<feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<title>emacs/etc/tutorials/TUTORIAL.cn, branch scratch/editorconfig</title>
<subtitle>Emacs is the extensible, customizable, self-documenting real-time display editor. 
</subtitle>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/'/>
<entry>
<title>; Update copyright years in more files</title>
<updated>2024-01-02T02:17:39+00:00</updated>
<author>
<name>Po Lu</name>
</author>
<published>2024-01-02T02:17:39+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=dc4e6b1329614918791bef1704009c139b929845'/>
<id>dc4e6b1329614918791bef1704009c139b929845</id>
<content type='text'>
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>; Add 2024 to copyright years</title>
<updated>2024-01-02T01:47:10+00:00</updated>
<author>
<name>Po Lu</name>
</author>
<published>2024-01-02T01:47:10+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=8e1c56ae46754dd7baedff49a464f078f0e9912d'/>
<id>8e1c56ae46754dd7baedff49a464f078f0e9912d</id>
<content type='text'>
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>Update zh-CN tutorial translation</title>
<updated>2023-04-28T06:09:10+00:00</updated>
<author>
<name>Ruijie Yu</name>
</author>
<published>2023-04-19T02:36:22+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=7e136c51f6f7223dd022f646427315cbfb563c60'/>
<id>7e136c51f6f7223dd022f646427315cbfb563c60</id>
<content type='text'>
* etc/tutorials/TUTORIAL.cn (INTRO): Additions from English
version; say "interrupt" not "quit" a partially-entered command;
fixed minor inconsistency (English says partially-entered command,
Chinese used to say partially-executed command -- they are
different); converted half-width square brackets containing
translators' notes into full-width ones for consistency.
(BASIC CURSOR CONTROL): mention that a word boundary for Chinese
can also be space; fixed incorrect terminology (keyboard vs
terminal); retain English term "terminal"; retain English term
"prefix argument"; "most commands _interpret_ prefix args as
repeat-count", not "explain"; ensure space is added on both ends
of an English word.
(WINDOWS): Clarify it is the digit 1 in C-x 1.
(INSERTING AND DELETING): Mention the term "continuation line" and
retain its English term, because this term is mentioned again
later in the tutorial; avoid saying the name of "\\"; add
description for "electric" and a rough translation; sync English
for prefix argument for DEL and C-d; ensure that translators'
notes are marked explicitly so; add indentation to the instruction
about continuation lines; additional translations such as
mentioning C--, etc.
(FILES): Re-pluralize the heading; space around English words;
describe what C-g cancels (the command) when entering file name;
replace "search for" with "find"; minor rephrasing; explicit
translator notes; fixed the write-file message to no longer
contain ellipses (see src/fileio.c:5541).
(BUFFERS): Re-pluralize the heading; mention that C-x C-b also
shows buffer name; C-x s only looks for file-visiting buffers.
(EXTENDING THE COMMAND SET): Include C-x s and C-x b in list of
learned commands.
(MODE LINE): Remove the dashes in description on the point
location.
(MULTIPLE WINDOWS): Mention the difference between frame
and window; also add translator notes pointing to end of
tutorial which contains a terminology list.
(MULTIPLE FRAMES): Change the M-x commands to keybinds C-x 5 2 and
C-x 5 0 to sync with English.
(GETTING MORE HELP): Change C-h f to C-h x, to sync with English.
(INSTALLING PACKAGES): Rephrase "available packages", used to say
lit., "existing", now says lit., "installable"; consistently
translate the term "package", and retain its English name.
(TRANSLATION): Add my name as co-maintainer of this file.

* etc/tutorials/TUTORIAL.translators (TUTORIAL.cn): Add my name
as co-maintainer for TUTORIAL.cn.
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
* etc/tutorials/TUTORIAL.cn (INTRO): Additions from English
version; say "interrupt" not "quit" a partially-entered command;
fixed minor inconsistency (English says partially-entered command,
Chinese used to say partially-executed command -- they are
different); converted half-width square brackets containing
translators' notes into full-width ones for consistency.
(BASIC CURSOR CONTROL): mention that a word boundary for Chinese
can also be space; fixed incorrect terminology (keyboard vs
terminal); retain English term "terminal"; retain English term
"prefix argument"; "most commands _interpret_ prefix args as
repeat-count", not "explain"; ensure space is added on both ends
of an English word.
(WINDOWS): Clarify it is the digit 1 in C-x 1.
(INSERTING AND DELETING): Mention the term "continuation line" and
retain its English term, because this term is mentioned again
later in the tutorial; avoid saying the name of "\\"; add
description for "electric" and a rough translation; sync English
for prefix argument for DEL and C-d; ensure that translators'
notes are marked explicitly so; add indentation to the instruction
about continuation lines; additional translations such as
mentioning C--, etc.
(FILES): Re-pluralize the heading; space around English words;
describe what C-g cancels (the command) when entering file name;
replace "search for" with "find"; minor rephrasing; explicit
translator notes; fixed the write-file message to no longer
contain ellipses (see src/fileio.c:5541).
(BUFFERS): Re-pluralize the heading; mention that C-x C-b also
shows buffer name; C-x s only looks for file-visiting buffers.
(EXTENDING THE COMMAND SET): Include C-x s and C-x b in list of
learned commands.
(MODE LINE): Remove the dashes in description on the point
location.
(MULTIPLE WINDOWS): Mention the difference between frame
and window; also add translator notes pointing to end of
tutorial which contains a terminology list.
(MULTIPLE FRAMES): Change the M-x commands to keybinds C-x 5 2 and
C-x 5 0 to sync with English.
(GETTING MORE HELP): Change C-h f to C-h x, to sync with English.
(INSTALLING PACKAGES): Rephrase "available packages", used to say
lit., "existing", now says lit., "installable"; consistently
translate the term "package", and retain its English name.
(TRANSLATION): Add my name as co-maintainer of this file.

* etc/tutorials/TUTORIAL.translators (TUTORIAL.cn): Add my name
as co-maintainer for TUTORIAL.cn.
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>; Add 2023 to copyright years.</title>
<updated>2023-01-01T10:31:12+00:00</updated>
<author>
<name>Eli Zaretskii</name>
</author>
<published>2023-01-01T10:31:12+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=cae528457cb862dc886a34240c9d4c73035b6659'/>
<id>cae528457cb862dc886a34240c9d4c73035b6659</id>
<content type='text'>
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>* etc/tutorials/TUTORIAL.cn: Fix typos.  (Bug#60221)</title>
<updated>2022-12-22T09:19:15+00:00</updated>
<author>
<name>Xi Lu</name>
</author>
<published>2022-12-20T15:19:13+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=baa33a5c054d06cef9a18bc876893d395baf288b'/>
<id>baa33a5c054d06cef9a18bc876893d395baf288b</id>
<content type='text'>
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>* etc/tutorial/TUTORIAL.cn (INSTALLING PACKAGES): Translate from English.</title>
<updated>2022-05-29T12:14:21+00:00</updated>
<author>
<name>Po Lu</name>
</author>
<published>2022-05-29T12:13:25+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=fe8a127de2bac8eb37f9adccc20195a3b4be25df'/>
<id>fe8a127de2bac8eb37f9adccc20195a3b4be25df</id>
<content type='text'>
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>; Copyright year fixes</title>
<updated>2022-01-01T18:02:17+00:00</updated>
<author>
<name>Glenn Morris</name>
</author>
<published>2022-01-01T18:02:17+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=f475c5823a409356721e49577116521467680ff4'/>
<id>f475c5823a409356721e49577116521467680ff4</id>
<content type='text'>
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>; Add 2022 to copyright years.</title>
<updated>2022-01-01T07:45:51+00:00</updated>
<author>
<name>Eli Zaretskii</name>
</author>
<published>2022-01-01T07:45:51+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=19dcb237b5b02b36580294ab309124f346a66024'/>
<id>19dcb237b5b02b36580294ab309124f346a66024</id>
<content type='text'>
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>Fix copyright years by hand</title>
<updated>2021-01-01T08:33:28+00:00</updated>
<author>
<name>Paul Eggert</name>
</author>
<published>2021-01-01T08:33:28+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=33d159c36f42cadccb02d95099bafac26458d3e8'/>
<id>33d159c36f42cadccb02d95099bafac26458d3e8</id>
<content type='text'>
These are dates that admin/update-copyright did not update.
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
These are dates that admin/update-copyright did not update.
</pre>
</div>
</content>
</entry>
<entry>
<title>Update copyright year to 2021</title>
<updated>2021-01-01T08:32:32+00:00</updated>
<author>
<name>Paul Eggert</name>
</author>
<published>2021-01-01T07:48:14+00:00</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://jason.zzq.org/git/emacs/commit/?id=8c1fe1e5efa2bbaeab2cf141bd31f09abe63d4c4'/>
<id>8c1fe1e5efa2bbaeab2cf141bd31f09abe63d4c4</id>
<content type='text'>
Run "TZ=UTC0 admin/update-copyright $(git ls-files)".
</content>
<content type='xhtml'>
<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'>
<pre>
Run "TZ=UTC0 admin/update-copyright $(git ls-files)".
</pre>
</div>
</content>
</entry>
</feed>
