèné súbory}{M-x tags-query-replace} | 500 | \metax{spustiÅ¥ nahradzovanie pre dotyÄné súbory}{M-x tags-query-replace} |
| 506 | \key{pokraèova» v~prehµadávaní alebo nahradzovaní}{M-,} | 501 | \key{pokraÄovaÅ¥ v~prehľadávanà alebo nahradzovanÃ}{M-,} |
| 507 | 502 | ||
| 508 | \section{Príkazový interprét} | 503 | \section{PrÃkazový interprét} |
| 509 | 504 | ||
| 510 | \key{vykona» shellovský príkaz}{M-!} | 505 | \key{vykonaÅ¥ shellovský prÃkaz}{M-!} |
| 511 | \key{vykona» shellovský príkaz nad oblas»ou}{M-|} | 506 | \key{vykonaÅ¥ shellovský prÃkaz nad oblasÅ¥ou}{M-|} |
| 512 | \key{prefiltrova» oblas» shellovským príkazom}{C-u M-|} | 507 | \key{prefiltrovaÅ¥ oblasÅ¥ shellovským prÃkazom}{C-u M-|} |
| 513 | \key{spusti» shell v okne \kbd{*shell*}}{M-x shell} | 508 | \key{spustiÅ¥ shell v okne \kbd{*shell*}}{M-x shell} |
| 514 | 509 | ||
| 515 | \section{Obdå¾niky} | 510 | \section{Obdĺžniky} |
| 516 | 511 | ||
| 517 | \key{skopírova» obdå¾nik do registra}{C-x r r} | 512 | \key{skopÃrovaÅ¥ obdĺžnik do registra}{C-x r r} |
| 518 | \key{zru¹i» obdå¾nik}{C-x r k} | 513 | \key{zruÅ¡iÅ¥ obdĺžnik}{C-x r k} |
| 519 | \key{vhodi» obdå¾nik}{C-x r y} | 514 | \key{vhodiÅ¥ obdĺžnik}{C-x r y} |
| 520 | \key{vlo¾i» obdå¾nik medzier}{C-x r o} | 515 | \key{vložiÅ¥ obdĺžnik medzier}{C-x r o} |
| 521 | \key{nahradi» obdå¾nik obdå¾nikom medzier}{C-x r c} | 516 | \key{nahradiÅ¥ obdĺžnik obdĺžnikom medzier}{C-x r c} |
| 522 | \key{nahradi» riadky obdå¾niku zadaným re»azcom}{C-x r t} | 517 | \key{nahradiÅ¥ riadky obdĺžniku zadaným reÅ¥azcom}{C-x r t} |
| 523 | 518 | ||
| 524 | \section{Skratky} | 519 | \section{Skratky} |
| 525 | 520 | ||
| 526 | \key{prida» globálnu skratku}{C-x a g} | 521 | \key{pridaÅ¥ globálnu skratku}{C-x a g} |
| 527 | \key{prida» lokálnu skratku}{C-x a l} | 522 | \key{pridaÅ¥ lokálnu skratku}{C-x a l} |
| 528 | \key{prida» globálnu expanziu pre skratku }{C-x a i g} | 523 | \key{pridaÅ¥ globálnu expanziu pre skratku }{C-x a i g} |
| 529 | \key{prida» lokálnu expanziu pre skratku}{C-x a i l} | 524 | \key{pridaÅ¥ lokálnu expanziu pre skratku}{C-x a i l} |
| 530 | \key{expandova» skratku}{C-x a e} | 525 | \key{expandovaÅ¥ skratku}{C-x a e} |
| 531 | 526 | ||
| 532 | \key{dynamická expanzia predchádzajúceho slova}{M-/} | 527 | \key{dynamická expanzia predchádzajúceho slova}{M-/} |
| 533 | 528 | ||
| 534 | \section{Regulárne výrazy} | 529 | \section{Regulárne výrazy} |
| 535 | 530 | ||
| 536 | \key{µubovoµný znak okrem nového riadku}{. {\rm(teèka)}} | 531 | \key{ľubovoľný znak okrem nového riadku}{. {\rm(teÄka)}} |
| 537 | \key{¾iadne alebo niekoµko opakovaní}{*} | 532 | \key{žiadne alebo niekoľko opakovanÃ}{*} |
| 538 | \key{jedno alebo viac opakovaní}{+} | 533 | \key{jedno alebo viac opakovanÃ}{+} |
| 539 | \key{¾iadne alebo jedno opakovanie}{?} | 534 | \key{žiadne alebo jedno opakovanie}{?} |
| 540 | \key{zru¹i» zvlá¹tny význam znaku {\it c\/} vo výraze}{\\{\it c}} | 535 | \key{zruÅ¡iÅ¥ zvláštny význam znaku {\it c\/} vo výraze}{\\{\it c}} |
| 541 | \key{alternatíva (\uv{alebo})}{\\|} | 536 | \key{alternatÃva (\uv{alebo})}{\\|} |
| 542 | \key{skupina}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} | 537 | \key{skupina}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} |
| 543 | \key{rovnaký text ako {\it n\/}-tá skupina}{\\{\it n}} | 538 | \key{rovnaký text ako {\it n\/}-tá skupina}{\\{\it n}} |
| 544 | \key{hranice slova}{\\b} | 539 | \key{hranice slova}{\\b} |
| 545 | \key{nie hranice slova}{\\B} | 540 | \key{nie hranice slova}{\\B} |
| 546 | 541 | ||
| 547 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr | 542 | \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr |
| 548 | \threecol{{\bf element}}{{\bf zaèiatok}}{{\bf koniec}} | 543 | \threecol{{\bf element}}{{\bf zaÄiatok}}{{\bf koniec}} |
| 549 | \threecol{riadok}{^}{\$} | 544 | \threecol{riadok}{^}{\$} |
| 550 | \threecol{slovo}{\\<}{\\>} | 545 | \threecol{slovo}{\\<}{\\>} |
| 551 | \threecol{buffer}{\\`}{\\'} | 546 | \threecol{buffer}{\\`}{\\'} |
| 552 | 547 | ||
| 553 | \threecol{{\bf trieda znakov}}{{\bf zodpovedá}}{{\bf nezodpovedá}} | 548 | \threecol{{\bf trieda znakov}}{{\bf zodpovedá}}{{\bf nezodpovedá}} |
| 554 | \threecol{explicitná mno¾ina}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} | 549 | \threecol{explicitná množina}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} |
| 555 | \threecol{slovotvorný znak}{\\w}{\\W} | 550 | \threecol{slovotvorný znak}{\\w}{\\W} |
| 556 | \threecol{znak so syntaxou {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} | 551 | \threecol{znak so syntaxou {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} |
| 557 | } | 552 | } |
| 558 | 553 | ||
| 559 | \section{Medzinárodné znakové sady} | 554 | \section{Medzinárodné znakové sady} |
| 560 | 555 | ||
| 561 | \metax{zada» hlavný jazyk}{M-x set-language-environment} | 556 | \metax{zadaÅ¥ hlavný jazyk}{M-x set-language-environment} |
| 562 | \metax{zobrazi» v¹etky vstupné metódy}{M-x list-input-methods} | 557 | \metax{zobraziÅ¥ vÅ¡etky vstupné metódy}{M-x list-input-methods} |
| 563 | \key{zapnú» alebo vypnú» vstupnú metódu}{C-\\} | 558 | \key{zapnúť alebo vypnúť vstupnú metódu}{C-\\} |
| 564 | \key{zada» kódovanie pre nasledujúci príkaz}{C-x RET c} | 559 | \key{zadaÅ¥ kódovanie pre nasledujúci prÃkaz}{C-x RET c} |
| 565 | \metax{zobrazi» v¹etky kódovania}{M-x list-coding-systems} | 560 | \metax{zobraziÅ¥ vÅ¡etky kódovania}{M-x list-coding-systems} |
| 566 | \metax{zmeni» preferované kódovanie}{M-x prefer-coding-system} | 561 | \metax{zmeniÅ¥ preferované kódovanie}{M-x prefer-coding-system} |
| 567 | 562 | ||
| 568 | \section{Info} | 563 | \section{Info} |
| 569 | 564 | ||
| 570 | \key{spusti» Info}{C-h i} | 565 | \key{spustiÅ¥ Info}{C-h i} |
| 571 | \key{nájs» zadanú funkciu alebo premennú v~Info}{C-h C-i} | 566 | \key{nájsÅ¥ zadanú funkciu alebo premennú v~Info}{C-h C-i} |
| 572 | \beginindentedkeys | 567 | \beginindentedkeys |
| 573 | 568 | ||
| 574 | Pohyb vo vnútri uzlov: | 569 | Pohyb vo vnútri uzlov: |
| 575 | 570 | ||
| 576 | \key{rolovanie vpred}{SPC} | 571 | \key{rolovanie vpred}{SPC} |
| 577 | \key{rolovanie vzad}{DEL} | 572 | \key{rolovanie vzad}{DEL} |
| 578 | \key{na zaèiatok uzla}{. {\rm (teèka)}} | 573 | \key{na zaÄiatok uzla}{. {\rm (teÄka)}} |
| 579 | 574 | ||
| 580 | Pohyb medzi uzlami: | 575 | Pohyb medzi uzlami: |
| 581 | 576 | ||
| 582 | \key{{\bf ïal¹í} uzol}{n} | 577 | \key{{\bf ÄalÅ¡Ã} uzol}{n} |
| 583 | \key{{\bf predchádzajúci} uzol}{p} | 578 | \key{{\bf predchádzajúci} uzol}{p} |
| 584 | \key{{\bf nadradený} uzol}{u} | 579 | \key{{\bf nadradený} uzol}{u} |
| 585 | \key{vybra» z~menu podµa názvu}{m} | 580 | \key{vybraÅ¥ z~menu podľa názvu}{m} |
| 586 | \key{vybra» {\it n\/}-tú polo¾ku menu (1--9)}{{\it n}} | 581 | \key{vybraÅ¥ {\it n\/}-tú položku menu (1--9)}{{\it n}} |
| 587 | \key{najbli¾¹í nasledujúci krí¾ový odkaz (návrat \kbd{l})}{f} | 582 | \key{najbližšà nasledujúci krÞový odkaz (návrat \kbd{l})}{f} |
| 588 | \key{vráti» sa do naposledy prezeraného uzlu}{l} | 583 | \key{vrátiÅ¥ sa do naposledy prezeraného uzlu}{l} |
| 589 | \key{vráti» sa do adresára uzlov}{d} | 584 | \key{vrátiÅ¥ sa do adresára uzlov}{d} |
| 590 | \key{prejs» do ktoréhokoµvek uzlu podµa mena}{g} | 585 | \key{prejsÅ¥ do ktoréhokoľvek uzlu podľa mena}{g} |
| 591 | 586 | ||
| 592 | Ïal¹ie: | 587 | ÄŽalÅ¡ie: |
| 593 | 588 | ||
| 594 | \key{spusti» {\bf tútorial} k~Infu}{h} | 589 | \key{spustiÅ¥ {\bf tútorial} k~Infu}{h} |
| 595 | % \key{look up a subject in the indices}{i} % FIXME | 590 | % \key{look up a subject in the indices}{i} % FIXME |
| 596 | \key{vyhµada» re»azec v uzloch}{M-s} | 591 | \key{vyhľadaÅ¥ reÅ¥azec v uzloch}{M-s} |
| 597 | \key{{\bf skonèi»} Info}{q} | 592 | \key{{\bf skonÄiÅ¥} Info}{q} |
| 598 | 593 | ||
| 599 | \endindentedkeys | 594 | \endindentedkeys |
| 600 | 595 | ||
| 601 | \section{Registre} | 596 | \section{Registre} |
| 602 | 597 | ||
| 603 | \key{ulo¾i» oblas» do registra}{C-x r s} | 598 | \key{uložiÅ¥ oblasÅ¥ do registra}{C-x r s} |
| 604 | \key{vlo¾i» obsah registra do buffera}{C-x r i} | 599 | \key{vložiÅ¥ obsah registra do buffera}{C-x r i} |
| 605 | 600 | ||
| 606 | \key{ulo¾i» pozíciu kurzoru do registra}{C-x r SPC} | 601 | \key{uložiÅ¥ pozÃciu kurzoru do registra}{C-x r SPC} |
| 607 | \key{skoèi» na pozíciu ulo¾enú v~registri}{C-x r j} | 602 | \key{skoÄiÅ¥ na pozÃciu uloženú v~registri}{C-x r j} |
| 608 | 603 | ||
| 609 | \section{Klávesové makrá} | 604 | \section{Klávesové makrá} |
| 610 | 605 | ||
| 611 | \key{{\bf zaèa»} definovanie klávesového makra}{C-x (} | 606 | \key{{\bf zaÄaÅ¥} definovanie klávesového makra}{C-x (} |
| 612 | \key{{\bf skonèi»} definovanie klávesového makra}{C-x )} | 607 | \key{{\bf skonÄiÅ¥} definovanie klávesového makra}{C-x )} |
| 613 | \key{{\bf vykona»} naposledy definované makro}{C-x e} | 608 | \key{{\bf vykonaÅ¥} naposledy definované makro}{C-x e} |
| 614 | \key{pripoji» k~poslednému klávesovému makru}{C-u C-x (} | 609 | \key{pripojiÅ¥ k~poslednému klávesovému makru}{C-u C-x (} |
| 615 | \metax{pomenova» posledné makro}{M-x name-last-kbd-macro} | 610 | \metax{pomenovaÅ¥ posledné makro}{M-x name-last-kbd-macro} |
| 616 | \metax{vlo¾i» do buffera lispovú definíciu}{M-x insert-kbd-macro} | 611 | \metax{vložiÅ¥ do buffera lispovú definÃciu}{M-x insert-kbd-macro} |
| 617 | 612 | ||
| 618 | \section{Príkazy súvisiace s~Emacs Lispom} | 613 | \section{PrÃkazy súvisiace s~Emacs Lispom} |
| 619 | 614 | ||
| 620 | \key{vyhodnoti» {\bf výraz} pred kurzorom}{C-x C-e} | 615 | \key{vyhodnotiÅ¥ {\bf výraz} pred kurzorom}{C-x C-e} |
| 621 | \key{vyhodnoti» {\bf funkciu} pod kurzorom}{C-M-x} | 616 | \key{vyhodnotiÅ¥ {\bf funkciu} pod kurzorom}{C-M-x} |
| 622 | \metax{vyhodnoti» {\bf oblas»}}{M-x eval-region} | 617 | \metax{vyhodnotiÅ¥ {\bf oblasÅ¥}}{M-x eval-region} |
| 623 | \key{naèíta» a vyhodnoti» výraz v~minibufferi}{M-:} | 618 | \key{naÄÃtaÅ¥ a vyhodnotiÅ¥ výraz v~minibufferi}{M-:} |
| 624 | \metax{naèíta» súbor zo systémového adresára}{M-x load-library} | 619 | \metax{naÄÃtaÅ¥ súbor zo systémového adresára}{M-x load-library} |
| 625 | 620 | ||
| 626 | \section{Jednoduché prispôsobenia} | 621 | \section{Jednoduché prispôsobenia} |
| 627 | 622 | ||
| 628 | \metax{nastavi» premenné a faces}{M-x customize} | 623 | \metax{nastaviÅ¥ premenné a faces}{M-x customize} |
| 629 | 624 | ||
| 630 | % The intended audience here is the person who wants to make simple | 625 | % The intended audience here is the person who wants to make simple |
| 631 | % customizations and knows Lisp syntax. | 626 | % customizations and knows Lisp syntax. |
| 632 | 627 | ||
| 633 | Definícia v¹eobecnej klávesovej skratky v~Emacs Lispe (príklad): | 628 | DefinÃcia vÅ¡eobecnej klávesovej skratky v~Emacs Lispe (prÃklad): |
| 634 | 629 | ||
| 635 | \beginexample% | 630 | \beginexample% |
| 636 | (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) | 631 | (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) |
| 637 | (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) | 632 | (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) |
| 638 | \endexample | 633 | \endexample |
| 639 | 634 | ||
| 640 | \section{Zápis príkazov} | 635 | \section{Zápis prÃkazov} |
| 641 | 636 | ||
| 642 | \beginexample% | 637 | \beginexample% |
| 643 | (defun \<command-name> (\<args>) | 638 | (defun \<command-name> (\<args>) |
| @@ -645,7 +640,7 @@ Definícia v¹eobecnej klávesovej skratky v~Emacs Lispe (príklad): | |||
| 645 | \<body>) | 640 | \<body>) |
| 646 | \endexample | 641 | \endexample |
| 647 | 642 | ||
| 648 | Príklad: | 643 | PrÃklad: |
| 649 | 644 | ||
| 650 | \beginexample% | 645 | \beginexample% |
| 651 | (defun this-line-to-top-of-window (line) | 646 | (defun this-line-to-top-of-window (line) |
| @@ -657,8 +652,8 @@ With ARG, put point on line ARG." | |||
| 657 | (prefix-numeric-value line)))) | 652 | (prefix-numeric-value line)))) |
| 658 | \endexample | 653 | \endexample |
| 659 | 654 | ||
| 660 | ©pecifikácia \kbd{interactive} vraví, ako interaktívne naèíta» ar\-gu\-men\-ty. | 655 | Å pecifikácia \kbd{interactive} vravÃ, ako interaktÃvne naÄÃtaÅ¥ ar\-gu\-men\-ty. |
| 661 | Viac sa dozviete po vykonaní \kbd{C-h f interactive}. | 656 | Viac sa dozviete po vykonanà \kbd{C-h f interactive}. |
| 662 | 657 | ||
| 663 | \copyrightnotice | 658 | \copyrightnotice |
| 664 | 659 | ||
| @@ -666,6 +661,4 @@ Viac sa dozviete po vykonaní \kbd{C-h f interactive}. | |||
| 666 | 661 | ||
| 667 | % Local variables: | 662 | % Local variables: |
| 668 | % compile-command: "csplain sk-refcard" | 663 | % compile-command: "csplain sk-refcard" |
| 669 | % coding: iso-latin-2 | ||
| 670 | % End: | 664 | % End: |
| 671 | |||
diff --git a/etc/refcards/sk-survival.tex b/etc/refcards/sk-survival.tex index b7e35946c92..20d85b59009 100644 --- a/etc/refcards/sk-survival.tex +++ b/etc/refcards/sk-survival.tex | |||
| @@ -3,7 +3,7 @@ | |||
| 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. | 3 | % Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc. |
| 4 | 4 | ||
| 5 | % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl> | 5 | % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl> |
| 6 | % Czech translation: Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, March 2001 | 6 | % Czech translation: Pavel JanÃk <Pavel@Janik.cz>, March 2001 |
| 7 | % Slovak translation: Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, March 2001 | 7 | % Slovak translation: Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, March 2001 |
| 8 | 8 | ||
| 9 | % This file is part of GNU Emacs. | 9 | % This file is part of GNU Emacs. |
| @@ -55,11 +55,6 @@ | |||
| 55 | % Slovak hyphenation rules applied | 55 | % Slovak hyphenation rules applied |
| 56 | \shyph | 56 | \shyph |
| 57 | 57 | ||
| 58 | % Without this, pdfTeX 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian) | ||
| 59 | % aborts with: "! UTF-8 INPUT IS CORRUPTED ! | ||
| 60 | % May be you are using another input encoding" | ||
| 61 | \input utf8off | ||
| 62 | |||
| 63 | \input emacsver.tex | 58 | \input emacsver.tex |
| 64 | 59 | ||
| 65 | \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill | 60 | \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill |
| @@ -67,12 +62,12 @@ | |||
| 67 | Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.\break | 62 | Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.\break |
| 68 | Pre GNU Emacs \versionemacs\break | 63 | Pre GNU Emacs \versionemacs\break |
| 69 | W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break | 64 | W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break |
| 70 | Do èe¹tiny prelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)\break | 65 | Do ÄeÅ¡tiny preložil Pavel JanÃk (Pavel@Janik.cz)\break |
| 71 | Do slovenèiny prelo¾il Miroslav Va¹ko (vasko@debian.cz) | 66 | Do slovenÄiny preložil Miroslav VaÅ¡ko (vasko@debian.cz) |
| 72 | 67 | ||
| 73 | Kópie tohto dokumentu mô¾ete vytvára» a ¹íri» | 68 | Kópie tohto dokumentu môžete vytváraÅ¥ a Å¡ÃriÅ¥ |
| 74 | za predpokladu, ¾e budú obsahova» túto poznámku | 69 | za predpokladu, že budú obsahovaÅ¥ túto poznámku |
| 75 | o autorských právach.\par}} | 70 | o autorských právach.\par}} |
| 76 | 71 | ||
| 77 | \hsize 3.2in | 72 | \hsize 3.2in |
| 78 | \vsize 7.95in | 73 | \vsize 7.95in |
| @@ -175,244 +170,244 @@ | |||
| 175 | %**end of header | 170 | %**end of header |
| 176 | 171 | ||
| 177 | 172 | ||
| 178 | \title{Karta\ \ pre\ \ pre¾itie\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsom}{pre verziu \versionemacs} | 173 | \title{Karta\ \ pre\ \ prežitie\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsom}{pre verziu \versionemacs} |
| 179 | 174 | ||
| 180 | V~nasledujúcom texte \kbd{C-z} znamená: stlaète klávesu {\it Ctrl}, dr¾te ju | 175 | V~nasledujúcom texte \kbd{C-z} znamená: stlaÄte klávesu {\it Ctrl}, držte ju |
| 181 | a súèasne stlaète klávesu `\kbd{z}'. \kbd{M-z} znamená, ¾e | 176 | a súÄasne stlaÄte klávesu `\kbd{z}'. \kbd{M-z} znamená, že |
| 182 | súèasne s klávesou {\it Meta\/} stlaèíte klávesu `\kbd{z}' ({\it Meta\/} je | 177 | súÄasne s klávesou {\it Meta\/} stlaÄÃte klávesu `\kbd{z}' ({\it Meta\/} je |
| 183 | väè¹inou oznaèená ako {\it Alt\/}) alebo mô¾ete pou¾i» stlaèenie | 178 | väÄÅ¡inou oznaÄená ako {\it Alt\/}) alebo môžete použiÅ¥ stlaÄenie |
| 184 | klávesy {\it Esc\/} a potom `\kbd{z}'. | 179 | klávesy {\it Esc\/} a potom `\kbd{z}'. |
| 185 | 180 | ||
| 186 | 181 | ||
| 187 | \section{Spustenie Emacsu} | 182 | \section{Spustenie Emacsu} |
| 188 | 183 | ||
| 189 | Pre spustenie GNU Emacsu jednoducho napí¹te jeho meno: \kbd{emacs}. | 184 | Pre spustenie GNU Emacsu jednoducho napÃÅ¡te jeho meno: \kbd{emacs}. |
| 190 | Emacs rozdeµuje rámec na niekoµko èastí: | 185 | Emacs rozdeľuje rámec na niekoľko ÄastÃ: |
| 191 | riadok menu, | 186 | riadok menu, |
| 192 | buffer s editovaným textom, | 187 | buffer s editovaným textom, |
| 193 | tzv. mode line popisujúca buffer nad òou | 188 | tzv. mode line popisujúca buffer nad ňou |
| 194 | a minibuffer v poslednom riadku. | 189 | a minibuffer v poslednom riadku. |
| 195 | \askip | 190 | \askip |
| 196 | \key{C-x C-c} ukonèenie Emacsu | 191 | \key{C-x C-c} ukonÄenie Emacsu |
| 197 | \key{C-x C-f} editovanie súboru; tento príkaz vyu¾íva minibuffer na preèítanie | 192 | \key{C-x C-f} editovanie súboru; tento prÃkaz využÃva minibuffer na preÄÃtanie |
| 198 | mena súboru; tento príkaz pou¾ite aj vtedy, ak chcete | 193 | mena súboru; tento prÃkaz použite aj vtedy, ak chcete |
| 199 | vytvori» nový súbor zadaného mena | 194 | vytvoriÅ¥ nový súbor zadaného mena |
| 200 | \key{C-x C-s} ulo¾i» súbor | 195 | \key{C-x C-s} uložiÅ¥ súbor |
| 201 | \key{C-x k} zatvori» buffer | 196 | \key{C-x k} zatvoriÅ¥ buffer |
| 202 | \key{C-g} vo väè¹ine situácií: zastavenie práve vykonávanej èinnosti, | 197 | \key{C-g} vo väÄÅ¡ine situáciÃ: zastavenie práve vykonávanej Äinnosti, |
| 203 | zru¹enie zadávania príkazu a~pod. | 198 | zruÅ¡enie zadávania prÃkazu a~pod. |
| 204 | \key{C-x u} obnovi» | 199 | \key{C-x u} obnoviÅ¥ |
| 205 | 200 | ||
| 206 | \section{Pohyb} | 201 | \section{Pohyb} |
| 207 | 202 | ||
| 208 | \key{C-l} presun aktuálneho riadku do stredu okna | 203 | \key{C-l} presun aktuálneho riadku do stredu okna |
| 209 | \key{C-x b} prepnutie do iného bufferu | 204 | \key{C-x b} prepnutie do iného bufferu |
| 210 | \key{M-<} presun na zaèiatok bufferu | 205 | \key{M-<} presun na zaÄiatok bufferu |
| 211 | \key{M->} presun na koniec bufferu | 206 | \key{M->} presun na koniec bufferu |
| 212 | \key{M-x goto-line} presun na riadok zadaného èísla | 207 | \key{M-x goto-line} presun na riadok zadaného ÄÃsla |
| 213 | 208 | ||
| 214 | \section{Viac okien} | 209 | \section{Viac okien} |
| 215 | 210 | ||
| 216 | \key{C-x 0} odstránenie aktuálneho okna | 211 | \key{C-x 0} odstránenie aktuálneho okna |
| 217 | \key{C-x 1} aktuálne okno sa stane jediným oknom | 212 | \key{C-x 1} aktuálne okno sa stane jediným oknom |
| 218 | \key{C-x 2} rozdelenie okna horizontálne | 213 | \key{C-x 2} rozdelenie okna horizontálne |
| 219 | \key{C-x 3} rozdelenie okna vertikálne | 214 | \key{C-x 3} rozdelenie okna vertikálne |
| 220 | \key{C-x o} presun do iného okna | 215 | \key{C-x o} presun do iného okna |
| 221 | 216 | ||
| 222 | \section{Regióny} | 217 | \section{Regióny} |
| 223 | 218 | ||
| 224 | Emacs definuje `región' ako priestor medzi {\it znaèkou\/} a | 219 | Emacs definuje `región' ako priestor medzi {\it znaÄkou\/} a |
| 225 | {\it bodom}. Znaèka je nastavená pomocou \kbd{C-{\it space}}. | 220 | {\it bodom}. ZnaÄka je nastavená pomocou \kbd{C-{\it space}}. |
| 226 | Bod je v mieste aktuálnej pozície kurzoru. | 221 | Bod je v mieste aktuálnej pozÃcie kurzoru. |
| 227 | \askip | 222 | \askip |
| 228 | \key{M-h} oznaè celý odstavec | 223 | \key{M-h} oznaÄ celý odstavec |
| 229 | \key{C-x h} oznaè celý buffer | 224 | \key{C-x h} oznaÄ celý buffer |
| 230 | 225 | ||
| 231 | \section{Vystrihnutie a kopírovanie} | 226 | \section{Vystrihnutie a kopÃrovanie} |
| 232 | 227 | ||
| 233 | \key{C-w} vystrihni región | 228 | \key{C-w} vystrihni región |
| 234 | \key{M-w} skopíruj región do kill-ringu | 229 | \key{M-w} skopÃruj región do kill-ringu |
| 235 | \key{C-k} vystrihni text od kurzora do konca riadku | 230 | \key{C-k} vystrihni text od kurzora do konca riadku |
| 236 | \key{M-DEL} vystrihni slovo | 231 | \key{M-DEL} vystrihni slovo |
| 237 | \key{C-y} vlo¾ spä» posledný vystrihnutý text (kombinácia kláves \kbd{C-w C-y} | 232 | \key{C-y} vlož späť posledný vystrihnutý text (kombinácia kláves \kbd{C-w C-y} |
| 238 | mô¾e by» pou¾itá pre presuny textov) | 233 | môže byÅ¥ použitá pre presuny textov) |
| 239 | \key{M-y} nahraï naposledy vlo¾ený text predchádzajúcim vystrihnutým textom | 234 | \key{M-y} nahraÄ naposledy vložený text predchádzajúcim vystrihnutým textom |
| 240 | 235 | ||
| 241 | \section{Vyhµadávanie} | 236 | \section{Vyhľadávanie} |
| 242 | 237 | ||
| 243 | \key{C-s} hµadaj re»azec | 238 | \key{C-s} hľadaj reÅ¥azec |
| 244 | \key{C-r} hµadaj re»azec smerom vzad | 239 | \key{C-r} hľadaj reÅ¥azec smerom vzad |
| 245 | \key{RET} ukonèi hµadanie | 240 | \key{RET} ukonÄi hľadanie |
| 246 | \key{M-C-s} hµadaj regulárny výraz | 241 | \key{M-C-s} hľadaj regulárny výraz |
| 247 | \key{M-C-r} hµadaj regulárny výraz smerom vzad | 242 | \key{M-C-r} hľadaj regulárny výraz smerom vzad |
| 248 | \askip | 243 | \askip |
| 249 | Kombináciu \kbd{C-s} alebo \kbd{C-r} mô¾ete pou¾i» aj na opakované hµadanie | 244 | Kombináciu \kbd{C-s} alebo \kbd{C-r} môžete použiÅ¥ aj na opakované hľadanie |
| 250 | tým istým smerom. | 245 | tým istým smerom. |
| 251 | 246 | ||
| 252 | \section{Znaèky (tags)} | 247 | \section{ZnaÄky (tags)} |
| 253 | 248 | ||
| 254 | Tabuµky znaèiek (tags) zaznamenávajú polohu funkcií a procedúr, globálnych | 249 | Tabuľky znaÄiek (tags) zaznamenávajú polohu funkcià a procedúr, globálnych |
| 255 | premenných, dátových typov a iných. Pre vytvorenie tabuµky znaèiek spustite | 250 | premenných, dátových typov a iných. Pre vytvorenie tabuľky znaÄiek spustite |
| 256 | príkaz `{\tt etags} {\it vstupné\_súbory}' v príkazovom interprétereri. | 251 | prÃkaz `{\tt etags} {\it vstupné\_súbory}' v prÃkazovom interprétereri. |
| 257 | \askip | 252 | \askip |
| 258 | \key{M-.} nájdi definícu | 253 | \key{M-.} nájdi definÃcu |
| 259 | \key{C-u M-.} nájdi ïal¹í výskyt definície | 254 | \key{C-u M-.} nájdi Äalšà výskyt definÃcie |
| 260 | \key{M-*} choï tam, odkiaµ bola volaná posledná \kbd{M-.} | 255 | \key{M-*} choÄ tam, odkiaľ bola volaná posledná \kbd{M-.} |
| 261 | \mkey{M-x tags-query-replace} spusti query-replace na v¹etkých súboroch | 256 | \mkey{M-x tags-query-replace} spusti query-replace na vÅ¡etkých súboroch |
| 262 | zaznamenaných v tabuµke znaèiek. | 257 | zaznamenaných v tabuľke znaÄiek. |
| 263 | \key{M-,} pokraèuj v poslednom hµadaní znaèky alebo query-replace | 258 | \key{M-,} pokraÄuj v poslednom hľadanà znaÄky alebo query-replace |
| 264 | 259 | ||
| 265 | \section{Preklady} | 260 | \section{Preklady} |
| 266 | 261 | ||
| 267 | \key{M-x compile} prelo¾ kód v aktívnom okne | 262 | \key{M-x compile} prelož kód v aktÃvnom okne |
| 268 | \key{C-c C-c} choï na poslednú chybu prekladaèa, v okne prekladu | 263 | \key{C-c C-c} choÄ na poslednú chybu prekladaÄa, v okne prekladu |
| 269 | \key{C-x `} v okne so zdrojovým textom | 264 | \key{C-x `} v okne so zdrojovým textom |
| 270 | 265 | ||
| 271 | \section{Dired, editor adresárov} | 266 | \section{Dired, editor adresárov} |
| 272 | 267 | ||
| 273 | \key{C-x d} spusti Dired | 268 | \key{C-x d} spusti Dired |
| 274 | \key{d} oznaè tento súbor na zmazanie | 269 | \key{d} oznaÄ tento súbor na zmazanie |
| 275 | \key{\~{}} oznaè v¹etky zálohy na zmazanie | 270 | \key{\~{}} oznaÄ vÅ¡etky zálohy na zmazanie |
| 276 | \key{u} odstráò v¹etky znaèky na zmazanie | 271 | \key{u} odstráň vÅ¡etky znaÄky na zmazanie |
| 277 | \key{x} zma¾ súbory oznaèené na zmazanie | 272 | \key{x} zmaž súbory oznaÄené na zmazanie |
| 278 | \key{C} kopíruj súbor | 273 | \key{C} kopÃruj súbor |
| 279 | \key{g} obnov buffer Diredu | 274 | \key{g} obnov buffer Diredu |
| 280 | \key{f} otvorí súbor v aktuálnom riadku | 275 | \key{f} otvorà súbor v aktuálnom riadku |
| 281 | \key{s} prepni medzi triedením podµa abecedy a dátumu/èasu | 276 | \key{s} prepni medzi triedenÃm podľa abecedy a dátumu/Äasu |
| 282 | 277 | ||
| 283 | \section{Èítanie a posielanie po¹ty} | 278 | \section{ÄŒÃtanie a posielanie poÅ¡ty} |
| 284 | 279 | ||
| 285 | \key{M-x rmail} zaèni èíta» po¹tu | 280 | \key{M-x rmail} zaÄni ÄÃtaÅ¥ poÅ¡tu |
| 286 | \key{q} skonèi èítanie po¹ty | 281 | \key{q} skonÄi ÄÃtanie poÅ¡ty |
| 287 | \key{h} uká¾ hlavièky | 282 | \key{h} ukáž hlaviÄky |
| 288 | \key{d} oznaè aktuálnu správu na zmazanie | 283 | \key{d} oznaÄ aktuálnu správu na zmazanie |
| 289 | \key{x} zma¾ v¹etky správy oznaèené na zmazanie | 284 | \key{x} zmaž vÅ¡etky správy oznaÄené na zmazanie |
| 290 | 285 | ||
| 291 | \key{C-x m} nová správa | 286 | \key{C-x m} nová správa |
| 292 | \key{C-c C-c} po¹li správu a prepni sa do iného bufferu | 287 | \key{C-c C-c} poÅ¡li správu a prepni sa do iného bufferu |
| 293 | \key{C-c C-f C-c} presuò sa na hlavièku `CC', a ak neexistuje, tak ju | 288 | \key{C-c C-f C-c} presuň sa na hlaviÄku `CC', a ak neexistuje, tak ju |
| 294 | vytvor | 289 | vytvor |
| 295 | 290 | ||
| 296 | \section{Rôzne} | 291 | \section{Rôzne} |
| 297 | 292 | ||
| 298 | \key{M-q} zarovnaj odstavec | 293 | \key{M-q} zarovnaj odstavec |
| 299 | \key{M-/} doplò dynamicky predchádzajúce slovo | 294 | \key{M-/} doplň dynamicky predchádzajúce slovo |
| 300 | \key{C-z} ikonizuj (preru¹) Emacs | 295 | \key{C-z} ikonizuj (preruÅ¡) Emacs |
| 301 | \mkey{M-x revert-buffer} nahraï text editovaného súboru tým istým súborom z~disku | 296 | \mkey{M-x revert-buffer} nahraÄ text editovaného súboru tým istým súborom z~disku |
| 302 | 297 | ||
| 303 | \section{Nahradzovanie} | 298 | \section{Nahradzovanie} |
| 304 | 299 | ||
| 305 | \key{M-\%} interaktívne hµadaj a nahradzuj | 300 | \key{M-\%} interaktÃvne hľadaj a nahradzuj |
| 306 | \key{M-C-\%} s pou¾itím regulárnych výrazov | 301 | \key{M-C-\%} s použitÃm regulárnych výrazov |
| 307 | \askip | 302 | \askip |
| 308 | Mo¾né odpovede v móde hµadania sú | 303 | Možné odpovede v móde hľadania sú |
| 309 | \askip | 304 | \askip |
| 310 | \key{SPC} nahraï tento výskyt; choï na ïal¹í | 305 | \key{SPC} nahraÄ tento výskyt; choÄ na Äalšà |
| 311 | \key{,} nahraï tento výskyt a skonèi | 306 | \key{,} nahraÄ tento výskyt a skonÄi |
| 312 | \key{DEL} tento výskyt nenahradzuj a choï ïalej | 307 | \key{DEL} tento výskyt nenahradzuj a choÄ Äalej |
| 313 | \key{!} nahraï v¹etky ïal¹ie výskyty | 308 | \key{!} nahraÄ vÅ¡etky ÄalÅ¡ie výskyty |
| 314 | \key{\^{}} spä» na predchádzajúci výskyt | 309 | \key{\^{}} späť na predchádzajúci výskyt |
| 315 | \key{RET} skonèi query-replace | 310 | \key{RET} skonÄi query-replace |
| 316 | \key{C-r} zaèni rekurzívne editovanie (\kbd{M-C-c} ho skonèí) | 311 | \key{C-r} zaÄni rekurzÃvne editovanie (\kbd{M-C-c} ho skonÄÃ) |
| 317 | 312 | ||
| 318 | \section{Regulárne výrazy} | 313 | \section{Regulárne výrazy} |
| 319 | 314 | ||
| 320 | \key{. {\rm(teèka)}} µubovoµný znak okrem znaku nového riadku | 315 | \key{. {\rm(teÄka)}} ľubovoľný znak okrem znaku nového riadku |
| 321 | \key{*} ¾iadne alebo viac opakovaní | 316 | \key{*} žiadne alebo viac opakovanà |
| 322 | \key{+} jedno alebo viac opakovaní | 317 | \key{+} jedno alebo viac opakovanà |
| 323 | \key{?} ¾iadne alebo jedno opakovanie | 318 | \key{?} žiadne alebo jedno opakovanie |
| 324 | \key{[$\ldots$]} oznaèuje triedu znakov | 319 | \key{[$\ldots$]} oznaÄuje triedu znakov |
| 325 | \key{[\^{}$\ldots$]} neguje triedu znakov | 320 | \key{[\^{}$\ldots$]} neguje triedu znakov |
| 326 | 321 | ||
| 327 | \key{\\{\it c}} uvedenie znaku, ktorý by mal inak ¹peciálny význam | 322 | \key{\\{\it c}} uvedenie znaku, ktorý by mal inak Å¡peciálny význam |
| 328 | v~regulárnom výraze | 323 | v~regulárnom výraze |
| 329 | 324 | ||
| 330 | \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jednej z alternatív (\uv{alebo}) | 325 | \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jednej z alternatÃv (\uv{alebo}) |
| 331 | \key{\\( $\ldots$ \\)} zoskupenie niekoµkých vzorkov do jedného | 326 | \key{\\( $\ldots$ \\)} zoskupenie niekoľkých vzorkov do jedného |
| 332 | \key{\\{\it n}} to isté ako {\it n\/}-tá skupina | 327 | \key{\\{\it n}} to isté ako {\it n\/}-tá skupina |
| 333 | 328 | ||
| 334 | \key{\^{}} vyhovuje na zaèiatku riadku | 329 | \key{\^{}} vyhovuje na zaÄiatku riadku |
| 335 | \key{\$} vyhovuje na konci riadku | 330 | \key{\$} vyhovuje na konci riadku |
| 336 | 331 | ||
| 337 | \key{\\w} vyhovuje znaku, ktorý mô¾e by» súèas»ou slova | 332 | \key{\\w} vyhovuje znaku, ktorý môže byÅ¥ súÄasÅ¥ou slova |
| 338 | \key{\\W} vyhovuje znaku, ktorý nemô¾e by» súèas»ou slova | 333 | \key{\\W} vyhovuje znaku, ktorý nemôže byÅ¥ súÄasÅ¥ou slova |
| 339 | \key{\\<} vyhovuje na zaèiatku slova | 334 | \key{\\<} vyhovuje na zaÄiatku slova |
| 340 | \key{\\>} vyhovuje na konci slova | 335 | \key{\\>} vyhovuje na konci slova |
| 341 | \key{\\b} vyhovuje medzislovným medzerám | 336 | \key{\\b} vyhovuje medzislovným medzerám |
| 342 | \key{\\B} vyhovuje medzerám, ktoré nie sú medzislovné | 337 | \key{\\B} vyhovuje medzerám, ktoré nie sú medzislovné |
| 343 | 338 | ||
| 344 | \section{Registre} | 339 | \section{Registre} |
| 345 | 340 | ||
| 346 | \key{C-x r s} ulo¾ región do registra | 341 | \key{C-x r s} ulož región do registra |
| 347 | \key{C-x r i} vlo¾ obsah registra do bufferu | 342 | \key{C-x r i} vlož obsah registra do bufferu |
| 348 | 343 | ||
| 349 | \key{C-x r SPC} ulo¾ aktuálnu pozíciu kurzora do registra | 344 | \key{C-x r SPC} ulož aktuálnu pozÃciu kurzora do registra |
| 350 | \key{C-x r j} skoè na pozíciu kurzoru ulo¾enú v registri | 345 | \key{C-x r j} skoÄ na pozÃciu kurzoru uloženú v registri |
| 351 | 346 | ||
| 352 | \section{Obdå¾niky} | 347 | \section{Obdĺžniky} |
| 353 | 348 | ||
| 354 | \key{C-x r r} skopíruj obdå¾nik do registra | 349 | \key{C-x r r} skopÃruj obdĺžnik do registra |
| 355 | \key{C-x r k} vystrihni obdå¾nik | 350 | \key{C-x r k} vystrihni obdĺžnik |
| 356 | \key{C-x r y} vlo¾ obdå¾nik | 351 | \key{C-x r y} vlož obdĺžnik |
| 357 | \key{C-x r t} uvedenie ka¾dého riadku re»azcom | 352 | \key{C-x r t} uvedenie každého riadku reÅ¥azcom |
| 358 | 353 | ||
| 359 | \key{C-x r o} otvor obdå¾nik, posuò text vpravo | 354 | \key{C-x r o} otvor obdĺžnik, posuň text vpravo |
| 360 | \key{C-x r c} vyprázdni obdå¾nik | 355 | \key{C-x r c} vyprázdni obdĺžnik |
| 361 | 356 | ||
| 362 | \section{Príkazový interpréter} | 357 | \section{PrÃkazový interpréter} |
| 363 | 358 | ||
| 364 | \key{M-x shell} spusti príkazový interpréter v Emacsu | 359 | \key{M-x shell} spusti prÃkazový interpréter v Emacsu |
| 365 | \key{M-!} spusti príkaz príkazového interprétera | 360 | \key{M-!} spusti prÃkaz prÃkazového interprétera |
| 366 | \key{M-|} spusti príkaz príkazového interprétera na regióne | 361 | \key{M-|} spusti prÃkaz prÃkazového interprétera na regióne |
| 367 | \key{C-u M-|} filtruj región cez príkaz príkazového interprétera | 362 | \key{C-u M-|} filtruj región cez prÃkaz prÃkazového interprétera |
| 368 | 363 | ||
| 369 | \section{Kontrola pravopisu} | 364 | \section{Kontrola pravopisu} |
| 370 | 365 | ||
| 371 | \key{M-\$} skontroluj pravopis slova pod kurzorom | 366 | \key{M-\$} skontroluj pravopis slova pod kurzorom |
| 372 | \mkey{M-x ispell-region} skontroluj pravopis v¹etkých slov v regióne | 367 | \mkey{M-x ispell-region} skontroluj pravopis vÅ¡etkých slov v regióne |
| 373 | \mkey{M-x ispell-buffer} skontroluj pravopis v bufferi | 368 | \mkey{M-x ispell-buffer} skontroluj pravopis v bufferi |
| 374 | 369 | ||
| 375 | \section{Mezinárodné znakové sady} | 370 | \section{Mezinárodné znakové sady} |
| 376 | 371 | ||
| 377 | \key{C-x RET C-\\} zvoµ a aktivuj vstupnú metódu pre aktuálny buffer | 372 | \key{C-x RET C-\\} zvoľ a aktivuj vstupnú metódu pre aktuálny buffer |
| 378 | \key{C-\\} aktivuj alebo deaktivuj vstupnú metódu | 373 | \key{C-\\} aktivuj alebo deaktivuj vstupnú metódu |
| 379 | \mkey{M-x list-input-methods} zobraz zoznam v¹etkých vstupných metód | 374 | \mkey{M-x list-input-methods} zobraz zoznam vÅ¡etkých vstupných metód |
| 380 | \mkey{M-x set-language-environment} ¹pecifikuj hlavný jazyk | 375 | \mkey{M-x set-language-environment} Å¡pecifikuj hlavný jazyk |
| 381 | 376 | ||
| 382 | \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pre nasledujúci príkaz | 377 | \key{C-x RET c} nastav kódovacà systém pre nasledujúci prÃkaz |
| 383 | \mkey{M-x find-file-literally} edituj súbor bez akýchkoµvek konverzií | 378 | \mkey{M-x find-file-literally} edituj súbor bez akýchkoľvek konverzià |
| 384 | 379 | ||
| 385 | \mkey{M-x list-coding-systems} uká¾ v¹etky kódovacie systémy | 380 | \mkey{M-x list-coding-systems} ukáž vÅ¡etky kódovacie systémy |
| 386 | \mkey{M-x prefer-coding-system} zvoµ preferovaný kódovací systém | 381 | \mkey{M-x prefer-coding-system} zvoľ preferovaný kódovacà systém |
| 387 | 382 | ||
| 388 | \section{Klávesové makrá} | 383 | \section{Klávesové makrá} |
| 389 | 384 | ||
| 390 | \key{C-x (} zaèni definíciu klávesového makra | 385 | \key{C-x (} zaÄni definÃciu klávesového makra |
| 391 | \key{C-x )} ukonèi definíciu klávesového makra | 386 | \key{C-x )} ukonÄi definÃciu klávesového makra |
| 392 | \key{C-x e} spusti naposledy definované klávesové makro | 387 | \key{C-x e} spusti naposledy definované klávesové makro |
| 393 | \key{C-u C-x (} pridaj do naposledy definovaného klávesového makra | 388 | \key{C-u C-x (} pridaj do naposledy definovaného klávesového makra |
| 394 | \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pomenuj naposledy definované makro | 389 | \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pomenuj naposledy definované makro |
| 395 | 390 | ||
| 396 | \section{Jednoduché nastavenie} | 391 | \section{Jednoduché nastavenie} |
| 397 | 392 | ||
| 398 | \key{M-x customize} jednoduché nastavenie | 393 | \key{M-x customize} jednoduché nastavenie |
| 399 | 394 | ||
| 400 | \section{Nápoveda} | 395 | \section{Nápoveda} |
| 401 | 396 | ||
| 402 | Emacs dopåòa príkazy. Ak stlaèíte \kbd{M-x} {\it tab\/} alebo {\it | 397 | Emacs dopĺňa prÃkazy. Ak stlaÄÃte \kbd{M-x} {\it tab\/} alebo {\it |
| 403 | space\/}, dostanete zoznam príkazov Emacsu. | 398 | space\/}, dostanete zoznam prÃkazov Emacsu. |
| 404 | \askip | 399 | \askip |
| 405 | \key{C-h} nápoveda Emacsu | 400 | \key{C-h} nápoveda Emacsu |
| 406 | \key{C-h t} spustí tútorial Emacsu | 401 | \key{C-h t} spustà tútorial Emacsu |
| 407 | \key{C-h i} spustí Info, prezeraè dokumentácie | 402 | \key{C-h i} spustà Info, prezeraÄ dokumentácie |
| 408 | \key{C-h a} uká¾e príkazy vyhovujúce zadanému re»azcu (apropos) | 403 | \key{C-h a} ukáže prÃkazy vyhovujúce zadanému reÅ¥azcu (apropos) |
| 409 | \key{C-h k} zobrazí dokumentáciu funkcie spustenej pomocou zadanej klávesy | 404 | \key{C-h k} zobrazà dokumentáciu funkcie spustenej pomocou zadanej klávesy |
| 410 | \askip | 405 | \askip |
| 411 | Emacs pracuje v rôznych {\it módoch}, ktoré upravujú chovanie | 406 | Emacs pracuje v rôznych {\it módoch}, ktoré upravujú chovanie |
| 412 | Emacsu pre editovaný text daného typu. Mode line obsahuje mená aktuálnych | 407 | Emacsu pre editovaný text daného typu. Mode line obsahuje mená aktuálnych |
| 413 | módov v zátvorkách. | 408 | módov v zátvorkách. |
| 414 | \askip | 409 | \askip |
| 415 | \key{C-h m} zobraz dokumentáciu aktuálnych módov. | 410 | \key{C-h m} zobraz dokumentáciu aktuálnych módov. |
| 416 | 411 | ||
| 417 | \copyrightnotice | 412 | \copyrightnotice |
| 418 | 413 | ||
| @@ -420,5 +415,4 @@ módov v zátvorkách. | |||
| 420 | 415 | ||
| 421 | % Local variables: | 416 | % Local variables: |
| 422 | % compile-command: "csplain sk-survival" | 417 | % compile-command: "csplain sk-survival" |
| 423 | % coding: iso-latin-2 | ||
| 424 | % End: | 418 | % End: |