aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorElías Gabriel Pérez2025-02-22 12:06:19 -0600
committerStefan Kangas2025-03-04 03:02:16 +0100
commit05f0f14068bcdd83cfd8f131e4d1dde4342f8d71 (patch)
tree11d92d3af8b0f4910e145ce27dd332976a96f1a6
parent00ff7d7503e301aa1c005988d37555fe9add7a6a (diff)
downloademacs-05f0f14068bcdd83cfd8f131e4d1dde4342f8d71.tar.gz
emacs-05f0f14068bcdd83cfd8f131e4d1dde4342f8d71.zip
Add Spanish translation for survival.tex
* etc/refcards/es-survival.tex: New file. (Bug#76300)
-rw-r--r--etc/refcards/es-survival.tex425
1 files changed, 425 insertions, 0 deletions
diff --git a/etc/refcards/es-survival.tex b/etc/refcards/es-survival.tex
new file mode 100644
index 00000000000..e2d8aed56de
--- /dev/null
+++ b/etc/refcards/es-survival.tex
@@ -0,0 +1,425 @@
1%&tex
2% Title: GNU Emacs Survival Card
3
4% Copyright (C) 2000--2025 Free Software Foundation, Inc.
5
6% Author: Włodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
7% Spanish translation: Elias Gabriel Perez <eg642616@gmail.com>
8
9% This document is free software: you can redistribute it and/or modify
10% it under the terms of the GNU General Public License as published by
11% the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
12% (at your option) any later version.
13
14% As a special additional permission, you may distribute reference cards
15% printed, or formatted for printing, with the notice "Released under
16% the terms of the GNU General Public License version 3 or later"
17% instead of the usual distributed-under-the-GNU-GPL notice, and without
18% a copy of the GPL itself.
19
20% This document is distributed in the hope that it will be useful,
21% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
23% GNU General Public License for more details.
24
25% You should have received a copy of the GNU General Public License
26% along with GNU Emacs. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
27
28% Thanks to Cecilio Pardo, Mauro Aranda and Stephen Berman for
29% the suggestions.
30
31%**start of header
32
33% User interface is `plain.tex' and macros described below
34%
35% \title{CARD TITLE}{for version 23}
36% \section{NAME}
37% optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
38% \key{KEY-NAME} description of key or
39% \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
40%
41% \kbd{ARG} -- argument is typed literally
42
43\def\plainfmtname{plain}
44\ifx\fmtname\plainfmtname
45\else
46 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
47 \endinput
48\fi
49
50% PDF output layout. 0 for A4, 1 for letter (US), a `l' is added for
51% a landscape layout.
52\input pdflayout.sty
53\pdflayout=(1)
54
55\input emacsver.tex
56
57\def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
58 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
59 Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
60 For GNU Emacs version \versionemacs\break
61 Author W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)
62 Translated by Elias Gabriel P{\'e}rez
63
64 Released under the terms of the GNU General Public License
65 version 3 or later.
66
67 For more Emacs documentation, and the \TeX{} source for this card,
68 see the Emacs distribution,
69 or {\tt https://www.gnu.org/software/emacs}\par}}
70
71\hsize 3.2in
72\vsize 7.95in
73\font\titlefont=cmss10 scaled 1200
74\font\headingfont=cmss10
75\font\smallfont=cmr6
76\font\smallsy=cmsy6
77\font\eightrm=cmr8
78\font\eightbf=cmbx8
79\font\eightit=cmti8
80\font\eighttt=cmtt8
81\font\eightmi=cmmi8
82\font\eightsy=cmsy8
83\font\eightss=cmss8
84\textfont0=\eightrm
85\textfont1=\eightmi
86\textfont2=\eightsy
87\def\rm{\eightrm} \rm
88\def\bf{\eightbf}
89\def\it{\eightit}
90\def\tt{\eighttt}
91\def\ss{\eightss}
92\baselineskip=0.8\baselineskip
93
94\newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
95\intercolumnskip=0.5in
96
97% The TeXbook, p. 257
98\let\lr=L \newbox\leftcolumn
99\output={\if L\lr
100 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
101 \else
102 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
103\def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
104 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
105 \makefootline}
106 \advancepageno}
107\def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
108
109\def\newcolumn{\vfil\eject}
110
111\def\bye{\par\vfil\supereject
112 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
113 \end}
114
115\outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
116 \centerline{\ss#2}
117 \vskip2\baselineskip}
118
119\outer\def\section#1{\filbreak
120 \bskip
121 \leftline{\headingfont #1}
122 \askip}
123\def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
124\def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
125
126\newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
127\def\hang{\hangindent\defwidth}
128
129\def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
130\def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
131
132\def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
133\def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
134
135\def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
136
137\newdimen\raggedstretch
138\newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
139\def\nohyphens
140 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
141\def\raggedspaces
142 {\spaceskip=0.3333em\relax
143 \xspaceskip=0.5em\relax}
144\def\raggedright
145 {\raggedstretch=6em
146 \nohyphens
147 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
148 \raggedspaces
149 \parfillskip=\raggedparfill
150 \relax}
151\def\raggedcenter
152 {\raggedstretch=6em
153 \nohyphens
154 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
155 \leftskip=\rightskip
156 \raggedspaces
157 \parfillskip=0pt
158 \relax}
159
160\chardef\\=`\\
161
162\raggedright
163\nopagenumbers
164\parindent 0pt
165\interlinepenalty=10000
166\hoffset -0.2in
167%\voffset 0.2in
168
169%**end of header
170
171
172\title{Tarjeta\ de\ Supervivencia\ para\ GNU\ \ Emacs}{para la versi{\'o}n \versionemacs}
173
174A continuaci{\'o}n, \kbd{C-z} significa presionar la tecla `\kbd{z}' mientras
175mantienes presionada la tecla {\it Ctrl}. \kbd{M-z} significa
176presionar la tecla `\kbd{z}' mientras mantienes presionada la tecla
177{\it Meta\/} (tambi{\'e}n llamada {\it Alt\/} en algunos teclados)
178o despu{\'e}s de presionar la tecla {\it Esc\/}.
179
180\section{Abrir Emacs}
181
182Para Abrir GNU Emacs, solo escriba su nombre: \kbd{emacs}.
183Emacs divide sus marcos en varias {\'a}reas:
184 la barra del men{\'u},
185 el {\'a}rea del buffer donde se edita el texto,
186 la barra modal (mode-line) describiendo el buffer en la ventana que est{\'a} encima de {\'e}l,
187 y en la {\'u}ltima l{\'i}nea el {\'a}rea del minibuffer o de mensajes.
188\askip
189\key{C-x C-c} salir de Emacs
190\key{C-x C-f} editar archivo; este comando usa el minibuffer para leer
191 el nombre del archivo; usa este para crear nuevos archivos con tan solo
192 escribir el nombre del nuevo archivo que desee.
193\key{C-x C-s} guardar archivo
194\key{C-x k} eliminar un buffer
195\key{C-g} en la mayor{\'i}a de los casos: cancela, detiene, aborta parcialmente
196 algo escrito o un comando ejecut{\'a}ndose
197\key{C-x u} deshacer
198
199\section{Moverse}
200
201\key{C-l} desplazar l{\'i}nea actual al centro de la ventana
202\key{C-x b} cambiar a otro buffer
203\key{M-<} ir al comienzo del buffer
204\key{M->} ir al final del buffer
205\key{M-g M-g} ir a un n{\'u}mero de l{\'i}nea dado
206
207\section{M{\'u}ltiples Ventanas}
208
209\key{C-x 0} remover la ventana actual
210\key{C-x 1} hacer que la ventana activa sea la {\'u}nica
211\key{C-x 2} dividir ventana horizontalmente
212\key{C-x 3} dividir ventana verticalmente
213\key{C-x o} ir a otra ventana
214
215\section{Regiones}
216
217Emacs define una `regi{\'o}n' como el espacio entre la selecci{\'o}n y el
218punto. Una selecci{\'o}n se establece con \kbd{C-{\it espacio}}.
219El punto esta en la posici{\'o}n del cursor.
220\askip
221\key{M-h} seleccionar p{\'a}rrafo
222\key{C-x h} seleccionar todo el buffer
223
224\section{Cortar y Pegar}
225
226\key{C-w} cortar regi{\'o}n
227\key{M-w} copiar regi{\'o}n (al kill-ring)
228\key{C-k} cortar desde el cursor hasta el final de la l{\'i}nea
229\key{M-DEL} cortar palabra
230\key{C-y} volver a pegar lo {\'u}ltimo que se cort{\'o} (\kbd{C-w C-y} la
231 combinaci{\'o}n podr{\'i}a usarse
232para mover el texto)
233\key{M-y} remplazar {\'u}ltimo pegado con la cortada anterior
234
235\section{Buscar}
236
237\key{C-s} buscar un texto
238\key{C-r} buscar hacia atr{\'a}s un texto
239\key{RET} salir de la b{\'u}squeda
240\key{M-C-s} buscar con una expresi{\'o}n regular
241\key{M-C-r} buscar hacia atr{\'a}s con una expresi{\'o}n regular
242\askip
243Usa otra vez \kbd{C-s} o \kbd{C-r} para repetir la b{\'u}squeda en
244cualquier direcci{\'o}n.
245
246\section{Etiquetas}
247
248La tabla de etiquetas guarda la localizaci{\'o}n de funciones y definiciones
249de procedimientos, variables globales, tipos de datos y cualquier otra
250cosa conveniente. Para crear un archivo de tablas de etiquetas, escriba
251`{\tt etags} {\it archivos\_a\_ingresar}' como un comando de shell.
252\askip
253\key{M-.} encontrar una definici{\'o}n
254\key{M-,} volver a donde \kbd{M-.} fue invocado por {\'u}ltima vez
255\mkey{M-x tags-query-replace} ejecutar query-replace en todos los archivos
256 registrados en la tabla de etiquetas
257
258\section{Compilar}
259
260\key{M-x compile} compilar c{\'o}digo en la ventana activa
261\key{C-c C-c} ir al siguiente error del compilador, cuando est{\'e}
262 en la ventana de compilaci{\'o}n o
263\key{C-x `} cuando est{\'e} en la ventana con el c{\'o}digo fuente
264
265\section{Dired, El Editor de Directorios}
266
267\key{C-x d} invocar Dired
268\key{d} marcar este archivo para eliminaci{\'o}n
269\key{\~{}} marcar todos los archivos de respaldo para eliminaci{\'o}n
270\key{u} quitar marca de eliminaci{\'o}n
271\key{x} eliminar los archivos marcados para eliminaci{\'o}n
272\key{C} copiar archivo
273\key{g} actualizar el buffer de Dired
274\key{f} abrir el archivo descrito en la l{\'i}nea actual
275\key{s} cambiar entre el orden alfab{\'e}tico de fecha y hora
276
277\section{Lectura y env{\'i}o de correo electr{\'o}nico}
278
279\key{M-x rmail} empezar a leer el correo
280\key{q} dejar de leer el correo
281\key{h} mostrar encabezados
282\key{d} marcar el mensaje actual para eliminaci{\'o}n
283\key{x} eliminar todos los mensajes marcados para eliminaci{\'o}n
284
285\key{C-x m} redactar un mensaje
286\key{C-c C-c} enviar el mensaje y cambiar a otro buffer
287\key{C-c C-f C-c} ir al campo de encabezado 'Cc' y crea uno
288 si no hay ninguno
289
290\section{Miscel{\'a}neos}
291
292\key{M-q} rellenar p{\'a}rrafo
293\key{M-/} expandir la palabra anterior din{\'a}micamente
294\key{C-z} minimizar (suspender) Emacs cuando se est{\'a} ejecutando
295 gr{\'a}ficamente o en terminal, respectivamente
296\mkey{M-x revert-buffer} actualizar texto del buffer acorde al archivo
297 guardado
298
299\section{Buscar y Remplazar}
300
301\key{M-\%} buscar y remplazar de forma interactiva
302\key{M-C-\%} buscar usando expresiones regulares
303\askip
304Las respuestas v{\'a}lidas en query-replace son
305\askip
306\key{SPC} remplazar este y pasa al siguiente
307\key{,} remplazar este pero no te muevas
308\key{DEL} saltar al siguiente sin remplazar
309\key{!} remplazar todas las coincidencias restantes
310\key{\^{}} volver a la coincidencia anterior
311\key{RET} salir de query-replace
312\key{C-r} entrar a la edici{\'o}n recursiva (\kbd{M-C-c} para salir)
313
314\section{Expresiones regulares}
315
316\key{. {\rm(dot)}} cualquier car{\'a}cter individual excepto una nueva l{\'i}nea
317\key{*} cero o m{\'a}s repeticiones
318\key{+} una o m{\'a}s repeticiones
319\key{?} cero o una repetici{\'o}n
320\key{[$\ldots$]} denota una clase de car{\'a}cter a coincidir
321\key{[\^{}$\ldots$]} niega la clase
322
323\key{\\{\it c}} mantener caracteres que de otra manera tendr{\'i}an un
324 significado especial en expresiones regulares
325
326\key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} coincide con una de las
327 alternativas (``or'')
328\key{\\( $\ldots$ \\)} agrupa una serie de patrones de elementos a un
329 solo elemento
330\key{\\{\it n}} mismo texto como del grupo n{\'u}mero {\it n\/}
331
332\key{\^{}} coincidencias con el inicio de la l{\'i}nea
333\key{\$} coincidencias al final de la l{\'i}nea
334
335\key{\\w} encuentra un car{\'a}cter de una palabra
336\key{\\W} encuentra un car{\'a}cter de una palabra
337\key{\\<} encuentra al comienzo de una palabra
338\key{\\>} encuentra al final de una palabra
339\key{\\b} encuentra en el salto de palabra
340\key{\\B} encuentra en un no salto de palabra
341
342\section{Registros}
343
344\key{C-x r s} guardar selecci{\'o}n en el registro
345\key{C-x r i} insertar el contenido del registro en el buffer
346
347\key{C-x r SPC} guardar el valor del cursor en el registro
348\key{C-x r j} saltar al punto guardado en el registro
349
350\section{Rect{\'a}ngulos}
351
352\key{C-x r r} copiar rect{\'a}ngulo al registro
353\key{C-x r k} cortar rect{\'a}ngulo
354\key{C-x r y} pegar rect{\'a}ngulo
355\key{C-x r t} a{\~n}adir un prefijo a cada l{\'i}nea con un texto
356
357\key{C-x r o} abrir rect{\'a}ngulo, desplazar el texto hacia la derecha
358\key{C-x r c} dejar rect{\'a}ngulo en blanco
359
360\section{Shells}
361
362\key{M-x shell} iniciar un shell dentro de Emacs
363\key{M-!} ejecutar un comando de shell dentro de Emacs
364\key{M-|} ejecutar un comando de shell de una regi{\'o}n
365\key{C-u M-|} filtrar regi{\'o}n a trav{\'e}s de un comando de shell
366
367\section{Revisi{\'o}n Ortogr{\'a}fica}
368
369\key{M-\$} comprobar la ortograf{\'i}a de la palabra en el cursor
370\mkey{M-x ispell-region} comprobar la ortograf{\'i}a de todas las palabras de
371 la selecci{\'o}n
372\mkey{M-x ispell-buffer} comprobar la ortograf{\'i}a de todo el buffer
373
374\section{Caracteres Internacionales}
375
376\key{C-x RET C-\\} seleccionar y activar el m{\'e}todo de entrada para el
377 buffer actual
378\key{C-\\} activar o desactivar el m{\'e}todo de entrada
379\mkey{M-x list-input-methods} mostrar todos los m{\'e}todos de entrada
380\mkey{M-x set-language-environment} especificar idioma principal
381
382\key{C-x RET c} establecer el sistema de codificaci{\'o}n para el siguiente comando
383\mkey{M-x find-file-literally} abrir archivo sin conversi{\'o}n
384 de ning{\'u}n tipo
385
386\mkey{M-x list-coding-systems} mostrar todos los sistemas de codificaci{\'o}n
387\mkey{M-x prefer-coding-system} escoger el sistema de codificaci{\'o}n preferido
388
389\section{Macros del teclado}
390
391\key{C-x (} empezar a definir una macro
392\key{C-x )} terminar de definir la macro
393\key{C-x e} ejecutar la {\'u}ltima macro definida
394\key{C-u C-x (} a{\~n}adir a la {\'u}ltima macro definida
395\mkey{M-x name-last-kbd-macro} nombrar {\'u}ltima macro definida
396
397\section{Personalizaci{\'o}n sencilla}
398
399\key{M-x customize} personalizar variables y caras
400
401\section{Obtener Ayuda}
402
403Emacs completa los comandos por usted. Escribiendo \kbd{M-x}
404{\it tab\/} o {\it espacio\/} proporciona una lista de comandos de Emacs.
405\askip
406\key{C-h} ayuda de Emacs
407\key{C-h t} ejecutar el tutorial de Emacs
408\key{C-h i} entrar a Info, el navegador de documentaci{\'o}n
409\key{C-h a} mostrar comandos que coinciden con una string (apropos)
410\key{C-h k} mostrar documentaci{\'o}n de la funci{\'o}n invocada por la
411 pulsaci{\'o}n de tecla
412\askip
413Emacs se mete en diferentes {\it modos}, cada uno de los cuales personaliza
414Emacs para editar texto de un tipo particular. La l{\'i}nea modal (mode-line)
415contiene los nombres de los modos actuales, entre par{\'e}ntesis.
416\askip
417\key{C-h m} obtener informaci{\'o}n espec{\'i}fica del modo
418
419\copyrightnotice
420
421\bye
422
423% Local variables:
424% compile-command: "pdftex survival"
425% End: